Search is not available for this dataset
speaker
large_string | utterance
large_string | path
large_string | lang
large_string | sentence
large_string | transcription
large_string |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-8adb35
|
cvcy-8adb35-24582028
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8adb35-24582028.wav
|
cy
|
Roedd Parry yn unig fab i'r cerddor John Parry a Maria ei wraig.
|
roedd parry yn unig fab i'r cerddor john parri a moria a'i wraig
|
cvcy-8adb35
|
cvcy-8adb35-24582034
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8adb35-24582034.wav
|
cy
|
Mae danadl poethion yn gwneud cawl blasus yn y gwanwyn.
|
mae ond poethion yn gneud cawl blasus yn y gwanwyn
|
cvcy-9d61d7
|
cvcy-9d61d7-30218473
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9d61d7-30218473.wav
|
cy
|
Mae ganddynt blu saethflew mawr o amgylch y bwlch.
|
mae gandynt plîs keith floyd mawr o amgylch y blwch
|
cvcy-9d61d7
|
cvcy-9d61d7-30218475
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9d61d7-30218475.wav
|
cy
|
Rhyddhaodd y grŵp ddau albwm hyd llawn o ddeunydd newydd.
|
parhaodd y grŵp ddau albwm hyd llawn o ddeunydd newydd
|
cvcy-9d61d7
|
cvcy-9d61d7-30218476
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9d61d7-30218476.wav
|
cy
|
Mae tybaco yn cynnwys nicotin, sy'n gaethiwus.
|
mae to bacon cynnwys nicotin sy'n gallu dewis
|
cvcy-9d61d7
|
cvcy-9d61d7-30218477
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9d61d7-30218477.wav
|
cy
|
Carreg filltir arall yn hanes brawdoliaeth neu chwaeroliaeth.
|
carreg filltir arall yn hanes broffwydoliaeth neu chwaerolieth
|
cvcy-449278
|
cvcy-449278-24416594
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-449278-24416594.wav
|
cy
|
Mae gwyddonwyr fforensig yn defnyddio'r holl bynciau yma i ddatrys troseddau
|
mae gwyddonwyr for yn sic yn defnyddio'r holl pynciau yma hyd at fis droseddau
|
cvcy-449278
|
cvcy-449278-24416595
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-449278-24416595.wav
|
cy
|
Prif fwyd y lindys ydy danadl poethion.
|
prif fwyd y lindys ydy dan y dail poethion
|
cvcy-449278
|
cvcy-449278-24416597
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-449278-24416597.wav
|
cy
|
Mae'n arwain at yr ardd doedd neb wedi'i gweld ers deng mlynedd.
|
mae'n arwain at yr ardd doedd neb wedi gweld ers deg mlynedd
|
cvcy-449278
|
cvcy-449278-24416600
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-449278-24416600.wav
|
cy
|
Ac mae pobl eraill yna yn gallu cael cip a thwtio neu ychwanegu.
|
ac mae pobl eraill yna yn gallu cael ci pa ffitio neu ychwanegu
|
cvcy-16c7cc
|
cvcy-16c7cc-24401338
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-16c7cc-24401338.wav
|
cy
|
Llonnodd fy nghalon pan ddeallais fod popeth drosodd a fy mod yn orchfygwr.
|
lle anodd ma'n calon pan deallais bod popeth drosodd fy mod yn orchfygu gŵr
|
cvcy-16c7cc
|
cvcy-16c7cc-24401340
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-16c7cc-24401340.wav
|
cy
|
Yn y pen uchaf iddo yr oedd tad Ap Vychan yn byw.
|
yn y pen uchaf iddo yr roedd tad ap fychan yn byw
|
cvcy-16c7cc
|
cvcy-16c7cc-24401341
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-16c7cc-24401341.wav
|
cy
|
Pan wnaethant ei ddal, dywedasant wrtho eu bod yn edmygu ei ddewrder.
|
pan wnaethant ei ddal dywedasom trothwy bod yn edmygu dewrder
|
cvcy-16c7cc
|
cvcy-16c7cc-24401342
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-16c7cc-24401342.wav
|
cy
|
Mae angen blanced arall ar y gwely am ei bod hi mor oer.
|
mae angen blancet arall ar y gwely a mi bod mor oer
|
cvcy-207240
|
cvcy-207240-17769322
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-207240-17769322.wav
|
cy
|
Roedd y Dreigiau ddwy gôl ar y blaen wrth droi, ac felly yr oedd hi.
|
mae eisiau dweud iddo i gyrfa i'ch ymlaen merch droi a felly ma' raid chi
|
cvcy-e26620
|
cvcy-e26620-18675680
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e26620-18675680.wav
|
cy
|
Mae'r cymdogion yn swnllyd iawn.
|
mae'r cymdogion yn swnllyd iawn
|
cvcy-e26620
|
cvcy-e26620-18675681
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e26620-18675681.wav
|
cy
|
Beth yw'r gwahaniaeth yn eu hyd mewn milimetrau?
|
beth yw'r gwahaniaeth yn ei hyd mewn rili metrau
|
cvcy-e26620
|
cvcy-e26620-18675684
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e26620-18675684.wav
|
cy
|
Y gwir yw, wnes i ddim dod o'r blaen oherwydd bod y bwyd yn rhyfedd.
|
y gwir yw nesh i ddim ddod o'r blaen oherwydd bod y bwyd yn rhyfedd
|
cvcy-005302
|
cvcy-005302-18109916
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-005302-18109916.wav
|
cy
|
Sut mae eich gweithredoedd yn effeithio ar bobl eraill?
|
sut mae eich gweithredoedd yn effeithio ar bobl eraill
|
cvcy-005302
|
cvcy-005302-18109918
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-005302-18109918.wav
|
cy
|
Mae modd gyrru trwy'r lôn hon yn saff yn ôl yr arwydd yna.
|
mae modd gyrru trwy'r lôn hon yn saff yn ôl yr arwydd yna
|
cvcy-005302
|
cvcy-005302-18109919
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-005302-18109919.wav
|
cy
|
Mae gen i dipyn o waith heddiw cyn y briodas.
|
mae gen i dipyn o waith heddiw cyn y briodas
|
cvcy-005302
|
cvcy-005302-18109920
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-005302-18109920.wav
|
cy
|
Cafodd y ffordd ei chau yn dilyn y digwyddiad.
|
cafodd y ffordd eich rai yn dilyn y digwyddiad
|
cvcy-1777b3
|
cvcy-1777b3-18333374
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1777b3-18333374.wav
|
cy
|
Mae hi'n ddau o'r gloch y prynhawn.
|
a hi'n ddau o'r gloch prynhawn
|
cvcy-1777b3
|
cvcy-1777b3-18333375
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1777b3-18333375.wav
|
cy
|
Mae e'n dal i fod o gwmpas yr ardal.
|
mae e'n dal i fod o gwmpas yr ardal
|
cvcy-1777b3
|
cvcy-1777b3-18333376
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1777b3-18333376.wav
|
cy
|
Mae gen i anrheg i ti yn fy mag ar gyfer fory.
|
mae gen i adre ci tenau oedd macaca gorfforol
|
cvcy-1777b3
|
cvcy-1777b3-18333377
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1777b3-18333377.wav
|
cy
|
Wnewch chi ofyn iddi fy ffonio yn ôl?
|
ar chi acho- achos ffonio nhw
|
cvcy-f6901e
|
cvcy-f6901e-24453233
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f6901e-24453233.wav
|
cy
|
Mae olion tri gwahanol gorfflosgiad yma.
|
mae olion tri gwahanol gorff losgi ad yma
|
cvcy-f6901e
|
cvcy-f6901e-24453234
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f6901e-24453234.wav
|
cy
|
Pam nad wyt ti'n rhoi dy sgidiau dy hun mlaen?
|
pam nad wyt ti'n rhoi dy sgidiau dy hun ymlaen
|
cvcy-f6901e
|
cvcy-f6901e-24453266
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f6901e-24453266.wav
|
cy
|
Unwaith eto, diolch yn fawr iawn.
|
unwaith eto diolch yn fawr iawn
|
cvcy-f6901e
|
cvcy-f6901e-24453269
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f6901e-24453269.wav
|
cy
|
Ceir tafell denau o salami gyda garnais o ansiofis ac ychydig o olewydd du.
|
ceir ca'l bell denau o solva mi gyda gair maes o ansiofis ac ychydig o olewydd di
|
cvcy-25c8c5
|
cvcy-25c8c5-24417307
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-25c8c5-24417307.wav
|
cy
|
Rydw i mewn helynt dros fy mhen a'm clustiau.
|
rydw i mewn helynt droston hyn am clustiau
|
cvcy-25c8c5
|
cvcy-25c8c5-24417310
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-25c8c5-24417310.wav
|
cy
|
Trodd a rhedeg i mewn i'r tŷ.
|
torrodd a rhedeg i mewn i'r tŷ
|
cvcy-25c8c5
|
cvcy-25c8c5-24417314
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-25c8c5-24417314.wav
|
cy
|
Lawr a nhw yr eildro.
|
lawr fan hyn yr ei
|
cvcy-25c8c5
|
cvcy-25c8c5-24417318
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-25c8c5-24417318.wav
|
cy
|
O herwydd ei daearyddiaeth mae'r syniad o gyffordd bwysig yng Nghernyw yn hurt.
|
oherwydd ei daearyddiaeth mae'r syniad o gyffwrdd bwysig yn nghernyw yn hurt
|
cvcy-5e452a
|
cvcy-5e452a-18995937
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5e452a-18995937.wav
|
cy
|
Chwaraea fiwsig dawnsio
|
a chwarae ar fiwsig dawnsio
|
cvcy-5e452a
|
cvcy-5e452a-18995939
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5e452a-18995939.wav
|
cy
|
Mae'n anodd i rai i daflu'r cerrig mor bell.
|
mae'n anodd i roi i dathlu'r cerrig mor bell
|
cvcy-5e452a
|
cvcy-5e452a-18995940
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5e452a-18995940.wav
|
cy
|
Rho ddihareb
|
rho ddihareb
|
cvcy-5e452a
|
cvcy-5e452a-18995941
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5e452a-18995941.wav
|
cy
|
Rydw i'n sicr mai hi yw'r un iawn i fi yn y tymor hir gewch chi weld.
|
wel dwi'n sicir mai hi yw'r un iawn i fi yn y tymor hir a gewch chi weld
|
cvcy-fa8f37
|
cvcy-fa8f37-18144100
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fa8f37-18144100.wav
|
cy
|
Yn eich barn chi, a oes angen pwdin i ddilyn y pryd?
|
yn y gwelwch chi oes angen codi i ddilyn y pryd
|
cvcy-fa8f37
|
cvcy-fa8f37-18144101
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fa8f37-18144101.wav
|
cy
|
buasai, hanes, ddiweddar, wedi cael, o bobl, merched, ffilm, cafodd
|
os mai hanes ddiweddar wedi ca'l o bobl merched iawn hefo
|
cvcy-fa8f37
|
cvcy-fa8f37-18144102
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fa8f37-18144102.wav
|
cy
|
Evans, yn mynd, corff, neb, eglwys, cafwyd, sef, ar ei
|
evans yn mynd cor ne eglwys sydd sy'n ei
|
cvcy-933765
|
cvcy-933765-24203018
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-933765-24203018.wav
|
cy
|
Bydd angen taflenni gwaith, pensiliau lliw, siswrn a glud.
|
bydd angen taflen i gwaith pensiliau' lliw sesiwn a glud
|
cvcy-933765
|
cvcy-933765-24203019
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-933765-24203019.wav
|
cy
|
Defnyddio beirniaid dynol oedd yn arferol tan droad y ganrif.
|
defnyddio beirniaid dynol oedd hi'n arfer tan drawad y ganrif
|
cvcy-933765
|
cvcy-933765-24203021
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-933765-24203021.wav
|
cy
|
Ceir rhai sylwadau miniog am newidiadau cymdeithasol ac eisteddfodol.
|
ceir rhai sylwadau miniog am newidiadau cymdeithasol ac eisteddfodol
|
cvcy-933765
|
cvcy-933765-24203023
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-933765-24203023.wav
|
cy
|
Dw i ddim yn chwarae.
|
dw i ddim yn chwarae
|
cvcy-9a3d88
|
cvcy-9a3d88-19877509
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9a3d88-19877509.wav
|
cy
|
Y mae'r eglwys wedi ei phlastro drosti.
|
y mae'r eglwys wedi ai fflasg dro drosti
|
cvcy-9a3d88
|
cvcy-9a3d88-19877511
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9a3d88-19877511.wav
|
cy
|
Gallwn roi cymorth arbennig i blant gydag awtistiaeth.
|
gallwn roi cymorth arbennig i blant gydag awtistiaeth
|
cvcy-9a3d88
|
cvcy-9a3d88-19877512
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9a3d88-19877512.wav
|
cy
|
Ni wiw cychwyn trwy law taranau mor drwm.
|
nid yw cychwyn rhoi law taranau mor drwm
|
cvcy-9a3d88
|
cvcy-9a3d88-19877513
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9a3d88-19877513.wav
|
cy
|
Mae parch mawr gen i i farddoniaeth.
|
mae parch mawr gen i i farddoniaeth
|
cvcy-79fc56
|
cvcy-79fc56-24776637
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-79fc56-24776637.wav
|
cy
|
Rho wybod os wyt ti'n cael problem llwytho i fyny.
|
wel gwbod os ti'n cofio john llwyth o fyny
|
cvcy-79fc56
|
cvcy-79fc56-24776642
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-79fc56-24776642.wav
|
cy
|
Pêl araf yw hi i Gymru.
|
pil olaf yw hun gymru
|
cvcy-79fc56
|
cvcy-79fc56-24776643
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-79fc56-24776643.wav
|
cy
|
Aeth Morris at ei waith i'r offis lle'r oedd yn glerc.
|
oedd mor agos at ei waith yw off ers tua blwyddyn glaw
|
cvcy-79fc56
|
cvcy-79fc56-24776655
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-79fc56-24776655.wav
|
cy
|
Bydd hwn yn drosolwg cyffredinol o waith y dosbarth
|
mewn dros drosol o cyffredinol y gwbo fo
|
cvcy-989143
|
cvcy-989143-24002600
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-989143-24002600.wav
|
cy
|
All rhywun plîs gadarnhau ai'r cyfieithiad Cymraeg yntau'r Saesneg sy'n gywir?
|
os rywun cis gadarnhau cyfeithiad cymraeg yn troi i'r saesneg sy'n gywir
|
cvcy-989143
|
cvcy-989143-24002601
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-989143-24002601.wav
|
cy
|
Cyfrol ar gyfer yr arddegau.
|
cyfrol ar gyfer yr arddegau
|
cvcy-989143
|
cvcy-989143-24002602
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-989143-24002602.wav
|
cy
|
Cyfoeth Naturiol Cymru yw'r corff sy'n gyfrifol am y safle.
|
cyfoeth naturiol cymru yw'r corff sy'n gyfrifol am fysa yy
|
cvcy-1331ec
|
cvcy-1331ec-18889661
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1331ec-18889661.wav
|
cy
|
Ond wnest ti ddim dweud beth oedd eich oed.
|
ond wnes ti ddim dweud beth oedd eich oed
|
cvcy-1331ec
|
cvcy-1331ec-18889662
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1331ec-18889662.wav
|
cy
|
dauwynebog, cellraniad, Ruffydd, Llanuwchllyn, dwyffurf, cefngrwm, rhoi, efengyl
|
dau wyneb bob call raniad mislif so newch hyn dw i ffyrdd cefn amgrwm rhoi efengyl
|
cvcy-1331ec
|
cvcy-1331ec-18889663
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1331ec-18889663.wav
|
cy
|
Ond i ddweud y gwir, beth sydd ar ôl yn y tŷ fyddai'n ddigon da i werthu?
|
ond fi ddweud y gwir be sydd ar ôl yn y tŷ fydden digon da i wartheg
|
cvcy-1331ec
|
cvcy-1331ec-18889664
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1331ec-18889664.wav
|
cy
|
Fydd hi'n bwrw glaw fory?
|
bydd hi'n bwrw glaw fory
|
cvcy-889216
|
cvcy-889216-17785423
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-889216-17785423.wav
|
cy
|
Bydd angen yr un sgiliau ar bob safle ond ar raddfa uwch.
|
bydd angen o un sgiliau ar bob safle ond ar raddfa uwch
|
cvcy-889216
|
cvcy-889216-17785424
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-889216-17785424.wav
|
cy
|
Mae hi'n debyg i ti ond pwy a ŵyr pam.
|
mae hi'n debyg i ti ond pwy a ŵyr pam
|
cvcy-889216
|
cvcy-889216-17785425
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-889216-17785425.wav
|
cy
|
Rhyngot ti a fi, efallai awn ni i eistedd ar y trên i fod yn erbyn y traffig.
|
so arnot ti a fi efallai iawn i i eistedd ar y trên i fod yn erbyn y traffig
|
cvcy-889216
|
cvcy-889216-17785427
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-889216-17785427.wav
|
cy
|
Oes angen tynnu unrhyw beth arall allan o'r wal cyn i chi symud?
|
oes angen tynnu unrhyw beth arall allan o'r wel cyn i chi symud
|
cvcy-926c39
|
cvcy-926c39-19013811
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-926c39-19013811.wav
|
cy
|
Mae hi'n ugain munud wedi un.
|
mae hi'n ugian munud wedi
|
cvcy-926c39
|
cvcy-926c39-19013813
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-926c39-19013813.wav
|
cy
|
Dw i ddim yn teimlo'n rhy dda.
|
dwi ddim yn teimlo'n rili dda
|
cvcy-baac70
|
cvcy-baac70-18371919
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-baac70-18371919.wav
|
cy
|
Mae ychydig gormod o waith y tro yma.
|
mae ychydig gormod o waith y tro yma
|
cvcy-4814ce
|
cvcy-4814ce-18574919
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4814ce-18574919.wav
|
cy
|
Dydw i ddim yn gwybod os wyt ti am werthu popeth dros y bythefnos gyfan.
|
dydw i ddim yn gwybod os wyt ti am gwerthu popeth dros y bythefnos gyfan
|
cvcy-4814ce
|
cvcy-4814ce-18574925
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4814ce-18574925.wav
|
cy
|
Dim ond yn dechrau chwarae'n dda oedd e wythnos ddiwethaf felly'r cwestiwn mawr yw beth fydd yn digwydd nesaf.
|
ti mond yn dechrau chwarae yn dda o gael wythnos diwetha felly cwestiwn mawr ia yw beth fydd yn digwydd nesa
|
cvcy-4814ce
|
cvcy-4814ce-18574935
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4814ce-18574935.wav
|
cy
|
Ydy, mae aros gyda ni wrth y môr yn syniad ofnadwy i rywun sydd yn ofn storm.
|
ydy mae o'n o's gyda ni wrth y môr yn syniad ofnadwy i rywun sydd yn ofn storm
|
cvcy-d96ba2
|
cvcy-d96ba2-21392389
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d96ba2-21392389.wav
|
cy
|
Bu wrthi drwy'r prynhawn yn taclu pethau.
|
be wnest ti droi'r prynhawn yn taclus pethau
|
cvcy-d96ba2
|
cvcy-d96ba2-21392390
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d96ba2-21392390.wav
|
cy
|
Bore Llun a ddaeth, a rhaid oedd myned i'r ysgol.
|
bore llun a faeth a rhaid oedd myned i'r ysgol
|
cvcy-d96ba2
|
cvcy-d96ba2-21392392
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d96ba2-21392392.wav
|
cy
|
Gwyliwch y fideo a dewch ar siwrne gyda ni
|
gwyliwch y fideo a dewch ar y siwrna gyda ni
|
cvcy-565d74
|
cvcy-565d74-24180846
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-565d74-24180846.wav
|
cy
|
Eu prif faes gweithredu oedd gorllewin Môr y Canoldir.
|
a'i prif faeth gweithredu oedd gorllewin môr y canoldir
|
cvcy-565d74
|
cvcy-565d74-24180848
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-565d74-24180848.wav
|
cy
|
A dyma'r rhaglen.
|
a dyma'r rhaglen
|
cvcy-565d74
|
cvcy-565d74-24180849
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-565d74-24180849.wav
|
cy
|
Pan ddaethant at y drws, daeth Mari Huws allan.
|
pan ddaeth at at y drws a daeth mari huws allan
|
cvcy-565d74
|
cvcy-565d74-24180852
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-565d74-24180852.wav
|
cy
|
Er cymaint y pellter, gellir cystadlu â lleoedd yn ymyl y ddinas.
|
yr cymaint y pellter gellir cystadlu lleoedd yn ymyl y ddinas
|
cvcy-a21ee5
|
cvcy-a21ee5-18972913
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a21ee5-18972913.wav
|
cy
|
Amser a ddengys.
|
amser ymddengys
|
cvcy-a21ee5
|
cvcy-a21ee5-18972914
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a21ee5-18972914.wav
|
cy
|
Roedd yn amhosib deall beth oedd Gruff bach eisiau.
|
roedd yr amhosib deall beth oedd grefft bach eisiau
|
cvcy-a21ee5
|
cvcy-a21ee5-18972916
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a21ee5-18972916.wav
|
cy
|
A fedri di ddweud wrtha i beth oeddet ti ysgrifennu yn y llyfr?
|
a fedri di dweud wrthai beth oedd y tŷ ysgrifennu yn y llyfr
|
cvcy-a21ee5
|
cvcy-a21ee5-18972917
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a21ee5-18972917.wav
|
cy
|
Beth yw eich hoff ffilm, rhaglen deledu neu lyfr?
|
beth yw eich hoff ffilm rhaglen deledu neu lyfr
|
cvcy-5c5ea0
|
cvcy-5c5ea0-21317486
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c5ea0-21317486.wav
|
cy
|
Rydw i yn meddwl y gwnaiff yr hogyn bregethwr da.
|
rydw i yn meddwl y gwnaeth yr hogyn bregethwr da
|
cvcy-5c5ea0
|
cvcy-5c5ea0-21317487
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c5ea0-21317487.wav
|
cy
|
Roedd lle i filoedd o bobl ymgasglu yn y sgwâr.
|
roedd lle i filoedd o bobl yn gasglu yn y sgwâr
|
cvcy-5c5ea0
|
cvcy-5c5ea0-21317489
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c5ea0-21317489.wav
|
cy
|
Nid oedd hi wedi dweud dim wrtho am y peth.
|
nid oedd hi wedi dweud dim wrtho am y peth
|
cvcy-5c5ea0
|
cvcy-5c5ea0-21317491
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c5ea0-21317491.wav
|
cy
|
Ymddiheurodd e am ei fod mor hwyr yn cyrraedd.
|
ymddiheurio i am ei fod mor hwyr yn cyfraith
|
cvcy-f40c5f
|
cvcy-f40c5f-17992209
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f40c5f-17992209.wav
|
cy
|
Dylai'r dyfarnwr gael sbectol newydd!
|
dylai'r dyfarnwr ga'l sbectol newydd
|
cvcy-f40c5f
|
cvcy-f40c5f-17992212
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f40c5f-17992212.wav
|
cy
|
Mae'n dweud na fyddai'n gorfod aros am y flwyddyn gyfan, mae'n rhy ddrud.
|
mae'n dweud na bydda i'n gorffod aros yn y flwyddyn gyfan mae'n rhy ddrud
|
cvcy-f40c5f
|
cvcy-f40c5f-17992214
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f40c5f-17992214.wav
|
cy
|
Mae hi'n ddeng munud wedi un.
|
mae hi'n ddeg munud wedi un
|
cvcy-f40c5f
|
cvcy-f40c5f-17992216
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f40c5f-17992216.wav
|
cy
|
Be 'di cadair yr Eisteddfod Genedlaethol?
|
be 'di cadair yr eisteddfod genedlaethol
|
cvcy-f40c5f
|
cvcy-f40c5f-17992217
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f40c5f-17992217.wav
|
cy
|
Trïa siarad mewn i'r meicroffon er mwyn i'r bobl recordio allu clywed ar gyfer y rhaglen.
|
trio siarad mewn i'r meicroffon er mwyn i'r bobol recordia' allu clywed ar gyfer y rhaglen
|
cvcy-9c60a6
|
cvcy-9c60a6-23036368
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9c60a6-23036368.wav
|
cy
|
Wedi'r frwydr enbyd hon, daeth terfyn ar reolaeth y teulu dros yr ardal.
|
wedi'r frwydr enbyd hon daeth cerddi a y teulu dros yr ardal
|
cvcy-9c60a6
|
cvcy-9c60a6-23036370
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9c60a6-23036370.wav
|
cy
|
Cymar i Canllawiau Iaith a Chymorth Sillafu yw'r gyfrol hon.
|
cymaru canllawiau iaith a chymorth i ddwy gyfrol hon
|
cvcy-9c60a6
|
cvcy-9c60a6-23036372
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9c60a6-23036372.wav
|
cy
|
Llwydda i ymuno â chiwed o feirdd sy'n clera o gwmpas Cymru.
|
llwyfan i ymuno a chi weld o fyw sy'n cael ei o gwmpas cymru
|
cvcy-9c60a6
|
cvcy-9c60a6-23036373
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9c60a6-23036373.wav
|
cy
|
Enghraifft syml o gromlin yw'r parabola.
|
enghraifft seml o gwrando fi yw'r para gola'
|
cvcy-9c60a6
|
cvcy-9c60a6-23036376
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9c60a6-23036376.wav
|
cy
|
Caiff ei ddefnyddio ar ei ben ei hun neu mewn cyfuniadau o ddigidau.
|
caiff ei ddefnyddio ar ei ben ei hun neu mewn cyfrifiadau o ddigidau
|
cvcy-bcf449
|
cvcy-bcf449-18997991
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bcf449-18997991.wav
|
cy
|
Dw i wedi cadw ystafell.
|
dwi wedi cadw stafell
|
cvcy-bcf449
|
cvcy-bcf449-18997993
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bcf449-18997993.wav
|
cy
|
Bydd yr arian hefyd yn helpu darparu tai preifat a fforddiadwy.
|
bydd yr arian hefyd yn helpu darparu tai preifat a fforddiadwy
|
cvcy-bcf449
|
cvcy-bcf449-18997994
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bcf449-18997994.wav
|
cy
|
Dyw e ddim yn amlwg beth yw neu oedd pwrpas y strwythurau.
|
dyw e ddim yn amlwg beth yw neu oedd pwrpas y strwythurau
|
cvcy-ac2a71
|
cvcy-ac2a71-18367515
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac2a71-18367515.wav
|
cy
|
Beth ydy Hindŵaeth?
|
be' 'di dwywaith
|
cvcy-ac2a71
|
cvcy-ac2a71-18367516
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac2a71-18367516.wav
|
cy
|
Ie, dyna'r darn gorau o hanes yr ardal.
|
ie dyna'r darn gorau am hanes yr ardal
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.