Search is not available for this dataset
speaker
large_string | utterance
large_string | path
large_string | lang
large_string | sentence
large_string | transcription
large_string |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-a2b183
|
cvcy-a2b183-20934903
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934903.wav
|
cy
|
Aeth llong oedd yn dychwelyd o Japan yn ddrylliau ar y creigiau hyn.
|
a'i llong oedd yn dychwelyd o japan yn fy falle ar y creigiau un
|
cvcy-a2b183
|
cvcy-a2b183-20934904
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934904.wav
|
cy
|
Yr oedd arwydd diod ar rai o'r dynion canol oed.
|
roedd arwydd diod a rai o'r dynion canol oed
|
cvcy-a2b183
|
cvcy-a2b183-20934905
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934905.wav
|
cy
|
Ar ochrau llychlyd y ffordd hir gwelem lawer hen gyfaill yn gwenu.
|
ar yr ochrau sychlyd y ffordd i'r welem lawer hyn gyfaill yn gwenu
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171042
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171042.wav
|
cy
|
Hoffwn i allu prynu soffa newydd.
|
hoffwn i allu prynu soffa newydd
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171045
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171045.wav
|
cy
|
Trosglwyddwyd y menywod i ofal parafeddygon cyn cael eu cludo i Ysbyty Gwynedd.
|
trosglwyddo i dy menywod i ofal para meddygon cyn cael ei gludo i'r ysbyty gwyne
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171047
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171047.wav
|
cy
|
Roedd set o reolau i hyfforddi beirdd a cherddorion.
|
roedd seto reolau i o'r noddi beirdd a cherddorion
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171050
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171050.wav
|
cy
|
Gallwch ddarllen mwy am y stori hon fan hyn.
|
gallwch ddarllen mwy am y stori hon fan hyn
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171085
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171085.wav
|
cy
|
Enghreifftiau o hyn yw cerddoriaeth, celf a llenyddiaeth
|
enghreifftiau o hyn yw cerddoriaeth ca'l a llenyddiaeth
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171088
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171088.wav
|
cy
|
Daeth Gordon Brown yn brif weinidog ar ôl Tony Blair.
|
daeth gŵr yn brawn yn brif weinidog ar ôl twynnu ble
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171091
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171091.wav
|
cy
|
Roedd yn gyfle i wledydd y Gymanwlad ddod ynghyd.
|
roedd yn gyfle i wledydd y gymanwlad ddod ynghyd
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171093
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171093.wav
|
cy
|
Yn y prynhawn gwelid ef ar y cei gyda hen forwyr eraill.
|
yn y prynhawn gwely dydd ar y cai gyda hun forwyr eraill
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171094
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171094.wav
|
cy
|
Byddent yn cyfnewid llyfrau er mwyn asesu gwaith cyfoedion
|
byddent yn cyfnewid llyfrau er mwyn asesu gwaith cyfoedion
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171117
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171117.wav
|
cy
|
Yr oedd y drws yn agored.
|
yr oedd y drws yn agored
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171118
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171118.wav
|
cy
|
Aeth i lawr y llwybr a thrwy'r ail ddrws gwyrdd.
|
aeth i lawr y llwybr a yr ail drws gwyrdd
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171119
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171119.wav
|
cy
|
Mae'r cynllun lwfans menter yn gynllun arall a ariennir gan y llywodraeth
|
ma'r cynllun lwfans menter yym gynllun arall a ariennir gan y llywodraeth
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171120
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171120.wav
|
cy
|
Hi yw hyfforddwr Tîm Pêl-droed Merched Cymru.
|
hi yw pa ffordd dyw'r tîm pêl-droed merched cymru
|
cvcy-ac96e8
|
cvcy-ac96e8-24171122
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac96e8-24171122.wav
|
cy
|
'Blaw am yr ardd fyddai o ddim fel y mae o.
|
law am yr ardd fydda o ddim fel y mil
|
cvcy-a6f6fe
|
cvcy-a6f6fe-19196884
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a6f6fe-19196884.wav
|
cy
|
Mae'n anobeithiol.
|
mae'n anobeithiol
|
cvcy-a6f6fe
|
cvcy-a6f6fe-19197063
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a6f6fe-19197063.wav
|
cy
|
Pwy ddaeth yn gyntaf?
|
pwy ddau ti'n gynta
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731133
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731133.wav
|
cy
|
Rhedodd e ddeg milltir.
|
rhedodd y deg milltir
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731134
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731134.wav
|
cy
|
Pa 'sgidia ti am wisgo i fynd i dre?
|
pa sgidie ati i ymlusgo i fynd i dref
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731135
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731135.wav
|
cy
|
Wnes i osod tŷ gwydr ddoe.
|
nes i osod tŷ gwydyr so
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731136
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731136.wav
|
cy
|
Roedd grymoedd arbennig gan Myrddin.
|
roedd grybwyll arbennig carmarthen
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731137
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731137.wav
|
cy
|
Wnewch chi ddarllen y paragraff hwn cyn ateb y cwestiwn.
|
newch chi ddarllen y paragraff hwn cyn ateb y cwestiwn
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731149
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731149.wav
|
cy
|
Beth am lun o flaen y cloc, te?
|
beth am lun o flaen y cloc 'de
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731150
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731150.wav
|
cy
|
Wedi bod yn edrych ymlaen at Wrecsam ers misoedd.
|
wedi bod yn edrych ymlaen at y bregus yma ers misoedd
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731151
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731151.wav
|
cy
|
Byddai'r byd yn cofio'i enw.
|
byddai'r byd yn cofio i eniwe
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731152
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731152.wav
|
cy
|
Mae'r pridd wedi sychu yn yr haul.
|
mae'r plant wedi sychu yn yr haul
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731153
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731153.wav
|
cy
|
Gadewch iddyn nhw sychu am hanner awr.
|
gadewch chi isie byw ella chi am hanner awr
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731155
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731155.wav
|
cy
|
Fe dorrodd y car yn ddau hanner.
|
pwy dorrodd y car yn ddau hanner
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731156
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731156.wav
|
cy
|
Dim paned i ti.
|
dim paned i ti
|
cvcy-36cb20
|
cvcy-36cb20-23731157
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-36cb20-23731157.wav
|
cy
|
Ugain o ganeuon Tecwyn Ifan yw Caneuon Tecwyn Ifan.
|
i gen o ganeuon tecwyn ifan yw caneuon tecwyn ifan
|
cvcy-ddc7e9
|
cvcy-ddc7e9-23893149
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ddc7e9-23893149.wav
|
cy
|
Mae oriel ar y llawr uchaf yn cynnwys celf weledol gyfoes ac ardal stiwdio.
|
mae o arian ar y llawr uchaf yn cynnwys celf weledol gyfoes ac ardal stiwdio
|
cvcy-ddc7e9
|
cvcy-ddc7e9-23893151
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ddc7e9-23893151.wav
|
cy
|
Frittata yw'r fersiwn Eidalaidd o'r omled Ffrengig.
|
ffry- tata i'r fersiwn eidalaidd o led ffrengig
|
cvcy-ddc7e9
|
cvcy-ddc7e9-23893152
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ddc7e9-23893152.wav
|
cy
|
Roedd hefyd yn ymgyrchydd gwleidyddol.
|
roedd hefyd yn ymgyrchydd gwleidyddol
|
cvcy-ddc7e9
|
cvcy-ddc7e9-23893153
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ddc7e9-23893153.wav
|
cy
|
Mwy tro nesa, gobeithio.
|
mwy tro nesa gobeithio
|
cvcy-fcd3c8
|
cvcy-fcd3c8-19013356
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fcd3c8-19013356.wav
|
cy
|
Faint o'r gloch ydy hi?
|
faint o'r gloch ydi hi
|
cvcy-fcd3c8
|
cvcy-fcd3c8-19013358
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fcd3c8-19013358.wav
|
cy
|
Un oedd yn y farchnad nos Sadwrn oedd Gareth.
|
un oedd yn y farchnad nos sadwrn roedd gareth
|
cvcy-fcd3c8
|
cvcy-fcd3c8-19013359
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fcd3c8-19013359.wav
|
cy
|
Mae ganddi wallt hir cyrliog.
|
mae ganddi wallt hir cyrliog
|
cvcy-fcd3c8
|
cvcy-fcd3c8-19013372
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fcd3c8-19013372.wav
|
cy
|
Cafodd nifer o swyddogion carchar eu lladd a rhannau o'r carchardai eu difrodi.
|
cafodd nifer o swyddogion carcharu lladd <anadlu> a rhannu ar carchar dau ei difrodi
|
cvcy-fcd3c8
|
cvcy-fcd3c8-19013375
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fcd3c8-19013375.wav
|
cy
|
Porthcawl, twpsyn, Nantlle, tabloid, Nhywyn, amhleidiol, ddoi, ddrewllyd
|
porth cawl tocsin nantlle tabled rhywun am heidiol ddoe drop shit
|
cvcy-fcd3c8
|
cvcy-fcd3c8-19013378
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fcd3c8-19013378.wav
|
cy
|
Ai dyma'r bws i Fangor?
|
i dyma'r bosib i fangor
|
cvcy-4ce040
|
cvcy-4ce040-19006709
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ce040-19006709.wav
|
cy
|
Ond mae rhai rhwystrau yn eu lle ar y prif ffyrdd rhwng Hwngari ac Awstria.
|
ond wel rhai rhwystra' i hynny 'lly ar y prif ffurf rhwng hwn gair ac awstralia
|
cvcy-4ce040
|
cvcy-4ce040-19006722
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ce040-19006722.wav
|
cy
|
Halen oedd y ffordd orau i gadw bwyd rhag sbwylio.
|
helo enw fi ffordd orau i gael bwyd rhag sbwylio
|
cvcy-657e67
|
cvcy-657e67-18221278
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-657e67-18221278.wav
|
cy
|
Bore da, pwy sydd am fynd i'r ystafell ymolchi gyntaf?
|
bore da pwy sydd am fynd i'r ystafell ymolchi gyntaf
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23458910
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23458910.wav
|
cy
|
Ond gall pwrpas y system o organau yma orgyffwrdd.
|
ond gall pwrpas y system organau yma o'r gyffwrdd
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23458913
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23458913.wav
|
cy
|
Rwy'n edmygu sut y gall gymryd newid mor fawr mor bositif.
|
fi'n edmygu sut y gall gymryd newydd mor fawr mor bositif
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23458916
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23458916.wav
|
cy
|
O'n i'n teimlo braidd yn doji amser cinio.
|
o'n i'n teimlo braidd yn dod trwy amser cino
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23458917
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23458917.wav
|
cy
|
Ac un arall i chi.
|
ac yn arall i chi
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23458919
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23458919.wav
|
cy
|
Newyddion pryderus, pob nerth i ti.
|
newyddion pryderus pob nerth i ti
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23459096
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23459096.wav
|
cy
|
Y pumed mewn cyfres am ferched cynradd sy'n gwirioni ar ddawnsio.
|
cymryd mewn cyfres am ferched cynradd sy'n gwirioni ar ddawnsio
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23459098
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23459098.wav
|
cy
|
Collodd y Ffrancwyr y frwydr.
|
collodd y ffrancwyr y frwydr
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23459100
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23459100.wav
|
cy
|
Diolch am rannu'r ffrwd yma.
|
diolch am rannu rhwd 'ma
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23459102
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23459102.wav
|
cy
|
Trefnwyd hyn gan Ymddiriedolaeth Porthladd Lerpwl.
|
trefnwyd hyn gan ymddiriedolaeth porthladd yr pil
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23459106
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23459106.wav
|
cy
|
Y fam fynydd ydy Diffwys.
|
y fam fynydd ydy diffrwyth
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23459224
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23459224.wav
|
cy
|
Dynodwyd y safle oherwydd agweddau daearegol arbennig o bwysigrwydd cenedlaethol.
|
'dyn nw dwi 'di safle oherwydd a ydi'r unigol arbennig o bwysigrwydd cenedlaethol
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23459226
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23459226.wav
|
cy
|
Mae'n stori lle mae amser ei hun yn chwarae castiau!
|
mae stori lle ma' amser i hun yn chware castie
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23459229
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23459229.wav
|
cy
|
Meistr gwael a wneir o was.
|
meistr gwael a neu rwbath
|
cvcy-257d44
|
cvcy-257d44-23459233
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-257d44-23459233.wav
|
cy
|
Gweler yma am erthygl ar ynysu thermol.
|
gweler yma am erthygl ar yn y syth ar yma
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24386971
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24386971.wav
|
cy
|
Roedd yn ddeg oed.
|
roedd yn ddeg oed
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24386972
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24386972.wav
|
cy
|
Mae'ch agwedd adfyfyriol wedi cael effaith gynhyrchiol yn barod ar eich datblygiad
|
mae 'ych agwedd a petha fel rheol wedi ca'l effaith gynhyrchiol yn barod ar eich datblygiad
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24386974
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24386974.wav
|
cy
|
Rydym wedi llunio holiadur i fesur eu barn.
|
rydym wedi llunio holiadur i fesur ei barn
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24386975
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24386975.wav
|
cy
|
Roedd y trefniant hwn yn caniatáu system weithredu fwy cymhleth.
|
roedd y trefniant hwn yn caniatáu system weithredu fwy cymleth
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24386976
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24386976.wav
|
cy
|
Mae hi'n cael trafferth i ganolbwyntio a chwblhau gwaith
|
ma' hi'n ca'l trafferth i ganolbwyntio ar ôl cwbwlhau y gwaith
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24386989
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24386989.wav
|
cy
|
Mae'n bwysig bod y dysgwr yn cael digon o amser i baratoi
|
ma'n bwysig bod y dysgwr yn ca'l digon o amser i baratoi
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24386991
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24386991.wav
|
cy
|
Roedd mewn brys i gael allan o'r stafell.
|
roedd mewn pris 'di ca'l allan o'r stafell
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24386992
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24386992.wav
|
cy
|
Mae'r gêm yn symud ymlaen i'r ail lefel.
|
mae'r gêm yn symud ymlaen i'r ail y lefel
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24386993
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24386993.wav
|
cy
|
Dylid dangos parch trwy wrando ar bwy sy'n siarad
|
dylen dangos parch trwy wrando ar bwys sy'n siarad
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24386999
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24386999.wav
|
cy
|
Y mae pob aderyn yn ddistaw ar y bore hafaidd heulog.
|
a mae pob aderyn yn ddistaw ar y bore hafaidd heulog
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24387000
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24387000.wav
|
cy
|
Mae fel arfer yn cynnwys llaeth, wyau a mêl.
|
mae fel arfer yn cynnwys llais wyau amyl mil
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24387001
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24387001.wav
|
cy
|
Mae papurau ar hyd y ddesg.
|
mae papurau ar hyd y ddesg
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24387003
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24387003.wav
|
cy
|
Carnedd yw disgrifiad Comisiwn Brenhinol Henebion Cymru ohono, nid crug crwn.
|
carnedd yw disgrifiad comisiwn brenhinol henebion cymru o honno nid crug crwn
|
cvcy-fe615f
|
cvcy-fe615f-24387004
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fe615f-24387004.wav
|
cy
|
Teimlais yn drist am hyn ac es i'n syth adref.
|
teimlais yn drist a'r pen a ges i'n syth adref
|
cvcy-8a3997
|
cvcy-8a3997-18231789
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8a3997-18231789.wav
|
cy
|
Bydd y tymheredd yn codi i ddeg gradd Celsius.
|
roedd y tymheredd yn codi ddeg gradd selsiws
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379872
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379872.wav
|
cy
|
Ceir hefyd etholaeth Senedd yr Alban, sydd o'r un enw.
|
ceir hefyd etholaeth senedd yr alban sydd o'r un enw
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379873
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379873.wav
|
cy
|
Weithiau bydd y cyflwr yn effeithio ar y pibellau lymff.
|
weithiau bydd y cyflwr yn effeithio ar ac i i lent
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379874
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379874.wav
|
cy
|
Meddyliwch am y slobs!
|
meddyliwch am slo bòs
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379875
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379875.wav
|
cy
|
Syllodd y plentyn arno, ond syllodd hi'n fwy na dim ar ei mam.
|
syllodd o plentyn arno ond syllodd hi'n fwy na dim ar ei mam
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379876
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379876.wav
|
cy
|
Y peth gora oedd y datganiad i'r wasg.
|
peth gora' odd y datganiad i'r wasg
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379925
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379925.wav
|
cy
|
Well gen i gig moch a dau wy.
|
well gen i gyd moch a dau wyth
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379928
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379928.wav
|
cy
|
Mi o'n i'n dawnsio balé ers talwm.
|
mae o'n i'n dawnsio bali ers canol
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379929
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379929.wav
|
cy
|
Hynny yw, y wladwriaeth Bwyleg grëwyd gan Gyngres Fienna.
|
hynny yw y wladwriaeth bo' fi like grëwyd gan gynnwys fi yna
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379931
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379931.wav
|
cy
|
Beth sy'n digwydd yn Stryd Rhyd-y-byd?
|
be' sy'n digwydd yn stryd rhyd y byd
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379932
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379932.wav
|
cy
|
Fe'i adluniwyd gan ddynion sydd mor annysgedig ag yntau.
|
ie lluniwyd gan ddynion sydd mor anodd gaeedig ac ynte
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379983
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379983.wav
|
cy
|
Mi oedd yn rhwystredig mewn ambell sesiwn bod rhai yn gwastraffu amser.
|
mi oedd yn rwystredig mewn am dy sesiwn bod rhai yn gwastraffu amser
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379986
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379986.wav
|
cy
|
Neu gallant gerdded, seiclo neu rannu lifftiau i'r gwaith.
|
gallwn gallu gerdded seiclo ni rannu licio i'r gwaith
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379988
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379988.wav
|
cy
|
Ceir nodiadau ar y gwahanol gerddi, a geirfa.
|
ceir nodiadau ar y gwahanol gerddi a geirfa
|
cvcy-2e42f6
|
cvcy-2e42f6-24379991
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e42f6-24379991.wav
|
cy
|
Roedd e'n ddyn trist iawn, i ddweud y gwir.
|
roedd e'n ddim trist iawn i ddeud y gwir
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465600
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465600.wav
|
cy
|
Mae'r Hebreaid yn rhuthro yn ôl i'r deml mewn panig.
|
mae'r hebreaid ar tiktok yn ôl y delorian panig
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465644
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465644.wav
|
cy
|
Archwiliwch y cas a deunyddiau cyfagos am unrhyw arwydd o lwydni
|
os chwiliwch ar cas ond yn 'yn tai cyfagos ond enw arwydd o lwydni
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465647
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465647.wav
|
cy
|
Mae'r llyfrau yn frith o ffotograffau, mapiau a graffiau.
|
werslyfrau cyfreithiol ffotograffau mapiau ac affrica
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465739
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465739.wav
|
cy
|
Ble mae pawb wedi mynd?
|
be' ma' pawb wedi mynd
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465741
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465741.wav
|
cy
|
Mae'r tair llinell yn diweddu'n ddiacen, fel arfer.
|
mae'r tair llinell yn dyw e ddim 'di ac yn fwy addas
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465742
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465742.wav
|
cy
|
Bwytaodd beth cynddeiriog, ac o'r diwedd, pesgodd.
|
gwichiodd peth cynddeiriog ac o'r diwedd pysgod
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465763
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465763.wav
|
cy
|
Beth fedrwn ni wneud i leihau'r broblem?
|
beth fedrwn ni wneud i leihau broblem
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465820
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465820.wav
|
cy
|
Bywgraffiad o'r pêl-droediwr byd enwog John Charles yw Y Cawr Addfwyn.
|
bywgraffiad o'r peldroediwr byd enw john siawns i'w ca'l canolradd mwy
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465825
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465825.wav
|
cy
|
Pentref yng nghymuned Llaneilian, Ynys Môn, Cymru yw Llaneuddog.
|
pentrefan yng nghymuned llaneilian ynys môn cymru yw siani flewog
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465939
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465939.wav
|
cy
|
Mae'r rhesymau uchod yn ffactorau sy'n gwthio pobol.
|
mae so ma'n bechod yn ffactorau sy'n gwylltio pobol
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465942
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465942.wav
|
cy
|
Cadwch ein cymuned yn lân, rhowch yr holl sbwriel yn y bin
|
cadwch yn tri munud yn lan rhowch o sbwriel yn y bin
|
cvcy-443079
|
cvcy-443079-24465973
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-443079-24465973.wav
|
cy
|
Mae Elisabeth yn derbyn y penderfyniad yn anfoddog.
|
mae elisabeth yn derbyn y penderfyniad yn am fo ddrwg
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.