Search is not available for this dataset
text
stringlengths 3
235k
|
|---|
Aquest matí x kasa meva ja han passat 2 caces volan arran d les kases del meu poble: castellfollit de la Roca (La garrotxa) k karden una fressa impressionant. K ens volen bombardejar o ens estan vigilant? i ara k i penso.. no esta prohibit k sobrevolin tan baix en poblacions?
Sempre pots apuntar-ne la matrícula i fotre'ls-hi una denúncia.
Festival del humor jejeje
|
Aquest matí x kasa meva ja han passat 2 caces volan arran d les kases del meu poble: castellfollit de la Roca (La garrotxa) k karden una fressa impressionant. K ens volen bombardejar o ens estan vigilant? i ara k i penso.. no esta prohibit k sobrevolin tan baix en poblacions?
doncs jo he vist dos grups de 5 militar que anaven ben armats per Collserola. Que deu passar??
sera la campanya preventiva antiterrorista de nadal, ho diuen per la tele, nens!!
|
Aquest matí x kasa meva ja han passat 2 caces volan arran d les kases del meu poble: castellfollit de la Roca (La garrotxa) k karden una fressa impressionant. K ens volen bombardejar o ens estan vigilant? i ara k i penso.. no esta prohibit k sobrevolin tan baix en poblacions?
No seràn els nous caces dels mossos, que estàn en fase de proves??
Exacte deuen ser els Mossos q han sortit del concecionaria d´avions i deuen estar provant-los abans de decidir-se de quin color el volen.
És que depèn el color els avions van més ràpid o més lent...
|
Aquest matí x kasa meva ja han passat 2 caces volan arran d les kases del meu poble: castellfollit de la Roca (La garrotxa) k karden una fressa impressionant. K ens volen bombardejar o ens estan vigilant? i ara k i penso.. no esta prohibit k sobrevolin tan baix en poblacions?
Confirmat són els mossos fent el rodatge i comprobant que no els han timat al vendrel's els avions
|
Aquest matí x kasa meva ja han passat 2 caces volan arran d les kases del meu poble: castellfollit de la Roca (La garrotxa) k karden una fressa impressionant. K ens volen bombardejar o ens estan vigilant? i ara k i penso.. no esta prohibit k sobrevolin tan baix en poblacions?
Sóc del Prat de Llobregat que puc dir dels avions... doncs que.. NO SABEU EL QUE ÉS TENIR AVIONS QUE ET PASSEN A 2 PAMS CADA 3 MINUTS.. salut!
Però és que a qui se li ocurreix fer un poble al costat d"un aeroport?
|
Algú sap com ha acabai això de que el nostre estimat (?) company Boikot anés a Eurovisió amb Andorra? Siusplau, contesteu!
El rei boikot es quedàa les portes de la final, ho digué al mateix fil del que `parlava de com anava...
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
mmmmm la meva pregunta és.... "però aquests que fumen?????"
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
Això ja és lo darrer que se pot llegir hahahaha!!! Me corca un munt lo bé que s'expressa segons qui, i lo interessants que poden arribar a ser segons quins temes
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
xDDDDDD m'he quedat com un basilisc. Segurament el tiu no va aprovra ni l'EGB (o primària). Escriu fatal.
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
Es el Meu Idol, vuic afiliarme a la seva assosiació o Partit politic, ell ens guiarà, es el Messies !! Es una senyal !!
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
decido pirarme y que les den a todos ------------------------------------- El més bo es que desprès de dir aixó, va deixar el forum i els va deixar amb un pam de nas
Es bonissim, es una joia....feia temps que reia tant Ja m'imagino al brasas dient al pamplinas NO!!! i la dona de la compra igual
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
bueno... serà qüestió d'anar-ho a mirar a veure q es... jajajajajjajjajajajajjajajjaja això és de bojos! ostres torno a editar, he vist q despres de la primera hi han mes pagines!!! Editat al dia 28 de desembre del 2004, a les 23:25
cu-llons
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
jajaja, pero q bo. Aquest noi te mooootls problemes d'expresió, amb les triades l'altre tiu i la senyora que diu que no a Tatiana , haviam si aconsegueixo acabar-lo de llegir tot Editat al dia 29 de desembre del 2004, a les 00:07
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
I jo que em pensava que això del racó era friquisme pur...
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
Ja està, he aconseguit acabar de llegir el fil....INCREIBLE!!! Una de les coses mes bones que he llegit per internet....he rigut com mai jo sol. Haurien d'existir mes missatges com aquest. Lo millor son els comentaris i les aclaracions del Brasas. Salut
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
Ostres és veritat! aquest fil té 11 fulls més! , amb joies com la que comenta el mateix autor (en Brasas): Si no entendiais algo , me lo decis, pero no empecéis con cachondeo, sobre el ozores, el cheli, el vaquilla, etc... porque habría que ver cuantos de vosotros leéis prosa, cosa que yo sí hago. Ostres, si aquest que llegeix prosa escriu així.... com deu escriure la gent que no llegeix mai?
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
Gent ens acostem a la época de: com pitjor escriguis millor nivell social tens... zoç wuai pxerké zxi. pd: des de el primer msn k han escrit que ric.....
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
Hahahahahahahahhahahahahahahahahahahahhahahahahaha que em pixo de riureeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
bueno... serà qüestió d'anar-ho a mirar a veure q es... jajajajajjajjajajajajjajajjaja això és de bojos! ostres torno a editar, he vist q despres de la primera hi han mes pagines!!! Editat al dia 28 de desembre del 2004, a les 23:25
ostres, es veritat, hi ha més pàgines!
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
Un dia estava jo i ells també al xat allò d'internet on es pot parlar del racó que és català i un d'una arroba em va dir que no, i llavors no sé perquè em vaig enfadar i allò que jo també li dic que no i els altres es van enfadar més i més i vaig anar a obrir una querella contra ells tots i tots i per això he escrit ara això. I per desgràcia tot això està passant molt i molt als xats d'internet. Triades!
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
M'he quedat així... Després... I ja finalment... Editat al dia 28 de desembre del 2004, a les 19:45
|
Per flipar.... com pot haber-hi gent així?? encara m'estc rient! http://debates.coches.net/showthread.php?t=6156&page=1&pp=25
Ets un triada patriota i m'he quedat com uns basilisc Déu meu que bo!!!!
|
Forum borrat.
Li falta el mix que tenia el programa de BuenaFuente del nodo i la primera, però amb les noticies de Canal9.
Li falta el mix que tenia el programa de BuenaFuente del nodo i la primera, però amb les noticies de Canal9. Doncs en principi fins podria ser una bona idea, però com que desconec el programa de Buenafuente, no sabria posar això a El Nodo Español.
ostres crom són genials els nodos
Sí
|
Forum borrat.
Los fachas nos reafirmamos en nuestras opiniones, solo una vez. Viva la democracia! No visites La Stoa! Bórrate esta dirección: www.cromelnordic.org Editat al dia 28 de desembre del 2004, a les 23:28
|
Forum borrat.
Genial, molt bo CROM es una risa
|
Forum borrat.
M'encanta! Ens ho hem de mirar així, amb sentit de l'humor, per fer les cargues més lleugeres L'has clavat, Marc!
|
Forum borrat.
Genial, molt bo CROM es una risa
Doncs res, Nargo, fes un vot a l'enquesta si t'agrada. Total, et regalo un article "a canvi de" un vot. Aprofita
|
Avui passejant per les paradetes hipis de Mataró.. m'he parat en una parada que tenia xapes penjades a fora.. i mirant mirant em trobo amb una xapa que diu: Burro Catalá la falta és descomunal i casi li cremo les xapes... Cada dia som més bojos...
Davant de la feina hi ha una sabateria on tenen espardenyes del burro català. Espardenyes d'aquelles peludetes, d'anar per casa. El que més gràcia em fa és la marca, enganxada a la sola a la part del taló: les quatre barres, amb el burro a sobre i a sota el nom: GARZON
Ja les he vist, me fan gràcia i igual li compro a man germana als reis.
|
Avui passejant per les paradetes hipis de Mataró.. m'he parat en una parada que tenia xapes penjades a fora.. i mirant mirant em trobo amb una xapa que diu: Burro Catalá la falta és descomunal i casi li cremo les xapes... Cada dia som més bojos...
Jo un cop em vaig trobar un fons de pantalla per mòbils en què hi havia una senyera amb 6 barres vermelles on hi posava"Cataluña"
|
Avui passejant per les paradetes hipis de Mataró.. m'he parat en una parada que tenia xapes penjades a fora.. i mirant mirant em trobo amb una xapa que diu: Burro Catalá la falta és descomunal i casi li cremo les xapes... Cada dia som més bojos...
A Tarragona hi ha una botiga on hi posa: "Tenemos pegatinas de el burro català".
El Que arriba a fer la Gent per VENDRE !!!
|
Avui passejant per les paradetes hipis de Mataró.. m'he parat en una parada que tenia xapes penjades a fora.. i mirant mirant em trobo amb una xapa que diu: Burro Catalá la falta és descomunal i casi li cremo les xapes... Cada dia som més bojos...
Això passa quan es vol fer diners a costa d'atacar la sensibilitat fàcil de la gent, en aquest cas el suposat patriotisme. Si us hi fixeu amb això del burro s'està fent EXACTAMENT el mateix que els espanyols, va començar sent un asdhesiu inofensiu, i ara se'n fan banderes (com les tan fastigoses de l'estanquera), samarretes, clauers, tangues,... Molt trist. A part de les mil versions de dibuixos del burro, aquí tothom hi vol fotre cullerada. Jo no sé fins a quin punt la gent que va iniciar això de l'adhesiu del Burro Català està darrere de tot el material que es fa amb la imatge original o és que se'ls hi està anant de les mans, però a mi em fa bastanta pena ara mateix.
|
Avui passejant per les paradetes hipis de Mataró.. m'he parat en una parada que tenia xapes penjades a fora.. i mirant mirant em trobo amb una xapa que diu: Burro Catalá la falta és descomunal i casi li cremo les xapes... Cada dia som més bojos...
Davant de la feina hi ha una sabateria on tenen espardenyes del burro català. Espardenyes d'aquelles peludetes, d'anar per casa. El que més gràcia em fa és la marca, enganxada a la sola a la part del taló: les quatre barres, amb el burro a sobre i a sota el nom: GARZON
Hahahaha sí que és curiós, sí!!
|
He trobat aquesta peli porno en català: -Les excursionistes calentes. M'han dit que està bé, jo no tinc adsl per tant no me la puc baixar... que algú hem digui q tal. xDDDD L'enllaç del emule: ed2k://|file|Les.exxcursionistes.calentes.-.Conrad.Son.-.porno.catal%C3%A0.-.Les.excursionistes.calentes.-.catalan.pron.-.Divx5.1.avi|733915136|8D0F0862592995756C2E984C26D536DD|/
Aquesta ja està molt vista... en coneixeu d'altres películes 'd'aquest estil' també en català ?
|
He trobat aquesta peli porno en català: -Les excursionistes calentes. M'han dit que està bé, jo no tinc adsl per tant no me la puc baixar... que algú hem digui q tal. xDDDD L'enllaç del emule: ed2k://|file|Les.exxcursionistes.calentes.-.Conrad.Son.-.porno.catal%C3%A0.-.Les.excursionistes.calentes.-.catalan.pron.-.Divx5.1.avi|733915136|8D0F0862592995756C2E984C26D536DD|/
Podríem organitzar una campanya per tenir el Playboy en català...
|
He trobat aquesta peli porno en català: -Les excursionistes calentes. M'han dit que està bé, jo no tinc adsl per tant no me la puc baixar... que algú hem digui q tal. xDDDD L'enllaç del emule: ed2k://|file|Les.exxcursionistes.calentes.-.Conrad.Son.-.porno.catal%C3%A0.-.Les.excursionistes.calentes.-.catalan.pron.-.Divx5.1.avi|733915136|8D0F0862592995756C2E984C26D536DD|/
Diàleg de "Les exxcursionistes calentes": "no estarà agra aquesta llet?" "no nena no" "és que estic acostumada a la llet de ciutat" "vinga, un glopet de llet i a fer nones" xDDDDDDDDD
Hehehe, ja t'ho saps de memòria o tens el guió a la mà ??
És que ho acabo de veure i m'ha fet molta gràcia xDDDD Però no tinc la peli sencera encara i quedi clar que només la vull perquè és en català eh?
|
He trobat aquesta peli porno en català: -Les excursionistes calentes. M'han dit que està bé, jo no tinc adsl per tant no me la puc baixar... que algú hem digui q tal. xDDDD L'enllaç del emule: ed2k://|file|Les.exxcursionistes.calentes.-.Conrad.Son.-.porno.catal%C3%A0.-.Les.excursionistes.calentes.-.catalan.pron.-.Divx5.1.avi|733915136|8D0F0862592995756C2E984C26D536DD|/
HAHAHAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAA MOLT BONA!! tot i que no acabo d deswcartar la seva veracitat (suposo k serà cert) ho trobo francament curiós Catalunya serà eròtica o no serà (algú em sap dir d kin llibre es aquesta frase?)
Tan sols recordo que és de Manuel de Pedrolo....
|
He trobat aquesta peli porno en català: -Les excursionistes calentes. M'han dit que està bé, jo no tinc adsl per tant no me la puc baixar... que algú hem digui q tal. xDDDD L'enllaç del emule: ed2k://|file|Les.exxcursionistes.calentes.-.Conrad.Son.-.porno.catal%C3%A0.-.Les.excursionistes.calentes.-.catalan.pron.-.Divx5.1.avi|733915136|8D0F0862592995756C2E984C26D536DD|/
HAHAHAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAA MOLT BONA!! tot i que no acabo d deswcartar la seva veracitat (suposo k serà cert) ho trobo francament curiós Catalunya serà eròtica o no serà (algú em sap dir d kin llibre es aquesta frase?)
Et puc certificar que la primera pel·li eròtica catalana, les Excursionistes calentes existeix, i va ser feta, si no recordo malament, per Conrad Son. Ja fa temps que la vaig intentar descarregar de l'e-mule, però no va ser possible doncs no trobava fonts. Ho tornaré a intentar. Ah per cert, no ho faig perque sigui pornoaddicte si no per ajudar a escampar lo català jeje.
¬_¬U
|
He trobat aquesta peli porno en català: -Les excursionistes calentes. M'han dit que està bé, jo no tinc adsl per tant no me la puc baixar... que algú hem digui q tal. xDDDD L'enllaç del emule: ed2k://|file|Les.exxcursionistes.calentes.-.Conrad.Son.-.porno.catal%C3%A0.-.Les.excursionistes.calentes.-.catalan.pron.-.Divx5.1.avi|733915136|8D0F0862592995756C2E984C26D536DD|/
És boníssima! xD n'he pogut veure els dos primers minuts, comença amb una cançó en català de fons XD
|
He trobat aquesta peli porno en català: -Les excursionistes calentes. M'han dit que està bé, jo no tinc adsl per tant no me la puc baixar... que algú hem digui q tal. xDDDD L'enllaç del emule: ed2k://|file|Les.exxcursionistes.calentes.-.Conrad.Son.-.porno.catal%C3%A0.-.Les.excursionistes.calentes.-.catalan.pron.-.Divx5.1.avi|733915136|8D0F0862592995756C2E984C26D536DD|/
I de música de fons què hi han posat, el cant dels Segadors??? P.D: Ja l'estic baixant
|
-Mare, com se'n diu d'això... madenòcia? -No fill, macedònia! -És igual, deixem-nos de xerramenca i encetem-ho, que tinc gana. Editat al dia 04 de juny del 2004, a les 21:51
és que havia de rescatar un bon fil com aquest! Portava un any i mig sense cap resposta pobret!
Ja no es fan fils com aquest. Aquesta quitxalla d'avui...
tens tota la raó!
|
-Mare, com se'n diu d'això... madenòcia? -No fill, macedònia! -És igual, deixem-nos de xerramenca i encetem-ho, que tinc gana. Editat al dia 04 de juny del 2004, a les 21:51
és que havia de rescatar un bon fil com aquest! Portava un any i mig sense cap resposta pobret!
Ja no es fan fils com aquest. Aquesta quitxalla d'avui...
Més que res perquè els tanquen.
|
-Mare, com se'n diu d'això... madenòcia? -No fill, macedònia! -És igual, deixem-nos de xerramenca i encetem-ho, que tinc gana. Editat al dia 04 de juny del 2004, a les 21:51
Les dues primeres línies, són d'un anunci de ràdio. No m'en recordo de què.
|
-Mare, com se'n diu d'això... madenòcia? -No fill, macedònia! -És igual, deixem-nos de xerramenca i encetem-ho, que tinc gana. Editat al dia 04 de juny del 2004, a les 21:51
soc l'unica que no he entes res?
no, però per aquest fil no és necessari entendre res.
|
-Mare, com se'n diu d'això... madenòcia? -No fill, macedònia! -És igual, deixem-nos de xerramenca i encetem-ho, que tinc gana. Editat al dia 04 de juny del 2004, a les 21:51
______-------- !!
|
Víctor Alexandre i Joel Joan conversen durant tres llarges estones de tres dies diferents sobre la situació política, econòmica i social del nostre país. surten temes com la necessitat de l'independentisme com a única solució per a la supervivència del nostre poble i reflexions sobre l'actitud de determinats polítics davand l'expoli constant al que es veu condemnada catalunya. és evident que pasqual maragall se'n porta uns quants pals. Despullats és la continuació natural de despullant espanya i la clau de diàleg del llibre li dóna una amenitat sorprenent, a l'estil de jo no sóc espanyol, convertint la seva lectura en ràpida i agradable. El to de les converses és distés i amicable notant-se que els dos interlocutors s'hi troben totalment a gust.
A mi em va agradar més que el "jo no soc espanyol" i que "Senyor president" del Victor Alexandre. Joel Joan s'explica molt i molt bé. Li dona un punt molt bó que crec que complementa molt bé l'estil del Victor.Son molt bons els seus articles "despullant-me" , "despullant-me encara" i "la noemalització espanyola"( http://www.somiserem.org/reflexions10.htm ) Si algú no ha sentit com s'explica el Joel Joan recomane aquest arxiu sonor, és una entrevista que li va fer el Bassas a la ràdio.(arxiu Real Audio) ( el podeu trobar a http://www.somiserem.org/destacat1.ra )
Moltes gràcies pels vostres comentaris, amics. Tant en nom del Joel Joan com en el meu propi. Víctor Alexandre
|
Víctor Alexandre i Joel Joan conversen durant tres llarges estones de tres dies diferents sobre la situació política, econòmica i social del nostre país. surten temes com la necessitat de l'independentisme com a única solució per a la supervivència del nostre poble i reflexions sobre l'actitud de determinats polítics davand l'expoli constant al que es veu condemnada catalunya. és evident que pasqual maragall se'n porta uns quants pals. Despullats és la continuació natural de despullant espanya i la clau de diàleg del llibre li dóna una amenitat sorprenent, a l'estil de jo no sóc espanyol, convertint la seva lectura en ràpida i agradable. El to de les converses és distés i amicable notant-se que els dos interlocutors s'hi troben totalment a gust.
Jo me'l vaig llegir i em va agradar molt.
|
Víctor Alexandre i Joel Joan conversen durant tres llarges estones de tres dies diferents sobre la situació política, econòmica i social del nostre país. surten temes com la necessitat de l'independentisme com a única solució per a la supervivència del nostre poble i reflexions sobre l'actitud de determinats polítics davand l'expoli constant al que es veu condemnada catalunya. és evident que pasqual maragall se'n porta uns quants pals. Despullats és la continuació natural de despullant espanya i la clau de diàleg del llibre li dóna una amenitat sorprenent, a l'estil de jo no sóc espanyol, convertint la seva lectura en ràpida i agradable. El to de les converses és distés i amicable notant-se que els dos interlocutors s'hi troben totalment a gust.
Jo també el vaig llegir i em va agradar molt. Un excel·lent per aquest llibre!
|
Víctor Alexandre i Joel Joan conversen durant tres llarges estones de tres dies diferents sobre la situació política, econòmica i social del nostre país. surten temes com la necessitat de l'independentisme com a única solució per a la supervivència del nostre poble i reflexions sobre l'actitud de determinats polítics davand l'expoli constant al que es veu condemnada catalunya. és evident que pasqual maragall se'n porta uns quants pals. Despullats és la continuació natural de despullant espanya i la clau de diàleg del llibre li dóna una amenitat sorprenent, a l'estil de jo no sóc espanyol, convertint la seva lectura en ràpida i agradable. El to de les converses és distés i amicable notant-se que els dos interlocutors s'hi troben totalment a gust.
És bastant millor el "Jo no sóc espanyol".
|
Víctor Alexandre i Joel Joan conversen durant tres llarges estones de tres dies diferents sobre la situació política, econòmica i social del nostre país. surten temes com la necessitat de l'independentisme com a única solució per a la supervivència del nostre poble i reflexions sobre l'actitud de determinats polítics davand l'expoli constant al que es veu condemnada catalunya. és evident que pasqual maragall se'n porta uns quants pals. Despullats és la continuació natural de despullant espanya i la clau de diàleg del llibre li dóna una amenitat sorprenent, a l'estil de jo no sóc espanyol, convertint la seva lectura en ràpida i agradable. El to de les converses és distés i amicable notant-se que els dos interlocutors s'hi troben totalment a gust.
Doncs jo penso donar-hi una ullada, no sé, siguent del Víctor A. segur que acaba interessant-me bastant. Salutacions.
|
Víctor Alexandre entrevista 20 personatges de renom, des del món de l'esport a la literatura, la música o la comunicació, que expressen obertament la seva incomoditat davant de la imposició d'una nacionalitat que els és aliena i gens dessitjada. es parla contemplacions del genocidi cultural que es pretén des d'españa i de l'expoli flagrant al que es veu exposat catalunya, per a després ser considerats com a lladres dins l'estat. també es denuncien aquells qui des de dins, es venen a l'estat, sent els principals objectius dels entrevistats aquells qui han traït els interessos i segueixen fent-ho amb el fals nom de l'esquerra, especialment pasqual maragall i josep borrell. Alexandre realitza les entrevistes en un to distés i agradable on es mostra clarament que els entrevistats s'hi troben francament a gust. això fa que el llibre sigui força amè i la seva lectura en cap moment es fa pesada. Un llibre molt recomanable.
Està força bé. Fa temps el vaig decarregar de l'eMule, suposo que encara es deu poder trobar.
|
Hola, estic fent unes traduccions i no trobo la paraula catalana que es refereix al terme avatar en castellà. Tampoc ho he trobat al recull de termes de softcatalà. Un altre dubte és la traducció d'spam, jo utilitzo correu-brossa o escombraria. És correcte? Gràcies
AVATAR ca avatar, m es avatar fr avatar en avatar Personatge virtual definit amb els trets individuals escollits per un internauta que representa en el ciberespai cadascun dels participants en una tertúlia. SPAM ca correu brossa, m es correo basura fr pourriel en junk mail en spam Conjunt de missatges rebuts en una bústia electrònica sense interès per al receptor, i tramesos generalment de forma indiscrimidada i amb finalitat publicitària. font: cercaterm
|
Hola, estic fent unes traduccions i no trobo la paraula catalana que es refereix al terme avatar en castellà. Tampoc ho he trobat al recull de termes de softcatalà. Un altre dubte és la traducció d'spam, jo utilitzo correu-brossa o escombraria. És correcte? Gràcies
avatar 1 m. [RE] Descens d’una deïtat a la terra, segons l’hinduisme. 2 m. [LC] Estat per què passa algú que canvia d’opinió, de partit, etc.
|
Hola, estic fent unes traduccions i no trobo la paraula catalana que es refereix al terme avatar en castellà. Tampoc ho he trobat al recull de termes de softcatalà. Un altre dubte és la traducció d'spam, jo utilitzo correu-brossa o escombraria. És correcte? Gràcies
Spam ---> Crom
Era necessari recuperar un fil de fa 12 anys per a fir aixó? de veritat botifarreta?
|
Algú em pot dir quines diferències hi ha en català entre la web o el web ?
La (plana) web. El (lloc) web.
tens la pàgina web apuntada? el web del PP és per riure!!
|
Algú em pot dir quines diferències hi ha en català entre la web o el web ?
El web fa referència a tot el web (espai web), el conjunt de pàgines d'un domini. La pàgina web fa referència a una pàgina en concret del web. El xat seria "un web". Aquesta pàgina del fòrum seria "una pàgina". Però hi ha molt poca gent que faci servir això de "un web". Segons com sona una mica còmic, sembla que diguis "un ou". Em sembla que els de normalització lingüística van despertar tard, i van començar a dir que s'havia de dir "el web" (espai web, de web site traduït de l'anglès) quan tothom ja feia servir "la web" (com en castellà).
(El) Lloc web. "Has vist el lloc web del xat?" (La) Pàgina web. "Hi ha una pàgina web amb totes les adreçes necessàries per..."
|
Algú em pot dir quines diferències hi ha en català entre la web o el web ?
El web fa referència a tot el web (espai web), el conjunt de pàgines d'un domini. La pàgina web fa referència a una pàgina en concret del web. El xat seria "un web". Aquesta pàgina del fòrum seria "una pàgina". Però hi ha molt poca gent que faci servir això de "un web". Segons com sona una mica còmic, sembla que diguis "un ou". Em sembla que els de normalització lingüística van despertar tard, i van començar a dir que s'havia de dir "el web" (espai web, de web site traduït de l'anglès) quan tothom ja feia servir "la web" (com en castellà).
A veure si ho he entes bé, el portal o qualsevol pàgina web, s'hauria d'anomenar el web. I llavors els apartats que hi ha en cada web se'n diuen la pàgina web. Per tant tots els webs vilaweb, xat, radiocatalunya.ca ,.... s'han d'anomenar en masculí i quan fas referència a un apartat del web és la pàgina web. És complicadet eh!
Jo ho faig fàcil: tot són les (pàgines) webs i punt. Interpreto una "pàgina" com múltiples pàgines del mateix "lloc". De fet quan tenim flash o frames ja la diferència és força més petita. Per a mi tot són les webs. JM
|
Hola, algú ha llegit quelcom de Julià de Jòdar? Estic interessat en comentar aspectes del llenguatge que fa servir als seus llibres... bé, a l'"Àngel de la segona mort", que és l'únic que he llegit. L'he trobat francament complicat, i m'ha marejat una mica... però després em trobo amb tot d'imatges claríssimes en el meu cap... com ha anat, això?
no n'he llegit res, sé que escriu a vilaweb i que es presenta a la llista de la CUP, m'apunto el llibre i si el trobo ja et diré alguna cosa
|
Hola, algú ha llegit quelcom de Julià de Jòdar? Estic interessat en comentar aspectes del llenguatge que fa servir als seus llibres... bé, a l'"Àngel de la segona mort", que és l'únic que he llegit. L'he trobat francament complicat, i m'ha marejat una mica... però després em trobo amb tot d'imatges claríssimes en el meu cap... com ha anat, això?
Jo no m'el llegiria, vaig intentar llegirme'n un i no vaig entendre res, es clar que no tothom és tan estúpid com jo literàriament. Julià de Jòdar ha descrit perfectament la Catalunya marginal dels voltants de BCN i és un gran escriptor, peròestà en la línia de Miquel de Palol, és molt complicat, encara que no vol dir que sigui dolent. Està clar que Julià de Jòdar és l'escriptor polític de més entitat dels PPCC, més que Ferran Torrent (Bloc), Maria Mercè Roca (ERC), Ignasi Riera (ICV) o Vinyet Panyella i Vicenç Villatoro (CIU). És preocupant que només la CUP aconsegueixi mobilitzar escriptors tan importants. Ara, s'ha de dir que fa anys el Bloc va aconseguir que Joan F. Mira anés a les seves llistes del Senat, va se run deu pel Bloc, Joan F. Mira és un antopòleg de primer nivell mundial reconegudíssim. Que per cert explica a l'úlitm número del setmanari el temps, on té un article setmanal, que li van oferir anar al Fòrum pero li van dir que havia de parlar en castellà, anglès o francès. Ell, evidentment, va rebujtar participar en el ferum.
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Oleguer Presas (malgrat tot) Xavier O' Callaghan Roger Esteller Xavi Moya (un orgull que sigui pratenc) Gerard Escoda Xavier Monteys "Monti" ... De la resta de personatges mediàtics o coneguts per més que em grato el cap no em surten gaires.
I en Masip!!
I també en Ivan Tibau, d´hoquei patins o en Jaume Llaverola
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Oleguer Presas (malgrat tot) Xavier O' Callaghan Roger Esteller Xavi Moya (un orgull que sigui pratenc) Gerard Escoda Xavier Monteys "Monti" ... De la resta de personatges mediàtics o coneguts per més que em grato el cap no em surten gaires.
I en Masip!!
Ep! Que en Massip ja va sortir en el primer! No et preocupis que jo també m'he col-lat i tant en Lluís Llach com en Gavaldà ja van sortir en el primer. Us apunto els que van sortir en el primer per a què no els repetim: -Salvador Cardús. -Eliseu Climent -Alfons Quintà -Antoni Deig -Josep Maria Solé i Sabaté -Enric Masip -Alfred Rodríguez Picó -Joel Joan -Francesc Bellmunt -Lluís Llach -Maria Antònia Oliver -Toni Soler -Lluís Gavaldà -Núria Cadenes -Isabel-Clara Simó -Avel-lí-Artís-Gener (Tísner) -Joan Rendé -Narcís Comarida -Oriol Bohigas -Joan Brossa N'afageixo alguns més: -Biel Majoral (Professor i cantautor) -Jordi Porta (Òmnium Cultural) -Toni Strubell (Comissió per la dignitat) - Vicent Partal (Director de Vilaweb)
Doncs el narcís comadira és sociata a mort.......
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Oleguer Presas (malgrat tot) Xavier O' Callaghan Roger Esteller Xavi Moya (un orgull que sigui pratenc) Gerard Escoda Xavier Monteys "Monti" ... De la resta de personatges mediàtics o coneguts per més que em grato el cap no em surten gaires.
Lo de pratenc, ho dius per Els Prats de Rei,no??????
No company, pel Prat del Llobregat, enmig de territori comanx, però resistim!
Es que la dona del Xavi es de Els Prats de Rei!!! Acostumen a passar les vecances en aquest gran poble, el millor del món!!!!!! jejejejeje
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Oleguer Presas (malgrat tot) Xavier O' Callaghan Roger Esteller Xavi Moya (un orgull que sigui pratenc) Gerard Escoda Xavier Monteys "Monti" ... De la resta de personatges mediàtics o coneguts per més que em grato el cap no em surten gaires.
Lo de pratenc, ho dius per Els Prats de Rei,no??????
Bo això de pratenc= Prats de Rei. Amunt per l'Anoia M'ha agradat també l'altre títol que heu donat de Jo tampoc sóc espanyol. A veure si ens fa cas en i el fa.Al final li haurem de cobrar comissió ja que ja l'hi hem mig fet. Endavant amb el llibre!
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) I de les tortures que va patir i de les que algú tan "pro-etarra" i "radical-independentista" com Maragall ( a que li sembla? ) va donar crédit. Editat al dia 06 de juny del 2004, a les 23:05
Cuidado amb l'entrevista a l'Ivan Tubau... mentre entrevisti a l'esportista bé! ara com entrevisti a l'Ivan Tubau... del FORO BABEL (Periodista i profesor de la facultat de periodisme de la UAB)
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Víctor Alexandre si per casualitat estas per aqui contesta i degues que et sembla la proposta Jo no sóc espanyol 2. - CARLES PUYOL - JOSEP GUARDIOLA - PAU GASOL
Puyol i Gasol ? XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Víctor Alexandre si per casualitat estas per aqui contesta i degues que et sembla la proposta Jo no sóc espanyol 2. - CARLES PUYOL - JOSEP GUARDIOLA - PAU GASOL
Jo també m'he llegit "jo no sóc espanyol" i "despullant Espanya" i trobo que són un dels millors llibre per la consiència catalana. Si es fes "jo no sóc espanyol 2", crec que no hi podria faltar en Titot de Brams, entre d'altre , es clar. Visca Catalunya!!
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Certament, estaria molt bé que tota aquesta colla d'intel·lectualillos, personatges mediàtics i esportistes, es mullessin una mica més. Dóno suport a un "JO TAMPOC SÓC ESPANYOL".
Compte: en tot cas, JO TAMPOC NO SÓC ESPANYOL. Tampoc, en català, necessita el NO darrere (al contrari que d'altres llengües). I si hi ha més dones que vulguin dir-hi la seva (com al primer volum), no seria més adient "Nosaltres tampoc no som espanyols?".
Prefereixo la forma: Poc que sóc pas Espanyol, jo!
Déu n'hi do amb els títols, quasi n'hem trobat més que no pas de persones a entrevistar i això malament rai. A qui ens hem deixat de persones? Aquesta era la meva intenció en obrir el fòrum que no ho era pas poc tampoc gens ni mica res de res el títol
PUYOL I CAGOL HAURIEN DE SORTIR A UN LLIBRE QUE ES DIGUÉS "JO SÓC ESPANYOL"
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Certament, estaria molt bé que tota aquesta colla d'intel·lectualillos, personatges mediàtics i esportistes, es mullessin una mica més. Dóno suport a un "JO TAMPOC SÓC ESPANYOL".
Compte: en tot cas, JO TAMPOC NO SÓC ESPANYOL. Tampoc, en català, necessita el NO darrere (al contrari que d'altres llengües). I si hi ha més dones que vulguin dir-hi la seva (com al primer volum), no seria més adient "Nosaltres tampoc no som espanyols?".
Prefereixo la forma: Poc que sóc pas Espanyol, jo!
Poc que saps pas el què et dius!
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Jo crec que no hi pot faltar en Joan Reig, catala i d'ERC. . No he llegit el primer, pero el vaig regalar a una persona i em consta que li ha agradat molt.
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Tant debò es fes un jo no soc espanyol 2 (o amb un altre titol mes original clar) és un llibre que em va enganxar moltíssim, el llegía una mica i al cap d' uns 20 minuts tenía mono de "jo no soc espanyol" necesitava llegir el llibre. A part penso que el títol va ser molt encertat, inclús al lloc on el vaig comprar es van sentir ofesos
Hola a tots, amics. En primer lloc, moltes gràcies pels vostres comentaris relatius als meus llibres. De fet, ja no són meus sinó vostres. Amb els llibres passa el mateix que amb les cançons, especialment aquelles que s'acaben convertint en un himne. Diu la Núria Cadenas que hi ha un abans i un després del "Jo no sóc espanyol". No ho sé, potser sí. Potser és perquè, de sobte, apareix escrita amb lletres de motlle i desacomplexadament una frase que molta gent té a dins i pocs gosen verbalitzar. He pensat moltes vegades en fer una segona part d'aquest llibre, encara que no sé ben bé què té perquè els altres "fills" meus me'ls estimo igual. És més, crec que "Despullant Espanya" i "Despullats" diuen coses molt políticament incorrectes. I pel que fa a l'últim, "Senyor President", déu n'hi do. El que passa amb aquest és que el títol fa que la gent es pensi que es tracta d'un balanç de Jordi Pujol, quan, en realitat, és una carta oberta a tots els catalans. Però, en fi, si no m'he decidit mai a fer un "Jo no sóc espanyol 2" és perquè semblaria més una operació comercial que altra cosa. No nego que pot tenir el seu encant, però no ho acabo de veure clar. Si no us havia dit res fins ara és perquè no en tenia ni idea d'aquest fòrum sobre el tema. Hi hauré de pensar més. El que sí que us puc avançar en primícia és que aquest setembre hi haurà nou llibre, i suposo que polèmic perquè estarà en la línia de l'editorial que vaig fer expressament per al xat sobre el linxament de Carod i l'assetjament que va patir Catalunya durant gairebé dos mesos. Aquests fets encara són molt recents, però són històrics i seran molt comentats en el futur. En fi, retornant al tema del fòrum, el del llibre "Jo no sóc espanyol", només dir-vos que el meu desig és que encara que amb el pas dels anys la gent oblidi alguns dels noms que hi inclou -començant pel propi autor-, el llibre quedi com un fruit d'aquesta època que ens ha tocat viure. M'agradaria que fos una mena de versió literària de "L'estaca" d'en Llach. "L'estaca", com sabeu, és més que una cançó, és un himne, i per tant ja no és una cançó d'en Llach sinó que és nostra. De tots. Això voldria que fos el "Jo no sóc espanyol", un llibre de tots. Amb una abraçada, Víctor Alexandre
Bé Victor, nomes volia felicitar-te pels magnifics llibres que has escrit tot i crec que encara no son prou coneguts. Jo vaig començar per Despullant Espanya i crec sincerament que si molts catalans "de bona fe", pero que tenen la "consciencia nacional" adormida, llegissin aquests llibre moltes coses cambiarien. Crec recordar que en Joel Joan va dir sobre aquest llibre que a mida que l'anaves llegint t'anaves emprenyant, principalment amb un mateix, de veure les veritats que hi diu i fins a quin punt estem adormits els catalans. Gracies per fer aquesta feina. Tant de bo la gent coneges mes la teva obra. (Jo pel meu canto ja he promocionat els llibres a amics i la veritat es que hi ha hagut força exit). una salutacio!!
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Tant debò es fes un jo no soc espanyol 2 (o amb un altre titol mes original clar) és un llibre que em va enganxar moltíssim, el llegía una mica i al cap d' uns 20 minuts tenía mono de "jo no soc espanyol" necesitava llegir el llibre. A part penso que el títol va ser molt encertat, inclús al lloc on el vaig comprar es van sentir ofesos
Hola a tots, amics. En primer lloc, moltes gràcies pels vostres comentaris relatius als meus llibres. De fet, ja no són meus sinó vostres. Amb els llibres passa el mateix que amb les cançons, especialment aquelles que s'acaben convertint en un himne. Diu la Núria Cadenas que hi ha un abans i un després del "Jo no sóc espanyol". No ho sé, potser sí. Potser és perquè, de sobte, apareix escrita amb lletres de motlle i desacomplexadament una frase que molta gent té a dins i pocs gosen verbalitzar. He pensat moltes vegades en fer una segona part d'aquest llibre, encara que no sé ben bé què té perquè els altres "fills" meus me'ls estimo igual. És més, crec que "Despullant Espanya" i "Despullats" diuen coses molt políticament incorrectes. I pel que fa a l'últim, "Senyor President", déu n'hi do. El que passa amb aquest és que el títol fa que la gent es pensi que es tracta d'un balanç de Jordi Pujol, quan, en realitat, és una carta oberta a tots els catalans. Però, en fi, si no m'he decidit mai a fer un "Jo no sóc espanyol 2" és perquè semblaria més una operació comercial que altra cosa. No nego que pot tenir el seu encant, però no ho acabo de veure clar. Si no us havia dit res fins ara és perquè no en tenia ni idea d'aquest fòrum sobre el tema. Hi hauré de pensar més. El que sí que us puc avançar en primícia és que aquest setembre hi haurà nou llibre, i suposo que polèmic perquè estarà en la línia de l'editorial que vaig fer expressament per al xat sobre el linxament de Carod i l'assetjament que va patir Catalunya durant gairebé dos mesos. Aquests fets encara són molt recents, però són històrics i seran molt comentats en el futur. En fi, retornant al tema del fòrum, el del llibre "Jo no sóc espanyol", només dir-vos que el meu desig és que encara que amb el pas dels anys la gent oblidi alguns dels noms que hi inclou -començant pel propi autor-, el llibre quedi com un fruit d'aquesta època que ens ha tocat viure. M'agradaria que fos una mena de versió literària de "L'estaca" d'en Llach. "L'estaca", com sabeu, és més que una cançó, és un himne, i per tant ja no és una cançó d'en Llach sinó que és nostra. De tots. Això voldria que fos el "Jo no sóc espanyol", un llibre de tots. Amb una abraçada, Víctor Alexandre
Felicitats pel Jo no sóc espanyol, Ara estic llegint Despullats S'ha de continuar lluitant per la independència, i tothom des de la seva posició. Víctor continua marcant la pauta del que cal dir clar i Català!!
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Tant debò es fes un jo no soc espanyol 2 (o amb un altre titol mes original clar) és un llibre que em va enganxar moltíssim, el llegía una mica i al cap d' uns 20 minuts tenía mono de "jo no soc espanyol" necesitava llegir el llibre. A part penso que el títol va ser molt encertat, inclús al lloc on el vaig comprar es van sentir ofesos
Hola a tots, amics. En primer lloc, moltes gràcies pels vostres comentaris relatius als meus llibres. De fet, ja no són meus sinó vostres. Amb els llibres passa el mateix que amb les cançons, especialment aquelles que s'acaben convertint en un himne. Diu la Núria Cadenas que hi ha un abans i un després del "Jo no sóc espanyol". No ho sé, potser sí. Potser és perquè, de sobte, apareix escrita amb lletres de motlle i desacomplexadament una frase que molta gent té a dins i pocs gosen verbalitzar. He pensat moltes vegades en fer una segona part d'aquest llibre, encara que no sé ben bé què té perquè els altres "fills" meus me'ls estimo igual. És més, crec que "Despullant Espanya" i "Despullats" diuen coses molt políticament incorrectes. I pel que fa a l'últim, "Senyor President", déu n'hi do. El que passa amb aquest és que el títol fa que la gent es pensi que es tracta d'un balanç de Jordi Pujol, quan, en realitat, és una carta oberta a tots els catalans. Però, en fi, si no m'he decidit mai a fer un "Jo no sóc espanyol 2" és perquè semblaria més una operació comercial que altra cosa. No nego que pot tenir el seu encant, però no ho acabo de veure clar. Si no us havia dit res fins ara és perquè no en tenia ni idea d'aquest fòrum sobre el tema. Hi hauré de pensar més. El que sí que us puc avançar en primícia és que aquest setembre hi haurà nou llibre, i suposo que polèmic perquè estarà en la línia de l'editorial que vaig fer expressament per al xat sobre el linxament de Carod i l'assetjament que va patir Catalunya durant gairebé dos mesos. Aquests fets encara són molt recents, però són històrics i seran molt comentats en el futur. En fi, retornant al tema del fòrum, el del llibre "Jo no sóc espanyol", només dir-vos que el meu desig és que encara que amb el pas dels anys la gent oblidi alguns dels noms que hi inclou -començant pel propi autor-, el llibre quedi com un fruit d'aquesta època que ens ha tocat viure. M'agradaria que fos una mena de versió literària de "L'estaca" d'en Llach. "L'estaca", com sabeu, és més que una cançó, és un himne, i per tant ja no és una cançó d'en Llach sinó que és nostra. De tots. Això voldria que fos el "Jo no sóc espanyol", un llibre de tots. Amb una abraçada, Víctor Alexandre
En primer lloc i tal i com et vaig dir en el correu electrònic que et vaig enviar ahir, moltes gràcies per escriure tots aquests llibres en favor de la causa catalana. Tal i com dius aquest llibre ja no és teu, sinó que bona part dels ciutadans dels Països Catalans ens l'hem apropiat com a nostre, no tant sols aquest sinó també els altres. Necessitem gent com tu, valenta i amb les coses ben dites i clares, sense complexes per a tirar el nostre país endavant. Com et vaig dir en el correu electrònic, donar-te ànims i coratge per a seguir escrivint i de donar-nos motius per a què mai, mai defallim en la nostra causa. Gràcies per escriure, encantats de seguir-te llegint.
Victor ets el millor!!! A mi el que m'ha agradat més és despullant espanya...! Pedagogia és el que falta pel poble català!
|
Ja que ha sortit un fòrum parlant dels llibres d'en Víctor Alexandre, personalment considero que cal molta pedagogia per a augmentar l'independentisme i els seus llibres trobo que són molt adequats i per a treure'n profit. Jo m'en he fet un fart de regalar-los. Aquests són els que m'he comprat i llegit jo d'en Víctor Alexandre, en sóc bastant adepte.Per mi el millor el de Jo no sóc espanyol, tot i que els altres també m'agraden força. - Jo no sóc espanyol.Victor Alexandre. - Despullant Espanya.Víctor Alexandre. - Despullats.Víctor Alexandre i Joel Joan. - Senyor President(Carta oberta)Víctor Alexandre -Com que he vist que si no m'equivoco de tant en tant ens visita pel xat i ens dóna la seva opinió. Podríem suggerir-li noves persones interessants per a què faci el Jo no sóc espanyol 2. Tot i que les segones parts mai han sigut bones , crec que seria bo que la fes més encara veient el super-éxit de vendes del primer, ja que el format d'entrevista atreu als lectors i és força interessant si els "personatges" entrevistats ho són. Bé començo la llista: Miquel Calçada (Mikimoto) Joan Laporta (no sé si es mullaria gaire) Xavier Sala-i-Martin ( per a què expliqui el tema els beneficis econòmics) Josep Maria Terricabras Lluís Llach o en Lluís Gavaldà (ara no recordo quin dels dos sortia en el primer crec que en Gavaldà, això que me'l vaig comprar en edició normal i de butxaca i l'he llegit uns quants cops) Martxelo Otamendi (tot i ser basc, és bo que se sàpiga més el tancament d'un diari sense motius) -D'esportista compromès i mediàtic no sé pas quin hi posaria. ....
Tant debò es fes un jo no soc espanyol 2 (o amb un altre titol mes original clar) és un llibre que em va enganxar moltíssim, el llegía una mica i al cap d' uns 20 minuts tenía mono de "jo no soc espanyol" necesitava llegir el llibre. A part penso que el títol va ser molt encertat, inclús al lloc on el vaig comprar es van sentir ofesos
Hola a tots, amics. En primer lloc, moltes gràcies pels vostres comentaris relatius als meus llibres. De fet, ja no són meus sinó vostres. Amb els llibres passa el mateix que amb les cançons, especialment aquelles que s'acaben convertint en un himne. Diu la Núria Cadenas que hi ha un abans i un després del "Jo no sóc espanyol". No ho sé, potser sí. Potser és perquè, de sobte, apareix escrita amb lletres de motlle i desacomplexadament una frase que molta gent té a dins i pocs gosen verbalitzar. He pensat moltes vegades en fer una segona part d'aquest llibre, encara que no sé ben bé què té perquè els altres "fills" meus me'ls estimo igual. És més, crec que "Despullant Espanya" i "Despullats" diuen coses molt políticament incorrectes. I pel que fa a l'últim, "Senyor President", déu n'hi do. El que passa amb aquest és que el títol fa que la gent es pensi que es tracta d'un balanç de Jordi Pujol, quan, en realitat, és una carta oberta a tots els catalans. Però, en fi, si no m'he decidit mai a fer un "Jo no sóc espanyol 2" és perquè semblaria més una operació comercial que altra cosa. No nego que pot tenir el seu encant, però no ho acabo de veure clar. Si no us havia dit res fins ara és perquè no en tenia ni idea d'aquest fòrum sobre el tema. Hi hauré de pensar més. El que sí que us puc avançar en primícia és que aquest setembre hi haurà nou llibre, i suposo que polèmic perquè estarà en la línia de l'editorial que vaig fer expressament per al xat sobre el linxament de Carod i l'assetjament que va patir Catalunya durant gairebé dos mesos. Aquests fets encara són molt recents, però són històrics i seran molt comentats en el futur. En fi, retornant al tema del fòrum, el del llibre "Jo no sóc espanyol", només dir-vos que el meu desig és que encara que amb el pas dels anys la gent oblidi alguns dels noms que hi inclou -començant pel propi autor-, el llibre quedi com un fruit d'aquesta època que ens ha tocat viure. M'agradaria que fos una mena de versió literària de "L'estaca" d'en Llach. "L'estaca", com sabeu, és més que una cançó, és un himne, i per tant ja no és una cançó d'en Llach sinó que és nostra. De tots. Això voldria que fos el "Jo no sóc espanyol", un llibre de tots. Amb una abraçada, Víctor Alexandre
Uaa, jo vaig veure el teu llibre (Senyor President) a casa d'una amiga, i m'el vaig posar a llegir, aquella tarda em vaig llegir els 5 primers capitols, i em va agradar tant que quan vaig arribar a casa, mel vaig comprar per acabar-lo. Ara m'he de comprar els altres . Felicitats pel Llibre
|
Aquest divendres 18 de juny ja es podrà anar a veure, en els inemes, la tercera pel·lícula de Harry Potter 3. Algú sap si l'han traduida al català? Gràcies
S'ha doblat al català. Tot el que vulgui saber sobre cinema en català, ho trobaràs a LA CRISPETA
Moltes gràcies company!!!
Gràcies.
|
Aquest divendres 18 de juny ja es podrà anar a veure, en els inemes, la tercera pel·lícula de Harry Potter 3. Algú sap si l'han traduida al català? Gràcies
Moltes vegades hi ha coses k no entenc. Vaig a la web dels Oscar Girona. Allà diu: Entrades ja a la venda Compra la teva entrada!!! Veu-la en català Veu-la en castellà Vaig a en castellà, i surt tot un llistat per comprar entrades, en canvi en català no en surt cap
A la web que dic més amunt coomenten el mateix que tu
|
Aquest divendres 18 de juny ja es podrà anar a veure, en els inemes, la tercera pel·lícula de Harry Potter 3. Algú sap si l'han traduida al català? Gràcies
Per consultar la cartellera de films en català: http://cultura.gencat.net/llengcat/cinema/agenda.htm
|
Aquest divendres 18 de juny ja es podrà anar a veure, en els inemes, la tercera pel·lícula de Harry Potter 3. Algú sap si l'han traduida al català? Gràcies
I si està en català, perquè collons en les noticies de TV3 o no se quin progrma de TV3 quan sortien fragments de la peli sortia en castellà???
Ni a través de la premsa ni d'internet ni per telèfon aconsegueixo assabentar-me mai de l'horari en què es fa el passi en català. Et diuen els horaris però no en quina llengua ho fan en cada sala i hora. Una vegada em vaig haver d'esperar dues hores pel Polígon Nord de Granollers. Jo sóc de Mataró i allà no et venen en català ni les crispetes, per tant he de fer turisme i desplaçar-me pel Vallès o Barcelona. Algú sap a quina pàgina te'n poden informar?
|
Aquest divendres 18 de juny ja es podrà anar a veure, en els inemes, la tercera pel·lícula de Harry Potter 3. Algú sap si l'han traduida al català? Gràcies
Als cinemes Imperial de Sabadell la fan en català. Creieu-me, val la pena. salut
|
Aquest divendres 18 de juny ja es podrà anar a veure, en els inemes, la tercera pel·lícula de Harry Potter 3. Algú sap si l'han traduida al català? Gràcies
Al pais valencià no que no podriem fer algo els del pais valencia per tal de tindre almenys un cinema en català??? ( valencià) vinga doneu ideees
una companya d'EH m'ha dit que allà només es passa qualcuna pel·lícula en èuscar per Nadal i dedicada a la quitxalla. açò podria colar.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
El millor es la proposta d'en JM. Fer un estandard que sigui riquissim en sinonims ja que ha d'incloure totes les paraules sigui del dialecte que sigui. Em refereixo a que pogam parlar en estandard utilitzant una mescla de dialectes si ho preferim. O sino el dialecte que vulgui cadascú. Que no hi hagi limits de paraules per expresar el que volguem, que el català és una llengua molt rica. I recordeu que el català central (d'on s'ha agafat l'estandard) és un altre dialecte com pot ser el menorquí. Ho dic xq molts encara pensen que a barcelona es parla català normal i a la resta del país són dialectes. I encara és més, cadascú tenim un idiolecte, ningú parla =.
A jo també m'agrada molt la proposta de l'estàndard composicional, així tots els dialectes tindriem el mateix paper dins l'estàndard, i cap dialecte passaria per damunt d'altres. Crec que és una cosa força necessària.
Gràcies Víctor, per reobrir aquest fil. Tens raó, és certament urgent per a TOTS els parlars el transvassament mutu de lèxic, que és riquíssim com ha quedat demostrat a desenes de fils del mateix xat. És més, no sé a què collons es dedica l'IEC en lloc d'afrontar directament aquesta qüestió vital per a la llengua. Em sembla una broma de mal gust insinuar que un estàndard composicional "elimina" els dialectes. CONY, el que fa és expandir la seva riquesa lèxica a tot el conjunt de la llengua, SUMANT una pila de sinònims ara desconeguts per a la resta de parlants. I és una broma de mal gust quan, ara mateix, succeeix que si jo, escrivint en estàndard "català-oriental-central" si faig servir variants lèxiques valencianes (no cal que siguin desinències verbals), no només em miraran "raret" sinó que algú s'atrevirà a dir que és INCORRECTE. A la llengua catalana li cal una reforma, i aquesta passa clarament per, en paral·lel: - una SUMA de tot el lèxic genuí de les diferents variants, fent-lo vàlid i explícitament correcte a tot el conjunt de la llengua - una PURGA urgent d'espanyolismes que no tenen cap raó de ser. - una SELECCIÓ seguint diferents criteris (equitat territorial, legitimitat històrica, coherència lingüística) de les formes verbals diferents entre estàndards (i no estàndards, com el dialecte nord-occidental -lleidatà, tortosí-, totalment marginat ara mateix, a diferència del valencià o el balear). I com deia en Cat.N.Az, que escriure tothom pugui escriure igual, i que parlar tothom parli com li surti dels collons, segons la pronúncia local i formes dialectals originàries. PERDRÍEM: - Veure escrites les formes dialectals tal com són ara (de fet no totes, com he dit el nord-occidental està marginat totalment ara mateix). - La comoditat del no fer res. GUANYARÍEM: - Tot un mercat lingüstic viable (editorial, audiovisual, etc.) que ara no existeix perquè està dividit per lleis emparades en la paràlisi cerebral de l'IEC que no s'atreveix a tocar l'obra inacabada de Fabra. - Una oportunitat global que els meus néts, els de Perpinyà, Tremp, Amposta, Menorca o Gandia puguin viure sense els compartiments estancs lingüístics en què ara estem ficats nosaltres. Com sempre, però, aquestes reformes no les fan mai els acomodats. Si fos pels acomodats, en Fabra no hauria pogut fer res.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
El millor es la proposta d'en JM. Fer un estandard que sigui riquissim en sinonims ja que ha d'incloure totes les paraules sigui del dialecte que sigui. Em refereixo a que pogam parlar en estandard utilitzant una mescla de dialectes si ho preferim. O sino el dialecte que vulgui cadascú. Que no hi hagi limits de paraules per expresar el que volguem, que el català és una llengua molt rica. I recordeu que el català central (d'on s'ha agafat l'estandard) és un altre dialecte com pot ser el menorquí. Ho dic xq molts encara pensen que a barcelona es parla català normal i a la resta del país són dialectes. I encara és més, cadascú tenim un idiolecte, ningú parla =.
L'estàndard no s'ha tret del barceloní ni moltíssim menys. La flexió verbal és polimòrfica, les variants de vocabulari s'han convertit en casos de sinonímia, i l'ortografia es basa principalment en el valencià no apitxat.
Maldament sigui així, jo trob que l'estàndard se podria atracar encara més a tots els dialectes.
Exacte! N'hem tret un got del pou, i ja ens pensem que ens hem begut tota l'aigua.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Home, és que aquí estem confonent estàndard amb normativa. La normativa contempla els dialectes. Hi ha una grafia oficial de "contribuïxo", una grafia oficial de "pens", etc. L'únic que s'hauria de fer és que l'IEC promogués aquestes formes i suggerís a certs mitjans que els fessin servir. Però no sé, jo em compro un llibre escrit per un mallorquí i hi apareixen les formes dialectals, i no només això, sinó que a més els meus llibres de texte que no són fets a Catalunya sinó a les Balears les tenen. El que s'ha de fer es promoure les formes dialectals de la mateixa manera que promovem l'ús del català. La codificació de les formes dialectals ja és feta. Visquen les formes dialectals!! ^^ (En tot cas, sóc un cínic: veure escrit "vem fer" o "si fossi millor" em fa mal an els ulls...)
Idò potser convendria el que tu dius: donar a conéixer amb més força la normativa.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
El millor es la proposta d'en JM. Fer un estandard que sigui riquissim en sinonims ja que ha d'incloure totes les paraules sigui del dialecte que sigui. Em refereixo a que pogam parlar en estandard utilitzant una mescla de dialectes si ho preferim. O sino el dialecte que vulgui cadascú. Que no hi hagi limits de paraules per expresar el que volguem, que el català és una llengua molt rica. I recordeu que el català central (d'on s'ha agafat l'estandard) és un altre dialecte com pot ser el menorquí. Ho dic xq molts encara pensen que a barcelona es parla català normal i a la resta del país són dialectes. I encara és més, cadascú tenim un idiolecte, ningú parla =.
L'estàndard no s'ha tret del barceloní ni moltíssim menys. La flexió verbal és polimòrfica, les variants de vocabulari s'han convertit en casos de sinonímia, i l'ortografia es basa principalment en el valencià no apitxat.
Maldament sigui així, jo trob que l'estàndard se podria atracar encara més a tots els dialectes.
En què corregiriries aquesta proposta de l'IEC? http://www.iecat.net/institucio/seccions/Filologica/pdf/Proposta%20estndard%202.pdf Per guiar-me, per què em sembla que ací tothom diu que sí però sense fer cap proposta concreta de res. Molt eteri tot. Per cert, cada cop que citen un gir no recomanable esdevé que és del parlar de Barcelona.
Molta gent fa ús de la preposició 'an', equivalent a la preposició 'a'. Per exemple, abans d'un article: 'Vens an els Pirineus' , i el document aquest únicament ho acceptaria amb la preposició a, que junament amb els forma als. ('Vens als Pirineus'). Pens que no és tant complicat incloure an com a 'germà de a , ja que no esteim parlant de qualsevol tipus de paraula, sino d'una preposició que és usada cada dues oracions que hom diu. Aquesta és una mancança bastant grossa que hi veig. EDITAt: Per cert, estic un poc desinformat , aquesta proposta d'estàndard està ja acceptada o... ?
Jo et supero. Jo dic la preposició ana (ana mi, per exemple), que no és a l'estàndard. Però no em queixo. Sóc conscient de la diferència que hi ha entre un estàndard i el parlar del dia a dia. Per què l'IEC i a diferència de a RAE no et diu què és correcte i què no en el català. No. Simplement et fa recomanacions per a l'ús d'un estàndard. Els estàndards són necessaris per a la supervivència de les llengües. Les atomitzacions d'aquestes, la reducció a simples dialectes les fa inoperatives i impulsa als seus parlants a cercar altres estàndards més rígids i útils. I el català està envoltat de les dues llengües del món amb l'estàndard més rígid que existeixen i que a sobre parlen molts de milions de manera que són remaleïdament útils. Els estàndards (no la parla del dia a dia) es componen a partir de les parts més comunes de la llengua. Això fa que tothom hagi de cedir alguna part. Tothom. Mira que hi ha trets dialectals admesos en el .pdf i mira que en queden de Barcelona fora. S'admet servix i serveix. A casa se sent serveixa, però ningú es queixa. S'admet cantès, cantàs i cantara. A casa se sent cantessi, però ningú es queixa. Es conten per milions les persones que diuen bem cantar, enlloc de vam cantar, però encara he de conèixer algú que en reclami el seu ús en l'estàndard. De què serviria incloure tot això en l'estàndard? Convertir el català en una llengua inservible? Fer que al dialecte del costat ja no ens entenguessin? Convertir el castellà en una llengua més útil per als catalanoparlants que la nostra pròpia llengua? No ho entenc. Després surten aquí gent criticant l'AVL i no hi ha Déu que els porti la contrària. Es diuen coses absolutament contràries però per ser políticament correctes es recolzen totes igual que aquí. Cal trobar l'equilibri entre la conservació de la riquesa per una banda i l'ordre i enteniment per l'altre. Cap de les dues postures radicalitzades ajudaran la nostra llengua. P.D. Crec que sí, però no t'ho puc confirmar del tot.
Els estàndards són necessaris per a la supervivència de les llengües. Les atomitzacions d'aquestes, la reducció a simples dialectes les fa inoperatives i impulsa als seus parlants a cercar altres estàndards més rígids i útils. I el català està envoltat de les dues llengües del món amb l'estàndard més rígid que existeixen i que a sobre parlen molts de milions de manera que són remaleïdament útils. Un deu. Em sembla que per aquí no trobariem massa gent que sapiga això. I això són les beceroles de qualsevol conversa sobre estandards linguistics!
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Jo, que sóc del Principat, curiosament li insisteixo a una companya de les Illes que el seu dialecte també té versió escrita, que faci el favor d'escriure tal com parla, que encara que hagi après el català estàndard, també hi ha dialectes i evidentment tenen versió escrita. Animeu-vos a fer-ho! Ara, correctament.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Si voleu llegir un llibre molt bonic escrit amb una composició preciosa dels dos grans blocs dialectals, l'occidental i l'oriental, us recomano el llibre "Júlia" d'Isabel-Clara Simó. L'autora demostra com de rica pot ser la nostra llengua si creem un estàndard basat en tots els dialectes de la nostra llengua, ja que significa una quantitat enorme de lèxic no reconegut fins ara i, per tant, una major flexibilitat a l'hora de parlar.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Jo crec que un estàndard comú seria possible. Hi ha moltes propostes possibles, com la de l'estàndard composicional d'en Bibiloni. De fet, a l'Edat Mitjana ja existia la Cancelleria Reial, que establia una certa normativa comuna per a la llengua. És significatiu que entre un escrit de Llull, Eiximenis o Joanot Martorell a penes hi hagi deferències. Llull parlava salat, és clar, però la convenció era escriure literari. I al Principat, al segle XVIII es deia "noi", com ara, però no ho veureu escrit mai. Sempre "xic" o "vailet", que era la paraula considerada estàndard. És a dir, la percepció d'estàndard era rígida. El més difícil d'unificar seria la morfologia i la flexió verbal. Ara, quan jo estudiava castellà, per exemple em deien que el pretèrit imperfet de subjuntiu era "yo cantara o cantase". No es podria ensenyar en català aquest temps com a "cantés (o cantàs) i cantara?". Convertir els dialectalismes mofològics en simples dobles formes. Totes les llengües ho fan. Pel que fa al lèxic, crec que caldria donar preeminència als conceptes expressats en una sola paraula. Vull dir, un verb catalaníssim com "amollar", en moltes zones es diu "deixar anar" en exclusivitat. Jo crec que és preferible la primera forma, ja que s'expressa en un sol mot. La segona pot ser vàlida. O "escurar", en comptes de "fregar" (que no deixa de ser un castellanisme admès). I recuperar per a l'estàndard verbs com ara "xalar", "enfilar-se", "gitar-se" (o "colgar-se"), l'absència dels quals empobreix l'estàndard general. Mentre hi hagi estàndard hi haurà llengua.
El dicionari estàndard és aquest: http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm, i contempla les formes que esmentes. És clar que en podria admetre més, però de moment admet gairebé tot. Vols un estàndard més rígid del que hi ha ara mateix? Jo sóc partidari de fer una mena de DCVB depurat de col·loquialismes com a diccionari estàndard, i que cadascú escrivís les seves formes com les diu (que, en realitat, és el que passa ara més o menys. l'únic que cal és PROMOCIÓ de les formes dialectals.) I això sí, en el tema de les conjugacions tens raó, però com a tema acadèmic, no com a tema pràctic, perquè, que jo sàpiga, aquí a les Balears tothom escriu "cantàs" i a València tothom escriu "cantara"... El que s'ha de canviar de la normativa actual és que les formes plenes dels pronoms febles s'haurien d'acceptar com a literàries quan van abans d'un verb (me sembla, me dic). P.D.: Fregar no és un castellanisme; a València, a Catalunya, a les Balears, tothom diu "fregar" amb el sentit del castellà "rozar". El sentit del castellà "fregar" potser sí que és estrany al català, encara que no ho crec; però em sembla que és més normal de dir "esbandir" o "escurar".
"Vols un estàndard més rígid del que hi ha ara mateix?" No, precisament en vull un de més flexible, on la sinonímia sigui la norma. Per exemple, en portuguès existeixen les formes "ouro" i "oiro" per a la mateixa paraula, "or". En realitat són formes d'origen dialectal, però si li preguntes a un portuguès quina és la correcta, et dirà que ho són totes dues. Encara que ell en farà servir preferentment una, segons el dialecte que parli. Vull dir, que hauríem d'arribar a poder fer això, fins al punt que percebéssim com a simples sinònims les formes dialectals. Pel que fa a fregar, em temo que amb el sentit "escurar els plats" és un castellanisme admès. Una de les poques patinades de Fabra, que era un geni... De fet, el Diccionari de l'Enciclopèdia diu fregar [1250; del ll. fricare, íd.] v 1 intr Moure's dues superfícies en contacte de manera que uns mateixos punts de l'una es vagin posant successivament en contacte amb punts diferents de l'altra. La roda de la bicicleta frega amb la forquilla. 2 tr Tocar superficialment en passar. És tan alt, que frega el sostre del menjador amb els cabells. 3 1 tr Sotmetre una cosa a l'acció d'una altra que hom fa moure sobre la seva superfície. Frega el mirall amb aquest drap. 2 pron Es fregava els ulls meravellat. 3 tr esp Netejar el paviment fregant-lo amb una baieta, un fregall, etc, molls. Dissabte fregarem el pis. 4 fregar-se les mans Sentir satisfacció per una cosa que està a punt d'esdevenir-se i de la qual hom espera treure profit. En el sentit dels plats, no en diu res. S'hi acosta la tercera opció, però el sinònim és "torcar".
El que volia dir jo és que jo ja percebo les formes dialectals com a simples sinònims, i de fet a voltes les faig servir en escriure (per exemple, el mallorquí "doi" em sembla molt menys artificial que "ximpleria" i molt més adient per a un registre no-col·loquial que "collonada", de manera que faig servir "doi"). Potser com que jo ja penso així em penso que tothom hi pensa, i m'equivoco... i deu ser així, perquè el meu company de taula, quan una paraula li sona a català central l'escriu en castellà (?!). En fi, a mi això de "fregar" la veritat és que no em sona bé... jo dic "esbandir". Jo crec que l'IEC, l'AVL i l'OAB haurien de posar-se d'acord, unir-se, i publicar una sèrie de tractats sobre les normatives ja existents sobre els dialectalismes per a promoure'ls (perquè, repeteixo: la normativa ja és feta. El que falta és que es promogui) Per cert, no m'entengues com a centralista lingüístic, perquè no ho sóc pas: jo considero que els valencians haurien de poder escriure "Valéncia", els barcelonins "bòta" i els mallorquins "francês", i una de les raons que em van ajudar a decicidir-me per voler fer filologia catalana és que m'agrada la dialectologia. Només dic que es reivindiquen coses que ja s'han aconseguit. El que s'ha de reivindicar ara és la promoció de les formes dialectals!
D'acord amb tu. Respecte a escriure "Francês" (i això ja és elucubració filològica), no et sembla que és el que hauríem d'escriure tots i no només els mallorquins? Hem de pensar que aquestes neutres tòniques mallorquines són sempre obertes en oriental i tancades en occidental. Una sola grafia ens estalviaria la triple forma "francês/francès/francés". Escriuríem "francês" i, segons l'origen dialectal, cadascú sabria com l'ha de pronunciar.
Sí, això és el que pensava jo al principì! El que passa és que no tinc clar si una única grafia induïria cap a la confussió, encara que la veritat és que tindre'n tres sí que és un caos total... sí, millor una de sola ^^
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
L'altre dia vaig estar en un lloc de Terrassa. Vaig estar-hi més de quatre hores. No us enganyo, però la realitat és que en tot aquest temps no vaig sentir ningú -ningú- que parlés en català. Avui he estat a Tavèrnoles i a Folgueroles. Hi he estat més de quatre hores. No us enganyo, però la realitat és que en tot aquest temps no he sentit ningú -ningú- que parlés en castellà. Qui diu que no existeixen dues Catalunyes radicalement oposades nacionalment i lingüística? En la primera vaig sentir-me estranger en la meva pròpia terra, en la segona m'he sentit en el meu propi país. Proposo que, si continuem així, adoptem la mesura de xoc que irònicament però dràstica apuntava un dia en Quim Monzó, ço és, practicar definitivament l'eutanàsia al català i estalviar-li per sempre més aquesta agonia. Almenys que mori dignament d'una vegada.
Jo també tinc idees, noicat: practiquem-li l'eutanàsia a l'espanyol! No desesperis, entre les dues catalunyes hi ha una zona grisa, una mena de terra de ningú que ens podem fer nostra. En el fons només esperen que els diguem què cony esperem d'ells. Au, alegria!
Sí si ja t'entenc i tens raó. Però bé l'altre dia consultava el diccionari dels co-assassins del català, altrament autoanomenats Institut d'Estudis Catalans, i quan el consulto perdo els estreps. És que n'hi ha per a llogar-hi cadires: jo que sóc força fabrià he de suportar que una colla de trinxeraires com els botxins lingüístics de l'IEC contribueixin com estan contribuint al trinxament de la meva llengua? Si en Fabra ho pugués veure els tallaria el cap a tots. Parlem de dignitat dialectal però som un país que no té dignitat nacional. Tot va lligat. Una cosa porta a l'altra. És normal: qui pot sentir-se atret per la llengua dels perdedors?
Estic com-ple-ta-ment d'acord amb tu! Si les concessions es mengessin ja hauríem rebentat d'indigestió. I ara m'has recordat d'un fil relacionat amb això que volia obrir ja fa dies. L'obriré ara.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
L'altre dia vaig estar en un lloc de Terrassa. Vaig estar-hi més de quatre hores. No us enganyo, però la realitat és que en tot aquest temps no vaig sentir ningú -ningú- que parlés en català. Avui he estat a Tavèrnoles i a Folgueroles. Hi he estat més de quatre hores. No us enganyo, però la realitat és que en tot aquest temps no he sentit ningú -ningú- que parlés en castellà. Qui diu que no existeixen dues Catalunyes radicalement oposades nacionalment i lingüística? En la primera vaig sentir-me estranger en la meva pròpia terra, en la segona m'he sentit en el meu propi país. Proposo que, si continuem així, adoptem la mesura de xoc que irònicament però dràstica apuntava un dia en Quim Monzó, ço és, practicar definitivament l'eutanàsia al català i estalviar-li per sempre més aquesta agonia. Almenys que mori dignament d'una vegada.
Jo també tinc idees, noicat: practiquem-li l'eutanàsia a l'espanyol! No desesperis, entre les dues catalunyes hi ha una zona grisa, una mena de terra de ningú que ens podem fer nostra. En el fons només esperen que els diguem què cony esperem d'ells. Au, alegria!
Sí si ja t'entenc i tens raó. Però bé l'altre dia consultava el diccionari dels co-assassins del català, altrament autoanomenats Institut d'Estudis Catalans, i quan el consulto perdo els estreps. És que n'hi ha per a llogar-hi cadires: jo que sóc força fabrià he de suportar que una colla de trinxeraires com els botxins lingüístics de l'IEC contribueixin com estan contribuint al trinxament de la meva llengua? Si en Fabra ho pugués veure els tallaria el cap a tots. Parlem de dignitat dialectal però som un país que no té dignitat nacional. Tot va lligat. Una cosa porta a l'altra. És normal: qui pot sentir-se atret per la llengua dels perdedors?
Llengua de perdedors, Noicat? Evidentment que sí, hitòricament que sí. Però lo fomut és la "mentalitat de perdedors". aixó ens perd precisament en els moments més crítics per la nostra llengua, dialectal o estandaritzada -que no hauria de ser espanyolitzada, o catalaspanishada. Jo ambé he estat a Terrassa, i dies, i vaig amb el català pel devant -i pel darrera, gairebé no utilitzo el castellà de fa temps. Concretament a Terrassa amb treballadors sudamericans. No us comento les cares per no desanimar, però no em va caldre baixar del burro. En Guillemot apunta una qüestió importantíssima. Els "guerrilleros" espanyolistes son quatre gats, hi ha molta gent que "sent" que passa quelcom. A la mínima oportuinitat -aixó he copçat jo amb la meva experiència- s'afegeixen al català, i abans de la dentadura -postissa tot sigui dit- de la propaganda "institucional". Molts d'ells no tenen "pebrots" de liquidar-nos amb les seves pròpies mans, encara conserven certa humanitat. Deixen fer, no us diré que no, però si els catalans (ells mateixos ens diuen així, i és per què son ben conscients del que passa) no afluixem i duem amb dignitat, naturalitat i, perquè no?, orgull, no dubteu que reaccionen favorablement. I els espanyolistes que es rasquin/fotin, que per aixó son els gernocides i els dolents de la pel·lícula. Noicat, hi ha motius sobrats per la desesperació però la lluita continua hi continua sent necesari ser efectius, brillants i contundents. No em de deixar de guanyar-nos l'èxit, perquè ens trobem en una situació que ens hi obliga: Estem en guerra, i defentsant-nos.
Si et dic la veritat, jo sento el mateix que en Maria Del Pilar , però mentre hi hagi esperança... Això sí, a tot el que dius hi afegiria que cal que donem canya. Ja n'hem vist els resultats, d'anar només amb bones paraules i volguent ser més ambles que ningú i volguent fer que ens estimin i tot plegat. Passa que ahir volia animar en Maria Del Pilar .
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Jo crec que un estàndard comú seria possible. Hi ha moltes propostes possibles, com la de l'estàndard composicional d'en Bibiloni. De fet, a l'Edat Mitjana ja existia la Cancelleria Reial, que establia una certa normativa comuna per a la llengua. És significatiu que entre un escrit de Llull, Eiximenis o Joanot Martorell a penes hi hagi deferències. Llull parlava salat, és clar, però la convenció era escriure literari. I al Principat, al segle XVIII es deia "noi", com ara, però no ho veureu escrit mai. Sempre "xic" o "vailet", que era la paraula considerada estàndard. És a dir, la percepció d'estàndard era rígida. El més difícil d'unificar seria la morfologia i la flexió verbal. Ara, quan jo estudiava castellà, per exemple em deien que el pretèrit imperfet de subjuntiu era "yo cantara o cantase". No es podria ensenyar en català aquest temps com a "cantés (o cantàs) i cantara?". Convertir els dialectalismes mofològics en simples dobles formes. Totes les llengües ho fan. Pel que fa al lèxic, crec que caldria donar preeminència als conceptes expressats en una sola paraula. Vull dir, un verb catalaníssim com "amollar", en moltes zones es diu "deixar anar" en exclusivitat. Jo crec que és preferible la primera forma, ja que s'expressa en un sol mot. La segona pot ser vàlida. O "escurar", en comptes de "fregar" (que no deixa de ser un castellanisme admès). I recuperar per a l'estàndard verbs com ara "xalar", "enfilar-se", "gitar-se" (o "colgar-se"), l'absència dels quals empobreix l'estàndard general. Mentre hi hagi estàndard hi haurà llengua.
Això de l'estàndard té molta importància, pens jo... El que dius dels verbs ho he pensat de vegades, i queda molt i molt clar l'exemple de l'estàndard en llengua castellana, ja que aquest poques queixes deu rebre si accepta les dues formes i tots contents. Sobre el que dius dels castellanismes admesos, crec que també s'hi hauria de posar una especial atenció, si tenim una paraula pròpia en català, crec que per enriquir-mos a nosaltres mateixos convé inclourer-la a l'estàndard i no fer-ho amb el castellanisme, maldament aquest estigui acceptat.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Les coses són molt més fàcils: simplement quan es va crear l'estàndard actual es va fer polimòrfic (català, valencià, balear, que dirien alguns malauradament). I aquest "català" desafortunat en el nom també és desafortunat en el fons, perquè resulta que el català nordoccidental es va quedar sense estàndard! I també el tortosí! I ja no diguem el rossellonès o l'alguerès! Com que això seria impracticable totalment, el que cal és deixar TOTES (TOTES vol dir TOTES, no sé si queda prou clar) les variants dialectals fora de l'estàndard, i fer UN SOL estàndard per a tots, no basat principalment sobre cap d'ells, sinó justament fet a partir de tots. Hi ha molts més detalls aquí: 1) http://www.bibiloni.net/seleccio.htm - Un estàndard nacional o tres estàndards regionals? - Sobre l'estàndard composicional 2) Llibre: "Llengua estàndard i variació lingüística" (Gabriel Bibiloni) Salutacions, JM
L'idioma català desafortunat en el nom? Tant desafortunat en el nom com ho és l'idioma castellà!De vegades, costa de creure fins on arriba la mentalitat provinciana i la idea de subordinació subconscient.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Les coses són molt més fàcils: simplement quan es va crear l'estàndard actual es va fer polimòrfic (català, valencià, balear, que dirien alguns malauradament). I aquest "català" desafortunat en el nom també és desafortunat en el fons, perquè resulta que el català nordoccidental es va quedar sense estàndard! I també el tortosí! I ja no diguem el rossellonès o l'alguerès! Com que això seria impracticable totalment, el que cal és deixar TOTES (TOTES vol dir TOTES, no sé si queda prou clar) les variants dialectals fora de l'estàndard, i fer UN SOL estàndard per a tots, no basat principalment sobre cap d'ells, sinó justament fet a partir de tots. Hi ha molts més detalls aquí: 1) http://www.bibiloni.net/seleccio.htm - Un estàndard nacional o tres estàndards regionals? - Sobre l'estàndard composicional 2) Llibre: "Llengua estàndard i variació lingüística" (Gabriel Bibiloni) Salutacions, JM
Què proposes? Eliminar radicalment els dialectes? Considerar-los supraidiomes? I el fet que els dialectes valencià i mallorquí siguin tant importants, en termes de percentatge, dins els Països Catalans, no importa? Creus que aquest estàndard exdialectitzat serà acceptat amb facilitat? O que no serà acceptat amb facilitat, però tant importa, perquè el que guanyem després de la imposició serà important? Jo ho tinc clar. No, ens cal una pluralitat. Estic avorrit d'escoltar els advantatges de les grans unions, i quan més s'unifiquen les terres, més es perd la varietat idiomàtica. No vull ni un idioma únic, ni un català únic! Així penso jo, ja ho sabeu. Però tampoc sóc partidari d'un excés de dialectes.
compreu l´avui collons.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Penso que tothom hauria de tenir clar d'una vegada que no hi ha un català "principal" i uns altres "secundaris", els dialectes. El que s'anomena CATALÀ és la suma de tots els dialectes. Per això trobo trist quan mallorquins o valencians que són a Barcelona (dic BCN perque és d'on sóc jo) intentin dissimular les variants del seu dialecte per passar-se al dialecte barceloní o oriental (o com es digui)
nan
A mi si una cosa m'agrada de la nostra llengua es la seva riquesa dialectal ,simplement gaudeixo moltissim llegint en valencià ,o parlar amb un Tortosì o trobo realment enriquidor per el nostre pais i per tant no s'ha de centralitzar mes la llengua .Aixo si ,esta be que el catala estandart suigui per tots igual al moment de escriure...... ES FANTASTIC TENIR UNA LLENGUA TAN RICA EL PATETIC ES QUE MOLTS LA VULGUIN TRENCAR AMB DENOMINACIONS(VALENCIA,BALEAR ETC....) : “Catalunya és una nació militarment ocupada, políticament sotmesa, economicament expoliada, lingüísticament substituïda, ideologicament colonitzada i artísticament despullada.” Mossen Josep Dalmau
Es veritat, pot ser PATETIC quede millor per als secesionistes.... Posem doncs que el meu amic siga Estricte....
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Un fet que potser interessa a algú. Ací, a Noruega, hi ha molts dialectes i alguns de força diferents. I la norma és que per papers oficials, o simplement per escriure, només s’accepta (utilitza) el noruec estandar, tant si és el Ny Norsk com si es el Bokmål. Així es que a l’hora d’escriure s’escriu utilitzant el noruec estandar, però a l’hora de xerrar la gent utilitza els seus dialectes locals. Exemple, A moltes zones s’utilitza, Æ kommer hjem, etter æ disse litt til. Però l’estandar (bokmål) és, Jeg kommer hjem, etter jeg huske litt til. També apuntar que, tot i que potser les frases s’escriuen semblants, les pronuncies poden ser, segons la zona, quasi inintel·ligibles.
CAT.N.AZ diu: A moltes zones s’utilitza, Æ kommer hjem, etter æ disse litt til. Però l’estandar (bokmål) és, Jeg kommer hjem, etter jeg huske litt til. . Doncs el que porte tota la vida dient i ningú no em fa cas
nan
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Penso que tothom hauria de tenir clar d'una vegada que no hi ha un català "principal" i uns altres "secundaris", els dialectes. El que s'anomena CATALÀ és la suma de tots els dialectes. Per això trobo trist quan mallorquins o valencians que són a Barcelona (dic BCN perque és d'on sóc jo) intentin dissimular les variants del seu dialecte per passar-se al dialecte barceloní o oriental (o com es digui)
nan
Perque no porta gions els teus exemples????? Es que el dialecte Valencià no utilitza guions? A mi m'agrada mes la primera, tot i que aixo tmb m'agradaria : Tirem-nos a lo riu sense pernsar-nos-ho. aixo ncare jejejejeje salut!
M'he s'han olblidat!
¬¬""""""""""""""""""""" que dius..... ???
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Jo crec que un estàndard comú seria possible. Hi ha moltes propostes possibles, com la de l'estàndard composicional d'en Bibiloni. De fet, a l'Edat Mitjana ja existia la Cancelleria Reial, que establia una certa normativa comuna per a la llengua. És significatiu que entre un escrit de Llull, Eiximenis o Joanot Martorell a penes hi hagi deferències. Llull parlava salat, és clar, però la convenció era escriure literari. I al Principat, al segle XVIII es deia "noi", com ara, però no ho veureu escrit mai. Sempre "xic" o "vailet", que era la paraula considerada estàndard. És a dir, la percepció d'estàndard era rígida. El més difícil d'unificar seria la morfologia i la flexió verbal. Ara, quan jo estudiava castellà, per exemple em deien que el pretèrit imperfet de subjuntiu era "yo cantara o cantase". No es podria ensenyar en català aquest temps com a "cantés (o cantàs) i cantara?". Convertir els dialectalismes mofològics en simples dobles formes. Totes les llengües ho fan. Pel que fa al lèxic, crec que caldria donar preeminència als conceptes expressats en una sola paraula. Vull dir, un verb catalaníssim com "amollar", en moltes zones es diu "deixar anar" en exclusivitat. Jo crec que és preferible la primera forma, ja que s'expressa en un sol mot. La segona pot ser vàlida. O "escurar", en comptes de "fregar" (que no deixa de ser un castellanisme admès). I recuperar per a l'estàndard verbs com ara "xalar", "enfilar-se", "gitar-se" (o "colgar-se"), l'absència dels quals empobreix l'estàndard general. Mentre hi hagi estàndard hi haurà llengua.
El dicionari estàndard és aquest: http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm, i contempla les formes que esmentes. És clar que en podria admetre més, però de moment admet gairebé tot. Vols un estàndard més rígid del que hi ha ara mateix? Jo sóc partidari de fer una mena de DCVB depurat de col·loquialismes com a diccionari estàndard, i que cadascú escrivís les seves formes com les diu (que, en realitat, és el que passa ara més o menys. l'únic que cal és PROMOCIÓ de les formes dialectals.) I això sí, en el tema de les conjugacions tens raó, però com a tema acadèmic, no com a tema pràctic, perquè, que jo sàpiga, aquí a les Balears tothom escriu "cantàs" i a València tothom escriu "cantara"... El que s'ha de canviar de la normativa actual és que les formes plenes dels pronoms febles s'haurien d'acceptar com a literàries quan van abans d'un verb (me sembla, me dic). P.D.: Fregar no és un castellanisme; a València, a Catalunya, a les Balears, tothom diu "fregar" amb el sentit del castellà "rozar". El sentit del castellà "fregar" potser sí que és estrany al català, encara que no ho crec; però em sembla que és més normal de dir "esbandir" o "escurar".
"Vols un estàndard més rígid del que hi ha ara mateix?" No, precisament en vull un de més flexible, on la sinonímia sigui la norma. Per exemple, en portuguès existeixen les formes "ouro" i "oiro" per a la mateixa paraula, "or". En realitat són formes d'origen dialectal, però si li preguntes a un portuguès quina és la correcta, et dirà que ho són totes dues. Encara que ell en farà servir preferentment una, segons el dialecte que parli. Vull dir, que hauríem d'arribar a poder fer això, fins al punt que percebéssim com a simples sinònims les formes dialectals. Pel que fa a fregar, em temo que amb el sentit "escurar els plats" és un castellanisme admès. Una de les poques patinades de Fabra, que era un geni... De fet, el Diccionari de l'Enciclopèdia diu fregar [1250; del ll. fricare, íd.] v 1 intr Moure's dues superfícies en contacte de manera que uns mateixos punts de l'una es vagin posant successivament en contacte amb punts diferents de l'altra. La roda de la bicicleta frega amb la forquilla. 2 tr Tocar superficialment en passar. És tan alt, que frega el sostre del menjador amb els cabells. 3 1 tr Sotmetre una cosa a l'acció d'una altra que hom fa moure sobre la seva superfície. Frega el mirall amb aquest drap. 2 pron Es fregava els ulls meravellat. 3 tr esp Netejar el paviment fregant-lo amb una baieta, un fregall, etc, molls. Dissabte fregarem el pis. 4 fregar-se les mans Sentir satisfacció per una cosa que està a punt d'esdevenir-se i de la qual hom espera treure profit. En el sentit dels plats, no en diu res. S'hi acosta la tercera opció, però el sinònim és "torcar".
El que volia dir jo és que jo ja percebo les formes dialectals com a simples sinònims, i de fet a voltes les faig servir en escriure (per exemple, el mallorquí "doi" em sembla molt menys artificial que "ximpleria" i molt més adient per a un registre no-col·loquial que "collonada", de manera que faig servir "doi"). Potser com que jo ja penso així em penso que tothom hi pensa, i m'equivoco... i deu ser així, perquè el meu company de taula, quan una paraula li sona a català central l'escriu en castellà (?!). En fi, a mi això de "fregar" la veritat és que no em sona bé... jo dic "esbandir". Jo crec que l'IEC, l'AVL i l'OAB haurien de posar-se d'acord, unir-se, i publicar una sèrie de tractats sobre les normatives ja existents sobre els dialectalismes per a promoure'ls (perquè, repeteixo: la normativa ja és feta. El que falta és que es promogui) Per cert, no m'entengues com a centralista lingüístic, perquè no ho sóc pas: jo considero que els valencians haurien de poder escriure "Valéncia", els barcelonins "bòta" i els mallorquins "francês", i una de les raons que em van ajudar a decicidir-me per voler fer filologia catalana és que m'agrada la dialectologia. Només dic que es reivindiquen coses que ja s'han aconseguit. El que s'ha de reivindicar ara és la promoció de les formes dialectals!
D'acord amb tu. Respecte a escriure "Francês" (i això ja és elucubració filològica), no et sembla que és el que hauríem d'escriure tots i no només els mallorquins? Hem de pensar que aquestes neutres tòniques mallorquines són sempre obertes en oriental i tancades en occidental. Una sola grafia ens estalviaria la triple forma "francês/francès/francés". Escriuríem "francês" i, segons l'origen dialectal, cadascú sabria com l'ha de pronunciar.
Home, si hi ha les possibilitats d'oberta, tancada i neutre, lo llògic seria escollir la d'enmig, la neutre com a estàndard, si no es vol tenir les tres, que com diu n'sputnikalchemist seria un caos.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
Un fet que potser interessa a algú. Ací, a Noruega, hi ha molts dialectes i alguns de força diferents. I la norma és que per papers oficials, o simplement per escriure, només s’accepta (utilitza) el noruec estandar, tant si és el Ny Norsk com si es el Bokmål. Així es que a l’hora d’escriure s’escriu utilitzant el noruec estandar, però a l’hora de xerrar la gent utilitza els seus dialectes locals. Exemple, A moltes zones s’utilitza, Æ kommer hjem, etter æ disse litt til. Però l’estandar (bokmål) és, Jeg kommer hjem, etter jeg huske litt til. També apuntar que, tot i que potser les frases s’escriuen semblants, les pronuncies poden ser, segons la zona, quasi inintel·ligibles.
El que dius es la solució lògica, natural i comprovada per molts idiomes. El que passa es que per aquí les solucions lògiques, normals i que funcionen a tot arreu ESTAN SOTA SOSPITA NO SE SAP BEN BÉ DE QUE I HAN d'adaptar-se als prejudicis de gent amb mentalitat colonitzada com SOM tots els catalanoparlants. Per aquí, coses que són evidents i pràctiques i funcionen a tot el mon HAN DE SER DEMOSTRADES i PROVADES. Es una consequencia de ser una nació colonitzada de segles on ja ens surt espontaniament el discurs de l'espanya oficial que és l'unic que hem mamat tots els catalanoparlants (excepte els del Rosselló). I així va el país!No es casualitat que qui viu a l'estranger més sovint sigui qui vegi el Blanca d'aquestes idees de colonitzats que circulen als països catalans sota administració espanyola: Ells no estan, no esteu, sota el bombardeig de cada minut de les patums i mitjans de comunicació catalanoespanyols en català o en castellà, que això és igual per al contagi de prejudicis colonials.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
m'agrada molt aquest tema. jo fa molt de temps que vaig obrir un fil titulat "dignifiquem l'apitxat", on tractava de donar un poquet de llum sibre aquest dialecte , que sol ser el més mal parat. ara bé, també cal tenir en compte que l'estandard del català és molt més respectuos amb les varietats dialectals que no altres estandards (com podria ser el dels veïns de castella) Si voleu llegir un bon llibre on es reflecteix l'apitxat de puta mare, vos recomane Ribera, de Josep Lozano
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
L'altre dia vaig estar en un lloc de Terrassa. Vaig estar-hi més de quatre hores. No us enganyo, però la realitat és que en tot aquest temps no vaig sentir ningú -ningú- que parlés en català. Avui he estat a Tavèrnoles i a Folgueroles. Hi he estat més de quatre hores. No us enganyo, però la realitat és que en tot aquest temps no he sentit ningú -ningú- que parlés en castellà. Qui diu que no existeixen dues Catalunyes radicalement oposades nacionalment i lingüística? En la primera vaig sentir-me estranger en la meva pròpia terra, en la segona m'he sentit en el meu propi país. Proposo que, si continuem així, adoptem la mesura de xoc que irònicament però dràstica apuntava un dia en Quim Monzó, ço és, practicar definitivament l'eutanàsia al català i estalviar-li per sempre més aquesta agonia. Almenys que mori dignament d'una vegada.
Jo també tinc idees, noicat: practiquem-li l'eutanàsia a l'espanyol! No desesperis, entre les dues catalunyes hi ha una zona grisa, una mena de terra de ningú que ens podem fer nostra. En el fons només esperen que els diguem què cony esperem d'ells. Au, alegria!
Sí si ja t'entenc i tens raó. Però bé l'altre dia consultava el diccionari dels co-assassins del català, altrament autoanomenats Institut d'Estudis Catalans, i quan el consulto perdo els estreps. És que n'hi ha per a llogar-hi cadires: jo que sóc força fabrià he de suportar que una colla de trinxeraires com els botxins lingüístics de l'IEC contribueixin com estan contribuint al trinxament de la meva llengua? Si en Fabra ho pugués veure els tallaria el cap a tots. Parlem de dignitat dialectal però som un país que no té dignitat nacional. Tot va lligat. Una cosa porta a l'altra. És normal: qui pot sentir-se atret per la llengua dels perdedors?
Llengua de perdedors, Noicat? Evidentment que sí, hitòricament que sí. Però lo fomut és la "mentalitat de perdedors". aixó ens perd precisament en els moments més crítics per la nostra llengua, dialectal o estandaritzada -que no hauria de ser espanyolitzada, o catalaspanishada. Jo ambé he estat a Terrassa, i dies, i vaig amb el català pel devant -i pel darrera, gairebé no utilitzo el castellà de fa temps. Concretament a Terrassa amb treballadors sudamericans. No us comento les cares per no desanimar, però no em va caldre baixar del burro. En Guillemot apunta una qüestió importantíssima. Els "guerrilleros" espanyolistes son quatre gats, hi ha molta gent que "sent" que passa quelcom. A la mínima oportuinitat -aixó he copçat jo amb la meva experiència- s'afegeixen al català, i abans de la dentadura -postissa tot sigui dit- de la propaganda "institucional". Molts d'ells no tenen "pebrots" de liquidar-nos amb les seves pròpies mans, encara conserven certa humanitat. Deixen fer, no us diré que no, però si els catalans (ells mateixos ens diuen així, i és per què son ben conscients del que passa) no afluixem i duem amb dignitat, naturalitat i, perquè no?, orgull, no dubteu que reaccionen favorablement. I els espanyolistes que es rasquin/fotin, que per aixó son els gernocides i els dolents de la pel·lícula. Noicat, hi ha motius sobrats per la desesperació però la lluita continua hi continua sent necesari ser efectius, brillants i contundents. No em de deixar de guanyar-nos l'èxit, perquè ens trobem en una situació que ens hi obliga: Estem en guerra, i defentsant-nos.
M'agrada molt com escrius, granoteta.
|
Benvolguts raconers, Trobo que, dins del català, tots tenim drets parlem el dialecte que parlem, i que no s'hi val a tractar els dialectalismes com a faltes d'ortografia. Pensem que gent que no parla el dialecte barceloní-central foren, en ocasions, dels més importants a l'hora de defensar la llengua. Crec en la conservació del català, però una conservació dialectal, no centralitzadora. Per això, per practicar en l'exemple, he decidit, en La Stoa, respectar els dialectalismes. Per exemple, si mireu un article d'endsi El català no morirà veureu alguns dialectalismes que La Stoa respecta (comproveu l'article): "(Nosaltres) matam" en comptes de "matem". "Noltros" en comptes de "nosaltres". "Més o manco" en comptes de "més o menys". "(Jo) pens" en comptes de "penso". "Es reboster" en comptes de "el rebost" ("Es reboster" és el nom d'un grup de música en mallorquí). "Tenc" en comptes de "tinc". Penso que tenint en compte el nivell de vida actual, podem permetre'ns respectar els nostres compatriotes de mateix idioma però de parla en part diferent. Bé, això és tot. Dignitat dialectal ja!
El millor es la proposta d'en JM. Fer un estandard que sigui riquissim en sinonims ja que ha d'incloure totes les paraules sigui del dialecte que sigui. Em refereixo a que pogam parlar en estandard utilitzant una mescla de dialectes si ho preferim. O sino el dialecte que vulgui cadascú. Que no hi hagi limits de paraules per expresar el que volguem, que el català és una llengua molt rica. I recordeu que el català central (d'on s'ha agafat l'estandard) és un altre dialecte com pot ser el menorquí. Ho dic xq molts encara pensen que a barcelona es parla català normal i a la resta del país són dialectes. I encara és més, cadascú tenim un idiolecte, ningú parla =.
L'estàndard no s'ha tret del barceloní ni moltíssim menys. La flexió verbal és polimòrfica, les variants de vocabulari s'han convertit en casos de sinonímia, i l'ortografia es basa principalment en el valencià no apitxat.
Maldament sigui així, jo trob que l'estàndard se podria atracar encara més a tots els dialectes.
En què corregiriries aquesta proposta de l'IEC? http://www.iecat.net/institucio/seccions/Filologica/pdf/Proposta%20estndard%202.pdf Per guiar-me, per què em sembla que ací tothom diu que sí però sense fer cap proposta concreta de res. Molt eteri tot. Per cert, cada cop que citen un gir no recomanable esdevé que és del parlar de Barcelona.
Molta gent fa ús de la preposició 'an', equivalent a la preposició 'a'. Per exemple, abans d'un article: 'Vens an els Pirineus' , i el document aquest únicament ho acceptaria amb la preposició a, que junament amb els forma als. ('Vens als Pirineus'). Pens que no és tant complicat incloure an com a 'germà de a , ja que no esteim parlant de qualsevol tipus de paraula, sino d'una preposició que és usada cada dues oracions que hom diu. Aquesta és una mancança bastant grossa que hi veig. EDITAt: Per cert, estic un poc desinformat , aquesta proposta d'estàndard està ja acceptada o... ?
Jo et supero. Jo dic la preposició ana (ana mi, per exemple), que no és a l'estàndard. Però no em queixo. Sóc conscient de la diferència que hi ha entre un estàndard i el parlar del dia a dia. Per què l'IEC i a diferència de a RAE no et diu què és correcte i què no en el català. No. Simplement et fa recomanacions per a l'ús d'un estàndard. Els estàndards són necessaris per a la supervivència de les llengües. Les atomitzacions d'aquestes, la reducció a simples dialectes les fa inoperatives i impulsa als seus parlants a cercar altres estàndards més rígids i útils. I el català està envoltat de les dues llengües del món amb l'estàndard més rígid que existeixen i que a sobre parlen molts de milions de manera que són remaleïdament útils. Els estàndards (no la parla del dia a dia) es componen a partir de les parts més comunes de la llengua. Això fa que tothom hagi de cedir alguna part. Tothom. Mira que hi ha trets dialectals admesos en el .pdf i mira que en queden de Barcelona fora. S'admet servix i serveix. A casa se sent serveixa, però ningú es queixa. S'admet cantès, cantàs i cantara. A casa se sent cantessi, però ningú es queixa. Es conten per milions les persones que diuen bem cantar, enlloc de vam cantar, però encara he de conèixer algú que en reclami el seu ús en l'estàndard. De què serviria incloure tot això en l'estàndard? Convertir el català en una llengua inservible? Fer que al dialecte del costat ja no ens entenguessin? Convertir el castellà en una llengua més útil per als catalanoparlants que la nostra pròpia llengua? No ho entenc. Després surten aquí gent criticant l'AVL i no hi ha Déu que els porti la contrària. Es diuen coses absolutament contràries però per ser políticament correctes es recolzen totes igual que aquí. Cal trobar l'equilibri entre la conservació de la riquesa per una banda i l'ordre i enteniment per l'altre. Cap de les dues postures radicalitzades ajudaran la nostra llengua. P.D. Crec que sí, però no t'ho puc confirmar del tot.
""Cal trobar l'equilibri entre la conservació de la riquesa per una banda i l'ordre i enteniment per l'altre. Cap de les dues postures radicalitzades ajudaran la nostra llengua."" Totalment d'acord, crec que amb això se diu tot.
|
Ha estat fet a corre cuita i és molt dolenta.
En el cas del Codi da vinci no ho sé perquè me'l van deixar i estava en castellà. Però està clar que aquests errors, tant ortogràfics com gramaticals, són massa freqüents en les traduccions al català, jo me'n vaig trobant cada dos per tres, sembla mentida que no se'n adonin... Encara que després de lo del llibre d'Astèrix qualsevol cosa és possible i ja no me sorprèn res...
|
Ha estat fet a corre cuita i és molt dolenta.
Ara que l'estic llegint ho estic notant. Hi ha moltes coses que salten a la vista, ja no només pel lèxic, sinó per errors tan fonamentals com "per què" en comptes de "perquè" i d'altres. En fi, ja en faré una algun dia
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.