conversations
listlengths
2
2
dataset
stringclasses
24 values
id
int64
0
199k
split
stringclasses
1 value
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E todos sentaron á mesa. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I tothom es va seure a taula \n" } ]
gl-ca_paragraphs
100
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E había dúas mulleres que viaxaban con eles que tiñan posicións importantes nos seus departamentos. E díxenlles: \"Senten á mesa. Veña, senten á mesa.\" E sentaron nun lado da sala. \n \nCatalan:" }, { ...
gl-ca_paragraphs
101
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Cando estaba no último ano da universidade fixen un curso chamado Historia Intelectual Europea. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Quan estava a l'últim any a la universitat vaig f...
gl-ca_paragraphs
102
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Non vos encantan estas cousas da universidade? \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "No els hi encanten aquestes coses de la universitat? \n" } ]
gl-ca_paragraphs
103
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Querería poder facelo agora. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Com m'agradaria poder fer-ho ara. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
104
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E fíxeno coa miña compañeira de cuarto, Carrie, que era unha alumna brillante de literatura e máis tarde converteuse nunha excelente académica en literatura e co meu irmán, un rapaz astuto, pero xogador de wate...
gl-ca_paragraphs
105
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Os tres fixemos este curso xuntos. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Així que els tres varem fer el curs junts. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
106
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Carrie leu todos os libros, nas versións orixinais en grego e latín, foi a todas as clases. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "La Carrie es llegeix tots els llibres -les versions o...
gl-ca_paragraphs
107
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Eu lin todos os libros en inglés e fun á maioría das clases. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Jo llegeixo tots els llibres, en anglès, i vaig a quasi totes les ponències. \n" }...
gl-ca_paragraphs
108
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: O meu irmán estaba medio ocupado, \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "El meu germà estava mig ocupat; \n" } ]
gl-ca_paragraphs
109
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: leu un dos doce libros e foi a un par de clases, veu ao noso cuarto un par de días antes da proba para que o axudásemos. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "llegeix 1 dels 12 llibre...
gl-ca_paragraphs
110
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Os tres fomos ó exame xuntos. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Els tres anem junts a l'examen i ens asseiem. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
111
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E estivemos alí durante 3 horas... coas nosas libretas azuis ... si, así de vella son. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I ens asseiem allí durant 3 hores, allí amb les nostres ll...
gl-ca_paragraphs
112
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E saímos da aula, ollámonos e preguntámonos: \"Como foi?\" \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I sortim de l'examen, ens mirem i ens preguntem: \"Com t'ha anat?\" \n" } ]
gl-ca_paragraphs
113
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E Carrie dixo: \"Bon, penso que non tratei a fondo o punto fundamental da dialéctica hegeliana\". \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I la Carrie diu: \"Ostres, crec que no he arrib...
gl-ca_paragraphs
114
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E eu dixen: \"Deus, querería ter conectado a teoría da propiedade de John Locke con filósofos sucesivos.\" \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I jo dic: \"Ostres, m'hagués agradat p...
gl-ca_paragraphs
115
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E meu irmán dixo: \"Teño a mellor nota da clase.\" \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I el meu germà diu: \"Tinc la nota més alta de la classe\". \n" } ]
gl-ca_paragraphs
116
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: \"Tes a mellor nota da clase? \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "\"Tens la nota més alta de la classe? \n" } ]
gl-ca_paragraphs
117
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Pero se non sabes nada!\" \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Però si no saps res!\" \n" } ]
gl-ca_paragraphs
118
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: O problema con estas historias é que coinciden co que os datos amosan: as mulleres regularmente subestiman as súas habilidades. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "El problèma d'aqu...
gl-ca_paragraphs
119
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Se fas un test a homes e mulleres e lles preguntas sobre algo totalmente obxectivo coma as notas medias, os homes erran ó valorarse de máis as mulleres erran ó valorarse de menos. \n \nCatalan:" }, { "r...
gl-ca_paragraphs
120
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: As mulleres non negocian por si mesmas no mundo do traballo. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Les dones no negocien per sí mateixes a la feina. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
121
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Un estudo nos últimos dous anos sobre as persoas que entran no mercado de traballo dende a universidade amosa que o 57% dos nenos ó comezar, ou homes, direi.. negocian o seu primer salario, e só 7% das mulleres...
gl-ca_paragraphs
122
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E aínda máis importante, os homes auto-atribúense o éxito e as mulleres a factores externos. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I encara més important: els homes s'atribuiexen l'èx...
gl-ca_paragraphs
123
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Se lle preguntas a un home por qué fixo un bo traballo, dirá, \"Por qué son incrible. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Si se li pregunta a un home per què ha fet una bona feina, ...
gl-ca_paragraphs
124
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Obviamente. Dubidábalo? \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "És obvi. Que potser ho dubtaves?\" \n" } ]
gl-ca_paragraphs
125
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Se lle preguntas o mesmo a unha muller dirá que alguén a axudou, tiveron sorte, traballaron moito. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Si se li pregunta el mateix a una dona, dirà q...
gl-ca_paragraphs
126
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Por que é isto importante? \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I tot això per què importa? \n" } ]
gl-ca_paragraphs
127
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Pois importa moito, \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Carai, importa moltíssim. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
128
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: porque ninguén chega ós postos importantes sentando a un lado e non na mesa de negociación. E ninguén recibe un ascenso, se non pensa que merece o éxito, ou non entenden o porqué do seu propio éxito. \n \nCatal...
gl-ca_paragraphs
129
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Querería que a resposta fose doada. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "M'agradaria que la resposta fos fàcil. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
130
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Se puidera dicirlle a todas esas mulleres novas coas que traballo, todas esas mulleres incribeis, \"Crede e negociade por vós mesmas. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Ja m'agrada...
gl-ca_paragraphs
131
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: sede donas do voso propio éxito\" \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Sigueu mestresses del vostre propi èxit\". \n" } ]
gl-ca_paragraphs
132
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Querería poder dicirllo á miña filla. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Més m'agradaria poder dir-li això a la meva filla. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
133
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: mais non é tan sinxelo. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Però no és tan simple. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
134
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: porque os datos amosan unha cousa, por riba de todo que é que o éxito e a simpatía teñen unha correlación positiva para os homes e negativa para as mulleres. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", ...
gl-ca_paragraphs
135
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E todos vós asentides coa cabeza porque sabemos que é certo. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I tothom està assentint, perquè tots sabem que és veritat. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
136
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Hai un estudo moi bo que o amosa moi ben. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Hi ha un gran estudi que mostra aixó molt bé. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
137
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: É un importante estudo da Harvard Business School, sobre unha muller chamada Heidi Roizen. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "És un estudi famós de l'Escola de negocis de Harvard q...
gl-ca_paragraphs
138
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Ela traballa nunha empresa de Silicon Valley e usou os seus contactos para converterse nunha inversora de éxito en capital risco. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "És una operador...
gl-ca_paragraphs
139
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: No 2002, non hai moito tempo, un profesor que estaba entón na Universidade de Columbia colleu o caso e cambiou o nome por Howard Roizen \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Al 2002, ...
gl-ca_paragraphs
140
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: e deu os dous casos a dous grupos de alumnos. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Distribueix els dos casos a dos grups d'estudiants. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
141
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Cambiou só unha palabra: Heidi por Howard. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Només canvia una paraula: Heidi per Howard. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
142
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Pero esa palabra supuxo unha gran diferenza. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Però aquella única paraula marca una gran diferència. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
143
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E logo fixo unha enquisa ós alumnos. As boas novas é que os estudantes tanto homes coma mulleres, pensaron que ambos, Heidi e Howard, eran os dous competentes e iso é bo. \n \nCatalan:" }, { "role": "as...
gl-ca_paragraphs
144
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: As malas novas son que a todos lles gustou Howard. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Però la part negativa és que a tothom li agradava el Howard. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
145
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: É un tipo excelente, queren traballar con el, \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "És una gran persona, un vol treballar amb ell, \n" } ]
gl-ca_paragraphs
146
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: queren pasar o día pescando con el. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "un vol passar el dia pescant amb ell, \n" } ]
gl-ca_paragraphs
147
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E Heidi? Non están seguros. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I Heidi? No ho tinc tant clar. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
148
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: É un pouco egocéntrica e ten un sesgo político. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "És una mica egocèntrica. Tendeix a polititzar. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
149
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Non estás seguro de se che gustaría traballar con ela. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Un no sap si li agradaria treballar per ella. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
150
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Esta é a complicación. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Aquesta és la complicació. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
151
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Temos que lles dicir ás nosas fillas, ós nosos compañeiros de traballo, e a nós mesmas que temos que crer que somos os mellores, para conseguir o ascenso, para sentar á mesa. E témolo que facer nun mundo no que...
gl-ca_paragraphs
152
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: A parte máis triste de todo isto é que é moi difícil de lembrar. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "La part més trista de tot això és que és una cosa molt difícil de recordar. \n" ...
gl-ca_paragraphs
153
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Vou contar unha historia, realmente embarazosa para min, pero eu creo que é importante. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Els vaig a contar una història que em fa molta vergonya, ...
gl-ca_paragraphs
154
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Dei unha conferencia en Facebook non hai moito tempo a uns 100 empregados. Un par de horas máis tarde, había unha rapaza que traballa alí sentada fóra da miña oficina que quería falar comigo. \n \nCatalan:" }...
gl-ca_paragraphs
155
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Díxenlle que estaba ben, que sentara e falariamos. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Jo vaig dir que bé, i es va seure, i vàrem parlar. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
156
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Díxome: \"Hoxe aprendín algo. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I em va dir: \"Avui he après una cosa. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
157
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Aprendín que teño que manter a man erguida\" E díxenlle: \"que queres dicir ?\" \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "He après que tinc que mantenir la meva mà ben alta\". Li vaig dir...
gl-ca_paragraphs
158
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: e dixo: \"Ben, estabas dando a conferencia e dixeches que ías atender dúas cuestións máis, \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Em va dir: \"Bé, quan vostè estava donant aquesta xerr...
gl-ca_paragraphs
159
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: e eu, ao igual que moitos outros, tiña a miña man erguida, e contestaches dúas preguntas máis. E entón baixei a man e vin que todas as mulleres fixeron o mesmo, \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", ...
gl-ca_paragraphs
160
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: e entón respondiches a máis preguntas só dos homes.\" E pensei, \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "i després vostè ha acceptat més preguntes, només dels homes\". I jo vaig pensar: ...
gl-ca_paragraphs
161
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: vaia, se isto me acontece a min, algo que me preocupa, cando dou esta conferencia, e mentres a daba nin sequera me dei conta de que as mans dos homes estaban aínda erguidas, e as mans das mulleres estaban aínda...
gl-ca_paragraphs
162
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Cómpre facer que as mulleres senten á mesa. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Hem d'aconseguir que les dones es seguin a taula. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
163
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: (Aplausos) Mensaxe número dous: fai do teu compañeiro un verdadeiro compañeiro. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "(Aplaudiment) Missatge número dos: Facin de la seva parella un ve...
gl-ca_paragraphs
164
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Estou convencida de que fixemos máis progreso no traballo ca nas nosas casas. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "He passat a estar convençuda de que hem progressat més a la feina q...
gl-ca_paragraphs
165
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Os datos amósano con claridade. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Les dades mostren això molt clarament. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
166
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Se unha muller e un home traballan a tempo completo e teñen un fillo a muller fai o dobre do traballo na casa có home e as mulleres dedican tres veces máis tempo para coidar dos nenos cós homes. \n \nCatalan:" ...
gl-ca_paragraphs
167
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Entón ela ten tres ou dous traballos, e el ten un. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "De tal manera que ella té 3 feines, o 2, i ell en té una. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
168
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Quen pensades que deixará o traballo cando alguén teña que estar na casa? \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Qui creuen que abandona si algú ha de passar més temps a casa? \n" } ...
gl-ca_paragraphs
169
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: As razóns disto son moi complicadas, e non teño tempo de entrar en detalles. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Les causes d'això son realment complicades i no tinc el temps per en...
gl-ca_paragraphs
170
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Mais non creo que o fútbol o domingo ou a preguiza en xeral son a causa. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I no crec que el futbol dels diumenges o la mandra en general en siguin ...
gl-ca_paragraphs
171
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Coido que a causa é máis complicada. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Penso que la causa és més complicada. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
172
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Coido que, como sociedade, poñemos máis presión sobre os nosos fillos para ter éxito ca sobre as nosas fillas. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Crec que, com a societat, exercim ...
gl-ca_paragraphs
173
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Coñezo homes que quedan na casa e traballan na casa para apoiar a carreira das súas mulleres e é difícil. Cando vou a reunións de nais \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Conec home...
gl-ca_paragraphs
174
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: e vexo alí ó pai, doume conta que as outras nais non interactúan con el. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "i veig al pare allí, observo que les altres mares no interactuen amb ell...
gl-ca_paragraphs
175
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E iso é un problema, porque temos que dignificar o traballo porque é a cousa máis difícil do mundo, traballar na casa para persoas de ambos sexos se queremos igualar a cousa e que mulleres traballen fóra. \n \n...
gl-ca_paragraphs
176
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: (Aplausos) Os estudos amosan que familias con salarios e responsabilidades similares tamén padecen a metade de divorcios. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "(Aplaudiments) Hi ha es...
gl-ca_paragraphs
177
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E se isto non é motivación suficiente para todo o mundo, eles tamén teñen... ...como dicilo neste escenario? \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I si per si això no fos prou motivac...
gl-ca_paragraphs
178
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Estas parellas coñecense mellor, no sentido bíblico tamén. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "es coneixen més en el sentit bíblic també. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
179
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: (Risos) Mensaxe número tres: non abandones antes de tempo. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "(Riures) Missatge número 3: No marxin abans d'hora, no es donin per vençudes abans d'a...
gl-ca_paragraphs
180
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Creo que é unha grande ironía que as mulleres tomen medidas, e véxoo todo o tempo, co fin de seguir traballando, e que en realidade as leva a deixar o traballo. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", ...
gl-ca_paragraphs
181
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Isto é o que acontece: todos estamos moi ocupados, todo o mundo, as mulleres están ocupadas. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Això és el que passa: tots estem ocupats; tot el món...
gl-ca_paragraphs
182
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E a muller comeza a pensar en ter un fillo. E dende o momento que empeza a pensar en ter un fillo comeza a pensar en encontrar o tempo para o seu fillo. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "con...
gl-ca_paragraphs
183
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: \"Como podo combinar iso con todo o que fago?\" \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "\"Com compaginaré això amb tot el que faig?\" \n" } ]
gl-ca_paragraphs
184
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E, literalmente, a partir daquel momento, deixa de erguer a man, xa non procura un ascenso, xa non inicia un novo proxecto, xa non di, \"Eu quero facelo\". \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "...
gl-ca_paragraphs
185
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Comeza a botarse para atrás. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Começa a tirar-se enrera. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
186
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: O problema é que ... digamos que fica en cinta, ese dia nove meses de xestación, tres meses de licencia de maternidade seis meses para recuperar o alento, e pasan dous anos, con moita frecuencia... coma teño vi...
gl-ca_paragraphs
187
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: e mirei para ela pareceume una rapaciña. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "i la vaig mirar pensant que semblava una mica jove. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
188
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E díxenlle: \"Entón ti e o teu marido estades a pensar en ter un fillo?\" \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Li vaig dir: \"Així que vostè i el seu marit volen tenir un nadó?\" \n"...
gl-ca_paragraphs
189
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E dixo: \"Non, non estou casada.\" \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "I em digué: \"Què va, no estic casada\". \n" } ]
gl-ca_paragraphs
190
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Nin sequera tiña un mozo. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Ni tan sols tenia parella. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
191
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E dixen: \"Estás a pensar sobre isto moi cedo\". \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Li vaig dir: \"estàs pensant en això massa aviat\". \n" } ]
gl-ca_paragraphs
192
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Mais o argumento é, que ocorre cando un comeza a retirarse lentamente? \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Però la cosa és: què passa quan una comença a retirar-se silenciosament? \...
gl-ca_paragraphs
193
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Todos os que pasaron por isto... e estou aquí para dicirvos, que cando hai un neno na casa máis vale que o teu traballo sexa bo porque é moi difícil deixar o neno na casa, o teu traballo ten que ser un desafío....
gl-ca_paragraphs
194
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Ten que darte satisfacción. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Ha d'atorgar satisfaccions. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
195
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Tes que sentir que estás marcando a diferenza. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Una s'ha de sentir com que marca la diferència. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
196
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: E se hai dous anos non acadaches o ascenso e algún home no traballo o conseguiu, se hai tres anos deixaches de procurar novas oportunidades vas estar aburrida porque deberías ter deixado o pé no acelerador. \n ...
gl-ca_paragraphs
197
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Non abandones antes de tempo. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "No marxin abans d'hora. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
198
train
[ { "role": "user", "content": "Translate the following text from Galician into Catalan.\nGalician: Queda. \n \nCatalan:" }, { "role": "assistant", "content": "Quedin-se. \n" } ]
gl-ca_paragraphs
199
train