Search is not available for this dataset
speaker
large_string | utterance
large_string | path
large_string | lang
large_string | sentence
large_string | transcription
large_string |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-1e78a6
|
cvcy-1e78a6-24768901
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1e78a6-24768901.wav
|
cy
|
Roedden nhw i gyd yn boeth ac yn barod pan ddaethon nhw i fewn.
|
wedyn n'w gyd yn boeth ac yn barod pan ddaeth yn i fewn
|
cvcy-1e78a6
|
cvcy-1e78a6-24768922
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1e78a6-24768922.wav
|
cy
|
Edrychodd Y Bardd yn ddifrifol iawn.
|
edrychodd y bardd yn difrifol iawn
|
cvcy-1e78a6
|
cvcy-1e78a6-24768923
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1e78a6-24768923.wav
|
cy
|
Mae Lloegr nawr wedi lledu'r amddiffyn ar y llinell gais.
|
mae lloegr 'na wedi lledu ran pethe 'na y llinell gais
|
cvcy-1e78a6
|
cvcy-1e78a6-24768967
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1e78a6-24768967.wav
|
cy
|
Mae'r arbenigwyr hyn yn cael eu henwi, er mwyn dilysrwydd y wefan.
|
mae'r arbennigwyr hynny'n gael ei henwi er mwyn ddilysrwydd y wefan
|
cvcy-1e78a6
|
cvcy-1e78a6-24768969
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1e78a6-24768969.wav
|
cy
|
Oddi yma awn i fyny hyd y caeau.
|
oddi yma a mynd i fyny hyd y gaea
|
cvcy-eccd09
|
cvcy-eccd09-18109738
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-eccd09-18109738.wav
|
cy
|
Beth ydy eich rhif ffôn poced?
|
beth ydi eich rhif ffôn poced
|
cvcy-eccd09
|
cvcy-eccd09-18109740
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-eccd09-18109740.wav
|
cy
|
Dw i'n byw yng Nghymru.
|
dwi'n byw yng nghymru
|
cvcy-eccd09
|
cvcy-eccd09-18109741
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-eccd09-18109741.wav
|
cy
|
Ga i flanced arall, os gwelwch yn dda?
|
gai flanced arall os gwelwch yn dda
|
cvcy-eccd09
|
cvcy-eccd09-18109742
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-eccd09-18109742.wav
|
cy
|
Dw i eisiau llogi car.
|
dwi isio llosgi car
|
cvcy-b42a2e
|
cvcy-b42a2e-24423517
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b42a2e-24423517.wav
|
cy
|
Rywbryd yn ystod y misoedd diwethaf, mae Awen wedi datblygu ofn pryfaid cop.
|
ryw bryd yn ystod y misoedd diwethaf mae awen wedi datblygu ofyn pryfed cop
|
cvcy-b42a2e
|
cvcy-b42a2e-24423531
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b42a2e-24423531.wav
|
cy
|
Maent yn ddefnyddiol ar gyfer astudio agweddau ar ffoneteg, tafodieitheg ac agweddau ieithyddol eraill.
|
maent yn defnyddio ar gyfer astudio agweddau o'r phonetic tafodieithau ac ac agweddau ieithyddol eraill
|
cvcy-b42a2e
|
cvcy-b42a2e-24423532
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b42a2e-24423532.wav
|
cy
|
Cynhwysir geiriau a cherddoriaeth, hen nodiant a sol-ffa.
|
cynhwysir geiriau a cherddoriaeth hen nodiant a soffa
|
cvcy-b42a2e
|
cvcy-b42a2e-24423533
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b42a2e-24423533.wav
|
cy
|
Ceir penawdau a thestun dwyieithog yn cofnodi bywydau'r goroeswyr.
|
ceir penawdau odd testun dwyieithog yn cofnodi bywydau i'r goroes- wir
|
cvcy-b42a2e
|
cvcy-b42a2e-24423534
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b42a2e-24423534.wav
|
cy
|
Mi ystyriaf rywbryd rhoi rhywbeth i ti fel gwobr am dy ffyddlondeb.
|
mi ystyriodd ryw bryd roedd rhywbeth i ti fel gwobr am dy ffyddlondeb
|
cvcy-b42a2e
|
cvcy-b42a2e-24423535
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b42a2e-24423535.wav
|
cy
|
Adnodd defnyddiol yn y dosbarth ac i unrhyw blentyn sy'n mwynhau cartwnau.
|
adnodd defnyddiol yn y dosbarth ac i unryw blentyn sy'n mwynhau cartwnau
|
cvcy-ce6bf6
|
cvcy-ce6bf6-26439508
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ce6bf6-26439508.wav
|
cy
|
Un o arweinwyr y siartwyr oedd William Jones.
|
un o arweinwyr y siartwyr oedd william jones
|
cvcy-ce6bf6
|
cvcy-ce6bf6-26439539
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ce6bf6-26439539.wav
|
cy
|
Mae papur saniteiddio ar gael am ddim ar hyd coridorau'r brifysgol.
|
mae papur symud treiddio ar gael am ddim ar hyd coridor ar y prifysgol
|
cvcy-ce6bf6
|
cvcy-ce6bf6-26439541
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ce6bf6-26439541.wav
|
cy
|
Ceir enghreifftiau o gymharu, cyferbynnu a chyfosod syniadau awduron gwahanol
|
ceir engreifftiau gymharu cyferbynnu a chroesasant syniada awduron gwahanol
|
cvcy-ce6bf6
|
cvcy-ce6bf6-26439561
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ce6bf6-26439561.wav
|
cy
|
Edrych ar y llyfr mawr a thrafod y lluniau
|
edrych ar y llyfr mawr a thrafod y lluniau
|
cvcy-ce6bf6
|
cvcy-ce6bf6-26439607
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ce6bf6-26439607.wav
|
cy
|
Rwy'n hoffi chwarae yn y cornel chwarae rôl ac yn y toes.
|
rwy'n hoffi chwara' yn y cornel chwara' rôl genitals oes
|
cvcy-0c30e3
|
cvcy-0c30e3-19460336
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0c30e3-19460336.wav
|
cy
|
Chwaraea gerddoriaeth dawnsio
|
chwarae a cerddoriaeth drwsio
|
cvcy-0c30e3
|
cvcy-0c30e3-19460382
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0c30e3-19460382.wav
|
cy
|
Beth ydy'r tywydd heddiw?
|
beth i tywydd heddiw
|
cvcy-0c30e3
|
cvcy-0c30e3-19460411
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0c30e3-19460411.wav
|
cy
|
Mae angan sgiliau fwy technegol diwrnodau yma
|
mae angen sgiliau fwy dechnegol diwrnoda' 'ma
|
cvcy-0c30e3
|
cvcy-0c30e3-19460412
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0c30e3-19460412.wav
|
cy
|
ti rioed di meddwl ella bod ti angan specdols oblaen?
|
ti rioed 'di meddwl ella bo' ti angen sbectols a blaen
|
cvcy-0c30e3
|
cvcy-0c30e3-19460446
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0c30e3-19460446.wav
|
cy
|
Ti rhydd i chwara heno ma?
|
ti rhaid i chwara' heno yma
|
cvcy-0c30e3
|
cvcy-0c30e3-19460470
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0c30e3-19460470.wav
|
cy
|
Dos adra, ti di meddwi gormod
|
daeth adra ti 'di i gorfod
|
cvcy-7d6dfc
|
cvcy-7d6dfc-19038048
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7d6dfc-19038048.wav
|
cy
|
lliw, yng Nghymru, gwneud, rownd, ychydig, wy, yn, llaes
|
lliw yng nghymru gwneud rownd ychydig o i llais
|
cvcy-7d6dfc
|
cvcy-7d6dfc-19038050
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7d6dfc-19038050.wav
|
cy
|
Bydd gwynt cryf o'r de-ddwyrain.
|
bydd gwynt cryf o'r de ddwyrain
|
cvcy-7d6dfc
|
cvcy-7d6dfc-19038051
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7d6dfc-19038051.wav
|
cy
|
Does dim heddwch i'w gael yn y tŷ yma!
|
does dim heddwch i'w gael yn y tŷ 'ma
|
cvcy-b9d59a
|
cvcy-b9d59a-24002774
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9d59a-24002774.wav
|
cy
|
Ni bu ddau funud nad oedd o wedi torri honno yn deilchion.
|
ni bu ddau funud nad oedd o wedi torri honno yn deilchion
|
cvcy-b9d59a
|
cvcy-b9d59a-24002775
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9d59a-24002775.wav
|
cy
|
Dw i'n licio 'y nghoffi yn ddu, heb siwgr.
|
dwi'n licio ngholli yn fi heb siwgr
|
cvcy-b9d59a
|
cvcy-b9d59a-24002776
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9d59a-24002776.wav
|
cy
|
Gellir bwyta'r dail ffres ar frechdan.
|
gellir bwyta'r dail ffres ar y brechdan
|
cvcy-b9d59a
|
cvcy-b9d59a-24002801
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9d59a-24002801.wav
|
cy
|
Rhestr o eiriau Cymraeg a Saesneg a ddefnyddir yn gyson gan weithwyr cymdeithasol.
|
rhestr o eiriau cymraeg a saesneg a ddefnyddir yn gyson gan gweithwyr cymdeithasol
|
cvcy-b9d59a
|
cvcy-b9d59a-24002802
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9d59a-24002802.wav
|
cy
|
Cafodd ei haddysgu gartref yn y lle cyntaf a thrwy gyrsiau gohebu.
|
cafodd ei haddysgu gartref yn y lle cynta a thrwy gyrsiau gwaredu
|
cvcy-b9d59a
|
cvcy-b9d59a-24002803
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9d59a-24002803.wav
|
cy
|
Mae hyn er gwaethaf dy anniolchgarwch a'th haerllugrwydd.
|
mae hyn er gwaethaf 'de a diolchgarwch a haerllug rwydd
|
cvcy-8eb26a
|
cvcy-8eb26a-18928029
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8eb26a-18928029.wav
|
cy
|
Tebyg at ei debyg.
|
tebyg at 'i debyg
|
cvcy-8eb26a
|
cvcy-8eb26a-18928030
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8eb26a-18928030.wav
|
cy
|
Mae'n flin gen i ond does dim lle i chi yma heno.
|
mae'n brin 'dyn ni yn does dim lle lle ma' hynna'n
|
cvcy-8eb26a
|
cvcy-8eb26a-18928033
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8eb26a-18928033.wav
|
cy
|
Ydw, plîs.
|
ydw plîs
|
cvcy-8eb26a
|
cvcy-8eb26a-19269796
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8eb26a-19269796.wav
|
cy
|
Wyt ti'n siarad Cymraeg?
|
wyt ti'n siarad cymraeg
|
cvcy-4d35e8
|
cvcy-4d35e8-19349423
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4d35e8-19349423.wav
|
cy
|
Dwi ar y ffordd, plis paid a gadal hebdda fi!
|
dwi ar y ffordd pryd paid yn gada'l ydw i
|
cvcy-21575e
|
cvcy-21575e-17305637
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-21575e-17305637.wav
|
cy
|
Wnest ti frifo pan syrthiaist ti?
|
wnaeth dy frifo pam syrthio os ti
|
cvcy-21575e
|
cvcy-21575e-17305638
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-21575e-17305638.wav
|
cy
|
Gwnaethon nhw chwarae'n dda.
|
gwnaethon nhw chwar'e yn dda
|
cvcy-0e4951
|
cvcy-0e4951-19037893
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e4951-19037893.wav
|
cy
|
Beth sydd yn achosi llifogydd a sut mae lleddfu effeithiau llifogydd?
|
be' sydd yn achosi llifogydd a sut mae lleddfu effeithio ar llifogydd
|
cvcy-0e4951
|
cvcy-0e4951-19037894
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e4951-19037894.wav
|
cy
|
Beth yw pris y trowsus ar ôl cael y disgownt?
|
beth yw bres i trowsus ar ôl ca'l y disgybl
|
cvcy-0e4951
|
cvcy-0e4951-19037895
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e4951-19037895.wav
|
cy
|
Beth ydy gweddi'r Arglwydd?
|
beth ydi gweddu i'r arglwydd
|
cvcy-0e4951
|
cvcy-0e4951-19037896
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e4951-19037896.wav
|
cy
|
Cafodd nifer o bobol driniaeth am broblemau anadlu yn dilyn y gwrthdaro.
|
cafodd nifer o o bobl driniaeth a phroblemau anadlu yn dilyn y gwrthdaro
|
cvcy-8a167f
|
cvcy-8a167f-24921312
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8a167f-24921312.wav
|
cy
|
Ddylwn i brynu'r gôt goch ta'r un ddu?
|
o'n i brynu'r got coch ta'r un fi
|
cvcy-8a167f
|
cvcy-8a167f-24921313
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8a167f-24921313.wav
|
cy
|
Oes 'na gynllwyn yma?
|
oes 'na cynllwyn yma
|
cvcy-8a167f
|
cvcy-8a167f-24921326
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8a167f-24921326.wav
|
cy
|
Nid oes hawl cyfreithiol gan weinidog na diaconiaid i benderfynu ar ran eglwys
|
nid yw taw cyfreithiol gan weinidog 'na a corinthiaid i benderfynu ar ran eglwys
|
cvcy-8a167f
|
cvcy-8a167f-24921328
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8a167f-24921328.wav
|
cy
|
Mae yn y tŷ, i lawr un o'r coridorau hir yna.
|
mae yn y tŷ i lawr un o'r coridor hir 'ma
|
cvcy-8a167f
|
cvcy-8a167f-24921343
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8a167f-24921343.wav
|
cy
|
Roedd hyn wedi achosi pryder i'r perchennog tir
|
roedd hyn wedi achosi pryder i'r perchennog tir
|
cvcy-8a167f
|
cvcy-8a167f-24921346
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8a167f-24921346.wav
|
cy
|
Dyma 'nghariad i.
|
dyma nghariad i
|
cvcy-4ee6dc
|
cvcy-4ee6dc-18768061
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ee6dc-18768061.wav
|
cy
|
Faint o anrhegion sydd o dan y goeden nawr?
|
o blanhigion sydd o dan y goeden nawr
|
cvcy-4ee6dc
|
cvcy-4ee6dc-18768063
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ee6dc-18768063.wav
|
cy
|
Dw i'n dysgu Cymraeg.
|
dwi'n dysgu cymrag
|
cvcy-4ee6dc
|
cvcy-4ee6dc-18768065
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ee6dc-18768065.wav
|
cy
|
Ble mae'r swyddfa docynnau?
|
ble ma'r swyddfa tocynnau
|
cvcy-4ee6dc
|
cvcy-4ee6dc-18768066
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ee6dc-18768066.wav
|
cy
|
Dydw i ddim yn meddwl mai dyna'r cyfan achos mae llawer o'r gwaith dal ar ôl i'w wneud yn y rhan arall.
|
wi ddim yn meddwl mai dyna'r cyfan achos mae llawer o'r gwaith dal ar ôl i'w wneud yn wahanol fath
|
cvcy-0a7729
|
cvcy-0a7729-19029958
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0a7729-19029958.wav
|
cy
|
Dic Jones, Duw, Dyfan Rees
|
dic jones duw dylan rees
|
cvcy-fd6da5
|
cvcy-fd6da5-34570595
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fd6da5-34570595.wav
|
cy
|
Mae ei restr chwarae yn gymysgedd o ganeuon cyfoes a newydd ar y brig.
|
mae restr o chwara' yn gymysgedd o o'n cyfoes a newydd ar y brig
|
cvcy-fd6da5
|
cvcy-fd6da5-34570596
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fd6da5-34570596.wav
|
cy
|
Mae'n ffinio â'r Cefnfor Tawel i'r de.
|
mae'n o ar cefnfor tawel i'r de
|
cvcy-fd6da5
|
cvcy-fd6da5-34570598
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fd6da5-34570598.wav
|
cy
|
Cafodd y cytuniad ei gondemnio gan geidwadwyr, cenedlaetholwyr a chyn-arweinwyr milwrol.
|
cafodd y cysyniad o igon o gan ceidwadwyr cenedlaethol wir a chi'n arweinwyr milwrol
|
cvcy-fd6da5
|
cvcy-fd6da5-34743741
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fd6da5-34743741.wav
|
cy
|
Nid yw'r car yn gyfreithlon ar y ffordd.
|
nid yw'r car yn gyfreithlon ar y ffordd
|
cvcy-fd6da5
|
cvcy-fd6da5-34743745
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fd6da5-34743745.wav
|
cy
|
Mae cynlluniau ar waith i foderneiddio'r adeiladau sy'n weddill ar y campws.
|
mae cynlluniau ar waith i fod yn neithiwr adeiladau sy'n weddill ar y campws
|
cvcy-fd6da5
|
cvcy-fd6da5-34743791
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fd6da5-34743791.wav
|
cy
|
O un safbwynt, mae hynny'n anfantais i'r prawf hwn.
|
rwy'n safbwynt ma' hynny'n anfantais i'r prawf hwn
|
cvcy-156dbe
|
cvcy-156dbe-24466169
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-156dbe-24466169.wav
|
cy
|
Mae Mari yn dal i olchi a smwddio i gadw Catrin a'i phlant.
|
mae mae'n dal i olchi a smwddio i gadw catrin ag fflam
|
cvcy-156dbe
|
cvcy-156dbe-24466212
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-156dbe-24466212.wav
|
cy
|
Maent yn gyfrifol am oruchwylio a disgyblu eu haelodau.
|
maent yn gyfrifol am archwilio a disgyblion a'i haelodau
|
cvcy-156dbe
|
cvcy-156dbe-24466214
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-156dbe-24466214.wav
|
cy
|
Roedden nhw'n gwisgo eu dillad tywydd mawr a'u siacedi achub.
|
roedden nhw'n gwisgo dillad anghywir mawr ar siacedi a chi
|
cvcy-156dbe
|
cvcy-156dbe-24466215
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-156dbe-24466215.wav
|
cy
|
Y gwynt yn chwythu drwy'r llwyni ydi hynny.
|
y gwynt yn chwythu drŵr chwyn llwyni ydi hynny
|
cvcy-156dbe
|
cvcy-156dbe-24466249
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-156dbe-24466249.wav
|
cy
|
Y term cyferbyniol iddo yw cysonyn.
|
y term cyferbyniol iddo yw cysonyn
|
cvcy-156dbe
|
cvcy-156dbe-24466251
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-156dbe-24466251.wav
|
cy
|
Cynyddodd dargludedd y dŵr wrth agosáu at y lleoliadau olaf hyn felly.
|
cynnal lot dargludo gwleidydd y dŵr ac llai at y lleoliadau o lan un felly
|
cvcy-78e60e
|
cvcy-78e60e-24467020
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-78e60e-24467020.wav
|
cy
|
Cydiodd yntau am ei chanol, plygodd ei ben a chusanodd hi.
|
cydiodd yn troi am ei chanol plygwch ei ben ac anodd hi
|
cvcy-78e60e
|
cvcy-78e60e-24467227
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-78e60e-24467227.wav
|
cy
|
Deallodd pawb yr awgrym ond ni ddywedodd neb air.
|
deall odd pawb yr awgrym ond ni ddywedaf neb air
|
cvcy-78e60e
|
cvcy-78e60e-24467232
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-78e60e-24467232.wav
|
cy
|
Bu'r practis yn treialu sawl astudiaeth gan y Cyngor Ymchwil Meddygol.
|
bydd practis yn trial i sawl astudiaeth gan y cyngor ymchwil meddygol
|
cvcy-78e60e
|
cvcy-78e60e-24468589
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-78e60e-24468589.wav
|
cy
|
Hoffwn weld hi'n adeiladu ar hyn erbyn y ffug arholiad nesaf
|
hoffwn weld ti'n adeiladu ar hyn erbyn y ffug arholiad nesa'
|
cvcy-78e60e
|
cvcy-78e60e-24468600
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-78e60e-24468600.wav
|
cy
|
Erbyn i ni gyrraedd y tŷ, roedd y bobl wedi deall mai Cymry oeddem.
|
erbyn i mi gyrraedd y tŷ roid y bobol wedi deall mae cymru oedd e'n
|
cvcy-78e60e
|
cvcy-78e60e-24468601
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-78e60e-24468601.wav
|
cy
|
Dwywaith erioed y gwelais ef, ond bu'n gyfaill pur i mi.
|
dwy waith erioed gwelais 'di'r ond fi'n gyfaill pridd i mi
|
cvcy-7df2dd
|
cvcy-7df2dd-17768509
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7df2dd-17768509.wav
|
cy
|
Mae hi'n digwydd bod yn gwisgo rhywbeth byddai fy chwaer yn hoffi.
|
mae hi digwydd bod yn gwisgo rhywbeth byddai dy chwaer yn hoffi
|
cvcy-f4e4ff
|
cvcy-f4e4ff-24434157
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f4e4ff-24434157.wav
|
cy
|
Cyn pen ychydig eiliadau, daeth tri neu bedwar o ddynion eraill yno.
|
cyn pen ychydig eiliada' de' tri ne' bedwar o ddynion eryll yno
|
cvcy-f4e4ff
|
cvcy-f4e4ff-24434160
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f4e4ff-24434160.wav
|
cy
|
Neidiodd pawb ar eu traed gan ruthro allan fel defaid yn myned trwy adwy.
|
neidiodd pawb ar eu traed aruthrol allan fel defaid yn ma' 'na treuliadwy
|
cvcy-f4e4ff
|
cvcy-f4e4ff-24434197
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f4e4ff-24434197.wav
|
cy
|
Mae'r bwlch yn dechrau tyfu wrth i hanner amser agosáu.
|
mae'r gwelwch yn dechra tyfu wrth i hanner amser agosau
|
cvcy-f4e4ff
|
cvcy-f4e4ff-24434200
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f4e4ff-24434200.wav
|
cy
|
Tynna'r het 'na oddi ar dy ben.
|
yr het naddu ar dy ben
|
cvcy-f4e4ff
|
cvcy-f4e4ff-24434203
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f4e4ff-24434203.wav
|
cy
|
Dringais i fyny ato, a gwelais gaeau, yn lle coedwig fel o'r blaen.
|
dringo es i fyny at o a gwelais geiriau yn lle coedwig fel o'r blaen
|
cvcy-d25653
|
cvcy-d25653-18190253
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d25653-18190253.wav
|
cy
|
Gwelsom ni bob dim oedd yn amlwg ar draws y cae.
|
gwelsom i bob dim oed yn amlwg ar draws y cae
|
cvcy-d25653
|
cvcy-d25653-18190264
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d25653-18190264.wav
|
cy
|
Fe welsom ni Guto dros y penwythnos ac mae e'n fachgen da i fi sy'n medru canu.
|
fe welson ni guto dros y penwythnos ac mae yn fachgen dau fi sy'n medru canu
|
cvcy-17ac21
|
cvcy-17ac21-18293201
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-17ac21-18293201.wav
|
cy
|
Beth mae e'n mynd i wneud am y defaid?
|
beth mae hi'n mynd i wneud am y defaid
|
cvcy-17ac21
|
cvcy-17ac21-18296758
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-17ac21-18296758.wav
|
cy
|
Roedd hi'n gyfnod anodd gyda'r gwynt garw oedd yn brwydro gyda'r coed.
|
roedd hi'n gyfnoda' anodd gyda'r gwynt garw oedd yn brwydro gyda y coed
|
cvcy-5dc997
|
cvcy-5dc997-17828690
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5dc997-17828690.wav
|
cy
|
Dydw i ddim ar gael bryd hynny ond mae un ar ddeg yn iawn nawr.
|
ddim bob blwyddyn mae un ar ddeg yn iawn naw
|
cvcy-5dc997
|
cvcy-5dc997-17828692
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5dc997-17828692.wav
|
cy
|
Allan nhw eistedd rownd y bwrdd a chael pryd iawn.
|
ma' nhw rownd y bwrdd o o bryd iawn
|
cvcy-5dc997
|
cvcy-5dc997-17828695
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5dc997-17828695.wav
|
cy
|
Cofia mynd i lenwi'r car yn y Tesco lleol.
|
bo' ddim yn i lenwi ma'r y byw
|
cvcy-b144e3
|
cvcy-b144e3-17773891
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b144e3-17773891.wav
|
cy
|
Ble mae pobl yn dod yn y gadwyn fwyd fel arfer?
|
ble mae pobl yn dod yn y gadwyn fwyd fel arfar
|
cvcy-b144e3
|
cvcy-b144e3-17773901
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b144e3-17773901.wav
|
cy
|
Oes gen ti un neu ddau fotel o ddŵr yn dy gar?
|
ti ti un ne' ddau botel o ddŵr yn dy gar
|
cvcy-b144e3
|
cvcy-b144e3-17773904
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b144e3-17773904.wav
|
cy
|
Wnes i ddim meddwl am hynny i ddweud y gwir.
|
nesh i meddwl am hynna i ddeud y gwir
|
cvcy-726853
|
cvcy-726853-18972845
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-726853-18972845.wav
|
cy
|
Ac mae hyn oll cyn i bobol ddechrau canolbwyntio ar yr etholiad o ddifrif.
|
ac mae hyn oll cyn i bodde rhai canolbwyntio ar y detholiad o ddifrif
|
cvcy-759d0f
|
cvcy-759d0f-19075396
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-759d0f-19075396.wav
|
cy
|
Mewn pum munud.
|
mewn munud
|
cvcy-759d0f
|
cvcy-759d0f-19075398
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-759d0f-19075398.wav
|
cy
|
A oes gormod o bwyslais arno a beth yw'r ôl-effeithiau?
|
fo oes gormod o bwyslais ar n'w a beth ddim romain fi'n cofio
|
cvcy-759d0f
|
cvcy-759d0f-19075400
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-759d0f-19075400.wav
|
cy
|
Dw i'n sâl.
|
a dw i'n sâl on now
|
cvcy-759d0f
|
cvcy-759d0f-19075421
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-759d0f-19075421.wav
|
cy
|
Dw i'n hoffi dysgu ieithoedd newydd.
|
wi'n hoffi dysgu hyn yn newid
|
cvcy-759d0f
|
cvcy-759d0f-19075422
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-759d0f-19075422.wav
|
cy
|
Dw i'n hoff iawn o redeg.
|
mae hi'n hoff iawn o redeg
|
cvcy-314cdd
|
cvcy-314cdd-19158938
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-314cdd-19158938.wav
|
cy
|
Alla i eich helpu chi?
|
alla i helpu chi
|
cvcy-314cdd
|
cvcy-314cdd-19158939
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-314cdd-19158939.wav
|
cy
|
Mae'n feddw gaib.
|
mae'n feddwl gair
|
cvcy-314cdd
|
cvcy-314cdd-19158940
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-314cdd-19158940.wav
|
cy
|
Buaswn i'n aros am y tri arall, mae'n anodd gwneud hebddynt.
|
be' swn ni'n aros am y tri arall mae'n anodd gweud hefyd
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.