Search is not available for this dataset
speaker large_string | utterance large_string | path large_string | lang large_string | sentence large_string | transcription large_string |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-8adb35 | cvcy-8adb35-24582028 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8adb35-24582028.wav | cy | Roedd Parry yn unig fab i'r cerddor John Parry a Maria ei wraig. | roedd parry yn unig fab i'r cerddor john parri a moria a'i wraig |
cvcy-8adb35 | cvcy-8adb35-24582034 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8adb35-24582034.wav | cy | Mae danadl poethion yn gwneud cawl blasus yn y gwanwyn. | mae ond poethion yn gneud cawl blasus yn y gwanwyn |
cvcy-9d61d7 | cvcy-9d61d7-30218473 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9d61d7-30218473.wav | cy | Mae ganddynt blu saethflew mawr o amgylch y bwlch. | mae gandynt plîs keith floyd mawr o amgylch y blwch |
cvcy-9d61d7 | cvcy-9d61d7-30218475 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9d61d7-30218475.wav | cy | Rhyddhaodd y grŵp ddau albwm hyd llawn o ddeunydd newydd. | parhaodd y grŵp ddau albwm hyd llawn o ddeunydd newydd |
cvcy-9d61d7 | cvcy-9d61d7-30218476 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9d61d7-30218476.wav | cy | Mae tybaco yn cynnwys nicotin, sy'n gaethiwus. | mae to bacon cynnwys nicotin sy'n gallu dewis |
cvcy-9d61d7 | cvcy-9d61d7-30218477 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9d61d7-30218477.wav | cy | Carreg filltir arall yn hanes brawdoliaeth neu chwaeroliaeth. | carreg filltir arall yn hanes broffwydoliaeth neu chwaerolieth |
cvcy-449278 | cvcy-449278-24416594 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-449278-24416594.wav | cy | Mae gwyddonwyr fforensig yn defnyddio'r holl bynciau yma i ddatrys troseddau | mae gwyddonwyr for yn sic yn defnyddio'r holl pynciau yma hyd at fis droseddau |
cvcy-449278 | cvcy-449278-24416595 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-449278-24416595.wav | cy | Prif fwyd y lindys ydy danadl poethion. | prif fwyd y lindys ydy dan y dail poethion |
cvcy-449278 | cvcy-449278-24416597 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-449278-24416597.wav | cy | Mae'n arwain at yr ardd doedd neb wedi'i gweld ers deng mlynedd. | mae'n arwain at yr ardd doedd neb wedi gweld ers deg mlynedd |
cvcy-449278 | cvcy-449278-24416600 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-449278-24416600.wav | cy | Ac mae pobl eraill yna yn gallu cael cip a thwtio neu ychwanegu. | ac mae pobl eraill yna yn gallu cael ci pa ffitio neu ychwanegu |
cvcy-16c7cc | cvcy-16c7cc-24401338 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-16c7cc-24401338.wav | cy | Llonnodd fy nghalon pan ddeallais fod popeth drosodd a fy mod yn orchfygwr. | lle anodd ma'n calon pan deallais bod popeth drosodd fy mod yn orchfygu gŵr |
cvcy-16c7cc | cvcy-16c7cc-24401340 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-16c7cc-24401340.wav | cy | Yn y pen uchaf iddo yr oedd tad Ap Vychan yn byw. | yn y pen uchaf iddo yr roedd tad ap fychan yn byw |
cvcy-16c7cc | cvcy-16c7cc-24401341 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-16c7cc-24401341.wav | cy | Pan wnaethant ei ddal, dywedasant wrtho eu bod yn edmygu ei ddewrder. | pan wnaethant ei ddal dywedasom trothwy bod yn edmygu dewrder |
cvcy-16c7cc | cvcy-16c7cc-24401342 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-16c7cc-24401342.wav | cy | Mae angen blanced arall ar y gwely am ei bod hi mor oer. | mae angen blancet arall ar y gwely a mi bod mor oer |
cvcy-207240 | cvcy-207240-17769322 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-207240-17769322.wav | cy | Roedd y Dreigiau ddwy gôl ar y blaen wrth droi, ac felly yr oedd hi. | mae eisiau dweud iddo i gyrfa i'ch ymlaen merch droi a felly ma' raid chi |
cvcy-e26620 | cvcy-e26620-18675680 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e26620-18675680.wav | cy | Mae'r cymdogion yn swnllyd iawn. | mae'r cymdogion yn swnllyd iawn |
cvcy-e26620 | cvcy-e26620-18675681 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e26620-18675681.wav | cy | Beth yw'r gwahaniaeth yn eu hyd mewn milimetrau? | beth yw'r gwahaniaeth yn ei hyd mewn rili metrau |
cvcy-e26620 | cvcy-e26620-18675684 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e26620-18675684.wav | cy | Y gwir yw, wnes i ddim dod o'r blaen oherwydd bod y bwyd yn rhyfedd. | y gwir yw nesh i ddim ddod o'r blaen oherwydd bod y bwyd yn rhyfedd |
cvcy-005302 | cvcy-005302-18109916 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-005302-18109916.wav | cy | Sut mae eich gweithredoedd yn effeithio ar bobl eraill? | sut mae eich gweithredoedd yn effeithio ar bobl eraill |
cvcy-005302 | cvcy-005302-18109918 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-005302-18109918.wav | cy | Mae modd gyrru trwy'r lôn hon yn saff yn ôl yr arwydd yna. | mae modd gyrru trwy'r lôn hon yn saff yn ôl yr arwydd yna |
cvcy-005302 | cvcy-005302-18109919 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-005302-18109919.wav | cy | Mae gen i dipyn o waith heddiw cyn y briodas. | mae gen i dipyn o waith heddiw cyn y briodas |
cvcy-005302 | cvcy-005302-18109920 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-005302-18109920.wav | cy | Cafodd y ffordd ei chau yn dilyn y digwyddiad. | cafodd y ffordd eich rai yn dilyn y digwyddiad |
cvcy-1777b3 | cvcy-1777b3-18333374 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1777b3-18333374.wav | cy | Mae hi'n ddau o'r gloch y prynhawn. | a hi'n ddau o'r gloch prynhawn |
cvcy-1777b3 | cvcy-1777b3-18333375 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1777b3-18333375.wav | cy | Mae e'n dal i fod o gwmpas yr ardal. | mae e'n dal i fod o gwmpas yr ardal |
cvcy-1777b3 | cvcy-1777b3-18333376 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1777b3-18333376.wav | cy | Mae gen i anrheg i ti yn fy mag ar gyfer fory. | mae gen i adre ci tenau oedd macaca gorfforol |
cvcy-1777b3 | cvcy-1777b3-18333377 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1777b3-18333377.wav | cy | Wnewch chi ofyn iddi fy ffonio yn ôl? | ar chi acho- achos ffonio nhw |
cvcy-f6901e | cvcy-f6901e-24453233 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f6901e-24453233.wav | cy | Mae olion tri gwahanol gorfflosgiad yma. | mae olion tri gwahanol gorff losgi ad yma |
cvcy-f6901e | cvcy-f6901e-24453234 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f6901e-24453234.wav | cy | Pam nad wyt ti'n rhoi dy sgidiau dy hun mlaen? | pam nad wyt ti'n rhoi dy sgidiau dy hun ymlaen |
cvcy-f6901e | cvcy-f6901e-24453266 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f6901e-24453266.wav | cy | Unwaith eto, diolch yn fawr iawn. | unwaith eto diolch yn fawr iawn |
cvcy-f6901e | cvcy-f6901e-24453269 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f6901e-24453269.wav | cy | Ceir tafell denau o salami gyda garnais o ansiofis ac ychydig o olewydd du. | ceir ca'l bell denau o solva mi gyda gair maes o ansiofis ac ychydig o olewydd di |
cvcy-25c8c5 | cvcy-25c8c5-24417307 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-25c8c5-24417307.wav | cy | Rydw i mewn helynt dros fy mhen a'm clustiau. | rydw i mewn helynt droston hyn am clustiau |
cvcy-25c8c5 | cvcy-25c8c5-24417310 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-25c8c5-24417310.wav | cy | Trodd a rhedeg i mewn i'r tŷ. | torrodd a rhedeg i mewn i'r tŷ |
cvcy-25c8c5 | cvcy-25c8c5-24417314 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-25c8c5-24417314.wav | cy | Lawr a nhw yr eildro. | lawr fan hyn yr ei |
cvcy-25c8c5 | cvcy-25c8c5-24417318 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-25c8c5-24417318.wav | cy | O herwydd ei daearyddiaeth mae'r syniad o gyffordd bwysig yng Nghernyw yn hurt. | oherwydd ei daearyddiaeth mae'r syniad o gyffwrdd bwysig yn nghernyw yn hurt |
cvcy-5e452a | cvcy-5e452a-18995937 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5e452a-18995937.wav | cy | Chwaraea fiwsig dawnsio | a chwarae ar fiwsig dawnsio |
cvcy-5e452a | cvcy-5e452a-18995939 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5e452a-18995939.wav | cy | Mae'n anodd i rai i daflu'r cerrig mor bell. | mae'n anodd i roi i dathlu'r cerrig mor bell |
cvcy-5e452a | cvcy-5e452a-18995940 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5e452a-18995940.wav | cy | Rho ddihareb | rho ddihareb |
cvcy-5e452a | cvcy-5e452a-18995941 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5e452a-18995941.wav | cy | Rydw i'n sicr mai hi yw'r un iawn i fi yn y tymor hir gewch chi weld. | wel dwi'n sicir mai hi yw'r un iawn i fi yn y tymor hir a gewch chi weld |
cvcy-fa8f37 | cvcy-fa8f37-18144100 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fa8f37-18144100.wav | cy | Yn eich barn chi, a oes angen pwdin i ddilyn y pryd? | yn y gwelwch chi oes angen codi i ddilyn y pryd |
cvcy-fa8f37 | cvcy-fa8f37-18144101 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fa8f37-18144101.wav | cy | buasai, hanes, ddiweddar, wedi cael, o bobl, merched, ffilm, cafodd | os mai hanes ddiweddar wedi ca'l o bobl merched iawn hefo |
cvcy-fa8f37 | cvcy-fa8f37-18144102 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fa8f37-18144102.wav | cy | Evans, yn mynd, corff, neb, eglwys, cafwyd, sef, ar ei | evans yn mynd cor ne eglwys sydd sy'n ei |
cvcy-933765 | cvcy-933765-24203018 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-933765-24203018.wav | cy | Bydd angen taflenni gwaith, pensiliau lliw, siswrn a glud. | bydd angen taflen i gwaith pensiliau' lliw sesiwn a glud |
cvcy-933765 | cvcy-933765-24203019 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-933765-24203019.wav | cy | Defnyddio beirniaid dynol oedd yn arferol tan droad y ganrif. | defnyddio beirniaid dynol oedd hi'n arfer tan drawad y ganrif |
cvcy-933765 | cvcy-933765-24203021 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-933765-24203021.wav | cy | Ceir rhai sylwadau miniog am newidiadau cymdeithasol ac eisteddfodol. | ceir rhai sylwadau miniog am newidiadau cymdeithasol ac eisteddfodol |
cvcy-933765 | cvcy-933765-24203023 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-933765-24203023.wav | cy | Dw i ddim yn chwarae. | dw i ddim yn chwarae |
cvcy-9a3d88 | cvcy-9a3d88-19877509 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9a3d88-19877509.wav | cy | Y mae'r eglwys wedi ei phlastro drosti. | y mae'r eglwys wedi ai fflasg dro drosti |
cvcy-9a3d88 | cvcy-9a3d88-19877511 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9a3d88-19877511.wav | cy | Gallwn roi cymorth arbennig i blant gydag awtistiaeth. | gallwn roi cymorth arbennig i blant gydag awtistiaeth |
cvcy-9a3d88 | cvcy-9a3d88-19877512 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9a3d88-19877512.wav | cy | Ni wiw cychwyn trwy law taranau mor drwm. | nid yw cychwyn rhoi law taranau mor drwm |
cvcy-9a3d88 | cvcy-9a3d88-19877513 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9a3d88-19877513.wav | cy | Mae parch mawr gen i i farddoniaeth. | mae parch mawr gen i i farddoniaeth |
cvcy-79fc56 | cvcy-79fc56-24776637 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-79fc56-24776637.wav | cy | Rho wybod os wyt ti'n cael problem llwytho i fyny. | wel gwbod os ti'n cofio john llwyth o fyny |
cvcy-79fc56 | cvcy-79fc56-24776642 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-79fc56-24776642.wav | cy | Pêl araf yw hi i Gymru. | pil olaf yw hun gymru |
cvcy-79fc56 | cvcy-79fc56-24776643 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-79fc56-24776643.wav | cy | Aeth Morris at ei waith i'r offis lle'r oedd yn glerc. | oedd mor agos at ei waith yw off ers tua blwyddyn glaw |
cvcy-79fc56 | cvcy-79fc56-24776655 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-79fc56-24776655.wav | cy | Bydd hwn yn drosolwg cyffredinol o waith y dosbarth | mewn dros drosol o cyffredinol y gwbo fo |
cvcy-989143 | cvcy-989143-24002600 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-989143-24002600.wav | cy | All rhywun plîs gadarnhau ai'r cyfieithiad Cymraeg yntau'r Saesneg sy'n gywir? | os rywun cis gadarnhau cyfeithiad cymraeg yn troi i'r saesneg sy'n gywir |
cvcy-989143 | cvcy-989143-24002601 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-989143-24002601.wav | cy | Cyfrol ar gyfer yr arddegau. | cyfrol ar gyfer yr arddegau |
cvcy-989143 | cvcy-989143-24002602 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-989143-24002602.wav | cy | Cyfoeth Naturiol Cymru yw'r corff sy'n gyfrifol am y safle. | cyfoeth naturiol cymru yw'r corff sy'n gyfrifol am fysa yy |
cvcy-1331ec | cvcy-1331ec-18889661 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1331ec-18889661.wav | cy | Ond wnest ti ddim dweud beth oedd eich oed. | ond wnes ti ddim dweud beth oedd eich oed |
cvcy-1331ec | cvcy-1331ec-18889662 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1331ec-18889662.wav | cy | dauwynebog, cellraniad, Ruffydd, Llanuwchllyn, dwyffurf, cefngrwm, rhoi, efengyl | dau wyneb bob call raniad mislif so newch hyn dw i ffyrdd cefn amgrwm rhoi efengyl |
cvcy-1331ec | cvcy-1331ec-18889663 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1331ec-18889663.wav | cy | Ond i ddweud y gwir, beth sydd ar ôl yn y tŷ fyddai'n ddigon da i werthu? | ond fi ddweud y gwir be sydd ar ôl yn y tŷ fydden digon da i wartheg |
cvcy-1331ec | cvcy-1331ec-18889664 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1331ec-18889664.wav | cy | Fydd hi'n bwrw glaw fory? | bydd hi'n bwrw glaw fory |
cvcy-889216 | cvcy-889216-17785423 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-889216-17785423.wav | cy | Bydd angen yr un sgiliau ar bob safle ond ar raddfa uwch. | bydd angen o un sgiliau ar bob safle ond ar raddfa uwch |
cvcy-889216 | cvcy-889216-17785424 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-889216-17785424.wav | cy | Mae hi'n debyg i ti ond pwy a ŵyr pam. | mae hi'n debyg i ti ond pwy a ŵyr pam |
cvcy-889216 | cvcy-889216-17785425 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-889216-17785425.wav | cy | Rhyngot ti a fi, efallai awn ni i eistedd ar y trên i fod yn erbyn y traffig. | so arnot ti a fi efallai iawn i i eistedd ar y trên i fod yn erbyn y traffig |
cvcy-889216 | cvcy-889216-17785427 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-889216-17785427.wav | cy | Oes angen tynnu unrhyw beth arall allan o'r wal cyn i chi symud? | oes angen tynnu unrhyw beth arall allan o'r wel cyn i chi symud |
cvcy-926c39 | cvcy-926c39-19013811 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-926c39-19013811.wav | cy | Mae hi'n ugain munud wedi un. | mae hi'n ugian munud wedi |
cvcy-926c39 | cvcy-926c39-19013813 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-926c39-19013813.wav | cy | Dw i ddim yn teimlo'n rhy dda. | dwi ddim yn teimlo'n rili dda |
cvcy-baac70 | cvcy-baac70-18371919 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-baac70-18371919.wav | cy | Mae ychydig gormod o waith y tro yma. | mae ychydig gormod o waith y tro yma |
cvcy-4814ce | cvcy-4814ce-18574919 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4814ce-18574919.wav | cy | Dydw i ddim yn gwybod os wyt ti am werthu popeth dros y bythefnos gyfan. | dydw i ddim yn gwybod os wyt ti am gwerthu popeth dros y bythefnos gyfan |
cvcy-4814ce | cvcy-4814ce-18574925 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4814ce-18574925.wav | cy | Dim ond yn dechrau chwarae'n dda oedd e wythnos ddiwethaf felly'r cwestiwn mawr yw beth fydd yn digwydd nesaf. | ti mond yn dechrau chwarae yn dda o gael wythnos diwetha felly cwestiwn mawr ia yw beth fydd yn digwydd nesa |
cvcy-4814ce | cvcy-4814ce-18574935 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4814ce-18574935.wav | cy | Ydy, mae aros gyda ni wrth y môr yn syniad ofnadwy i rywun sydd yn ofn storm. | ydy mae o'n o's gyda ni wrth y môr yn syniad ofnadwy i rywun sydd yn ofn storm |
cvcy-d96ba2 | cvcy-d96ba2-21392389 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d96ba2-21392389.wav | cy | Bu wrthi drwy'r prynhawn yn taclu pethau. | be wnest ti droi'r prynhawn yn taclus pethau |
cvcy-d96ba2 | cvcy-d96ba2-21392390 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d96ba2-21392390.wav | cy | Bore Llun a ddaeth, a rhaid oedd myned i'r ysgol. | bore llun a faeth a rhaid oedd myned i'r ysgol |
cvcy-d96ba2 | cvcy-d96ba2-21392392 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d96ba2-21392392.wav | cy | Gwyliwch y fideo a dewch ar siwrne gyda ni | gwyliwch y fideo a dewch ar y siwrna gyda ni |
cvcy-565d74 | cvcy-565d74-24180846 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-565d74-24180846.wav | cy | Eu prif faes gweithredu oedd gorllewin Môr y Canoldir. | a'i prif faeth gweithredu oedd gorllewin môr y canoldir |
cvcy-565d74 | cvcy-565d74-24180848 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-565d74-24180848.wav | cy | A dyma'r rhaglen. | a dyma'r rhaglen |
cvcy-565d74 | cvcy-565d74-24180849 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-565d74-24180849.wav | cy | Pan ddaethant at y drws, daeth Mari Huws allan. | pan ddaeth at at y drws a daeth mari huws allan |
cvcy-565d74 | cvcy-565d74-24180852 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-565d74-24180852.wav | cy | Er cymaint y pellter, gellir cystadlu â lleoedd yn ymyl y ddinas. | yr cymaint y pellter gellir cystadlu lleoedd yn ymyl y ddinas |
cvcy-a21ee5 | cvcy-a21ee5-18972913 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a21ee5-18972913.wav | cy | Amser a ddengys. | amser ymddengys |
cvcy-a21ee5 | cvcy-a21ee5-18972914 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a21ee5-18972914.wav | cy | Roedd yn amhosib deall beth oedd Gruff bach eisiau. | roedd yr amhosib deall beth oedd grefft bach eisiau |
cvcy-a21ee5 | cvcy-a21ee5-18972916 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a21ee5-18972916.wav | cy | A fedri di ddweud wrtha i beth oeddet ti ysgrifennu yn y llyfr? | a fedri di dweud wrthai beth oedd y tŷ ysgrifennu yn y llyfr |
cvcy-a21ee5 | cvcy-a21ee5-18972917 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a21ee5-18972917.wav | cy | Beth yw eich hoff ffilm, rhaglen deledu neu lyfr? | beth yw eich hoff ffilm rhaglen deledu neu lyfr |
cvcy-5c5ea0 | cvcy-5c5ea0-21317486 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c5ea0-21317486.wav | cy | Rydw i yn meddwl y gwnaiff yr hogyn bregethwr da. | rydw i yn meddwl y gwnaeth yr hogyn bregethwr da |
cvcy-5c5ea0 | cvcy-5c5ea0-21317487 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c5ea0-21317487.wav | cy | Roedd lle i filoedd o bobl ymgasglu yn y sgwâr. | roedd lle i filoedd o bobl yn gasglu yn y sgwâr |
cvcy-5c5ea0 | cvcy-5c5ea0-21317489 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c5ea0-21317489.wav | cy | Nid oedd hi wedi dweud dim wrtho am y peth. | nid oedd hi wedi dweud dim wrtho am y peth |
cvcy-5c5ea0 | cvcy-5c5ea0-21317491 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c5ea0-21317491.wav | cy | Ymddiheurodd e am ei fod mor hwyr yn cyrraedd. | ymddiheurio i am ei fod mor hwyr yn cyfraith |
cvcy-f40c5f | cvcy-f40c5f-17992209 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f40c5f-17992209.wav | cy | Dylai'r dyfarnwr gael sbectol newydd! | dylai'r dyfarnwr ga'l sbectol newydd |
cvcy-f40c5f | cvcy-f40c5f-17992212 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f40c5f-17992212.wav | cy | Mae'n dweud na fyddai'n gorfod aros am y flwyddyn gyfan, mae'n rhy ddrud. | mae'n dweud na bydda i'n gorffod aros yn y flwyddyn gyfan mae'n rhy ddrud |
cvcy-f40c5f | cvcy-f40c5f-17992214 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f40c5f-17992214.wav | cy | Mae hi'n ddeng munud wedi un. | mae hi'n ddeg munud wedi un |
cvcy-f40c5f | cvcy-f40c5f-17992216 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f40c5f-17992216.wav | cy | Be 'di cadair yr Eisteddfod Genedlaethol? | be 'di cadair yr eisteddfod genedlaethol |
cvcy-f40c5f | cvcy-f40c5f-17992217 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f40c5f-17992217.wav | cy | Trïa siarad mewn i'r meicroffon er mwyn i'r bobl recordio allu clywed ar gyfer y rhaglen. | trio siarad mewn i'r meicroffon er mwyn i'r bobol recordia' allu clywed ar gyfer y rhaglen |
cvcy-9c60a6 | cvcy-9c60a6-23036368 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9c60a6-23036368.wav | cy | Wedi'r frwydr enbyd hon, daeth terfyn ar reolaeth y teulu dros yr ardal. | wedi'r frwydr enbyd hon daeth cerddi a y teulu dros yr ardal |
cvcy-9c60a6 | cvcy-9c60a6-23036370 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9c60a6-23036370.wav | cy | Cymar i Canllawiau Iaith a Chymorth Sillafu yw'r gyfrol hon. | cymaru canllawiau iaith a chymorth i ddwy gyfrol hon |
cvcy-9c60a6 | cvcy-9c60a6-23036372 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9c60a6-23036372.wav | cy | Llwydda i ymuno â chiwed o feirdd sy'n clera o gwmpas Cymru. | llwyfan i ymuno a chi weld o fyw sy'n cael ei o gwmpas cymru |
cvcy-9c60a6 | cvcy-9c60a6-23036373 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9c60a6-23036373.wav | cy | Enghraifft syml o gromlin yw'r parabola. | enghraifft seml o gwrando fi yw'r para gola' |
cvcy-9c60a6 | cvcy-9c60a6-23036376 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9c60a6-23036376.wav | cy | Caiff ei ddefnyddio ar ei ben ei hun neu mewn cyfuniadau o ddigidau. | caiff ei ddefnyddio ar ei ben ei hun neu mewn cyfrifiadau o ddigidau |
cvcy-bcf449 | cvcy-bcf449-18997991 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bcf449-18997991.wav | cy | Dw i wedi cadw ystafell. | dwi wedi cadw stafell |
cvcy-bcf449 | cvcy-bcf449-18997993 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bcf449-18997993.wav | cy | Bydd yr arian hefyd yn helpu darparu tai preifat a fforddiadwy. | bydd yr arian hefyd yn helpu darparu tai preifat a fforddiadwy |
cvcy-bcf449 | cvcy-bcf449-18997994 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bcf449-18997994.wav | cy | Dyw e ddim yn amlwg beth yw neu oedd pwrpas y strwythurau. | dyw e ddim yn amlwg beth yw neu oedd pwrpas y strwythurau |
cvcy-ac2a71 | cvcy-ac2a71-18367515 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac2a71-18367515.wav | cy | Beth ydy Hindŵaeth? | be' 'di dwywaith |
cvcy-ac2a71 | cvcy-ac2a71-18367516 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac2a71-18367516.wav | cy | Ie, dyna'r darn gorau o hanes yr ardal. | ie dyna'r darn gorau am hanes yr ardal |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.