Text
stringlengths
1
42.7k
Speaker
stringclasses
528 values
Text_10_word_context
stringlengths
44
42.8k
Text_20_word_context
stringlengths
74
42.8k
Text_100_word_context
stringlengths
291
43.2k
Text_200_word_context
stringlengths
562
43.7k
Text_400_word_context
stringlengths
1.08k
44.7k
Text_800_word_context
stringlengths
2.14k
46.9k
Text_1600_word_context
stringlengths
4.15k
51.3k
Text_variable_400_to_1200_word_context
stringlengths
1.3k
48k
Book
stringclasses
47 values
“And that I saw with my own eyes,”
Antonia
for the city of Cordova.<|quote|>“And that I saw with my own eyes,”</|quote|>Ántonia put in triumphantly. “So
and an abbreviation that stood for the city of Cordova.<|quote|>“And that I saw with my own eyes,”</|quote|>Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right,
to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.<|quote|>“And that I saw with my own eyes,”</|quote|>Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his
and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.<|quote|>“And that I saw with my own eyes,”</|quote|>Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go
girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.<|quote|>“And that I saw with my own eyes,”</|quote|>Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were
Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.<|quote|>“And that I saw with my own eyes,”</|quote|>Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick
do you think of poor me?” she added; “with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.<|quote|>“And that I saw with my own eyes,”</|quote|>Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After
Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova.<|quote|>“And that I saw with my own eyes,”</|quote|>Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers
My Antonia
Ántonia put in triumphantly.
No speaker
saw with my own eyes,”<|quote|>Ántonia put in triumphantly.</|quote|>“So Jim and Charley were
of Cordova. “And that I saw with my own eyes,”<|quote|>Ántonia put in triumphantly.</|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were
him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,”<|quote|>Ántonia put in triumphantly.</|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king?
had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,”<|quote|>Ántonia put in triumphantly.</|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass
like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,”<|quote|>Ántonia put in triumphantly.</|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun
us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,”<|quote|>Ántonia put in triumphantly.</|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get
“with six at home, younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,”<|quote|>Ántonia put in triumphantly.</|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down
kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,”<|quote|>Ántonia put in triumphantly.</|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was
My Antonia
“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”
Antonia
eyes,” Ántonia put in triumphantly.<|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”</|quote|>The girls began to wonder
I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly.<|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”</|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the
scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly.<|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”</|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books
very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly.<|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”</|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks
Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly.<|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”</|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the
was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly.<|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”</|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The
younger than I am? And they all think I’m rich, because when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly.<|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”</|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times
something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly.<|quote|>“So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”</|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much
My Antonia
The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he
No speaker
and the teachers were wrong!”<|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he</|quote|>“died in the wilderness, of
Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”<|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he</|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.” “More than
all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”<|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he</|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red
he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”<|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he</|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and
I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”<|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he</|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been
I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”<|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he</|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before
when I go back to the country I’m dressed so fine!” She shrugged her shoulders. “But, you know, my weakness is playthings. I like to buy them playthings better than what they need.” “I know how that is,” said Anna. “When we first came here, and I was little, we were too poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”<|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he</|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the
my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!”<|quote|>The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he</|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these
My Antonia
“died in the wilderness, of a broken heart.”
No speaker
the school books said he<|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.”</|quote|>“More than him has done
tell them. I only knew the school books said he<|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.”</|quote|>“More than him has done that,” said Ántonia sadly, and
began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he<|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.”</|quote|>“More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold
Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he<|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.”</|quote|>“More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted.
that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he<|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.”</|quote|>“More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was
some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he<|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.”</|quote|>“More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver
poor to buy toys. I never got over the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he<|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.”</|quote|>“More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half
the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he<|quote|>“died in the wilderness, of a broken heart.”</|quote|>“More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told
My Antonia
“More than him has done that,”
Antonia
wilderness, of a broken heart.”<|quote|>“More than him has done that,”</|quote|>said Ántonia sadly, and the
said he “died in the wilderness, of a broken heart.”<|quote|>“More than him has done that,”</|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat
Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.”<|quote|>“More than him has done that,”</|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in
of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.”<|quote|>“More than him has done that,”</|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against
as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.”<|quote|>“More than him has done that,”</|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across
with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.”<|quote|>“More than him has done that,”</|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it
the loss of a doll somebody gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.”<|quote|>“More than him has done that,”</|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he
will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.”<|quote|>“More than him has done that,”</|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the
My Antonia
said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.
No speaker
than him has done that,”<|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.</|quote|>“You’ve got something on your
of a broken heart.” “More than him has done that,”<|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.</|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously.
this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,”<|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.</|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed,
sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,”<|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.</|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to
his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,”<|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.</|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you
“But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,”<|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.</|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I
gave me before we left Norway. A boy on the boat broke her, and I still hate him for it.” “I guess after you got here you had plenty of live dolls to nurse, like me!” Lena remarked cynically. “Yes, the babies came along pretty fast, to be sure. But I never minded. I was fond of them all. The youngest one, that we did n’t any of us want, is the one we love best now.” Lena sighed. “Oh, the babies are all right; if only they don’t come in winter. Ours nearly always did. I don’t see how mother stood it. I tell you what girls,” she sat up with sudden energy; “I’m going to get my mother out of that old sod house where she’s lived so many years. The men will never do it. Johnnie, that’s my oldest brother, he’s wanting to get married now, and build a house for his girl instead of his mother. Mrs. Thomas says she thinks I can move to some other town pretty soon, and go into business for myself. If I don’t get into business, I’ll maybe marry a rich gambler.” “That would be a poor way to get on,” said Anna sarcastically. “I wish I could teach school, like Selma Kronn. Just think! She’ll be the first Scandinavian girl to get a position in the High School. We ought to be proud of her.” Selma was a studious girl, who had not much tolerance for giddy things like Tiny and Lena; but they always spoke of her with admiration. Tiny moved about restlessly, fanning herself with her straw hat. “If I was smart like her, I’d be at my books day and night. But she was born smart—and look how her father’s trained her! He was something high up in the old country.” “So was my mother’s father,” murmured Lena, “but that’s all the good it does us! My father’s father was smart, too, but he was wild. He married a Lapp. I guess that’s what’s the matter with me; they say Lapp blood will out.” “A real Lapp, Lena?” I exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,”<|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.</|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I
dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,”<|quote|>said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.</|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked
My Antonia
“You’ve got something on your mind, Ántonia,”
Grandmother
she seemed troubled and distracted.<|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,”</|quote|>she said anxiously. “Yes, Mrs.
see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.<|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,”</|quote|>she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep
days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.<|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,”</|quote|>she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers
ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.<|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,”</|quote|>she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would
appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.<|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,”</|quote|>she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I
been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.<|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,”</|quote|>she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut.
exclaimed. “The kind that wear skins?” “I don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.<|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,”</|quote|>she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped
long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted.<|quote|>“You’ve got something on your mind, Ántonia,”</|quote|>she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt
My Antonia
she said anxiously.
No speaker
something on your mind, Ántonia,”<|quote|>she said anxiously.</|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could
troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,”<|quote|>she said anxiously.</|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”
house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,”<|quote|>she said anxiously.</|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told
tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,”<|quote|>she said anxiously.</|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe,
We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,”<|quote|>she said anxiously.</|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would
gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,”<|quote|>she said anxiously.</|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still,
don’t know if she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,”<|quote|>she said anxiously.</|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my
light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,”<|quote|>she said anxiously.</|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could
My Antonia
“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”
Antonia
mind, Ántonia,” she said anxiously.<|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”</|quote|>She hesitated, and then told
“You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously.<|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”</|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter
scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously.<|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”</|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would
the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously.<|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”</|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale
our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously.<|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”</|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone,
Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously.<|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”</|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately.
she wore skins, but she was a Lapp all right, and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously.<|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”</|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror.
We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously.<|quote|>“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”</|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a
My Antonia
She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.
No speaker
n’t sleep much last night.”<|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.</|quote|>“I feel as if he
“Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”<|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.</|quote|>“I feel as if he is up to some of
his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”<|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.</|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to
was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”<|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.</|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as
we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”<|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.</|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After
I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”<|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.</|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in
and his folks felt dreadful about it. He was sent up north on some Government job he had, and fell in with her. He would marry her.” “But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?” I objected. “I don’t know, maybe. There must be something mighty taking about the Lapp girls, though; mother says the Norwegians up north are always afraid their boys will run after them.” In the afternoon, when the heat was less oppressive, we had a lively game of “Pussy Wants a Corner,” on the flat bluff-top, with the little trees for bases. Lena was Pussy so often that she finally said she would n’t play any more. We threw ourselves down on the grass, out of breath. “Jim,” Ántonia said dreamily, “I want you to tell the girls about how the Spanish first came here, like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”<|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.</|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to
The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.”<|quote|>She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.</|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in
My Antonia
“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”
Antonia
way he looked at her.<|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”</|quote|>Grandmother was apprehensive at once.
to instruct her, or the way he looked at her.<|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”</|quote|>Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right
put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.<|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”</|quote|>Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you
promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.<|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”</|quote|>Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for
Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.<|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”</|quote|>Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I
no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.<|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”</|quote|>Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to
like you and Charley Harling used to talk about. I’ve tried to tell them, but I leave out so much.” They sat under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.<|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”</|quote|>Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated
dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her.<|quote|>“I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”</|quote|>Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So
My Antonia
Grandmother was apprehensive at once.
No speaker
try to scare me, somehow.”<|quote|>Grandmother was apprehensive at once.</|quote|>“I don’t think it’s right
again, and is going to try to scare me, somehow.”<|quote|>Grandmother was apprehensive at once.</|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there,
felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”<|quote|>Grandmother was apprehensive at once.</|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d
strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”<|quote|>Grandmother was apprehensive at once.</|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool
over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”<|quote|>Grandmother was apprehensive at once.</|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I
on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”<|quote|>Grandmother was apprehensive at once.</|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it?
under a little oak, Tony resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”<|quote|>Grandmother was apprehensive at once.</|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me
Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.”<|quote|>Grandmother was apprehensive at once.</|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until
My Antonia
“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”
Grandmother
Grandmother was apprehensive at once.<|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”</|quote|>Ántonia turned to me eagerly.
try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once.<|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”</|quote|>Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d
alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once.<|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”</|quote|>Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t
any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once.<|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”</|quote|>Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down
noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once.<|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”</|quote|>Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling
the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once.<|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”</|quote|>Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on
resting against the trunk and the other girls leaning against her and each other, and listened to the little I was able to tell them about Coronado and his search for the Seven Golden Cities. At school we were taught that he had not got so far north as Nebraska, but had given up his quest and turned back somewhere in Kansas. But Charley Harling and I had a strong belief that he had been along this very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once.<|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”</|quote|>Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would
we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once.<|quote|>“I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”</|quote|>Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go
My Antonia
Ántonia turned to me eagerly.
No speaker
as well as you could.”<|quote|>Ántonia turned to me eagerly.</|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d
silver and old usury notes as well as you could.”<|quote|>Ántonia turned to me eagerly.</|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice
either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”<|quote|>Ántonia turned to me eagerly.</|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under
he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”<|quote|>Ántonia turned to me eagerly.</|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us,
not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”<|quote|>Ántonia turned to me eagerly.</|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath
the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”<|quote|>Ántonia turned to me eagerly.</|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent
very river. A farmer in the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”<|quote|>Ántonia turned to me eagerly.</|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme.
promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.”<|quote|>Ántonia turned to me eagerly.</|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with
My Antonia
“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”
Antonia
Ántonia turned to me eagerly.<|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”</|quote|>I liked my own room,
as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly.<|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”</|quote|>I liked my own room, and I did n’t like
Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly.<|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”</|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good
of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly.<|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”</|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however,
house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly.<|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”</|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I
the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly.<|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”</|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north
the county north of ours, when he was breaking sod, had turned up a metal stirrup of fine workmanship, and a sword with a Spanish inscription on the blade. He lent these relics to Mr. Harling, who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly.<|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”</|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock
flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly.<|quote|>“Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”</|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room,
My Antonia
I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse.
No speaker
the window open last night.”<|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse.</|quote|>“So this is what she’s
I was afraid to leave the window open last night.”<|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse.</|quote|>“So this is what she’s up to when I’m away,
and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”<|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse.</|quote|>“So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So
be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”<|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse.</|quote|>“So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then
said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”<|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse.</|quote|>“So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my
earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”<|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse.</|quote|>“So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated
who brought them home with him. Charley and I scoured them, and they were on exhibition in the Harling office all summer. Father Kelly, the priest, had found the name of the Spanish maker on the sword, and an abbreviation that stood for the city of Cordova. “And that I saw with my own eyes,” Ántonia put in triumphantly. “So Jim and Charley were right, and the teachers were wrong!” The girls began to wonder among themselves. Why had the Spaniards come so far? What must this country have been like, then? Why had Coronado never gone back to Spain, to his riches and his castles and his king? I could n’t tell them. I only knew the school books said he “died in the wilderness, of a broken heart.” “More than him has done that,” said Ántonia sadly, and the girls murmured assent. We sat looking off across the country, watching the sun go down. The curly grass about us was on fire now. The bark of the oaks turned red as copper. There was a shimmer of gold on the brown river. Out in the stream the sandbars glittered like glass, and the light trembled in the willow thickets as if little flames were leaping among them. The breeze sank to stillness. In the ravine a ringdove mourned plaintively, and somewhere off in the bushes an owl hooted. The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”<|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse.</|quote|>“So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage. “I advised her to control herself, or she would have a stroke,” grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her
The girls sat listless, leaning against each other. The long fingers of the sun touched their foreheads. Presently we saw a curious thing: There were no clouds, the sun was going down in a limpid, gold-washed sky. Just as the lower edge of the red disc rested on the high fields against the horizon, a great black figure suddenly appeared on the face of the sun. We sprang to our feet, straining our eyes toward it. In a moment we realized what it was. On some upland farm, a plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.”<|quote|>I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse.</|quote|>“So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never
My Antonia
So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.
No speaker
here. He’s caught, all right!”<|quote|>So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.</|quote|>“I advised her to control
this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!”<|quote|>So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.</|quote|>“I advised her to control herself, or she would have
abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!”<|quote|>So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.</|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,” grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going
a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!”<|quote|>So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.</|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,” grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over
down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!”<|quote|>So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.</|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,” grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they
to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!”<|quote|>So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.</|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,” grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t
plough had been left standing in the field. The sun was sinking just behind it. Magnified across the distance by the horizontal light, it stood out against the sun, was exactly contained within the circle of the disc; the handles, the tongue, the share—black against the molten red. There it was, heroic in size, a picture writing on the sun. Even while we whispered about it, our vision disappeared; the ball dropped and dropped until the red tip went beneath the earth. The fields below us were dark, the sky was growing pale, and that forgotten plough had sunk back to its own littleness somewhere on the prairie. XV LATE in August the Cutters went to Omaha for a few days, leaving Ántonia in charge of the house. Since the scandal about the Swedish girl, Wick Cutter could never get his wife to stir out of Black Hawk without him. The day after the Cutters left, Ántonia came over to see us. Grandmother noticed that she seemed troubled and distracted. “You’ve got something on your mind, Ántonia,” she said anxiously. “Yes, Mrs. Burden. I could n’t sleep much last night.” She hesitated, and then told us how strangely Mr. Cutter had behaved before he went away. He put all the silver in a basket and placed it under her bed, and with it a box of papers which he told her were valuable. He made her promise that she would not sleep away from the house, or be out late in the evening, while he was gone. He strictly forbade her to ask any of the girls she knew to stay with her at night. She would be perfectly safe, he said, as he had just put a new Yale lock on the front door. Cutter had been so insistent in regard to these details that now she felt uncomfortable about staying there alone. She had n’t liked the way he kept coming into the kitchen to instruct her, or the way he looked at her. “I feel as if he is up to some of his tricks again, and is going to try to scare me, somehow.” Grandmother was apprehensive at once. “I don’t think it’s right for you to stay there, feeling that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!”<|quote|>So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.</|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,” grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted;
that way. I suppose it would n’t be right for you to leave the place alone, either, after giving your word. Maybe Jim would be willing to go over there and sleep, and you could come here nights. I’d feel safer, knowing you were under my own roof. I guess Jim could take care of their silver and old usury notes as well as you could.” Ántonia turned to me eagerly. “Oh, would you, Jim? I’d make up my bed nice and fresh for you. It’s a real cool room, and the bed’s right next the window. I was afraid to leave the window open last night.” I liked my own room, and I did n’t like the Cutters’ house under any circumstances; but Tony looked so troubled that I consented to try this arrangement. I found that I slept there as well as anywhere, and when I got home in the morning, Tony had a good breakfast waiting for me. After prayers she sat down at the table with us, and it was like old times in the country. The third night I spent at the Cutters’, I awoke suddenly with the impression that I had heard a door open and shut. Everything was still, however, and I must have gone to sleep again immediately. The next thing I knew, I felt some one sit down on the edge of the bed. I was only half awake, but I decided that he might take the Cutters’ silver, whoever he was. Perhaps if I did not move, he would find it and get out without troubling me. I held my breath and lay absolutely still. A hand closed softly on my shoulder, and at the same moment I felt something hairy and cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!”<|quote|>So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.</|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,” grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my
My Antonia
“I advised her to control herself, or she would have a stroke,”
Grandmother
lock—her head trembling with rage.<|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,”</|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would
no key to the new lock—her head trembling with rage.<|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,”</|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia
never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.<|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,”</|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would
locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.<|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,”</|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During
on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.<|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,”</|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and
not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.<|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,”</|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think
cologne-scented brushing my face. If the room had suddenly been flooded with electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.<|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,”</|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young
running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage.<|quote|>“I advised her to control herself, or she would have a stroke,”</|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In
My Antonia
grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible.
No speaker
she would have a stroke,”<|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible.</|quote|>“Mr. Cutter will pay for
her to control herself, or she would have a stroke,”<|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible.</|quote|>“Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will
While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage. “I advised her to control herself, or she would have a stroke,”<|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible.</|quote|>“Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement
Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage. “I advised her to control herself, or she would have a stroke,”<|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible.</|quote|>“Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the
the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage. “I advised her to control herself, or she would have a stroke,”<|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible.</|quote|>“Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When
understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage. “I advised her to control herself, or she would have a stroke,”<|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible.</|quote|>“Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a
electric light, I could n’t have seen more clearly the detestable bearded countenance that I knew was bending over me. I caught a handful of whiskers and pulled, shouting something. The hand that held my shoulder was instantly at my throat. The man became insane; he stood over me, choking me with one fist and beating me in the face with the other, hissing and chuckling and letting out a flood of abuse. “So this is what she’s up to when I’m away, is it? Where is she, you nasty whelp, where is she? Under the bed, are you, hussy? I know your tricks! Wait till I get at you! I’ll fix this rat you’ve got in here. He’s caught, all right!” So long as Cutter had me by the throat, there was no chance for me at all. I got hold of his thumb and bent it back, until he let go with a yell. In a bound, I was on my feet, and easily sent him sprawling to the floor. Then I made a dive for the open window, struck the wire screen, knocked it out, and tumbled after it into the yard. Suddenly I found myself running across the north end of Black Hawk in my nightshirt, just as one sometimes finds one’s self behaving in bad dreams. When I got home I climbed in at the kitchen window. I was covered with blood from my nose and lip, but I was too sick to do anything about it. I found a shawl and an overcoat on the hatrack, lay down on the parlor sofa, and in spite of my hurts, went to sleep. Grandmother found me there in the morning. Her cry of fright awakened me. Truly, I was a battered object. As she helped me to my room, I caught a glimpse of myself in the mirror. My lip was cut and stood out like a snout. My nose looked like a big blue plum, and one eye was swollen shut and hideously discolored. Grandmother said we must have the doctor at once, but I implored her, as I had never begged for anything before, not to send for him. I could stand anything, I told her, so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage. “I advised her to control herself, or she would have a stroke,”<|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible.</|quote|>“Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty
grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage. “I advised her to control herself, or she would have a stroke,”<|quote|>grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible.</|quote|>“Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!” Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old
My Antonia
Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until
No speaker
Mrs. Burden. He will pay!”<|quote|>Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until</|quote|>“the bride of old Tithonus”
Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!”<|quote|>Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until</|quote|>“the bride of old Tithonus” rose out of the sea,
simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!”<|quote|>Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until</|quote|>“the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still,
had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!”<|quote|>Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until</|quote|>“the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers.
once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!”<|quote|>Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until</|quote|>“the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt
Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage. “I advised her to control herself, or she would have a stroke,” grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!”<|quote|>Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until</|quote|>“the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of
so long as nobody saw me or knew what had happened to me. I entreated her not to let grandfather, even, come into my room. She seemed to understand, though I was too faint and miserable to go into explanations. When she took off my nightshirt, she found such bruises on my chest and shoulders that she began to cry. She spent the whole morning bathing and poulticing me, and rubbing me with arnica. I heard Ántonia sobbing outside my door, but I asked grandmother to send her away. I felt that I never wanted to see her again. I hated her almost as much as I hated Cutter. She had let me in for all this disgustingness. Grandmother kept saying how thankful we ought to be that I had been there instead of Ántonia. But I lay with my disfigured face to the wall and felt no particular gratitude. My one concern was that grandmother should keep every one away from me. If the story once got abroad, I would never hear the last of it. I could well imagine what the old men down at the drug-store would do with such a theme. While grandmother was trying to make me comfortable, grandfather went to the depot and learned that Wick Cutter had come home on the night express from the east, and had left again on the six o’clock train for Denver that morning. The agent said his face was striped with court-plaster, and he carried his left hand in a sling. He looked so used up, that the agent asked him what had happened to him since ten o’clock the night before; whereat Cutter began to swear at him and said he would have him discharged for incivility. That afternoon, while I was asleep, Ántonia took grandmother with her, and went over to the Cutters’ to pack her trunk. They found the place locked up, and they had to break the window to get into Ántonia’s bedroom. There everything was in shocking disorder. Her clothes had been taken out of her closet, thrown into the middle of the room, and trampled and torn. My own garments had been treated so badly that I never saw them again; grandmother burned them in the Cutters’ kitchen range. While Ántonia was packing her trunk and putting her room in order, to leave it, the front-door bell rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage. “I advised her to control herself, or she would have a stroke,” grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!”<|quote|>Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until</|quote|>“the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good
rang violently. There stood Mrs. Cutter,—locked out, for she had no key to the new lock—her head trembling with rage. “I advised her to control herself, or she would have a stroke,” grandmother said afterwards. Grandmother would not let her see Ántonia at all, but made her sit down in the parlor while she related to her just what had occurred the night before. Ántonia was frightened, and was going home to stay for a while, she told Mrs. Cutter; it would be useless to interrogate the girl, for she knew nothing of what had happened. Then Mrs. Cutter told her story. She and her husband had started home from Omaha together the morning before. They had to stop over several hours at Waymore Junction to catch the Black Hawk train. During the wait, Cutter left her at the depot and went to the Waymore bank to attend to some business. When he returned, he told her that he would have to stay overnight there, but she could go on home. He bought her ticket and put her on the train. She saw him slip a twenty-dollar bill into her handbag with her ticket. That bill, she said, should have aroused her suspicions at once—but did not. The trains are never called at little junction towns; everybody knows when they come in. Mr. Cutter showed his wife’s ticket to the conductor, and settled her in her seat before the train moved off. It was not until nearly nightfall that she discovered she was on the express bound for Kansas City, that her ticket was made out to that point, and that Cutter must have planned it so. The conductor told her the Black Hawk train was due at Waymore twelve minutes after the Kansas City train left. She saw at once that her husband had played this trick in order to get back to Black Hawk without her. She had no choice but to go on to Kansas City and take the first fast train for home. Cutter could have got home a day earlier than his wife by any one of a dozen simpler devices; he could have left her in the Omaha hotel, and said he was going on to Chicago for a few days. But apparently it was part of his fun to outrage her feelings as much as possible. “Mr. Cutter will pay for this, Mrs. Burden. He will pay!”<|quote|>Mrs. Cutter avouched, nodding her horselike head and rolling her eyes. Grandmother said she had n’t a doubt of it. Certainly Cutter liked to have his wife think him a devil. In some way he depended upon the excitement he could arouse in her hysterical nature. Perhaps he got the feeling of being a rake more from his wife’s rage and amazement than from any experiences of his own. His zest in debauchery might wane, but never Mrs. Cutter’s belief in it. The reckoning with his wife at the end of an escapade was something he counted on—like the last powerful liqueur after a long dinner. The one excitement he really could n’t do without was quarreling with Mrs. Cutter! BOOK III—LENA LINGARD I AT the University I had the good fortune to come immediately under the influence of a brilliant and inspiring young scholar. Gaston Cleric had arrived in Lincoln only a few weeks earlier than I, to begin his work as head of the Latin Department. He came West at the suggestion of his physicians, his health having been enfeebled by a long illness in Italy. When I took my entrance examinations he was my examiner, and my course was arranged under his supervision. I did not go home for my first summer vacation, but stayed in Lincoln, working off a year’s Greek, which had been my only condition on entering the Freshman class. Cleric’s doctor advised against his going back to New England, and except for a few weeks in Colorado, he, too, was in Lincoln all that summer. We played tennis, read, and took long walks together. I shall always look back on that time of mental awakening as one of the happiest in my life. Gaston Cleric introduced me to the world of ideas; when one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until</|quote|>“the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the
My Antonia
“the bride of old Tithonus”
No speaker
path down the sky until<|quote|>“the bride of old Tithonus”</|quote|>rose out of the sea,
watching the constellations on their path down the sky until<|quote|>“the bride of old Tithonus”</|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp
the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until<|quote|>“the bride of old Tithonus”</|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it.
that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until<|quote|>“the bride of old Tithonus”</|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now,
he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until<|quote|>“the bride of old Tithonus”</|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a
he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until<|quote|>“the bride of old Tithonus”</|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was
one first enters that world everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until<|quote|>“the bride of old Tithonus”</|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first
I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until<|quote|>“the bride of old Tithonus”</|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other
My Antonia
rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the
No speaker
“the bride of old Tithonus”<|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the</|quote|>“Commedia,” repeating the discourse between
path down the sky until “the bride of old Tithonus”<|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the</|quote|>“Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,”
the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus”<|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the</|quote|>“Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors
He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus”<|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the</|quote|>“Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew
stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus”<|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the</|quote|>“Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I
his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus”<|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the</|quote|>“Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens,
everything else fades for a time, and all that went before is as if it had not been. Yet I found curious survivals; some of the figures of my old life seemed to be waiting for me in the new. In those days there were many serious young men among the students who had come up to the University from the farms and the little towns scattered over the thinly settled State. Some of those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus”<|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the</|quote|>“Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England
wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus”<|quote|>rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the</|quote|>“Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in
My Antonia
“Commedia,”
No speaker
canto after canto of the<|quote|>“Commedia,”</|quote|>repeating the discourse between Dante
for Virgil. Cleric went through canto after canto of the<|quote|>“Commedia,”</|quote|>repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while
on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the<|quote|>“Commedia,”</|quote|>repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most.
the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the<|quote|>“Commedia,”</|quote|>repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that
upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the<|quote|>“Commedia,”</|quote|>repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had
and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the<|quote|>“Commedia,”</|quote|>repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and
those boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the<|quote|>“Commedia,”</|quote|>repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast
collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the<|quote|>“Commedia,”</|quote|>repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy
My Antonia
repeating the discourse between Dante and his
No speaker
after canto of the “Commedia,”<|quote|>repeating the discourse between Dante and his</|quote|>“sweet teacher,” while his cigarette
Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,”<|quote|>repeating the discourse between Dante and his</|quote|>“sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between
the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,”<|quote|>repeating the discourse between Dante and his</|quote|>“sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the
short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,”<|quote|>repeating the discourse between Dante and his</|quote|>“sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I
some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,”<|quote|>repeating the discourse between Dante and his</|quote|>“sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal.
if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,”<|quote|>repeating the discourse between Dante and his</|quote|>“sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded
boys came straight from the cornfields with only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,”<|quote|>repeating the discourse between Dante and his</|quote|>“sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told
bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,”<|quote|>repeating the discourse between Dante and his</|quote|>“sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I
My Antonia
“sweet teacher,”
No speaker
discourse between Dante and his<|quote|>“sweet teacher,”</|quote|>while his cigarette burned itself
of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his<|quote|>“sweet teacher,”</|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long
and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his<|quote|>“sweet teacher,”</|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from
coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his<|quote|>“sweet teacher,”</|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never
figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his<|quote|>“sweet teacher,”</|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged
and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his<|quote|>“sweet teacher,”</|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at
only a summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his<|quote|>“sweet teacher,”</|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was
evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his<|quote|>“sweet teacher,”</|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ;
My Antonia
while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante:
No speaker
Dante and his “sweet teacher,”<|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante:</|quote|>“_I was famous on earth
“Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,”<|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante:</|quote|>“_I was famous on earth with the name which endures
which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,”<|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante:</|quote|>“_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired
rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,”<|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante:</|quote|>“_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered
the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,”<|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante:</|quote|>“_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was
of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,”<|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante:</|quote|>“_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows
summer’s wages in their pockets, hung on through the four years, shabby and underfed, and completed the course by really heroic self-sacrifice. Our instructors were oddly assorted; wandering pioneer school-teachers, stranded ministers of the Gospel, a few enthusiastic young men just out of graduate schools. There was an atmosphere of endeavor, of expectancy and bright hopefulness about the young college that had lifted its head from the prairie only a few years before. Our personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,”<|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante:</|quote|>“_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw
few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,”<|quote|>while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante:</|quote|>“_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing
My Antonia
Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.
No speaker
nurse to me in poetry._”<|quote|>Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.</|quote|>“Optima dies … prima fugit.”
Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._”<|quote|>Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.</|quote|>“Optima dies … prima fugit.” I turned back to the
spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._”<|quote|>Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.</|quote|>“Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had
us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._”<|quote|>Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.</|quote|>“Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come
the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._”<|quote|>Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.</|quote|>“Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to
English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._”<|quote|>Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.</|quote|>“Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed
personal life was as free as that of our instructors. There were no college dormitories; we lived where we could and as we could. I took rooms with an old couple, early settlers in Lincoln, who had married off their children and now lived quietly in their house at the edge of town, near the open country. The house was inconveniently situated for students, and on that account I got two rooms for the price of one. My bedroom, originally a linen closet, was unheated and was barely large enough to contain my cot bed, but it enabled me to call the other room my study. The dresser, and the great walnut wardrobe which held all my clothes, even my hats and shoes, I had pushed out of the way, and I considered them non-existent, as children eliminate incongruous objects when they are playing house. I worked at a commodious green-topped table placed directly in front of the west window which looked out over the prairie. In the corner at my right were all my books, in shelves I had made and painted myself. On the blank wall at my left the dark, old-fashioned wall-paper was covered by a large map of ancient Rome, the work of some German scholar. Cleric had ordered it for me when he was sending for books from abroad. Over the bookcase hung a photograph of the Tragic Theater at Pompeii, which he had given me from his collection. When I sat at work I half faced a deep, upholstered chair which stood at the end of my table, its high back against the wall. I had bought it with great care. My instructor sometimes looked in upon me when he was out for an evening tramp, and I noticed that he was more likely to linger and become talkative if I had a comfortable chair for him to sit in, and if he found a bottle of Bénédictine and plenty of the kind of cigarettes he liked, at his elbow. He was, I had discovered, parsimonious about small expenditures—a trait absolutely inconsistent with his general character. Sometimes when he came he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks went away again, to tramp the streets of Lincoln, which were almost as quiet and oppressively domestic as those of Black Hawk. Again, he would sit until nearly midnight, talking about Latin and English poetry, or telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._”<|quote|>Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.</|quote|>“Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself
in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._”<|quote|>Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.</|quote|>“Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to
My Antonia
“Optima dies … prima fugit.”
No speaker
are the first to flee.<|quote|>“Optima dies … prima fugit.”</|quote|>I turned back to the
of mortals, the best days are the first to flee.<|quote|>“Optima dies … prima fugit.”</|quote|>I turned back to the beginning of the third book,
and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.<|quote|>“Optima dies … prima fugit.”</|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria”
the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.<|quote|>“Optima dies … prima fugit.”</|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy
year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.<|quote|>“Optima dies … prima fugit.”</|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the
scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.<|quote|>“Optima dies … prima fugit.”</|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without
telling me about his long stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.<|quote|>“Optima dies … prima fugit.”</|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You
divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee.<|quote|>“Optima dies … prima fugit.”</|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,
My Antonia
I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.
No speaker
“Optima dies … prima fugit.”<|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.</|quote|>“Primus ego in patriam mecum
are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.”<|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.</|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for
me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.”<|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.</|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where
texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.”<|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.</|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his
in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.”<|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.</|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he
I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.”<|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.</|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat
stay in Italy. I can give no idea of the peculiar charm and vividness of his talk. In a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.”<|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.</|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and
led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.”<|quote|>I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.</|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair,
My Antonia
“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”
No speaker
read in class that morning.<|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”</|quote|>; “for I shall be
third book, which we had read in class that morning.<|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”</|quote|>; “for I shall be the first, if I live,
of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.<|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”</|quote|>; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a
any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.<|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”</|quote|>; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and
streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.<|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”</|quote|>; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness
lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.<|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”</|quote|>; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her
a crowd he was nearly always silent. Even for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.<|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”</|quote|>; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able
excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning.<|quote|>“Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”</|quote|>; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a
My Antonia
;
No speaker
patriam mecum … deducam Musas”<|quote|>;</|quote|>“for I shall be the
that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”<|quote|>;</|quote|>“for I shall be the first, if I live, to
opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”<|quote|>;</|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast,
my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”<|quote|>;</|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to
streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”<|quote|>;</|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of
excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”<|quote|>;</|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward
for his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”<|quote|>;</|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”
in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas”<|quote|>;</|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you?
My Antonia
“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”
No speaker
mecum … deducam Musas” ;<|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”</|quote|>Cleric had explained to us
morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ;<|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”</|quote|>Cleric had explained to us that “patria” here meant, not
with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ;<|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”</|quote|>Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but
wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ;<|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”</|quote|>Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying
out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ;<|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”</|quote|>Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left
was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ;<|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”</|quote|>Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by
his classroom he had no platitudes, no stock of professorial anecdotes. When he was tired his lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ;<|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”</|quote|>Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about
away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ;<|quote|>“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”</|quote|>Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft,
My Antonia
Cleric had explained to us that
No speaker
the Muse into my country.”<|quote|>Cleric had explained to us that</|quote|>“patria” here meant, not a
if I live, to bring the Muse into my country.”<|quote|>Cleric had explained to us that</|quote|>“patria” here meant, not a nation or even a province,
to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”<|quote|>Cleric had explained to us that</|quote|>“patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her
the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”<|quote|>Cleric had explained to us that</|quote|>“patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that
indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”<|quote|>Cleric had explained to us that</|quote|>“patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we
figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”<|quote|>Cleric had explained to us that</|quote|>“patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her
lectures were clouded, obscure, elliptical; but when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”<|quote|>Cleric had explained to us that</|quote|>“patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how
indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.”<|quote|>Cleric had explained to us that</|quote|>“patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed
My Antonia
“patria”
No speaker
had explained to us that<|quote|>“patria”</|quote|>here meant, not a nation
Muse into my country.” Cleric had explained to us that<|quote|>“patria”</|quote|>here meant, not a nation or even a province, but
fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that<|quote|>“patria”</|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy
about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that<|quote|>“patria”</|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage.
prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that<|quote|>“patria”</|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had
was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that<|quote|>“patria”</|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with
when he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that<|quote|>“patria”</|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_
in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that<|quote|>“patria”</|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast
My Antonia
here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little
No speaker
explained to us that “patria”<|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little</|quote|>“country” ; to his father’s
into my country.” Cleric had explained to us that “patria”<|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little</|quote|>“country” ; to his father’s fields, “sloping down to the
I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria”<|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little</|quote|>“country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid
me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria”<|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little</|quote|>“country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to
where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria”<|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little</|quote|>“country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so
in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria”<|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little</|quote|>“country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write
he was interested they were wonderful. I believe that Gaston Cleric narrowly missed being a great poet, and I have sometimes thought that his bursts of imaginative talk were fatal to his poetic gift. He squandered too much in the heat of personal communication. How often I have seen him draw his dark brows together, fix his eyes upon some object on the wall or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria”<|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little</|quote|>“country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going
warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria”<|quote|>here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little</|quote|>“country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did
My Antonia
“country”
No speaker
but to his own little<|quote|>“country”</|quote|>; to his father’s fields,
the capital, the palatia Romana, but to his own little<|quote|>“country”</|quote|>; to his father’s fields, “sloping down to the river
on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little<|quote|>“country”</|quote|>; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished,
in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little<|quote|>“country”</|quote|>; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the
It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little<|quote|>“country”</|quote|>; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often
new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little<|quote|>“country”</|quote|>; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you?
or a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little<|quote|>“country”</|quote|>; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with
very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little<|quote|>“country”</|quote|>; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be
My Antonia
; to his father’s fields,
No speaker
to his own little “country”<|quote|>; to his father’s fields,</|quote|>“sloping down to the river
capital, the palatia Romana, but to his own little “country”<|quote|>; to his father’s fields,</|quote|>“sloping down to the river and to the old beech
the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country”<|quote|>; to his father’s fields,</|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the
class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country”<|quote|>; to his father’s fields,</|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have
reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country”<|quote|>; to his father’s fields,</|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria.
appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country”<|quote|>; to his father’s fields,</|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you
a figure in the carpet, and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country”<|quote|>; to his father’s fields,</|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on,
lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country”<|quote|>; to his father’s fields,</|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next
My Antonia
“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”
No speaker
; to his father’s fields,<|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”</|quote|>Cleric said he thought Virgil,
to his own little “country” ; to his father’s fields,<|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”</|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at
was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields,<|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”</|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than
in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields,<|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”</|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first
to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields,<|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”</|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock.
that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields,<|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”</|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve
and then flash into the lamplight the very image that was in his brain. He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields,<|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”</|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was
own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields,<|quote|>“sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”</|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black
My Antonia
Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,
No speaker
beech trees with broken tops.”<|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,</|quote|>“I was the first to
river and to the old beech trees with broken tops.”<|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,</|quote|>“I was the first to bring the Muse into my
devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”<|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,</|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring
I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”<|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,</|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was
and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”<|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,</|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the
wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”<|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,</|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her
He could bring the drama of antique life before one out of the shadows—white figures against blue backgrounds. I shall never forget his face as it looked one night when he told me about the solitary day he spent among the sea temples at Paestum: the soft wind blowing through the roofless columns, the birds flying low over the flowering marsh grasses, the changing lights on the silver, cloud-hung mountains. He had willfully stayed the short summer night there, wrapped in his coat and rug, watching the constellations on their path down the sky until “the bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”<|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,</|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at
it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.”<|quote|>Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,</|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking
My Antonia
“I was the first to bring the Muse into my country.”
No speaker
thankfulness of a good man,<|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.”</|quote|>We left the classroom quietly,
said to himself with the thankfulness of a good man,<|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.”</|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been
be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,<|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.”</|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the
trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,<|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.”</|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when
be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,<|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.”</|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not
snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,<|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.”</|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home
bride of old Tithonus” rose out of the sea, and the mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,<|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.”</|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are
from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man,<|quote|>“I was the first to bring the Muse into my country.”</|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I
My Antonia
We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.
No speaker
the Muse into my country.”<|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.</|quote|>“I expect you hardly know
was the first to bring the Muse into my country.”<|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.</|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed
have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.”<|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.</|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her.
was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.”<|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.</|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve
my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.”<|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.</|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”
made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.”<|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.</|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over
mountains stood sharp in the dawn. It was there he caught the fever which held him back on the eve of his departure for Greece and of which he lay ill so long in Naples. He was still, indeed, doing penance for it. I remember vividly another evening, when something led us to talk of Dante’s veneration for Virgil. Cleric went through canto after canto of the “Commedia,” repeating the discourse between Dante and his “sweet teacher,” while his cigarette burned itself out unheeded between his long fingers. I can hear him now, speaking the lines of the poet Statius, who spoke for Dante: “_I was famous on earth with the name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.”<|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.</|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to
appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.”<|quote|>We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.</|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of
My Antonia
“I expect you hardly know me, Jim.”
Lena
standing in the dark hall.<|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.”</|quote|>The voice seemed familiar, but
opened it saw a woman standing in the dark hall.<|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.”</|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her
particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.<|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.”</|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly,
by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.<|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.”</|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are
had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.<|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.”</|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that
the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.<|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.”</|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began
name which endures longest and honors most. The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.<|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.”</|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going
the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall.<|quote|>“I expect you hardly know me, Jim.”</|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a
My Antonia
The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.
No speaker
you hardly know me, Jim.”<|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.</|quote|>“You are quite comfortable here,
the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.”<|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.</|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live
about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.”<|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.</|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all
though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.”<|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.</|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy
was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.”<|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.</|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me
my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.”<|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.</|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs.
The seeds of my ardor were the sparks from that divine flame whereby more than a thousand have kindled; I speak of the Æneid, mother to me and nurse to me in poetry._” Although I admired scholarship so much in Cleric, I was not deceived about myself; I knew that I should never be a scholar. I could never lose myself for long among impersonal things. Mental excitement was apt to send me with a rush back to my own naked land and the figures scattered upon it. While I was in the very act of yearning toward the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.”<|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.</|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you
Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.”<|quote|>The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.</|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I
My Antonia
“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”
Lena
curiosity I remembered so well.<|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”</|quote|>“But, Lena, when did you
about her with the naïve curiosity I remembered so well.<|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”</|quote|>“But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here
figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.<|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”</|quote|>“But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether
me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.<|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”</|quote|>“But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough.
great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.<|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”</|quote|>“But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but
a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.<|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”</|quote|>“But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too.
the new forms that Cleric brought up before me, my mind plunged away from me, and I suddenly found myself thinking of the places and people of my own infinitesimal past. They stood out strengthened and simplified now, like the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.<|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”</|quote|>“But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How
emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well.<|quote|>“You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”</|quote|>“But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after
My Antonia
“But, Lena, when did you come?”
Jim
made a real good start.”<|quote|>“But, Lena, when did you come?”</|quote|>“Oh, I’ve been here all
out on O Street. I’ve made a real good start.”<|quote|>“But, Lena, when did you come?”</|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother
looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”<|quote|>“But, Lena, when did you come?”</|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”
on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”<|quote|>“But, Lena, when did you come?”</|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make
me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”<|quote|>“But, Lena, when did you come?”</|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it
Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”<|quote|>“But, Lena, when did you come?”</|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of
the image of the plough against the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”<|quote|>“But, Lena, when did you come?”</|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena
of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.”<|quote|>“But, Lena, when did you come?”</|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s
My Antonia
“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”
Lena
Lena, when did you come?”<|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”</|quote|>She laughed her mellow, easy
a real good start.” “But, Lena, when did you come?”<|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”</|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very
curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?”<|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”</|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make
Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?”<|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”</|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did
particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?”<|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”</|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over
not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?”<|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”</|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She
the sun. They were all I had for an answer to the new appeal. I begrudged the room that Jake and Otto and Russian Peter took up in my memory, which I wanted to crowd with other things. But whenever my consciousness was quickened, all those early friends were quickened within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?”<|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”</|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all
back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?”<|quote|>“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”</|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go
My Antonia
She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.
No speaker
be glad to see me.”<|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.</|quote|>“You seem the same, though,—except
did n’t know whether you’d be glad to see me.”<|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.</|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now,
“Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”<|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.</|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off
curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”<|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.</|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer
“I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”<|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.</|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the
had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”<|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.</|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and
within it, and in some strange way they accompanied me through all my new experiences. They were so much alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”<|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.</|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so
mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.”<|quote|>She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.</|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing
My Antonia
“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”
Lena
one never quite knew which.<|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”</|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were
very artless or very comprehending, one never quite knew which.<|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”</|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s
lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.<|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”</|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was
Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.<|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”</|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able
stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.<|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”</|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world.
canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.<|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”</|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do
alive in me that I scarcely stopped to wonder whether they were alive anywhere else, or how. II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.<|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”</|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I
if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.<|quote|>“You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”</|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad
My Antonia
“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”
Jim
Do you think I’ve changed?”<|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”</|quote|>“You like my new suit?
young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”<|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”</|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty
I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”<|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”</|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything.
O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”<|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”</|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she
city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”<|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”</|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of
his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”<|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”</|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people,
II ONE March evening in my Sophomore year I was sitting alone in my room after supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”<|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”</|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her
have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?”<|quote|>“Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”</|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t
My Antonia
“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”
Lena
clothes that make a difference.”<|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”</|quote|>She took off her jacket
pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”<|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”</|quote|>She took off her jacket and sat more at ease
her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”<|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”</|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little
been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”<|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”</|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture
suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”<|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”</|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and
was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”<|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”</|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look
supper. There had been a warm thaw all day, with mushy yards and little streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”<|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”</|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you
This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.”<|quote|>“You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”</|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a
My Antonia
She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.
No speaker
pretty well in my business.”<|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.</|quote|>“This summer I’m going to
suit? I have to dress pretty well in my business.”<|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.</|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother
quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”<|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.</|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and
looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”<|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.</|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and
demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”<|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.</|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t
must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”<|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.</|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows
streams of dark water gurgling cheerfully into the streets out of old snow-banks. My window was open, and the earthy wind blowing through made me indolent. On the edge of the prairie, where the sun had gone down, the sky was turquoise blue, like a lake, with gold light throbbing in it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”<|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.</|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left
enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.”<|quote|>She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.</|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad
My Antonia
“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”
Lena
had saved a little money.<|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”</|quote|>I watched Lena sitting there
was going well, and she had saved a little money.<|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”</|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and
took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.<|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”</|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should
knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.<|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”</|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re
now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.<|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”</|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about
what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.<|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”</|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be
it. Higher up, in the utter clarity of the western slope, the evening star hung like a lamp suspended by silver chains—like the lamp engraved upon the title-page of old Latin texts, which is always appearing in new heavens, and waking new desires in men. It reminded me, at any rate, to shut my window and light my wick in answer. I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.<|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”</|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it
with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money.<|quote|>“This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”</|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never
My Antonia
I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.
No speaker
look forward to all winter.”<|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.</|quote|>“You must feel proud of
so she’ll have something to look forward to all winter.”<|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.</|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily.
talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”<|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.</|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how
blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”<|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.</|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is
studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”<|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.</|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know;
disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”<|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.</|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time,
I did so regretfully, and the dim objects in the room emerged from the shadows and took their place about me with the helpfulness which custom breeds. I propped my book open and stared listlessly at the page of the Georgics where to-morrow’s lesson began. It opened with the melancholy reflection that, in the lives of mortals, the best days are the first to flee. “Optima dies … prima fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”<|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.</|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena
survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.”<|quote|>I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.</|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much.
My Antonia
“You must feel proud of yourself, Lena,”
Jim
herself to thank for it.<|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,”</|quote|>I said heartily. “Look at
she had no one but herself to thank for it.<|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,”</|quote|>I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a
run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.<|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,”</|quote|>I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for
to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.<|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,”</|quote|>I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling
clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.<|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,”</|quote|>I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t
without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.<|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,”</|quote|>I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for
fugit.” I turned back to the beginning of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.<|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,”</|quote|>I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her
far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it.<|quote|>“You must feel proud of yourself, Lena,”</|quote|>I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence
My Antonia
I said heartily.
No speaker
feel proud of yourself, Lena,”<|quote|>I said heartily.</|quote|>“Look at me; I’ve never
thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,”<|quote|>I said heartily.</|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I
the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,”<|quote|>I said heartily.</|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at
old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,”<|quote|>I said heartily.</|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked
my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,”<|quote|>I said heartily.</|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against
her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,”<|quote|>I said heartily.</|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d
of the third book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,”<|quote|>I said heartily.</|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed
a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,”<|quote|>I said heartily.</|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for
My Antonia
“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”
Jim
yourself, Lena,” I said heartily.<|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”</|quote|>“Tony says you’re going to
“You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily.<|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”</|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling
to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily.<|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”</|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after
it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily.<|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”</|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged.
I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily.<|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”</|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena
and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily.<|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”</|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been
book, which we had read in class that morning. “Primus ego in patriam mecum … deducam Musas” ; “for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily.<|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”</|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a
Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily.<|quote|>“Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”</|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.”
My Antonia
“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”
Lena
I’ll ever be able to.”<|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”</|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?”
and I don’t know that I’ll ever be able to.”<|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”</|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for
that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”<|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”</|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too.
to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”<|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”</|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never
ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”<|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”</|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s
Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”<|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”</|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We
“for I shall be the first, if I live, to bring the Muse into my country.” Cleric had explained to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”<|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”</|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part
course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.”<|quote|>“Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”</|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs.
My Antonia
“Tell me, how _is_ Tony?”
Jim
bragging about you, you know.”<|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?”</|quote|>“She’s fine. She works for
Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”<|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?”</|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel
thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”<|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?”</|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond
she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”<|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?”</|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft.
quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”<|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?”</|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship
looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”<|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?”</|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come
to us that “patria” here meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”<|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?”</|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came
on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.”<|quote|>“Tell me, how _is_ Tony?”</|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on
My Antonia
“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”
Lena
“Tell me, how _is_ Tony?”<|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”</|quote|>“Is she still going with
bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?”<|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”</|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on,
feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?”<|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”</|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so
over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?”<|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”</|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”
did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?”<|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”</|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just
naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?”<|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”</|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught
meant, not a nation or even a province, but the little rural neighborhood on the Mincio where the poet was born. This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble, that he might bring the Muse (but lately come to Italy from her cloudy Grecian mountains), not to the capital, the palatia Romana, but to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?”<|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”</|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would
conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?”<|quote|>“She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”</|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me.
My Antonia
“Is she still going with Larry Donovan?”
Jim
Harling kind of overlooked things.”<|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?”</|quote|>“Oh, that’s on, worse than
fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”<|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?”</|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged.
hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”<|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?”</|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did
at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”<|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?”</|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and
Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”<|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?”</|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t
your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”<|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?”</|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.
to his own little “country” ; to his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”<|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?”</|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money
not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.”<|quote|>“Is she still going with Larry Donovan?”</|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never
My Antonia
“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”
Lena
still going with Larry Donovan?”<|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”</|quote|>I said I did n’t
of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?”<|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”</|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would.
is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?”<|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”</|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d
and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?”<|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”</|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are
furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?”<|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”</|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come
about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?”<|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”</|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you
his father’s fields, “sloping down to the river and to the old beech trees with broken tops.” Cleric said he thought Virgil, when he was dying at Brindisi, must have remembered that passage. After he had faced the bitter fact that he was to leave the Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?”<|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”</|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of
I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?”<|quote|>“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”</|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I
My Antonia
I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.
No speaker
She’s so sort of innocent.”<|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.</|quote|>“Some of us could tell
hear a word against him. She’s so sort of innocent.”<|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.</|quote|>“Some of us could tell her things, but it would
going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”<|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.</|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.”
housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”<|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.</|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book
Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”<|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.</|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever
or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”<|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.</|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run
Æneid unfinished, and had decreed that the great canvas, crowded with figures of gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”<|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.</|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than
sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.”<|quote|>I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.</|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my
My Antonia
“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”
Lena
never would. Lena’s face dimpled.<|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”</|quote|>“I think I’d better go
did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.<|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”</|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,”
engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.<|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”</|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad
after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.<|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”</|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just
wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.<|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”</|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be
you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.<|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”</|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see
gods and men, should be burned rather than survive him unperfected, then his mind must have gone back to the perfect utterance of the Georgics, where the pen was fitted to the matter as the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.<|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”</|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those
to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled.<|quote|>“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”</|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my
My Antonia
“I think I’d better go home and look after Ántonia,”
Jim
won’t hear anything against them.”<|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,”</|quote|>I said. “I think you
she once likes people, she won’t hear anything against them.”<|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,”</|quote|>I said. “I think you had.” Lena looked up at
sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”<|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,”</|quote|>I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on
“Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”<|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,”</|quote|>I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home
at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”<|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,”</|quote|>I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to
have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”<|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,”</|quote|>I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all
the plough is to the furrow; and he must have said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”<|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,”</|quote|>I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on
furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.”<|quote|>“I think I’d better go home and look after Ántonia,”</|quote|>I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The
My Antonia
I said.
No speaker
home and look after Ántonia,”<|quote|>I said.</|quote|>“I think you had.” Lena
“I think I’d better go home and look after Ántonia,”<|quote|>I said.</|quote|>“I think you had.” Lena looked up at me in
and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,”<|quote|>I said.</|quote|>“I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table
worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,”<|quote|>I said.</|quote|>“I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the
know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,”<|quote|>I said.</|quote|>“I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on
off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,”<|quote|>I said.</|quote|>“I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends
said to himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,”<|quote|>I said.</|quote|>“I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two
we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,”<|quote|>I said.</|quote|>“I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all
My Antonia
“I think you had.”
Lena
look after Ántonia,” I said.<|quote|>“I think you had.”</|quote|>Lena looked up at me
I’d better go home and look after Ántonia,” I said.<|quote|>“I think you had.”</|quote|>Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a
would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said.<|quote|>“I think you had.”</|quote|>Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book
ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said.<|quote|>“I think you had.”</|quote|>Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one
I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said.<|quote|>“I think you had.”</|quote|>Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s
jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said.<|quote|>“I think you had.”</|quote|>Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”
himself with the thankfulness of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said.<|quote|>“I think you had.”</|quote|>Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed
changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said.<|quote|>“I think you had.”</|quote|>Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back
My Antonia
Lena looked up at me in frank amusement.
No speaker
said. “I think you had.”<|quote|>Lena looked up at me in frank amusement.</|quote|>“It’s a good thing the
and look after Ántonia,” I said. “I think you had.”<|quote|>Lena looked up at me in frank amusement.</|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her
“Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.”<|quote|>Lena looked up at me in frank amusement.</|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of
engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.”<|quote|>Lena looked up at me in frank amusement.</|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like
to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.”<|quote|>Lena looked up at me in frank amusement.</|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You
at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.”<|quote|>Lena looked up at me in frank amusement.</|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have
of a good man, “I was the first to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.”<|quote|>Lena looked up at me in frank amusement.</|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an
did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.”<|quote|>Lena looked up at me in frank amusement.</|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she
My Antonia
“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”
Lena
at me in frank amusement.<|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”</|quote|>She leaned her elbows on
you had.” Lena looked up at me in frank amusement.<|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”</|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my
it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement.<|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”</|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim?
president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement.<|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”</|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see
than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement.<|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”</|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman
flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement.<|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”</|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than
to bring the Muse into my country.” We left the classroom quietly, conscious that we had been brushed by the wing of a great feeling, though perhaps I alone knew Cleric intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement.<|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”</|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather
about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement.<|quote|>“It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”</|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first
My Antonia
She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.
No speaker
people. What are you studying?”<|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.</|quote|>“So that’s Latin, is it?
have influence with the railroad people. What are you studying?”<|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.</|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do
home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”<|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.</|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave,
I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”<|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.</|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I
Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”<|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.</|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and
saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”<|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.</|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was
intimately enough to guess what that feeling was. In the evening, as I sat staring at my book, the fervor of his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”<|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.</|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the
she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?”<|quote|>She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.</|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room
My Antonia
“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”
Lena
faint odor of violet sachet.<|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”</|quote|>“Let’s go to a show
toward her. I caught a faint odor of violet sachet.<|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”</|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going
good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.<|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”</|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time,
n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.<|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”</|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when
in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.<|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”</|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could
be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.<|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”</|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no
his voice stirred through the quantities on the page before me. I was wondering whether that particular rocky strip of New England coast about which he had so often told me was Cleric’s patria. Before I had got far with my reading I was disturbed by a knock. I hurried to the door and when I opened it saw a woman standing in the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.<|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”</|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.
had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet.<|quote|>“So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”</|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to
My Antonia
“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”
Jim
place where there are theaters.”<|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”</|quote|>“Would you like to? I’d
me, to live in a place where there are theaters.”<|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”</|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m
theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”<|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”</|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began
They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”<|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”</|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want
be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”<|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”</|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s
run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”<|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”</|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This
the dark hall. “I expect you hardly know me, Jim.” The voice seemed familiar, but I did not recognize her until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”<|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”</|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas
to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.”<|quote|>“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”</|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It
My Antonia
“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”
Lena
see you, are n’t you?”<|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”</|quote|>—she began to put on
to let me come to see you, are n’t you?”<|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”</|quote|>—she began to put on her white gloves,— “it’s been
home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”<|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”</|quote|>—she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did
on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”<|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”</|quote|>—she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.
Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”<|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”</|quote|>—she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe
round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”<|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”</|quote|>—she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual
until she stepped into the light of my doorway and I beheld—Lena Lingard! She was so quietly conventionalized by city clothes that I might have passed her on the street without seeing her. Her black suit fitted her figure smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots, sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”<|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”</|quote|>—she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the
innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?”<|quote|>“Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”</|quote|>—she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in
My Antonia
—she began to put on her white gloves,—
No speaker
cook one for you. Well,”<|quote|>—she began to put on her white gloves,—</|quote|>“it’s been awful good to
and I’d be glad to cook one for you. Well,”<|quote|>—she began to put on her white gloves,—</|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.” “You need
n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”<|quote|>—she began to put on her white gloves,—</|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very
stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”<|quote|>—she began to put on her white gloves,—</|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with
look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”<|quote|>—she began to put on her white gloves,—</|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have
and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”<|quote|>—she began to put on her white gloves,—</|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page
sat demurely on her yellow hair. I led her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”<|quote|>—she began to put on her white gloves,—</|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the
they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,”<|quote|>—she began to put on her white gloves,—</|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the
My Antonia
“it’s been awful good to see you, Jim.”
Lena
put on her white gloves,—<|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.”</|quote|>“You need n’t hurry, need
you. Well,” —she began to put on her white gloves,—<|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.”</|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me
ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,—<|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.”</|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your
one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,—<|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.”</|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the
had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,—<|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.”</|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me.
able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,—<|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.”</|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the
her toward Cleric’s chair, the only comfortable one I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,—<|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.”</|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new
if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,—<|quote|>“it’s been awful good to see you, Jim.”</|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky
My Antonia
“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”
Jim
good to see you, Jim.”<|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”</|quote|>“We can talk when you
white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.”<|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”</|quote|>“We can talk when you come to see me. I
o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.”<|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”</|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you.
like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.”<|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”</|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your
amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.”<|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”</|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I
richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.”<|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”</|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best
I had, questioning her confusedly. She was not disconcerted by my embarrassment. She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.”<|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”</|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines
there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.”<|quote|>“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”</|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my
My Antonia
“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”
Lena
hardly told me anything yet.”<|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”</|quote|>Lena laughed softly as she
n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”<|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”</|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up
board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”<|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”</|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony
where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”<|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”</|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I
Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”<|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”</|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my
know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”<|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”</|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat;
She looked about her with the naïve curiosity I remembered so well. “You are quite comfortable here, are n’t you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m in business for myself. I have a dressmaking shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve made a real good start.” “But, Lena, when did you come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”<|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”</|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen
thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.”<|quote|>“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”</|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday
My Antonia
Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.
No speaker
surprised Mrs. Burden would be!”<|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.</|quote|>“No, I don’t want you
come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”<|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.</|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m
to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”<|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.</|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your
I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”<|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.</|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe
though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”<|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.</|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena
of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”<|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.</|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money
come?” “Oh, I’ve been here all winter. Did n’t your grandmother ever write you? I’ve thought about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”<|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.</|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it
worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!”<|quote|>Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.</|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world,
My Antonia
“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”
Lena
hat she shook her head.<|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”</|quote|>Lena slipped her silk sleeves
When I caught up my hat she shook her head.<|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”</|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held
n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.<|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”</|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her
—she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.<|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”</|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved
stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.<|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”</|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it
“Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.<|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”</|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She
about looking you up lots of times. But we’ve all heard what a studious young man you’ve got to be, and I felt bashful. I did n’t know whether you’d be glad to see me.” She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which. “You seem the same, though,—except you’re a young man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.<|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”</|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and
so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head.<|quote|>“No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”</|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his
My Antonia
Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.
No speaker
will run off with you!”<|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.</|quote|>“Come and see me sometimes
always so afraid some one will run off with you!”<|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.</|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe
some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”<|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.</|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to
I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”<|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.</|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all
never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”<|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.</|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short
could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”<|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.</|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched
man, now, of course. Do you think I’ve changed?” “Maybe you’re prettier—though you were always pretty enough. Perhaps it’s your clothes that make a difference.” “You like my new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”<|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.</|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk
was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!”<|quote|>Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.</|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the
My Antonia
“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”
Lena
with her to the door.<|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”</|quote|>She turned her soft cheek
buttoned it slowly. I walked with her to the door.<|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”</|quote|>She turned her soft cheek to me. “Have you?” she
tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.<|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”</|quote|>She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight.
When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.<|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”</|quote|>She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came
and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.<|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”</|quote|>She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like
anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.<|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”</|quote|>She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed
new suit? I have to dress pretty well in my business.” She took off her jacket and sat more at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.<|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”</|quote|>She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser,
him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door.<|quote|>“Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”</|quote|>She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to
My Antonia
She turned her soft cheek to me.
No speaker
friends you want. Have you?”<|quote|>She turned her soft cheek to me.</|quote|>“Have you?” she whispered teasingly
maybe you have all the friends you want. Have you?”<|quote|>She turned her soft cheek to me.</|quote|>“Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a
off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”<|quote|>She turned her soft cheek to me.</|quote|>“Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh
I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”<|quote|>She turned her soft cheek to me.</|quote|>“Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done
been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”<|quote|>She turned her soft cheek to me.</|quote|>“Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the
Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”<|quote|>She turned her soft cheek to me.</|quote|>“Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of
at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”<|quote|>She turned her soft cheek to me.</|quote|>“Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could
was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?”<|quote|>She turned her soft cheek to me.</|quote|>“Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather
My Antonia
“Have you?”
Lena
her soft cheek to me.<|quote|>“Have you?”</|quote|>she whispered teasingly in my
want. Have you?” She turned her soft cheek to me.<|quote|>“Have you?”</|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I
sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me.<|quote|>“Have you?”</|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It
drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me.<|quote|>“Have you?”</|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the
“You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me.<|quote|>“Have you?”</|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line:
amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me.<|quote|>“Have you?”</|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress
soft, flimsy silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me.<|quote|>“Have you?”</|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess
board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me.<|quote|>“Have you?”</|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene
My Antonia
she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in
No speaker
cheek to me. “Have you?”<|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in</|quote|>“Rip Van Winkle,” and to
you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?”<|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in</|quote|>“Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.”
the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?”<|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in</|quote|>“Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her,
would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?”<|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in</|quote|>“Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through
n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?”<|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in</|quote|>“Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena
a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?”<|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in</|quote|>“Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I
silk. She was already at home in my place, had slipped quietly into it, as she did into everything. She told me her business was going well, and she had saved a little money. “This summer I’m going to build the house for mother I’ve talked about so long. I won’t be able to pay up on it at first, but I want her to have it before she is too old to enjoy it. Next summer I’ll take her down new furniture and carpets, so she’ll have something to look forward to all winter.” I watched Lena sitting there so smooth and sunny and well cared-for, and thought of how she used to run barefoot over the prairie until after the snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round and round the cornfields. It seemed to me wonderful that she should have got on so well in the world. Certainly she had no one but herself to thank for it. “You must feel proud of yourself, Lena,” I said heartily. “Look at me; I’ve never earned a dollar, and I don’t know that I’ll ever be able to.” “Tony says you’re going to be richer than Mr. Harling some day. She’s always bragging about you, you know.” “Tell me, how _is_ Tony?” “She’s fine. She works for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s housekeeper. Mrs. Gardener’s health is n’t what it was, and she can’t see after everything like she used to. She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?”<|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in</|quote|>“Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept
town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?”<|quote|>she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in</|quote|>“Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed
My Antonia
“Rip Van Winkle,”
No speaker
to see Joseph Jefferson in<|quote|>“Rip Van Winkle,”</|quote|>and to a war play
spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in<|quote|>“Rip Van Winkle,”</|quote|>and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible
the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in<|quote|>“Rip Van Winkle,”</|quote|>and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was
might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in<|quote|>“Rip Van Winkle,”</|quote|>and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and
laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in<|quote|>“Rip Van Winkle,”</|quote|>and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch
your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in<|quote|>“Rip Van Winkle,”</|quote|>and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked
She has great confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in<|quote|>“Rip Van Winkle,”</|quote|>and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano
stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in<|quote|>“Rip Van Winkle,”</|quote|>and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before
My Antonia
and to a war play called
No speaker
Jefferson in “Rip Van Winkle,”<|quote|>and to a war play called</|quote|>“Shenandoah.” She was inflexible about
with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,”<|quote|>and to a war play called</|quote|>“Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat;
Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,”<|quote|>and to a war play called</|quote|>“Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to
As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,”<|quote|>and to a war play called</|quote|>“Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the
was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,”<|quote|>and to a war play called</|quote|>“Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was
and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,”<|quote|>and to a war play called</|quote|>“Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne
confidence in Tony. Tony’s made it up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,”<|quote|>and to a war play called</|quote|>“Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But
right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,”<|quote|>and to a war play called</|quote|>“Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I
My Antonia
“Shenandoah.”
No speaker
to a war play called<|quote|>“Shenandoah.”</|quote|>She was inflexible about paying
in “Rip Van Winkle,” and to a war play called<|quote|>“Shenandoah.”</|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said
IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called<|quote|>“Shenandoah.”</|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival
book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called<|quote|>“Shenandoah.”</|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto
appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called<|quote|>“Shenandoah.”</|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a
come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called<|quote|>“Shenandoah.”</|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles
up with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called<|quote|>“Shenandoah.”</|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not
she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called<|quote|>“Shenandoah.”</|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though
My Antonia
She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through
No speaker
a war play called “Shenandoah.”<|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through</|quote|>“Robin Hood” and hung upon
“Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.”<|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through</|quote|>“Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto
Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.”<|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through</|quote|>“Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name
at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.”<|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through</|quote|>“Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena
a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.”<|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through</|quote|>“Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected
and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.”<|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through</|quote|>“Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The
with the Harlings, too. Little Nina is so fond of her that Mrs. Harling kind of overlooked things.” “Is she still going with Larry Donovan?” “Oh, that’s on, worse than ever! I guess they’re engaged. Tony talks about him like he was president of the railroad. Everybody laughs about it, because she was never a girl to be soft. She won’t hear a word against him. She’s so sort of innocent.” I said I did n’t like Larry, and never would. Lena’s face dimpled. “Some of us could tell her things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.”<|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through</|quote|>“Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin
“We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.”<|quote|>She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through</|quote|>“Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff.
My Antonia
“Robin Hood”
No speaker
me. She sat entranced through<|quote|>“Robin Hood”</|quote|>and hung upon the lips
more to her than to me. She sat entranced through<|quote|>“Robin Hood”</|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang,
and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through<|quote|>“Robin Hood”</|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an
“Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through<|quote|>“Robin Hood”</|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to
might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through<|quote|>“Robin Hood”</|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family
silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through<|quote|>“Robin Hood”</|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were
things, but it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through<|quote|>“Robin Hood”</|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away,
for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through<|quote|>“Robin Hood”</|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment.
My Antonia
and hung upon the lips of the contralto who sang,
No speaker
sat entranced through “Robin Hood”<|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang,</|quote|>“Oh, Promise Me!” Toward the
her than to me. She sat entranced through “Robin Hood”<|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang,</|quote|>“Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards,
was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood”<|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang,</|quote|>“Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name
Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood”<|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang,</|quote|>“Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on
vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood”<|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang,</|quote|>“Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie,
into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood”<|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang,</|quote|>“Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the
it would n’t do any good. She’d always believe him. That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood”<|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang,</|quote|>“Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act
I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood”<|quote|>and hung upon the lips of the contralto who sang,</|quote|>“Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I
My Antonia
“Oh, Promise Me!”
No speaker
of the contralto who sang,<|quote|>“Oh, Promise Me!”</|quote|>Toward the end of April,
and hung upon the lips of the contralto who sang,<|quote|>“Oh, Promise Me!”</|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched
some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang,<|quote|>“Oh, Promise Me!”</|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called
inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang,<|quote|>“Oh, Promise Me!”</|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying
my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang,<|quote|>“Oh, Promise Me!”</|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have
her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang,<|quote|>“Oh, Promise Me!”</|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written;
That’s Ántonia’s failing, you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang,<|quote|>“Oh, Promise Me!”</|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena
for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang,<|quote|>“Oh, Promise Me!”</|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember
My Antonia
Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name
No speaker
who sang, “Oh, Promise Me!”<|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name</|quote|>“Camille.” I called at the
the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!”<|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name</|quote|>“Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on
was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!”<|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name</|quote|>“Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on
for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!”<|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name</|quote|>“Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece
about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!”<|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name</|quote|>“Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater
buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!”<|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name</|quote|>“Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to
you know; if she once likes people, she won’t hear anything against them.” “I think I’d better go home and look after Ántonia,” I said. “I think you had.” Lena looked up at me in frank amusement. “It’s a good thing the Harlings are friendly with her again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!”<|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name</|quote|>“Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena in tearful contemplation of the ceiling, and went out into the lobby to smoke. As I walked about there I congratulated myself that I had not brought some Lincoln girl who would talk during the waits about the Junior dances, or whether the cadets would camp at
her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!”<|quote|>Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name</|quote|>“Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with
My Antonia
“Camille.”
No speaker
often heard, and the name<|quote|>“Camille.”</|quote|>I called at the Raleigh
actress of whom I had often heard, and the name<|quote|>“Camille.”</|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday
“Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name<|quote|>“Camille.”</|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the
some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name<|quote|>“Camille.”</|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in
best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name<|quote|>“Camille.”</|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines
I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name<|quote|>“Camille.”</|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do
again. Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name<|quote|>“Camille.”</|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena in tearful contemplation of the ceiling, and went out into the lobby to smoke. As I walked about there I congratulated myself that I had not brought some Lincoln girl who would talk during the waits about the Junior dances, or whether the cadets would camp at Plattsmouth.
mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name<|quote|>“Camille.”</|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like
My Antonia
I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the
No speaker
heard, and the name “Camille.”<|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the</|quote|>“incidental music” would be from
of whom I had often heard, and the name “Camille.”<|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the</|quote|>“incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was
Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.”<|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the</|quote|>“incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.
one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.”<|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the</|quote|>“incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more
part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.”<|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the</|quote|>“incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had
watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.”<|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the</|quote|>“incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a
Larry’s afraid of them. They ship so much grain, they have influence with the railroad people. What are you studying?” She leaned her elbows on the table and drew my book toward her. I caught a faint odor of violet sachet. “So that’s Latin, is it? It looks hard. You do go to the theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.”<|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the</|quote|>“incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena in tearful contemplation of the ceiling, and went out into the lobby to smoke. As I walked about there I congratulated myself that I had not brought some Lincoln girl who would talk during the waits about the Junior dances, or whether the cadets would camp at Plattsmouth. Lena was at least a woman, and I was a man. Through the scene between Marguerite and the elder Duval, Lena wept unceasingly, and I sat helpless to prevent the closing of that chapter of idyllic love, dreading the return of the young man whose ineffable happiness was only to be the measure of
If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.”<|quote|>I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the</|quote|>“incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion
My Antonia
“incidental music”
No speaker
the programme, saying that the<|quote|>“incidental music”</|quote|>would be from the opera
There was a note on the programme, saying that the<|quote|>“incidental music”</|quote|>would be from the opera “Traviata,” which was made from
Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the<|quote|>“incidental music”</|quote|>would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count
end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the<|quote|>“incidental music”</|quote|>would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of
own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the<|quote|>“incidental music”</|quote|>would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen
closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the<|quote|>“incidental music”</|quote|>would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of
theater sometimes, though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the<|quote|>“incidental music”</|quote|>would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena in tearful contemplation of the ceiling, and went out into the lobby to smoke. As I walked about there I congratulated myself that I had not brought some Lincoln girl who would talk during the waits about the Junior dances, or whether the cadets would camp at Plattsmouth. Lena was at least a woman, and I was a man. Through the scene between Marguerite and the elder Duval, Lena wept unceasingly, and I sat helpless to prevent the closing of that chapter of idyllic love, dreading the return of the young man whose ineffable happiness was only to be the measure of his fall.
person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the<|quote|>“incidental music”</|quote|>would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner
My Antonia
would be from the opera
No speaker
saying that the “incidental music”<|quote|>would be from the opera</|quote|>“Traviata,” which was made from
a note on the programme, saying that the “incidental music”<|quote|>would be from the opera</|quote|>“Traviata,” which was made from the same story as the
for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music”<|quote|>would be from the opera</|quote|>“Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I
April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music”<|quote|>would be from the opera</|quote|>“Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were
said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music”<|quote|>would be from the opera</|quote|>“Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory
eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music”<|quote|>would be from the opera</|quote|>“Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company,
though, for I’ve seen you there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music”<|quote|>would be from the opera</|quote|>“Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena in tearful contemplation of the ceiling, and went out into the lobby to smoke. As I walked about there I congratulated myself that I had not brought some Lincoln girl who would talk during the waits about the Junior dances, or whether the cadets would camp at Plattsmouth. Lena was at least a woman, and I was a man. Through the scene between Marguerite and the elder Duval, Lena wept unceasingly, and I sat helpless to prevent the closing of that chapter of idyllic love, dreading the return of the young man whose ineffable happiness was only to be the measure of his fall. I suppose no woman could
with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music”<|quote|>would be from the opera</|quote|>“Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which
My Antonia
“Traviata,”
No speaker
would be from the opera<|quote|>“Traviata,”</|quote|>which was made from the
saying that the “incidental music” would be from the opera<|quote|>“Traviata,”</|quote|>which was made from the same story as the play.
and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera<|quote|>“Traviata,”</|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had
watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera<|quote|>“Traviata,”</|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena
now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera<|quote|>“Traviata,”</|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of
all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera<|quote|>“Traviata,”</|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and
there. Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera<|quote|>“Traviata,”</|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena in tearful contemplation of the ceiling, and went out into the lobby to smoke. As I walked about there I congratulated myself that I had not brought some Lincoln girl who would talk during the waits about the Junior dances, or whether the cadets would camp at Plattsmouth. Lena was at least a woman, and I was a man. Through the scene between Marguerite and the elder Duval, Lena wept unceasingly, and I sat helpless to prevent the closing of that chapter of idyllic love, dreading the return of the young man whose ineffable happiness was only to be the measure of his fall. I suppose no woman could have
the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera<|quote|>“Traviata,”</|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling
My Antonia
which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.
No speaker
be from the opera “Traviata,”<|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.</|quote|>“The Count of Monte Cristo,”
that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,”<|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.</|quote|>“The Count of Monte Cristo,” which I had seen James
we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,”<|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.</|quote|>“The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more
anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,”<|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.</|quote|>“The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that
and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,”<|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.</|quote|>“The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen
laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,”<|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.</|quote|>“The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already
Don’t you just love a good play, Jim? I can’t stay at home in the evening if there’s one in town. I’d be willing to work like a slave, it seems to me, to live in a place where there are theaters.” “Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,”<|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.</|quote|>“The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena in tearful contemplation of the ceiling, and went out into the lobby to smoke. As I walked about there I congratulated myself that I had not brought some Lincoln girl who would talk during the waits about the Junior dances, or whether the cadets would camp at Plattsmouth. Lena was at least a woman, and I was a man. Through the scene between Marguerite and the elder Duval, Lena wept unceasingly, and I sat helpless to prevent the closing of that chapter of idyllic love, dreading the return of the young man whose ineffable happiness was only to be the measure of his fall. I suppose no woman could have been further in person, voice, and temperament from Dumas’ appealing heroine than the veteran actress who first acquainted me with her. Her conception of the character was as heavy and uncompromising as her diction; she bore hard on the idea and on
stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,”<|quote|>which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.</|quote|>“The Count of Monte Cristo,” which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of
My Antonia
“The Count of Monte Cristo,”
No speaker
in which great actresses shone.<|quote|>“The Count of Monte Cristo,”</|quote|>which I had seen James
heard it was a piece in which great actresses shone.<|quote|>“The Count of Monte Cristo,”</|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was
“incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.<|quote|>“The Count of Monte Cristo,”</|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them
Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.<|quote|>“The Count of Monte Cristo,”</|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted,
being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.<|quote|>“The Count of Monte Cristo,”</|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass,
girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.<|quote|>“The Count of Monte Cristo,”</|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance
“Let’s go to a show together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.<|quote|>“The Count of Monte Cristo,”</|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a “star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena in tearful contemplation of the ceiling, and went out into the lobby to smoke. As I walked about there I congratulated myself that I had not brought some Lincoln girl who would talk during the waits about the Junior dances, or whether the cadets would camp at Plattsmouth. Lena was at least a woman, and I was a man. Through the scene between Marguerite and the elder Duval, Lena wept unceasingly, and I sat helpless to prevent the closing of that chapter of idyllic love, dreading the return of the young man whose ineffable happiness was only to be the measure of his fall. I suppose no woman could have been further in person, voice, and temperament from Dumas’ appealing heroine than the veteran actress who first acquainted me with her. Her conception of the character was as heavy and uncompromising as her diction; she bore hard on the idea and on the consonants. At all times
slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone.<|quote|>“The Count of Monte Cristo,”</|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery.
My Antonia
which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a
No speaker
“The Count of Monte Cristo,”<|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a</|quote|>“star” under his direction. She
in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,”<|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a</|quote|>“star” under his direction. She was a woman who could
the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,”<|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a</|quote|>“star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard
Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,”<|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a</|quote|>“star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in
feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,”<|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a</|quote|>“star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was
world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,”<|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a</|quote|>“star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena in tearful contemplation of the ceiling, and went out into the lobby to smoke. As I walked about there I congratulated myself that I had not brought some Lincoln girl who would talk during the waits about the Junior dances, or whether the cadets would camp at Plattsmouth. Lena was at least a woman, and I was a man. Through the scene between Marguerite and the elder Duval, Lena wept unceasingly, and I sat helpless to prevent the closing of that chapter of idyllic love, dreading the return of the young man whose ineffable happiness was only to be the measure of his fall. I suppose no woman could have been further
together sometime. You are going to let me come to see you, are n’t you?” “Would you like to? I’d be ever so pleased. I’m never busy after six o’clock, and I let my sewing girls go at half-past five. I board, to save time, but sometimes I cook a chop for myself, and I’d be glad to cook one for you. Well,” —she began to put on her white gloves,— “it’s been awful good to see you, Jim.” “You need n’t hurry, need you? You’ve hardly told me anything yet.” “We can talk when you come to see me. I expect you don’t often have lady visitors. The old woman downstairs did n’t want to let me come up very much. I told her I was from your home town, and had promised your grandmother to come and see you. How surprised Mrs. Burden would be!” Lena laughed softly as she rose. When I caught up my hat she shook her head. “No, I don’t want you to go with me. I’m to meet some Swedes at the drug-store. You would n’t care for them. I wanted to see your room so I could write Tony all about it, but I must tell her how I left you right here with your books. She’s always so afraid some one will run off with you!” Lena slipped her silk sleeves into the jacket I held for her, smoothed it over her person, and buttoned it slowly. I walked with her to the door. “Come and see me sometimes when you’re lonesome. But maybe you have all the friends you want. Have you?” She turned her soft cheek to me. “Have you?” she whispered teasingly in my ear. In a moment I watched her fade down the dusky stairway. When I turned back to my room the place seemed much pleasanter than before. Lena had left something warm and friendly in the lamplight. How I loved to hear her laugh again! It was so soft and unexcited and appreciative—gave a favorable interpretation to everything. When I closed my eyes I could hear them all laughing—the Danish laundry girls and the three Bohemian Marys. Lena had brought them all back to me. It came over me, as it had never done before, the relation between girls like those and the poetry of Virgil. If there were no girls like them in the world, there would be no poetry. I understood that clearly, for the first time. This revelation seemed to me inestimably precious. I clung to it as if it might suddenly vanish. As I sat down to my book at last, my old dream about Lena coming across the harvest field in her short skirt seemed to me like the memory of an actual experience. It floated before me on the page like a picture, and underneath it stood the mournful line: Optima dies … prima fugit. III IN Lincoln the best part of the theatrical season came late, when the good companies stopped off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,”<|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a</|quote|>“star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena in tearful contemplation of the ceiling, and went out into the lobby to smoke. As I walked about there I congratulated myself that I had not brought some Lincoln girl who would talk during the waits about the Junior dances, or whether the cadets would camp at Plattsmouth. Lena was at least a woman, and I was a man. Through the scene between Marguerite and the elder Duval, Lena wept unceasingly, and I sat helpless to prevent the closing of that chapter of idyllic love, dreading the return of the young man whose ineffable happiness was only to be the measure of his fall. I suppose no woman could have been further in person, voice, and temperament from Dumas’ appealing heroine than the veteran actress who first acquainted me with her. Her conception of the character was as heavy and uncompromising as her diction; she bore hard on the idea and on the consonants. At all times she was highly tragic, devoured by remorse. Lightness of stress or behavior was far from her. Her voice was heavy and deep: “Ar-r-r-mond!” she would begin, as if she were summoning him to the bar of Judgment. But the lines were enough. She had only to utter them. They created the character in spite of her. The heartless world which Marguerite re-entered with Varville had never been so glittering and reckless as on the night when it gathered in Olympe’s salon for the fourth act. There were chandeliers hung from the ceiling, I remember, many servants in livery, gaming-tables where the men played with piles of gold, and a staircase down which the guests made their entrance. After all the others had gathered round the card tables, and young Duval had been warned by Prudence, Marguerite descended the staircase with Varville; such a cloak, such a fan, such jewels—and her face! One knew at a glance how it was with her. When Armand, with the terrible words, “Look, all of you, I owe this woman nothing!” flung the gold and bank-notes at the half-swooning Marguerite, Lena cowered beside me and covered her face with her hands. The curtain rose on the bedroom scene. By this time there was n’t a nerve in me that had n’t been twisted. Nanine alone could have made me cry. I loved Nanine tenderly; and Gaston, how one clung to that good fellow! The New Year’s presents were not too much; nothing could be too much now. I wept unrestrainedly. Even the handkerchief in my breast-pocket, worn for elegance and not at all for use, was wet through by the time that moribund woman sank for the last time into the arms of her lover. When we reached the door of the theater, the streets were shining with rain. I had prudently brought along Mrs. Harling’s useful Commencement present, and I took Lena home under its shelter. After leaving her, I walked slowly out into the country part of the town where I lived. The lilacs were all blooming in the yards, and the smell of them after the rain,
off there for one-night stands, after their long runs in New York and Chicago. That spring Lena went with me to see Joseph Jefferson in “Rip Van Winkle,” and to a war play called “Shenandoah.” She was inflexible about paying for her own seat; said she was in business now, and she would n’t have a schoolboy spending his money on her. I liked to watch a play with Lena; everything was wonderful to her, and everything was true. It was like going to revival meetings with some one who was always being converted. She handed her feelings over to the actors with a kind of fatalistic resignation. Accessories of costume and scene meant much more to her than to me. She sat entranced through “Robin Hood” and hung upon the lips of the contralto who sang, “Oh, Promise Me!” Toward the end of April, the billboards, which I watched anxiously in those days, bloomed out one morning with gleaming white posters on which two names were impressively printed in blue Gothic letters: the name of an actress of whom I had often heard, and the name “Camille.” I called at the Raleigh Block for Lena on Saturday evening, and we walked down to the theater. The weather was warm and sultry and put us both in a holiday humor. We arrived early, because Lena liked to watch the people come in. There was a note on the programme, saying that the “incidental music” would be from the opera “Traviata,” which was made from the same story as the play. We had neither of us read the play, and we did not know what it was about—though I seemed to remember having heard it was a piece in which great actresses shone. “The Count of Monte Cristo,”<|quote|>which I had seen James O’Neill play that winter, was by the only Alexandre Dumas I knew. This play, I saw, was by his son, and I expected a family resemblance. A couple of jack-rabbits, run in off the prairie, could not have been more innocent of what awaited them than were Lena and I. Our excitement began with the rise of the curtain, when the moody Varville, seated before the fire, interrogated Nanine. Decidedly, there was a new tang about this dialogue. I had never heard in the theater lines that were alive, that presupposed and took for granted, like those which passed between Varville and Marguerite in the brief encounter before her friends entered. This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon. I had never seen champagne bottles opened on the stage before—indeed, I had never seen them opened anywhere. The memory of that supper makes me hungry now; the sight of it then, when I had only a students’ boarding-house dinner behind me, was delicate torment. I seem to remember gilded chairs and tables (arranged hurriedly by footmen in white gloves and stockings), linen of dazzling whiteness, glittering glass, silver dishes, a great bowl of fruit, and the reddest of roses. The room was invaded by beautiful women and dashing young men, laughing and talking together. The men were dressed more or less after the period in which the play was written; the women were not. I saw no inconsistency. Their talk seemed to open to one the brilliant world in which they lived; every sentence made one older and wiser, every pleasantry enlarged one’s horizon. One could experience excess and satiety without the inconvenience of learning what to do with one’s hands in a drawing-room! When the characters all spoke at once and I missed some of the phrases they flashed at each other, I was in misery. I strained my ears and eyes to catch every exclamation. The actress who played Marguerite was even then old-fashioned, though historic. She had been a member of Daly’s famous New York company, and afterward a</|quote|>“star” under his direction. She was a woman who could not be taught, it is said, though she had a crude natural force which carried with people whose feelings were accessible and whose taste was not squeamish. She was already old, with a ravaged countenance and a physique curiously hard and stiff. She moved with difficulty—I think she was lame—I seem to remember some story about a malady of the spine. Her Armand was disproportionately young and slight, a handsome youth, perplexed in the extreme. But what did it matter? I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness. I believed her young, ardent, reckless, disillusioned, under sentence, feverish, avid of pleasure. I wanted to cross the footlights and help the slim-waisted Armand in the frilled shirt to convince her that there was still loyalty and devotion in the world. Her sudden illness, when the gayety was at its height, her pallor, the handkerchief she crushed against her lips, the cough she smothered under the laughter while Gaston kept playing the piano lightly—it all wrung my heart. But not so much as her cynicism in the long dialogue with her lover which followed. How far was I from questioning her unbelief! While the charmingly sincere young man pleaded with her—accompanied by the orchestra in the old “Traviata” duet, “misterioso, misterioso!” —she maintained her bitter skepticism, and the curtain fell on her dancing recklessly with the others, after Armand had been sent away with his flower. Between the acts we had no time to forget. The orchestra kept sawing away at the “Traviata” music, so joyous and sad, so thin and far-away, so clap-trap and yet so heart-breaking. After the second act I left Lena in tearful contemplation of the ceiling, and went out into the lobby to smoke. As I walked about there I congratulated myself that I had not brought some Lincoln girl who would talk during the waits about the Junior dances, or whether the cadets would camp at Plattsmouth. Lena was at least a woman, and I was a man. Through the scene between Marguerite and the elder Duval, Lena wept unceasingly, and I sat helpless to prevent the closing of that chapter of idyllic love, dreading the return of the young man whose ineffable happiness was only to be the measure of his fall. I suppose no woman could have been further in person, voice, and temperament from Dumas’ appealing heroine than the veteran actress who first acquainted me with her. Her conception of the character was as heavy and uncompromising as her diction; she
My Antonia