Text stringlengths 1 42.7k ⌀ | Speaker stringclasses 528 values | Text_10_word_context stringlengths 44 42.8k | Text_20_word_context stringlengths 74 42.8k | Text_100_word_context stringlengths 291 43.2k | Text_200_word_context stringlengths 562 43.7k | Text_400_word_context stringlengths 1.08k 44.7k | Text_800_word_context stringlengths 2.14k 46.9k | Text_1600_word_context stringlengths 4.15k 51.3k | Text_variable_400_to_1200_word_context stringlengths 1.3k 48k | Book stringclasses 47 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
“Can you?” | Jim | girls of your own set.”<|quote|>“Can you?”</|quote|>I asked bluntly. Frances laughed. | Lena better than with the girls of your own set.”<|quote|>“Can you?”</|quote|>I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. | she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.”<|quote|>“Can you?”</|quote|>I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in | the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.”<|quote|>“Can you?”</|quote|>I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour | As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.”<|quote|>“Can you?”</|quote|>I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, | n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.”<|quote|>“Can you?”</|quote|>I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, | still my Ántonia! I looked with contempt at the dark, silent little houses about me as I walked home, and thought of the stupid young men who were asleep in some of them. I knew where the real women were, though I was only a boy; and I would not be afraid of them, either! I hated to enter the still house when I went home from the dances, and it was long before I could get to sleep. Toward morning I used to have pleasant dreams: sometimes Tony and I were out in the country, sliding down straw-stacks as we used to do; climbing up the yellow mountains over and over, and slipping down the smooth sides into soft piles of chaff. One dream I dreamed a great many times, and it was always the same. I was in a harvest-field full of shocks, and I was lying against one of them. Lena Lingard came across the stubble barefoot, in a short skirt, with a curved reaping-hook in her hand, and she was flushed like the dawn, with a kind of luminous rosiness all about her. She sat down beside me, turned to me with a soft sigh and said, “Now they are all gone, and I can kiss you as much as I like.” I used to wish I could have this flattering dream about Ántonia, but I never did. XIII I NOTICED one afternoon that grandmother had been crying. Her feet seemed to drag as she moved about the house, and I got up from the table where I was studying and went to her, asking if she did n’t feel well, and if I could n’t help her with her work. “No, thank you, Jim. I’m troubled, but I guess I’m well enough. Getting a little rusty in the bones, maybe,” she added bitterly. I stood hesitating. “What are you fretting about, grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.”<|quote|>“Can you?”</|quote|>I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black | to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.”<|quote|>“Can you?”</|quote|>I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear | My Antonia |
I asked bluntly. Frances laughed. | No speaker | your own set.” “Can you?”<|quote|>I asked bluntly. Frances laughed.</|quote|>“Yes, I think I can. | than with the girls of your own set.” “Can you?”<|quote|>I asked bluntly. Frances laughed.</|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the | Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?”<|quote|>I asked bluntly. Frances laughed.</|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a | Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?”<|quote|>I asked bluntly. Frances laughed.</|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with | spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?”<|quote|>I asked bluntly. Frances laughed.</|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our | to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?”<|quote|>I asked bluntly. Frances laughed.</|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like | Ántonia! I looked with contempt at the dark, silent little houses about me as I walked home, and thought of the stupid young men who were asleep in some of them. I knew where the real women were, though I was only a boy; and I would not be afraid of them, either! I hated to enter the still house when I went home from the dances, and it was long before I could get to sleep. Toward morning I used to have pleasant dreams: sometimes Tony and I were out in the country, sliding down straw-stacks as we used to do; climbing up the yellow mountains over and over, and slipping down the smooth sides into soft piles of chaff. One dream I dreamed a great many times, and it was always the same. I was in a harvest-field full of shocks, and I was lying against one of them. Lena Lingard came across the stubble barefoot, in a short skirt, with a curved reaping-hook in her hand, and she was flushed like the dawn, with a kind of luminous rosiness all about her. She sat down beside me, turned to me with a soft sigh and said, “Now they are all gone, and I can kiss you as much as I like.” I used to wish I could have this flattering dream about Ántonia, but I never did. XIII I NOTICED one afternoon that grandmother had been crying. Her feet seemed to drag as she moved about the house, and I got up from the table where I was studying and went to her, asking if she did n’t feel well, and if I could n’t help her with her work. “No, thank you, Jim. I’m troubled, but I guess I’m well enough. Getting a little rusty in the bones, maybe,” she added bitterly. I stood hesitating. “What are you fretting about, grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?”<|quote|>I asked bluntly. Frances laughed.</|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was | sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?”<|quote|>I asked bluntly. Frances laughed.</|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke | My Antonia |
“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” | Frances | I asked bluntly. Frances laughed.<|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”</|quote|>“If you were a boy,” | your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed.<|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”</|quote|>“If you were a boy,” I persisted, “you would n’t | offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed.<|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”</|quote|>“If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over | could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed.<|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”</|quote|>“If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many | more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed.<|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”</|quote|>“If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my | is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed.<|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”</|quote|>“If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was | at the dark, silent little houses about me as I walked home, and thought of the stupid young men who were asleep in some of them. I knew where the real women were, though I was only a boy; and I would not be afraid of them, either! I hated to enter the still house when I went home from the dances, and it was long before I could get to sleep. Toward morning I used to have pleasant dreams: sometimes Tony and I were out in the country, sliding down straw-stacks as we used to do; climbing up the yellow mountains over and over, and slipping down the smooth sides into soft piles of chaff. One dream I dreamed a great many times, and it was always the same. I was in a harvest-field full of shocks, and I was lying against one of them. Lena Lingard came across the stubble barefoot, in a short skirt, with a curved reaping-hook in her hand, and she was flushed like the dawn, with a kind of luminous rosiness all about her. She sat down beside me, turned to me with a soft sigh and said, “Now they are all gone, and I can kiss you as much as I like.” I used to wish I could have this flattering dream about Ántonia, but I never did. XIII I NOTICED one afternoon that grandmother had been crying. Her feet seemed to drag as she moved about the house, and I got up from the table where I was studying and went to her, asking if she did n’t feel well, and if I could n’t help her with her work. “No, thank you, Jim. I’m troubled, but I guess I’m well enough. Getting a little rusty in the bones, maybe,” she added bitterly. I stood hesitating. “What are you fretting about, grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed.<|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”</|quote|>“If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming | Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed.<|quote|>“Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”</|quote|>“If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, | My Antonia |
“If you were a boy,” | Jim | she sees you’re in earnest.”<|quote|>“If you were a boy,”</|quote|>I persisted, “you would n’t | pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”<|quote|>“If you were a boy,”</|quote|>I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, | asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”<|quote|>“If you were a boy,”</|quote|>I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, | Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”<|quote|>“If you were a boy,”</|quote|>I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. | more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”<|quote|>“If you were a boy,”</|quote|>I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I | there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”<|quote|>“If you were a boy,”</|quote|>I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that | them, either! I hated to enter the still house when I went home from the dances, and it was long before I could get to sleep. Toward morning I used to have pleasant dreams: sometimes Tony and I were out in the country, sliding down straw-stacks as we used to do; climbing up the yellow mountains over and over, and slipping down the smooth sides into soft piles of chaff. One dream I dreamed a great many times, and it was always the same. I was in a harvest-field full of shocks, and I was lying against one of them. Lena Lingard came across the stubble barefoot, in a short skirt, with a curved reaping-hook in her hand, and she was flushed like the dawn, with a kind of luminous rosiness all about her. She sat down beside me, turned to me with a soft sigh and said, “Now they are all gone, and I can kiss you as much as I like.” I used to wish I could have this flattering dream about Ántonia, but I never did. XIII I NOTICED one afternoon that grandmother had been crying. Her feet seemed to drag as she moved about the house, and I got up from the table where I was studying and went to her, asking if she did n’t feel well, and if I could n’t help her with her work. “No, thank you, Jim. I’m troubled, but I guess I’m well enough. Getting a little rusty in the bones, maybe,” she added bitterly. I stood hesitating. “What are you fretting about, grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”<|quote|>“If you were a boy,”</|quote|>I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that | us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.”<|quote|>“If you were a boy,”</|quote|>I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder | My Antonia |
I persisted, | No speaker | “If you were a boy,”<|quote|>I persisted,</|quote|>“you would n’t belong to | she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,”<|quote|>I persisted,</|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d | I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,”<|quote|>I persisted,</|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is | with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,”<|quote|>I persisted,</|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling | one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,”<|quote|>I persisted,</|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home | it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,”<|quote|>I persisted,</|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me | enter the still house when I went home from the dances, and it was long before I could get to sleep. Toward morning I used to have pleasant dreams: sometimes Tony and I were out in the country, sliding down straw-stacks as we used to do; climbing up the yellow mountains over and over, and slipping down the smooth sides into soft piles of chaff. One dream I dreamed a great many times, and it was always the same. I was in a harvest-field full of shocks, and I was lying against one of them. Lena Lingard came across the stubble barefoot, in a short skirt, with a curved reaping-hook in her hand, and she was flushed like the dawn, with a kind of luminous rosiness all about her. She sat down beside me, turned to me with a soft sigh and said, “Now they are all gone, and I can kiss you as much as I like.” I used to wish I could have this flattering dream about Ántonia, but I never did. XIII I NOTICED one afternoon that grandmother had been crying. Her feet seemed to drag as she moved about the house, and I got up from the table where I was studying and went to her, asking if she did n’t feel well, and if I could n’t help her with her work. “No, thank you, Jim. I’m troubled, but I guess I’m well enough. Getting a little rusty in the bones, maybe,” she added bitterly. I stood hesitating. “What are you fretting about, grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,”<|quote|>I persisted,</|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of | that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,”<|quote|>I persisted,</|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning | My Antonia |
“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” | Jim | were a boy,” I persisted,<|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”</|quote|>She shook her head. “I | you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted,<|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”</|quote|>She shook her head. “I would and I would n’t. | I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted,<|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”</|quote|>She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day | “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted,<|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”</|quote|>She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at | and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted,<|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”</|quote|>She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three | right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted,<|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”</|quote|>She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my | still house when I went home from the dances, and it was long before I could get to sleep. Toward morning I used to have pleasant dreams: sometimes Tony and I were out in the country, sliding down straw-stacks as we used to do; climbing up the yellow mountains over and over, and slipping down the smooth sides into soft piles of chaff. One dream I dreamed a great many times, and it was always the same. I was in a harvest-field full of shocks, and I was lying against one of them. Lena Lingard came across the stubble barefoot, in a short skirt, with a curved reaping-hook in her hand, and she was flushed like the dawn, with a kind of luminous rosiness all about her. She sat down beside me, turned to me with a soft sigh and said, “Now they are all gone, and I can kiss you as much as I like.” I used to wish I could have this flattering dream about Ántonia, but I never did. XIII I NOTICED one afternoon that grandmother had been crying. Her feet seemed to drag as she moved about the house, and I got up from the table where I was studying and went to her, asking if she did n’t feel well, and if I could n’t help her with her work. “No, thank you, Jim. I’m troubled, but I guess I’m well enough. Getting a little rusty in the bones, maybe,” she added bitterly. I stood hesitating. “What are you fretting about, grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted,<|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”</|quote|>She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture | is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted,<|quote|>“you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”</|quote|>She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid | My Antonia |
She shook her head. | No speaker | You’d be just like me.”<|quote|>She shook her head.</|quote|>“I would and I would | to the Owl Club, either. You’d be just like me.”<|quote|>She shook her head.</|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know | In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”<|quote|>She shook her head.</|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what | was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”<|quote|>She shook her head.</|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the | new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”<|quote|>She shook her head.</|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of | are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”<|quote|>She shook her head.</|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. | I could get to sleep. Toward morning I used to have pleasant dreams: sometimes Tony and I were out in the country, sliding down straw-stacks as we used to do; climbing up the yellow mountains over and over, and slipping down the smooth sides into soft piles of chaff. One dream I dreamed a great many times, and it was always the same. I was in a harvest-field full of shocks, and I was lying against one of them. Lena Lingard came across the stubble barefoot, in a short skirt, with a curved reaping-hook in her hand, and she was flushed like the dawn, with a kind of luminous rosiness all about her. She sat down beside me, turned to me with a soft sigh and said, “Now they are all gone, and I can kiss you as much as I like.” I used to wish I could have this flattering dream about Ántonia, but I never did. XIII I NOTICED one afternoon that grandmother had been crying. Her feet seemed to drag as she moved about the house, and I got up from the table where I was studying and went to her, asking if she did n’t feel well, and if I could n’t help her with her work. “No, thank you, Jim. I’m troubled, but I guess I’m well enough. Getting a little rusty in the bones, maybe,” she added bitterly. I stood hesitating. “What are you fretting about, grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”<|quote|>She shook her head.</|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped | I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.”<|quote|>She shook her head.</|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was | My Antonia |
“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” | Frances | me.” She shook her head.<|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”</|quote|>I thought my oration very | either. You’d be just like me.” She shook her head.<|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”</|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor | older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head.<|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”</|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left | and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head.<|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”</|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among | the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head.<|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”</|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a | be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head.<|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”</|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk | sleep. Toward morning I used to have pleasant dreams: sometimes Tony and I were out in the country, sliding down straw-stacks as we used to do; climbing up the yellow mountains over and over, and slipping down the smooth sides into soft piles of chaff. One dream I dreamed a great many times, and it was always the same. I was in a harvest-field full of shocks, and I was lying against one of them. Lena Lingard came across the stubble barefoot, in a short skirt, with a curved reaping-hook in her hand, and she was flushed like the dawn, with a kind of luminous rosiness all about her. She sat down beside me, turned to me with a soft sigh and said, “Now they are all gone, and I can kiss you as much as I like.” I used to wish I could have this flattering dream about Ántonia, but I never did. XIII I NOTICED one afternoon that grandmother had been crying. Her feet seemed to drag as she moved about the house, and I got up from the table where I was studying and went to her, asking if she did n’t feel well, and if I could n’t help her with her work. “No, thank you, Jim. I’m troubled, but I guess I’m well enough. Getting a little rusty in the bones, maybe,” she added bitterly. I stood hesitating. “What are you fretting about, grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head.<|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”</|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains | it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head.<|quote|>“I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”</|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but | My Antonia |
I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: | No speaker | wants you to do well.”<|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:</|quote|>“You surprised me, Jim. I | is to be about. She wants you to do well.”<|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:</|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could | girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”<|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:</|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. | mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”<|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:</|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was | about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”<|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:</|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and | that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”<|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:</|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called | a harvest-field full of shocks, and I was lying against one of them. Lena Lingard came across the stubble barefoot, in a short skirt, with a curved reaping-hook in her hand, and she was flushed like the dawn, with a kind of luminous rosiness all about her. She sat down beside me, turned to me with a soft sigh and said, “Now they are all gone, and I can kiss you as much as I like.” I used to wish I could have this flattering dream about Ántonia, but I never did. XIII I NOTICED one afternoon that grandmother had been crying. Her feet seemed to drag as she moved about the house, and I got up from the table where I was studying and went to her, asking if she did n’t feel well, and if I could n’t help her with her work. “No, thank you, Jim. I’m troubled, but I guess I’m well enough. Getting a little rusty in the bones, maybe,” she added bitterly. I stood hesitating. “What are you fretting about, grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”<|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:</|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white | on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.”<|quote|>I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:</|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents | My Antonia |
“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” | Mrs. Harling | to me, and said heartily:<|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”</|quote|>Among my graduation presents there | in our hands, walked up to me, and said heartily:<|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”</|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from | to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:<|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”</|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where | to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:<|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”</|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make | in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:<|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”</|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my | the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:<|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”</|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, | like.” I used to wish I could have this flattering dream about Ántonia, but I never did. XIII I NOTICED one afternoon that grandmother had been crying. Her feet seemed to drag as she moved about the house, and I got up from the table where I was studying and went to her, asking if she did n’t feel well, and if I could n’t help her with her work. “No, thank you, Jim. I’m troubled, but I guess I’m well enough. Getting a little rusty in the bones, maybe,” she added bitterly. I stood hesitating. “What are you fretting about, grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:<|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”</|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the | than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily:<|quote|>“You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”</|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy | My Antonia |
Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. | No speaker | that speech out of books.”<|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen.</|quote|>“Oh, Jim, it was splendid!” | that. You did n’t get that speech out of books.”<|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen.</|quote|>“Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as | left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”<|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen.</|quote|>“Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us | well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”<|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen.</|quote|>“Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind | with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”<|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen.</|quote|>“Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk | that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”<|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen.</|quote|>“Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and | had been crying. Her feet seemed to drag as she moved about the house, and I got up from the table where I was studying and went to her, asking if she did n’t feel well, and if I could n’t help her with her work. “No, thank you, Jim. I’m troubled, but I guess I’m well enough. Getting a little rusty in the bones, maybe,” she added bitterly. I stood hesitating. “What are you fretting about, grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”<|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen.</|quote|>“Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view | as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.”<|quote|>Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen.</|quote|>“Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” | My Antonia |
Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. | No speaker | “Oh, Jim, it was splendid!”<|quote|>Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.</|quote|>“There ain’t a lawyer in | and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!”<|quote|>Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.</|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a | I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!”<|quote|>Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.</|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made | surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!”<|quote|>Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.</|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you | your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!”<|quote|>Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.</|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV | comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!”<|quote|>Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.</|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was | grandmother? Has grandfather lost any money?” “No, it ain’t money. I wish it was. But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!”<|quote|>Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.</|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood | Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!”<|quote|>Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.</|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice | My Antonia |
“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” | Antonia | her feelings outran her language.<|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”</|quote|>Lena sidled up to me | as she always did when her feelings outran her language.<|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”</|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly: “What made | up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.<|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”</|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put | You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.<|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”</|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa | is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.<|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”</|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning | with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.<|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”</|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, | But I’ve heard things. You must ’a’ known it would come back to me sometime.” She dropped into a chair, and covering her face with her apron, began to cry. “Jim,” she said, “I was never one that claimed old folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.<|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”</|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out | can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language.<|quote|>“There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”</|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather | My Antonia |
Lena sidled up to me and said teasingly: | No speaker | himself, did n’t he, girls?”<|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly:</|quote|>“What made you so solemn? | us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”<|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly:</|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. | as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”<|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly:</|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to | Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”<|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly:</|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. | and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”<|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly:</|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and | But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”<|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly:</|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I | folks could bring up their grandchildren. But it came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”<|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly:</|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom | the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?”<|quote|>Lena sidled up to me and said teasingly:</|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part | My Antonia |
“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” | Lena | to me and said teasingly:<|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”</|quote|>Anna spoke wistfully. “It must | he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly:<|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”</|quote|>Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to | her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly:<|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”</|quote|>Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! | me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly:<|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”</|quote|>Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face | time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly:<|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”</|quote|>Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll | and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly:<|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”</|quote|>Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday | came about so; there was n’t any other way for you, it seemed like.” I put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly:<|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”</|quote|>Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. | know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly:<|quote|>“What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”</|quote|>Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, | My Antonia |
Anna spoke wistfully. | No speaker | I was sure you’d forget.”<|quote|>Anna spoke wistfully.</|quote|>“It must make you happy, | I thought you were scared. I was sure you’d forget.”<|quote|>Anna spoke wistfully.</|quote|>“It must make you happy, Jim, to have fine thoughts | I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”<|quote|>Anna spoke wistfully.</|quote|>“It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took | the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”<|quote|>Anna spoke wistfully.</|quote|>“It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet | she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”<|quote|>Anna spoke wistfully.</|quote|>“It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond | with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”<|quote|>Anna spoke wistfully.</|quote|>“It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose | put my arms around her. I could n’t bear to see her cry. “What is it, grandmother? Is it the Firemen’s dances?” She nodded. “I’m sorry I sneaked off like that. But there’s nothing wrong about the dances, and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”<|quote|>Anna spoke wistfully.</|quote|>“It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” | canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.”<|quote|>Anna spoke wistfully.</|quote|>“It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara | My Antonia |
“Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” | Antonia | go to school, you know.”<|quote|>“Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”</|quote|>—Ántonia took hold of my | in. I always wanted to go to school, you know.”<|quote|>“Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”</|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something | so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.”<|quote|>“Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”</|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was | ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.”<|quote|>“Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”</|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty | did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.”<|quote|>“Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”</|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to | of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.”<|quote|>“Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”</|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in | and I have n’t done anything wrong. I like all those country girls, and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.”<|quote|>“Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”</|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where | comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.”<|quote|>“Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”</|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody | My Antonia |
—Ántonia took hold of my coat lapels,— | No speaker | papa could hear you! Jim,”<|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,—</|quote|>“there was something in your | sat there and wished my papa could hear you! Jim,”<|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,—</|quote|>“there was something in your speech that made me think | spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”<|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,—</|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching | just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”<|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,—</|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and | was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”<|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,—</|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents | your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”<|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,—</|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump | and I like to dance with them. That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”<|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,—</|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the | walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,”<|quote|>—Ántonia took hold of my coat lapels,—</|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. | My Antonia |
“there was something in your speech that made me think so about my papa!” | Antonia | hold of my coat lapels,—<|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!”</|quote|>“I thought about your papa | hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,—<|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!”</|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, | Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,—<|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!”</|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. | to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,—<|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!”</|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, | with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,—<|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!”</|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go | in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,—<|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!”</|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the | That’s all there is to it.” “But it ain’t right to deceive us, son, and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,—<|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!”</|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out | spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,—<|quote|>“there was something in your speech that made me think so about my papa!”</|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds | My Antonia |
“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” | Jim | think so about my papa!”<|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”</|quote|>I said. “I dedicated it | your speech that made me think so about my papa!”<|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”</|quote|>I said. “I dedicated it to him.” She threw her | to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!”<|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”</|quote|>I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings | himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!”<|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”</|quote|>I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace | As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!”<|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”</|quote|>I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. | the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!”<|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”</|quote|>I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was | and it brings blame on us. People say you are growing up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!”<|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”</|quote|>I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to | set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!”<|quote|>“I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”</|quote|>I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and | My Antonia |
I said. | No speaker | I wrote my speech, Tony,”<|quote|>I said.</|quote|>“I dedicated it to him.” | thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”<|quote|>I said.</|quote|>“I dedicated it to him.” She threw her arms around | go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”<|quote|>I said.</|quote|>“I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that | said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”<|quote|>I said.</|quote|>“I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and | ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”<|quote|>I said.</|quote|>“I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had | her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”<|quote|>I said.</|quote|>“I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped | up to be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”<|quote|>I said.</|quote|>“I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge | downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,”<|quote|>I said.</|quote|>“I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my | My Antonia |
“I dedicated it to him.” | Jim | my speech, Tony,” I said.<|quote|>“I dedicated it to him.”</|quote|>She threw her arms around | your papa when I wrote my speech, Tony,” I said.<|quote|>“I dedicated it to him.”</|quote|>She threw her arms around me, and her dear face | school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said.<|quote|>“I dedicated it to him.”</|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after | “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said.<|quote|>“I dedicated it to him.”</|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, | me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said.<|quote|>“I dedicated it to him.”</|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment | “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said.<|quote|>“I dedicated it to him.”</|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the | be a bad boy, and that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said.<|quote|>“I dedicated it to him.”</|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little | them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said.<|quote|>“I dedicated it to him.”</|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the | My Antonia |
She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. | No speaker | “I dedicated it to him.”<|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.</|quote|>“Anna’s to drive us down | my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.”<|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.</|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, | just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.”<|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.</|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” | I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.”<|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.</|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the | under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.”<|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.</|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to | n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.”<|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.</|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, | that ain’t just to us.” “I don’t care what they say about me, but if it hurts you, that settles it. I won’t go to the Firemen’s Hall again.” I kept my promise, of course, but I found the spring months dull enough. I sat at home with the old people in the evenings now, reading Latin that was not in our High-School course. I had made up my mind to do a lot of college requirement work in the summer, and to enter the freshman class at the University without conditions in the fall. I wanted to get away as soon as possible. Disapprobation hurt me, I found,—even that of people whom I did not admire. As the spring came on, I grew more and more lonely, and fell back on the telegrapher and the cigar-maker and his canaries for companionship. I remember I took a melancholy pleasure in hanging a May-basket for Nina Harling that spring. I bought the flowers from an old German woman who always had more window plants than any one else, and spent an afternoon trimming a little work-basket. When dusk came on, and the new moon hung in the sky, I went quietly to the Harlings’ front door with my offering, rang the bell, and then ran away as was the custom. Through the willow hedge I could hear Nina’s cries of delight, and I felt comforted. On those warm, soft spring evenings I often lingered downtown to walk home with Frances, and talked to her about my plans and about the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.”<|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.</|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, | as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.”<|quote|>She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.</|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, | My Antonia |
“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” | Antonia | wanted to make elder-blow wine.<|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”</|quote|>I considered a moment. “Maybe | in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.<|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”</|quote|>I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t | her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.<|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”</|quote|>I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall | and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.<|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”</|quote|>I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always | to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.<|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”</|quote|>I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began | like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.<|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”</|quote|>I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found | the reading I was doing. One evening she said she thought Mrs. Harling was not seriously offended with me. “Mama is as broad-minded as mothers ever are, I guess. But you know she was hurt about Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.<|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”</|quote|>I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. | Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine.<|quote|>“Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”</|quote|>I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The | My Antonia |
I considered a moment. | No speaker | would be like old times.”<|quote|>I considered a moment.</|quote|>“Maybe I can, if I | you happen along, Jim? It would be like old times.”<|quote|>I considered a moment.</|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.” | Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”<|quote|>I considered a moment.</|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, | had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”<|quote|>I considered a moment.</|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, | and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”<|quote|>I considered a moment.</|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a | teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”<|quote|>I considered a moment.</|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge | Ántonia, and she can’t understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”<|quote|>I considered a moment.</|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower | year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.”<|quote|>I considered a moment.</|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into | My Antonia |
“Maybe I can, if I won’t be in the way.” | Jim | times.” I considered a moment.<|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.”</|quote|>On Sunday morning I rose | It would be like old times.” I considered a moment.<|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.”</|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of | in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment.<|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.”</|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the | her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment.<|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.”</|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted | little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment.<|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.”</|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the | so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment.<|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.”</|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” | understand why you like to be with Tiny and Lena better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment.<|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.”</|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always | said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment.<|quote|>“Maybe I can, if I won’t be in the way.”</|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a | My Antonia |
On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. | No speaker | won’t be in the way.”<|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.</|quote|>“How pretty you look!” I | “Maybe I can, if I won’t be in the way.”<|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.</|quote|>“How pretty you look!” I called. “So do you!” they | “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.”<|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.</|quote|>“How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, | her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.”<|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.</|quote|>“How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk | the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.”<|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.</|quote|>“How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a | you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.”<|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.</|quote|>“How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the | better than with the girls of your own set.” “Can you?” I asked bluntly. Frances laughed. “Yes, I think I can. You knew them in the country, and you like to take sides. In some ways you’re older than boys of your age. It will be all right with mama after you pass your college examinations and she sees you’re in earnest.” “If you were a boy,” I persisted, “you would n’t belong to the Owl Club, either. You’d be just like me.” She shook her head. “I would and I would n’t. I expect I know the country girls better than you do. You always put a kind of glamour over them. The trouble with you, Jim, is that you’re romantic. Mama’s going to your Commencement. She asked me the other day if I knew what your oration is to be about. She wants you to do well.” I thought my oration very good. It stated with fervor a great many things I had lately discovered. Mrs. Harling came to the Opera House to hear the Commencement exercises, and I looked at her most of the time while I made my speech. Her keen, intelligent eyes never left my face. Afterward she came back to the dressing-room where we stood, with our diplomas in our hands, walked up to me, and said heartily: “You surprised me, Jim. I did n’t believe you could do as well as that. You did n’t get that speech out of books.” Among my graduation presents there was a silk umbrella from Mrs. Harling, with my name on the handle. I walked home from the Opera House alone. As I passed the Methodist Church, I saw three white figures ahead of me, pacing up and down under the arching maple trees, where the moonlight filtered through the lush June foliage. They hurried toward me; they were waiting for me—Lena and Tony and Anna Hansen. “Oh, Jim, it was splendid!” Tony was breathing hard, as she always did when her feelings outran her language. “There ain’t a lawyer in Black Hawk could make a speech like that. I just stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.”<|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.</|quote|>“How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but | stopped your grandpa and said so to him. He won’t tell you, but he told us he was awful surprised himself, did n’t he, girls?” Lena sidled up to me and said teasingly: “What made you so solemn? I thought you were scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.”<|quote|>On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.</|quote|>“How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were | My Antonia |
“How pretty you look!” | Jim | stood up, waving to them.<|quote|>“How pretty you look!”</|quote|>I called. “So do you!” | bottom near the bridge and stood up, waving to them.<|quote|>“How pretty you look!”</|quote|>I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke | the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.<|quote|>“How pretty you look!”</|quote|>I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that | I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.<|quote|>“How pretty you look!”</|quote|>I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water | along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.<|quote|>“How pretty you look!”</|quote|>I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the | be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.<|quote|>“How pretty you look!”</|quote|>I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always | scared. I was sure you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.<|quote|>“How pretty you look!”</|quote|>I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in | wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them.<|quote|>“How pretty you look!”</|quote|>I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In | My Antonia |
I called. | No speaker | them. “How pretty you look!”<|quote|>I called.</|quote|>“So do you!” they shouted | and stood up, waving to them. “How pretty you look!”<|quote|>I called.</|quote|>“So do you!” they shouted altogether, and broke into peals | so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!”<|quote|>I called.</|quote|>“So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure | of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!”<|quote|>I called.</|quote|>“So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and | first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!”<|quote|>I called.</|quote|>“So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush | On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!”<|quote|>I called.</|quote|>“So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in | you’d forget.” Anna spoke wistfully. “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!”<|quote|>I called.</|quote|>“So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun | let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!”<|quote|>I called.</|quote|>“So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked | My Antonia |
they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. | No speaker | I called. “So do you!”<|quote|>they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.</|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, | them. “How pretty you look!” I called. “So do you!”<|quote|>they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.</|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she | me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!”<|quote|>they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.</|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, | the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!”<|quote|>they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.</|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, | me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!”<|quote|>they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.</|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed | early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!”<|quote|>they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.</|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand | “It must make you happy, Jim, to have fine thoughts like that in your mind all the time, and to have words to put them in. I always wanted to go to school, you know.” “Oh, I just sat there and wished my papa could hear you! Jim,” —Ántonia took hold of my coat lapels,— “there was something in your speech that made me think so about my papa!” “I thought about your papa when I wrote my speech, Tony,” I said. “I dedicated it to him.” She threw her arms around me, and her dear face was all wet with tears. I stood watching their white dresses glimmer smaller and smaller down the sidewalk as they went away. I have had no other success that pulled at my heartstrings like that one. XIV THE day after Commencement I moved my books and desk upstairs, to an empty room where I should be undisturbed, and I fell to studying in earnest. I worked off a year’s trigonometry that summer, and began Virgil alone. Morning after morning I used to pace up and down my sunny little room, looking off at the distant river bluffs and the roll of the blond pastures between, scanning the Æneid aloud and committing long passages to memory. Sometimes in the evening Mrs. Harling called to me as I passed her gate, and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!”<|quote|>they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.</|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. | and asked me to come in and let her play for me. She was lonely for Charley, she said, and liked to have a boy about. Whenever my grandparents had misgivings, and began to wonder whether I was not too young to go off to college alone, Mrs. Harling took up my cause vigorously. Grandfather had such respect for her judgment that I knew he would not go against her. I had only one holiday that summer. It was in July. I met Ántonia downtown on Saturday afternoon, and learned that she and Tiny and Lena were going to the river next day with Anna Hansen—the elder was all in bloom now, and Anna wanted to make elder-blow wine. “Anna’s to drive us down in the Marshalls’ delivery wagon, and we’ll take a nice lunch and have a picnic. Just us; nobody else. Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!”<|quote|>they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.</|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with | My Antonia |
“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” | Antonia | her what was the matter.<|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”</|quote|>she said softly. “We have | sand beside her and asked her what was the matter.<|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”</|quote|>she said softly. “We have this flower very much at | there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.<|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”</|quote|>she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that | of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.<|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”</|quote|>she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and | were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.<|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”</|quote|>she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being | deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.<|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”</|quote|>she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the | Could n’t you happen along, Jim? It would be like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.<|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”</|quote|>she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it | elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter.<|quote|>“It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”</|quote|>she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in | My Antonia |
she said softly. | No speaker | Jimmy, this flower, this smell,”<|quote|>she said softly.</|quote|>“We have this flower very | matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”<|quote|>she said softly.</|quote|>“We have this flower very much at home, in the | saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”<|quote|>she said softly.</|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. | water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”<|quote|>she said softly.</|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and | sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”<|quote|>she said softly.</|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods | drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”<|quote|>she said softly.</|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of | like old times.” I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”<|quote|>she said softly.</|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. | the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,”<|quote|>she said softly.</|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. | My Antonia |
“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” | Antonia | this smell,” she said softly.<|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”</|quote|>“What did they talk about?” | me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly.<|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”</|quote|>“What did they talk about?” I asked her. She sighed | alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly.<|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”</|quote|>“What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can | peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly.<|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”</|quote|>“What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was | were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly.<|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”</|quote|>“What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his | bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly.<|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”</|quote|>“What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do | I considered a moment. “Maybe I can, if I won’t be in the way.” On Sunday morning I rose early and got out of Black Hawk while the dew was still heavy on the long meadow grasses. It was the high season for summer flowers. The pink bee-bush stood tall along the sandy roadsides, and the cone-flowers and rose mallow grew everywhere. Across the wire fence, in the long grass, I saw a clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly.<|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”</|quote|>“What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble | the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly.<|quote|>“We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”</|quote|>“What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the | My Antonia |
“What did they talk about?” | Jim | never hear in this country.”<|quote|>“What did they talk about?”</|quote|>I asked her. She sighed | talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”<|quote|>“What did they talk about?”</|quote|>I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, | green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”<|quote|>“What did they talk about?”</|quote|>I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old | slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”<|quote|>“What did they talk about?”</|quote|>I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to | by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”<|quote|>“What did they talk about?”</|quote|>I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because | the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”<|quote|>“What did they talk about?”</|quote|>I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” | clump of flaming orange-colored milkweed, rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”<|quote|>“What did they talk about?”</|quote|>I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. | a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.”<|quote|>“What did they talk about?”</|quote|>I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find | My Antonia |
I asked her. She sighed and shook her head. | No speaker | “What did they talk about?”<|quote|>I asked her. She sighed and shook her head.</|quote|>“Oh, I don’t know! About | never hear in this country.” “What did they talk about?”<|quote|>I asked her. She sighed and shook her head.</|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and | under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?”<|quote|>I asked her. She sighed and shook her head.</|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her | sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?”<|quote|>I asked her. She sighed and shook her head.</|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I | me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?”<|quote|>I asked her. She sighed and shook her head.</|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people | woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?”<|quote|>I asked her. She sighed and shook her head.</|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down | rare in that part of the State. I left the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?”<|quote|>I asked her. She sighed and shook her head.</|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at | the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?”<|quote|>I asked her. She sighed and shook her head.</|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down | My Antonia |
“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” | Antonia | sighed and shook her head.<|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”</|quote|>She turned to me suddenly | about?” I asked her. She sighed and shook her head.<|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”</|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes. | bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head.<|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”</|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his | matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head.<|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”</|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were | buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head.<|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”</|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married | out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head.<|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”</|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; | the road and went around through a stretch of pasture that was always cropped short in summer, where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head.<|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”</|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish | elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head.<|quote|>“Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”</|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow | My Antonia |
She turned to me suddenly and looked into my eyes. | No speaker | and when they were young.”<|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes.</|quote|>“You think, Jimmy, that maybe | the woods, and about God, and when they were young.”<|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes.</|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go | I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”<|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes.</|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. | very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”<|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes.</|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive | of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”<|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes.</|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he | off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”<|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes.</|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my | where the gaillardia came up year after year and matted over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”<|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes.</|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go | bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.”<|quote|>She turned to me suddenly and looked into my eyes.</|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t | My Antonia |
“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” | Antonia | and looked into my eyes.<|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”</|quote|>I told her about the | She turned to me suddenly and looked into my eyes.<|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”</|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence | talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes.<|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”</|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his | grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes.<|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”</|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open | the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes.<|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”</|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and | gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes.<|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”</|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the | over the ground with the deep, velvety red that is in Bokhara carpets. The country was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes.<|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”</|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was | came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes.<|quote|>“You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”</|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood | My Antonia |
I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. | No speaker | back to those old places?”<|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.</|quote|>“Why did n’t you ever | my father’s spirit can go back to those old places?”<|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.</|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It | asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”<|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.</|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. | the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”<|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.</|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she | the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”<|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.</|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. | horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”<|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.</|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding | was empty and solitary except for the larks that Sunday morning, and it seemed to lift itself up to me and to come very close. The river was running strong for midsummer; heavy rains to the west of us had kept it full. I crossed the bridge and went upstream along the wooded shore to a pleasant dressing-room I knew among the dogwood bushes, all overgrown with wild grapevines. I began to undress for a swim. The girls would not be along yet. For the first time it occurred to me that I would be homesick for that river after I left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”<|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.</|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better | along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?”<|quote|>I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.</|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over | My Antonia |
“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” | Antonia | of them with open faces.<|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”</|quote|>After a while she said: | credulousness seemed to look out of them with open faces.<|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”</|quote|>After a while she said: “You know, Jim, my father | country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.<|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”</|quote|>After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have | told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.<|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”</|quote|>After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother | bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.<|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”</|quote|>After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our | A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.<|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”</|quote|>After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and | left it. The sandbars, with their clean white beaches and their little groves of willows and cottonwood seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.<|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”</|quote|>After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her | to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces.<|quote|>“Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”</|quote|>After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” | My Antonia |
After a while she said: | No speaker | feel more sure for him.”<|quote|>After a while she said:</|quote|>“You know, Jim, my father | that before? It makes me feel more sure for him.”<|quote|>After a while she said:</|quote|>“You know, Jim, my father was different from my mother. | among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”<|quote|>After a while she said:</|quote|>“You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and | grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”<|quote|>After a while she said:</|quote|>“You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come | played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”<|quote|>After a while she said:</|quote|>“You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some | was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”<|quote|>After a while she said:</|quote|>“You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods | seedlings, were a sort of No Man’s Land, little newly-created worlds that belonged to the Black Hawk boys. Charley Harling and I had hunted through these woods, fished from the fallen logs, until I knew every inch of the river shores and had a friendly feeling for every bar and shallow. After my swim, while I was playing about indolently in the water, I heard the sound of hoofs and wheels on the bridge. I struck downstream and shouted, as the open spring wagon came into view on the middle span. They stopped the horse, and the two girls in the bottom of the cart stood up, steadying themselves by the shoulders of the two in front, so that they could see me better. They were charming up there, huddled together in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”<|quote|>After a while she said:</|quote|>“You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s | saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.”<|quote|>After a while she said:</|quote|>“You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the | My Antonia |
While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. | No speaker | house. Don’t that seem strange?”<|quote|>While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.</|quote|>“Some day, Tony, I am | was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?”<|quote|>While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.</|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, | and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?”<|quote|>While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.</|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over | he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?”<|quote|>While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.</|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above | his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?”<|quote|>While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.</|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the | sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?”<|quote|>While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.</|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, | in the cart and peering down at me like curious deer when they come out of the thicket to drink. I found bottom near the bridge and stood up, waving to them. “How pretty you look!” I called. “So do you!” they shouted altogether, and broke into peals of laughter. Anna Hansen shook the reins and they drove on, while I zigzagged back to my inlet and clambered up behind an overhanging elm. I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?”<|quote|>While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.</|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I | over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?”<|quote|>While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.</|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about | My Antonia |
“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” | Jim | our house with Mr. Shimerda.<|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”</|quote|>“Jim,” she said earnestly, “if | who used to come to our house with Mr. Shimerda.<|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”</|quote|>“Jim,” she said earnestly, “if I was put down there | I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.<|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”</|quote|>“Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where | come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.<|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”</|quote|>“Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t | said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.<|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”</|quote|>“Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the | I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.<|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”</|quote|>“Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. | I dried myself in the sun, and dressed slowly, reluctant to leave that green enclosure where the sunlight flickered so bright through the grapevine leaves and the woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.<|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”</|quote|>“Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena | edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda.<|quote|>“Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”</|quote|>“Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your | My Antonia |
“Jim,” | Antonia | you remember all about it?”<|quote|>“Jim,”</|quote|>she said earnestly, “if I | town where you lived. Do you remember all about it?”<|quote|>“Jim,”</|quote|>she said earnestly, “if I was put down there in | the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”<|quote|>“Jim,”</|quote|>she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the | While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”<|quote|>“Jim,”</|quote|>she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you | he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”<|quote|>“Jim,”</|quote|>she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top | I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”<|quote|>“Jim,”</|quote|>she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s | woodpecker hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”<|quote|>“Jim,”</|quote|>she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. | that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?”<|quote|>“Jim,”</|quote|>she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little | My Antonia |
she said earnestly, | No speaker | remember all about it?” “Jim,”<|quote|>she said earnestly,</|quote|>“if I was put down | where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,”<|quote|>she said earnestly,</|quote|>“if I was put down there in the middle of | leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,”<|quote|>she said earnestly,</|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick | she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,”<|quote|>she said earnestly,</|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling | did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,”<|quote|>she said earnestly,</|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of | asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,”<|quote|>she said earnestly,</|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this | hammered away in the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,”<|quote|>she said earnestly,</|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies | did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,”<|quote|>she said earnestly,</|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home | My Antonia |
“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” | Antonia | it?” “Jim,” she said earnestly,<|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”</|quote|>There was a crackling in | Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly,<|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”</|quote|>There was a crackling in the branches above us, and | to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly,<|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”</|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, | lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly,<|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”</|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It | to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly,<|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”</|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. | sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly,<|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”</|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had | the crooked elm that trailed out over the water. As I went along the road back to the bridge I kept picking off little pieces of scaly chalk from the dried water gullies, and breaking them up in my hands. When I came upon the Marshalls’ delivery horse, tied in the shade, the girls had already taken their baskets and gone down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly,<|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”</|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, | of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly,<|quote|>“if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”</|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You | My Antonia |
There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. | No speaker | never forgot my own country.”<|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.</|quote|>“You lazy things!” she cried. | to trip you. I ain’t never forgot my own country.”<|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.</|quote|>“You lazy things!” she cried. “All this elder, and you | night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”<|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.</|quote|>“You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her | to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”<|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.</|quote|>“You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their | married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”<|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.</|quote|>“You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how | winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”<|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.</|quote|>“You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand | down the east road which wound through the sand and scrub. I could hear them calling to each other. The elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”<|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.</|quote|>“You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says | day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.”<|quote|>There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.</|quote|>“You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. | My Antonia |
“You lazy things!” | Lena | the edge of the bank.<|quote|>“You lazy things!”</|quote|>she cried. “All this elder, | Lena Lingard peered down over the edge of the bank.<|quote|>“You lazy things!”</|quote|>she cried. “All this elder, and you two lying there! | my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.<|quote|>“You lazy things!”</|quote|>she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she | am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.<|quote|>“You lazy things!”</|quote|>she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all | was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.<|quote|>“You lazy things!”</|quote|>she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were | house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.<|quote|>“You lazy things!”</|quote|>she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your | elder bushes did not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.<|quote|>“You lazy things!”</|quote|>she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I | to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank.<|quote|>“You lazy things!”</|quote|>she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard | My Antonia |
she cried. | No speaker | the bank. “You lazy things!”<|quote|>she cried.</|quote|>“All this elder, and you | down over the edge of the bank. “You lazy things!”<|quote|>she cried.</|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t | My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!”<|quote|>she cried.</|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting | the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!”<|quote|>she cried.</|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage | time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!”<|quote|>she cried.</|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat | I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!”<|quote|>she cried.</|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She | not grow back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!”<|quote|>she cried.</|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move | again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!”<|quote|>she cried.</|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, | My Antonia |
“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” | Lena | “You lazy things!” she cried.<|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”</|quote|>Almost as flushed as she | the edge of the bank. “You lazy things!” she cried.<|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”</|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, | remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried.<|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”</|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I | town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried.<|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”</|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the | was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried.<|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”</|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put | sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried.<|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”</|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never | back in the shady ravines between the bluffs, but in the hot, sandy bottoms along the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried.<|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”</|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t | his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried.<|quote|>“All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”</|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” | My Antonia |
Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. | No speaker | you hear us calling you?”<|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.</|quote|>“My old folks,” said Tiny | two lying there! Did n’t you hear us calling you?”<|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.</|quote|>“My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty | to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”<|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.</|quote|>“My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our | I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”<|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.</|quote|>“My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and | back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”<|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.</|quote|>“My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through | even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”<|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.</|quote|>“My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When | the stream, where their roots were always in moisture and their tops in the sun. The blossoms were unusually luxuriant and beautiful that summer. I followed a cattle path through the thick underbrush until I came to a slope that fell away abruptly to the water’s edge. A great chunk of the shore had been bitten out by some spring freshet, and the scar was masked by elder bushes, growing down to the water in flowery terraces. I did not touch them. I was overcome by content and drowsiness and by the warm silence about me. There was no sound but the high, sing-song buzz of wild bees and the sunny gurgle of the water underneath. I peeped over the edge of the bank to see the little stream that made the noise; it flowed along perfectly clear over the sand and gravel, cut off from the muddy main current by a long sandbar. Down there, on the lower shelf of the bank, I saw Ántonia, seated alone under the pagoda-like elders. She looked up when she heard me, and smiled, but I saw that she had been crying. I slid down into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”<|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.</|quote|>“My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his | and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?”<|quote|>Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.</|quote|>“My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was | My Antonia |
“My old folks,” | Tiny | and how many in corn.<|quote|>“My old folks,”</|quote|>said Tiny Soderball, “have put | were in wheat that year and how many in corn.<|quote|>“My old folks,”</|quote|>said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. | beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.<|quote|>“My old folks,”</|quote|>said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, | lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.<|quote|>“My old folks,”</|quote|>said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. | there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.<|quote|>“My old folks,”</|quote|>said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia | that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.<|quote|>“My old folks,”</|quote|>said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came | into the soft sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.<|quote|>“My old folks,”</|quote|>said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful | woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn.<|quote|>“My old folks,”</|quote|>said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never | My Antonia |
said Tiny Soderball, | No speaker | in corn. “My old folks,”<|quote|>said Tiny Soderball,</|quote|>“have put in twenty acres | that year and how many in corn. “My old folks,”<|quote|>said Tiny Soderball,</|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it | country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,”<|quote|>said Tiny Soderball,</|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here | top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,”<|quote|>said Tiny Soderball,</|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about | you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,”<|quote|>said Tiny Soderball,</|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. | While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,”<|quote|>said Tiny Soderball,</|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I | sand beside her and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,”<|quote|>said Tiny Soderball,</|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He | the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,”<|quote|>said Tiny Soderball,</|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still | My Antonia |
“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” | Tiny | old folks,” said Tiny Soderball,<|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”</|quote|>“It must have been a | how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball,<|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”</|quote|>“It must have been a trial for our mothers,” said | until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball,<|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”</|quote|>“It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said | of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball,<|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”</|quote|>“It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take | calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball,<|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”</|quote|>“It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to | I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball,<|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”</|quote|>“It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate | and asked her what was the matter. “It makes me homesick, Jimmy, this flower, this smell,” she said softly. “We have this flower very much at home, in the old country. It always grew in our yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball,<|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”</|quote|>“It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. | only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball,<|quote|>“have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”</|quote|>“It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with | My Antonia |
“It must have been a trial for our mothers,” | Lena | raised rye flour for her.”<|quote|>“It must have been a trial for our mothers,”</|quote|>said Lena, “coming out here | so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”<|quote|>“It must have been a trial for our mothers,”</|quote|>said Lena, “coming out here and having to do everything | wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”<|quote|>“It must have been a trial for our mothers,”</|quote|>said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her | and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”<|quote|>“It must have been a trial for our mothers,”</|quote|>said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena | panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”<|quote|>“It must have been a trial for our mothers,”</|quote|>said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for | the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”<|quote|>“It must have been a trial for our mothers,”</|quote|>said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here | yard and my papa had a green bench and a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”<|quote|>“It must have been a trial for our mothers,”</|quote|>said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty | Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.”<|quote|>“It must have been a trial for our mothers,”</|quote|>said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than | My Antonia |
said Lena, | No speaker | a trial for our mothers,”<|quote|>said Lena,</|quote|>“coming out here and having | her.” “It must have been a trial for our mothers,”<|quote|>said Lena,</|quote|>“coming out here and having to do everything different. My | old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,”<|quote|>said Lena,</|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. | the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,”<|quote|>said Lena,</|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She | on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,”<|quote|>said Lena,</|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. | shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,”<|quote|>said Lena,</|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had | a table under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,”<|quote|>said Lena,</|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about | marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,”<|quote|>said Lena,</|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are | My Antonia |
“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” | Lena | for our mothers,” said Lena,<|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.”</|quote|>“Yes, a new country’s hard | must have been a trial for our mothers,” said Lena,<|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.”</|quote|>“Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” | said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena,<|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.”</|quote|>“Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She | country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena,<|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.”</|quote|>“Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come | short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena,<|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.”</|quote|>“Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I | the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena,<|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.”</|quote|>“Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond | under the bushes. In summer, when they were in bloom, he used to sit there with his friend that played the trombone. When I was little I used to go down there to hear them talk—beautiful talk, like what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena,<|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.”</|quote|>“Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, | on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena,<|quote|>“coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.”</|quote|>“Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business | My Antonia |
said Anna thoughtfully. | No speaker | on the old ones, sometimes,”<|quote|>said Anna thoughtfully.</|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, | “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,”<|quote|>said Anna thoughtfully.</|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s | her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,”<|quote|>said Anna thoughtfully.</|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned | in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,”<|quote|>said Anna thoughtfully.</|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began | the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,”<|quote|>said Anna thoughtfully.</|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then | the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,”<|quote|>said Anna thoughtfully.</|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us | what I never hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,”<|quote|>said Anna thoughtfully.</|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat | river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,”<|quote|>said Anna thoughtfully.</|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like | My Antonia |
“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” | Lena | ones, sometimes,” said Anna thoughtfully.<|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”</|quote|>“Mercy, it’s hot!” Lena yawned. | country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully.<|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”</|quote|>“Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a | have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully.<|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”</|quote|>“Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her | year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully.<|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”</|quote|>“Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. | soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully.<|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”</|quote|>“Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at | where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully.<|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”</|quote|>“Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of | hear in this country.” “What did they talk about?” I asked her. She sighed and shook her head. “Oh, I don’t know! About music, and the woods, and about God, and when they were young.” She turned to me suddenly and looked into my eyes. “You think, Jimmy, that maybe my father’s spirit can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully.<|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”</|quote|>“Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and | the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully.<|quote|>“My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”</|quote|>“Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw | My Antonia |
“Mercy, it’s hot!” | Lena | her canned salmon and mackerel.”<|quote|>“Mercy, it’s hot!”</|quote|>Lena yawned. She was supine | I go home I take her canned salmon and mackerel.”<|quote|>“Mercy, it’s hot!”</|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting | feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”<|quote|>“Mercy, it’s hot!”</|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through | trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”<|quote|>“Mercy, it’s hot!”</|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small | its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”<|quote|>“Mercy, it’s hot!”</|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than | paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”<|quote|>“Mercy, it’s hot!”</|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod | can go back to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”<|quote|>“Mercy, it’s hot!”</|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used | “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.”<|quote|>“Mercy, it’s hot!”</|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty | My Antonia |
Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. | No speaker | and mackerel.” “Mercy, it’s hot!”<|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.</|quote|>“Come here, Jim. You never | I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!”<|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.</|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of | her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!”<|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.</|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like | mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!”<|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.</|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? | beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!”<|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.</|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is | woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!”<|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.</|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his | to those old places?” I told her about the feeling of her father’s presence I had on that winter day when my grandparents had gone over to see his dead body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!”<|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.</|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning | up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!”<|quote|>Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.</|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she | My Antonia |
“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” | Lena | been silly enough to wear.<|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”</|quote|>She began to draw her | the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.<|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”</|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. | She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.<|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”</|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to | up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.<|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”</|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm | her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.<|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”</|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” | peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.<|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”</|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can | body and I was left alone in the house. I said I felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.<|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”</|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was | until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear.<|quote|>“Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”</|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That | My Antonia |
She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. | No speaker | sand out of your hair.”<|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.</|quote|>“You’ll never get it out | Jim. You never got the sand out of your hair.”<|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.</|quote|>“You’ll never get it out like that,” she said sharply. | her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”<|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.</|quote|>“You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give | Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”<|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.</|quote|>“You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get | wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”<|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.</|quote|>“You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I | cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”<|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.</|quote|>“You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If | felt sure then that he was on his way back to his own country, and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”<|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.</|quote|>“You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. | elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.”<|quote|>She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.</|quote|>“You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived | My Antonia |
“You’ll never get it out like that,” | Antonia | hair. Ántonia pushed her away.<|quote|>“You’ll never get it out like that,”</|quote|>she said sharply. She gave | her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.<|quote|>“You’ll never get it out like that,”</|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling | a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.<|quote|>“You’ll never get it out like that,”</|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” | this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.<|quote|>“You’ll never get it out like that,”</|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if | “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.<|quote|>“You’ll never get it out like that,”</|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to | calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.<|quote|>“You’ll never get it out like that,”</|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe | and that even now, when I passed his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.<|quote|>“You’ll never get it out like that,”</|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he | Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away.<|quote|>“You’ll never get it out like that,”</|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll | My Antonia |
she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. | No speaker | get it out like that,”<|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.</|quote|>“Lena, you ought n’t to | pushed her away. “You’ll never get it out like that,”<|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.</|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers | of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,”<|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.</|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t | in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,”<|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.</|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. | They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,”<|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.</|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the | had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,”<|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.</|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, | his grave, I always thought of him as being among the woods and fields that were so dear to him. Ántonia had the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,”<|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.</|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley | two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,”<|quote|>she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.</|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, | My Antonia |
“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” | Antonia | a box on the ear.<|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”</|quote|>“All right,” said Lena good-naturedly, | me off with something like a box on the ear.<|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”</|quote|>“All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under | got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.<|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”</|quote|>“All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this | time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.<|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”</|quote|>“All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I | since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.<|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”</|quote|>“All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” | never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.<|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”</|quote|>“All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” | the most trusting, responsive eyes in the world; love and credulousness seemed to look out of them with open faces. “Why did n’t you ever tell me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.<|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”</|quote|>“All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was | this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear.<|quote|>“Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”</|quote|>“All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like | My Antonia |
“All right,” | Lena | them to me for Yulka.”<|quote|>“All right,”</|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her | your feet. You’d better give them to me for Yulka.”<|quote|>“All right,”</|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. | like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”<|quote|>“All right,”</|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if | the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”<|quote|>“All right,”</|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back | different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”<|quote|>“All right,”</|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked | feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”<|quote|>“All right,”</|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was | me that before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”<|quote|>“All right,”</|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, | My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.”<|quote|>“All right,”</|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m | My Antonia |
said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. | No speaker | me for Yulka.” “All right,”<|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.</|quote|>“You get all Yulka’s things, | You’d better give them to me for Yulka.” “All right,”<|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.</|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father | she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,”<|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.</|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why | of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,”<|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.</|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her | mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,”<|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.</|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be | ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,”<|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.</|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy | before? It makes me feel more sure for him.” After a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,”<|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.</|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and | “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,”<|quote|>said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.</|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if | My Antonia |
“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” | Lena | white stockings under her skirt.<|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”</|quote|>Tiny asked her why she | said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.<|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”</|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after | and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.<|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”</|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so | she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.<|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”</|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over | behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.<|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”</|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly | hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.<|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”</|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s | a while she said: “You know, Jim, my father was different from my mother. He did not have to marry my mother, and all his brothers quarreled with him because he did. I used to hear the old people at home whisper about it. They said he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.<|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”</|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name | and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt.<|quote|>“You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”</|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up | My Antonia |
Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. | No speaker | sulky plough’s never paid for!”<|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.</|quote|>“What do you think of | coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”<|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.</|quote|>“What do you think of poor me?” she added; “with | stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”<|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.</|quote|>“What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy | head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”<|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.</|quote|>“What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the | to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”<|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.</|quote|>“What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat | a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”<|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.</|quote|>“What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” | he could have paid my mother money, and not married her. But he was older than she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”<|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.</|quote|>“What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of | along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!”<|quote|>Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.</|quote|>“What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like | My Antonia |
“What do you think of poor me?” | Tiny | when coats would be cheaper.<|quote|>“What do you think of poor me?”</|quote|>she added; “with six at | n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.<|quote|>“What do you think of poor me?”</|quote|>she added; “with six at home, younger than I am? | have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.<|quote|>“What do you think of poor me?”</|quote|>she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” | “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.<|quote|>“What do you think of poor me?”</|quote|>she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate | time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.<|quote|>“What do you think of poor me?”</|quote|>she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to | could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.<|quote|>“What do you think of poor me?”</|quote|>she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good | she was, and he was too kind to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.<|quote|>“What do you think of poor me?”</|quote|>she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my | girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper.<|quote|>“What do you think of poor me?”</|quote|>she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas | My Antonia |
she added; | No speaker | you think of poor me?”<|quote|>she added;</|quote|>“with six at home, younger | would be cheaper. “What do you think of poor me?”<|quote|>she added;</|quote|>“with six at home, younger than I am? And they | machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?”<|quote|>she added;</|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know | wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?”<|quote|>she added;</|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for | her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?”<|quote|>she added;</|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my | and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?”<|quote|>she added;</|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does | to treat her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?”<|quote|>she added;</|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” | which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?”<|quote|>she added;</|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will | My Antonia |
“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” | Tiny | of poor me?” she added;<|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”</|quote|>She shrugged her shoulders. “But, | cheaper. “What do you think of poor me?” she added;<|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”</|quote|>She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is | I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added;<|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”</|quote|>She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the | slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added;<|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”</|quote|>She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty | salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added;<|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”</|quote|>She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting | Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added;<|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”</|quote|>She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp | her like that. He lived in his mother’s house, and she was a poor girl come in to do the work. After my father married her, my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added;<|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”</|quote|>She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards | branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added;<|quote|>“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”</|quote|>She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s | My Antonia |
She shrugged her shoulders. | No speaker | country I’m dressed so fine!”<|quote|>She shrugged her shoulders.</|quote|>“But, you know, my weakness | I go back to the country I’m dressed so fine!”<|quote|>She shrugged her shoulders.</|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to | asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”<|quote|>She shrugged her shoulders.</|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll | under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”<|quote|>She shrugged her shoulders.</|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. | the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”<|quote|>She shrugged her shoulders.</|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, | the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”<|quote|>She shrugged her shoulders.</|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A | my grandmother never let my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”<|quote|>She shrugged her shoulders.</|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What | take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!”<|quote|>She shrugged her shoulders.</|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he | My Antonia |
“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” | Tiny | fine!” She shrugged her shoulders.<|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.”</|quote|>“I know how that is,” | the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders.<|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.”</|quote|>“I know how that is,” said Anna. “When we first | did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders.<|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.”</|quote|>“I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate | get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders.<|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.”</|quote|>“I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any | had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders.<|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.”</|quote|>“I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can | to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders.<|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.”</|quote|>“I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but | my mother come into her house again. When I went to my grandmother’s funeral was the only time I was ever in my grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders.<|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.”</|quote|>“I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches | in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders.<|quote|>“But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.”</|quote|>“I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a | My Antonia |
said Anna. | No speaker | “I know how that is,”<|quote|>said Anna.</|quote|>“When we first came here, | better than what they need.” “I know how that is,”<|quote|>said Anna.</|quote|>“When we first came here, and I was little, we | home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,”<|quote|>said Anna.</|quote|>“When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you | more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,”<|quote|>said Anna.</|quote|>“When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we | fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,”<|quote|>said Anna.</|quote|>“When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, | many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,”<|quote|>said Anna.</|quote|>“When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and | grandmother’s house. Don’t that seem strange?” While she talked, I lay back in the hot sand and looked up at the blue sky between the flat bouquets of elder. I could hear the bees humming and singing, but they stayed up in the sun above the flowers and did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,”<|quote|>said Anna.</|quote|>“When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I | flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,”<|quote|>said Anna.</|quote|>“When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t | My Antonia |
“I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” | Lena | still hate him for it.”<|quote|>“I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”</|quote|>Lena remarked cynically. “Yes, the | boat broke her, and I still hate him for it.”<|quote|>“I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”</|quote|>Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, | that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.”<|quote|>“I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”</|quote|>Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if | six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.”<|quote|>“I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”</|quote|>Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never | any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.”<|quote|>“I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”</|quote|>Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” | been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.”<|quote|>“I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”</|quote|>Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians | did not come down into the shadow of the leaves. Ántonia seemed to me that day exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.”<|quote|>“I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”</|quote|>Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red | a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.”<|quote|>“I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”</|quote|>Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” | My Antonia |
Lena remarked cynically. | No speaker | dolls to nurse, like me!”<|quote|>Lena remarked cynically.</|quote|>“Yes, the babies came along | you had plenty of live dolls to nurse, like me!”<|quote|>Lena remarked cynically.</|quote|>“Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. | poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”<|quote|>Lena remarked cynically.</|quote|>“Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t | go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”<|quote|>Lena remarked cynically.</|quote|>“Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, | “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”<|quote|>Lena remarked cynically.</|quote|>“Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a | different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”<|quote|>Lena remarked cynically.</|quote|>“Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are | exactly like the little girl who used to come to our house with Mr. Shimerda. “Some day, Tony, I am going over to your country, and I am going to the little town where you lived. Do you remember all about it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”<|quote|>Lena remarked cynically.</|quote|>“Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There | how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!”<|quote|>Lena remarked cynically.</|quote|>“Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government | My Antonia |
Lena sighed. | No speaker | one we love best now.”<|quote|>Lena sighed.</|quote|>“Oh, the babies are all | of us want, is the one we love best now.”<|quote|>Lena sighed.</|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t | had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.”<|quote|>Lena sighed.</|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived | came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.”<|quote|>Lena sighed.</|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for | I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.”<|quote|>Lena sighed.</|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be | wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.”<|quote|>Lena sighed.</|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy | it?” “Jim,” she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.”<|quote|>Lena sighed.</|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In | to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.”<|quote|>Lena sighed.</|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, | My Antonia |
“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” | Lena | love best now.” Lena sighed.<|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”</|quote|>she sat up with sudden | want, is the one we love best now.” Lena sighed.<|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”</|quote|>she sat up with sudden energy; “I’m going to get | of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed.<|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”</|quote|>she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of | and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed.<|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”</|quote|>she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could | to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed.<|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”</|quote|>she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my | forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed.<|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”</|quote|>she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you | she said earnestly, “if I was put down there in the middle of the night, I could find my way all over that little town; and along the river to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed.<|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”</|quote|>she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun | light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed.<|quote|>“Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”</|quote|>she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer | My Antonia |
she sat up with sudden energy; | No speaker | I tell you what girls,”<|quote|>she sat up with sudden energy;</|quote|>“I’m going to get my | see how mother stood it. I tell you what girls,”<|quote|>she sat up with sudden energy;</|quote|>“I’m going to get my mother out of that old | all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”<|quote|>she sat up with sudden energy;</|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she | on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”<|quote|>she sat up with sudden energy;</|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just | be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”<|quote|>she sat up with sudden energy;</|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s | all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”<|quote|>she sat up with sudden energy;</|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how | to the next town, where my grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”<|quote|>she sat up with sudden energy;</|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw | rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,”<|quote|>she sat up with sudden energy;</|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation | My Antonia |
“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” | Lena | sat up with sudden energy;<|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.”</|quote|>“That would be a poor | tell you what girls,” she sat up with sudden energy;<|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.”</|quote|>“That would be a poor way to get on,” said | did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy;<|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.”</|quote|>“That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who | I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy;<|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.”</|quote|>“That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how | of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy;<|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.”</|quote|>“That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and | home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy;<|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.”</|quote|>“That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so | grandmother lived. My feet remember all the little paths through the woods, and where the big roots stick out to trip you. I ain’t never forgot my own country.” There was a crackling in the branches above us, and Lena Lingard peered down over the edge of the bank. “You lazy things!” she cried. “All this elder, and you two lying there! Did n’t you hear us calling you?” Almost as flushed as she had been in my dream, she leaned over the edge of the bank and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy;<|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.”</|quote|>“That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The | rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy;<|quote|>“I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.”</|quote|>“That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I | My Antonia |
said Anna sarcastically. | No speaker | poor way to get on,”<|quote|>said Anna sarcastically.</|quote|>“I wish I could teach | gambler.” “That would be a poor way to get on,”<|quote|>said Anna sarcastically.</|quote|>“I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just | a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,”<|quote|>said Anna sarcastically.</|quote|>“I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but | stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,”<|quote|>said Anna sarcastically.</|quote|>“I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old | me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,”<|quote|>said Anna sarcastically.</|quote|>“I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland | off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,”<|quote|>said Anna sarcastically.</|quote|>“I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned | and began to demolish our flowery pagoda. I had never seen her so energetic; she was panting with zeal, and the perspiration stood in drops on her short, yielding upper lip. I sprang to my feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,”<|quote|>said Anna sarcastically.</|quote|>“I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the | than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,”<|quote|>said Anna sarcastically.</|quote|>“I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” | My Antonia |
Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. | No speaker | to be proud of her.”<|quote|>Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat.</|quote|>“If I was smart like | the High School. We ought to be proud of her.”<|quote|>Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat.</|quote|>“If I was smart like her, I’d be at my | I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.”<|quote|>Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat.</|quote|>“If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My | do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.”<|quote|>Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat.</|quote|>“If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp | Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.”<|quote|>Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat.</|quote|>“If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with | “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.”<|quote|>Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat.</|quote|>“If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley | feet and ran up the bank. It was noon now, and so hot that the dogwoods and scrub-oaks began to turn up the silvery under-side of their leaves, and all the foliage looked soft and wilted. I carried the lunch-basket to the top of one of the chalk bluffs, where even on the calmest days there was always a breeze. The flat-topped, twisted little oaks threw light shadows on the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.”<|quote|>Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat.</|quote|>“If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, | you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.”<|quote|>Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat.</|quote|>“If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a | My Antonia |
“So was my mother’s father,” | Lena | up in the old country.”<|quote|>“So was my mother’s father,”</|quote|>murmured Lena, “but that’s all | her! He was something high up in the old country.”<|quote|>“So was my mother’s father,”</|quote|>murmured Lena, “but that’s all the good it does us! | always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.”<|quote|>“So was my mother’s father,”</|quote|>murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I | wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.”<|quote|>“So was my mother’s father,”</|quote|>murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and | you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.”<|quote|>“So was my mother’s father,”</|quote|>murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell | when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.”<|quote|>“So was my mother’s father,”</|quote|>murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of | the grass. Below us we could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.”<|quote|>“So was my mother’s father,”</|quote|>murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the | things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.”<|quote|>“So was my mother’s father,”</|quote|>murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these | My Antonia |
murmured Lena, | No speaker | “So was my mother’s father,”<|quote|>murmured Lena,</|quote|>“but that’s all the good | up in the old country.” “So was my mother’s father,”<|quote|>murmured Lena,</|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s | admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,”<|quote|>murmured Lena,</|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know | like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,”<|quote|>murmured Lena,</|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint | up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,”<|quote|>murmured Lena,</|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls | “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,”<|quote|>murmured Lena,</|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And | could see the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,”<|quote|>murmured Lena,</|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since | and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,”<|quote|>murmured Lena,</|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, | My Antonia |
“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” | Lena | my mother’s father,” murmured Lena,<|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”</|quote|>“A real Lapp, Lena?” I | the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena,<|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”</|quote|>“A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear | moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena,<|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”</|quote|>“A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would | Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena,<|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”</|quote|>“A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In | sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena,<|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”</|quote|>“A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against | you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena,<|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”</|quote|>“A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? | the windings of the river, and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond, the rolling country, swelling gently until it met the sky. We could recognize familiar farmhouses and windmills. Each of the girls pointed out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena,<|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”</|quote|>“A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that | I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena,<|quote|>“but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”</|quote|>“A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search | My Antonia |
“A real Lapp, Lena?” | Jim | say Lapp blood will out.”<|quote|>“A real Lapp, Lena?”</|quote|>I exclaimed. “The kind that | the matter with me; they say Lapp blood will out.”<|quote|>“A real Lapp, Lena?”</|quote|>I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know | something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”<|quote|>“A real Lapp, Lena?”</|quote|>I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I | things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”<|quote|>“A real Lapp, Lena?”</|quote|>I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the | now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”<|quote|>“A real Lapp, Lena?”</|quote|>I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the | shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”<|quote|>“A real Lapp, Lena?”</|quote|>I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country | out to me the direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”<|quote|>“A real Lapp, Lena?”</|quote|>I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and | father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.”<|quote|>“A real Lapp, Lena?”</|quote|>I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across | My Antonia |
I exclaimed. | No speaker | out.” “A real Lapp, Lena?”<|quote|>I exclaimed.</|quote|>“The kind that wear skins?” | they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?”<|quote|>I exclaimed.</|quote|>“The kind that wear skins?” “I don’t know if she | the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?”<|quote|>I exclaimed.</|quote|>“The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland | Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?”<|quote|>I exclaimed.</|quote|>“The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was | house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?”<|quote|>I exclaimed.</|quote|>“The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls | my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?”<|quote|>I exclaimed.</|quote|>“The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been | direction in which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?”<|quote|>I exclaimed.</|quote|>“The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve | wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?”<|quote|>I exclaimed.</|quote|>“The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on | My Antonia |
“The kind that wear skins?” | Jim | real Lapp, Lena?” I exclaimed.<|quote|>“The kind that wear skins?”</|quote|>“I don’t know if she | Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed.<|quote|>“The kind that wear skins?”</|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was | country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed.<|quote|>“The kind that wear skins?”</|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, | they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed.<|quote|>“The kind that wear skins?”</|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a | his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed.<|quote|>“The kind that wear skins?”</|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each | is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed.<|quote|>“The kind that wear skins?”</|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado | which her father’s farm lay, and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed.<|quote|>“The kind that wear skins?”</|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, | me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed.<|quote|>“The kind that wear skins?”</|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado | My Antonia |
“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” | Lena | “The kind that wear skins?”<|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”</|quote|>“But I thought Lapland women | real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?”<|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”</|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and | father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?”<|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”</|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, | with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?”<|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”</|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of | mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?”<|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”</|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up | buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?”<|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”</|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” | and told me how many acres were in wheat that year and how many in corn. “My old folks,” said Tiny Soderball, “have put in twenty acres of rye. They get it ground at the mill, and it makes nice bread. It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?”<|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”</|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it | plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?”<|quote|>“I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”</|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his | My Antonia |
“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” | Jim | her. He would marry her.”<|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”</|quote|>I objected. “I don’t know, | had, and fell in with her. He would marry her.”<|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”</|quote|>I objected. “I don’t know, maybe. There must be something | Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”<|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”</|quote|>I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a | up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”<|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”</|quote|>I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the | on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”<|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”</|quote|>I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a | gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”<|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”</|quote|>I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, | It seems like my mother ain’t been so homesick, ever since father’s raised rye flour for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”<|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”</|quote|>I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were | a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.”<|quote|>“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”</|quote|>I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. | My Antonia |
I objected. | No speaker | had squint eyes, like Chinese?”<|quote|>I objected.</|quote|>“I don’t know, maybe. There | were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”<|quote|>I objected.</|quote|>“I don’t know, maybe. There must be something mighty taking | skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”<|quote|>I objected.</|quote|>“I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on | the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”<|quote|>I objected.</|quote|>“I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first | She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”<|quote|>I objected.</|quote|>“I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief | still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”<|quote|>I objected.</|quote|>“I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the | for her.” “It must have been a trial for our mothers,” said Lena, “coming out here and having to do everything different. My mother had always lived in town. She says she started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”<|quote|>I objected.</|quote|>“I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He | that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?”<|quote|>I objected.</|quote|>“I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only | My Antonia |
In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of | No speaker | boys will run after them.”<|quote|>In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of</|quote|>“Pussy Wants a Corner,” on | north are always afraid their boys will run after them.”<|quote|>In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of</|quote|>“Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the | would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.”<|quote|>In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of</|quote|>“Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls | out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.”<|quote|>In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of</|quote|>“Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened | giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.”<|quote|>In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of</|quote|>“Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to | be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.”<|quote|>In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of</|quote|>“Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in | started behind in farm-work, and never has caught up.” “Yes, a new country’s hard on the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.”<|quote|>In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of</|quote|>“Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly | into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.”<|quote|>In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of</|quote|>“Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun | My Antonia |
“Pussy Wants a Corner,” | No speaker | had a lively game of<|quote|>“Pussy Wants a Corner,”</|quote|>on the flat bluff-top, with | heat was less oppressive, we had a lively game of<|quote|>“Pussy Wants a Corner,”</|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. | eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of<|quote|>“Pussy Wants a Corner,”</|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish | if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of<|quote|>“Pussy Wants a Corner,”</|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I | moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of<|quote|>“Pussy Wants a Corner,”</|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought | that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of<|quote|>“Pussy Wants a Corner,”</|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as | the old ones, sometimes,” said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of<|quote|>“Pussy Wants a Corner,”</|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as | But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of<|quote|>“Pussy Wants a Corner,”</|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? | My Antonia |
on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. | No speaker | of “Pussy Wants a Corner,”<|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.</|quote|>“Jim,” Ántonia said dreamily, “I | we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,”<|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.</|quote|>“Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the | objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,”<|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.</|quote|>“Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and | but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,”<|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.</|quote|>“Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his | herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,”<|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.</|quote|>“Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, | any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,”<|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.</|quote|>“Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each | said Anna thoughtfully. “My grandmother’s getting feeble now, and her mind wanders. She’s forgot about this country, and thinks she’s at home in Norway. She keeps asking mother to take her down to the waterside and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,”<|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.</|quote|>“Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked | youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,”<|quote|>on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.</|quote|>“Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. | My Antonia |
“Jim,” | Antonia | the grass, out of breath.<|quote|>“Jim,”</|quote|>Ántonia said dreamily, “I want | We threw ourselves down on the grass, out of breath.<|quote|>“Jim,”</|quote|>Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls | the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.<|quote|>“Jim,”</|quote|>Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the | I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.<|quote|>“Jim,”</|quote|>Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest | in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.<|quote|>“Jim,”</|quote|>Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and | stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.<|quote|>“Jim,”</|quote|>Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. | and the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.<|quote|>“Jim,”</|quote|>Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the | they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath.<|quote|>“Jim,”</|quote|>Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the | My Antonia |
Ántonia said dreamily, | No speaker | grass, out of breath. “Jim,”<|quote|>Ántonia said dreamily,</|quote|>“I want you to tell | threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,”<|quote|>Ántonia said dreamily,</|quote|>“I want you to tell the girls about how the | heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,”<|quote|>Ántonia said dreamily,</|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning | thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,”<|quote|>Ántonia said dreamily,</|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back | the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,”<|quote|>Ántonia said dreamily,</|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that | it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,”<|quote|>Ántonia said dreamily,</|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers | the fish market. She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,”<|quote|>Ántonia said dreamily,</|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept | younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,”<|quote|>Ántonia said dreamily,</|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the | My Antonia |
“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” | Antonia | breath. “Jim,” Ántonia said dreamily,<|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”</|quote|>They sat under a little | on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily,<|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”</|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the | oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily,<|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”</|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had | were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily,<|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”</|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had | “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily,<|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”</|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder | you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily,<|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”</|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red | She craves fish all the time. Whenever I go home I take her canned salmon and mackerel.” “Mercy, it’s hot!” Lena yawned. She was supine under a little oak, resting after the fury of her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily,<|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”</|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare | pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily,<|quote|>“I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”</|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang | My Antonia |
They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. | No speaker | I leave out so much.”<|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.</|quote|>“And that I saw with | tried to tell them, but I leave out so much.”<|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.</|quote|>“And that I saw with my own eyes,” Ántonia put | any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”<|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.</|quote|>“And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone | always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”<|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.</|quote|>“And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking | matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”<|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.</|quote|>“And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. | that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”<|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.</|quote|>“And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. | her elder-hunting, and had taken off the high-heeled slippers she had been silly enough to wear. “Come here, Jim. You never got the sand out of your hair.” She began to draw her fingers slowly through my hair. Ántonia pushed her away. “You’ll never get it out like that,” she said sharply. She gave my head a rough touzling and finished me off with something like a box on the ear. “Lena, you ought n’t to try to wear those slippers any more. They’re too small for your feet. You’d better give them to me for Yulka.” “All right,” said Lena good-naturedly, tucking her white stockings under her skirt. “You get all Yulka’s things, don’t you? I wish father did n’t have such bad luck with his farm machinery; then I could buy more things for my sisters. I’m going to get Mary a new coat this fall, if the sulky plough’s never paid for!” Tiny asked her why she did n’t wait until after Christmas, when coats would be cheaper. “What do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”<|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.</|quote|>“And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony | I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.”<|quote|>They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.</|quote|>“And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with | My Antonia |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.