Search is not available for this dataset
speaker
large_string | utterance
large_string | path
large_string | lang
large_string | sentence
large_string | transcription
large_string |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529713
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529713.wav
|
cy
|
Ond roedd o'n canolbwyntio mwy ar ddatblygu fel artist
|
ond oedd hi'n canolbwyntio mwy ar ddatblygu fel artist
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529754
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529754.wav
|
cy
|
Ymddiheuraf nad oeddent wedi eu hamgáu gyda'r llythyr diwethaf
|
ymddiheurodd 'na roeddent wedi ham gair gyda'r llythyr i diwethaf
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529755
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529755.wav
|
cy
|
Bydd hi'n methu teithio nôl am ddyddiau.
|
bydd hi'n methu teithio nôl am ddyddiau
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529756
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529756.wav
|
cy
|
Gellid dadlau bod pethau fel hyn yn gwneud iaith yn fwy naturiol
|
gellir dadlau bod pethe fel hyn yn gwneud iaith yn fwy naturiol
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529757
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529757.wav
|
cy
|
Cawsom y gwelyau gorau, a daeth yr hen frawd i ddweud nos da.
|
cawsom magwraeth gorau a dath yr hen frawd i dweud nos da
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529838
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529838.wav
|
cy
|
Yr oedd y ffordd yn y fan honno yn llydan.
|
yr oedd y ffordd yn y fan honno yn llydan
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529839
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529839.wav
|
cy
|
Ceisiodd Morris chwerthin, ond nid atebodd air.
|
ceisiodd morris <chwerthin> ond nid y atebodd byddai'r
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529840
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529840.wav
|
cy
|
Daeth athrawes breifat o Loegr i'w dysgu i ddarllen ac ysgrifennu.
|
daeth athrawes breifat o loegr i dysgu i ddarllen ac ysgrifennu
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529841
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529841.wav
|
cy
|
Mae Eileen Pobol y Cwm yn gymeriad cymhleth iawn.
|
mae un pob lwc cwm yn gymeriad cymlath iawn
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529842
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529842.wav
|
cy
|
Fe gasglon ni lond dwy sach fawr o sbwriel.
|
mi gasgluwn ni lond dwy sach o fowr o sbwriel
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529885
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529885.wav
|
cy
|
Soniodd hi erioed am y peth o'r blaen yn fy nghlyw i.
|
soniodd chi eriôd am y peth o'r blaen yn fy nheulu
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529886
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529886.wav
|
cy
|
Efallai y byddai hi'n gwybod rhai straeon newydd.
|
efallai bydda hi'n gwbod llai straeon newydd
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529888
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529888.wav
|
cy
|
Doedd hi ddim yn gwybod fod hyn oherwydd ei bod hi'n blentyn annymunol.
|
doedd hi ddim yn gwbod fod hyn oherwydd ei fod i'n blentyn annymunol
|
cvcy-600f18
|
cvcy-600f18-21529892
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529892.wav
|
cy
|
Mae holiaduron yn ffyrdd da o gasglu gwahanol ddata
|
ma' holiaduron amser dal gasglu gwahanol ddata
|
cvcy-48a716
|
cvcy-48a716-17331528
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-48a716-17331528.wav
|
cy
|
Fe gafodd hithau ei dangos i blant mewn gwahanol ganolfannau hefyd.
|
fe gafodd hi eisiau dangos i blant mewn gwahanol ganolfanna i hefyd
|
cvcy-a1215e
|
cvcy-a1215e-18132392
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a1215e-18132392.wav
|
cy
|
Dyma'r fwydlen a'r rhestr ddiodydd.
|
dyma'r fwydlen ar rhestr o ddiodydd
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487538
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487538.wav
|
cy
|
Roedd mynediad drwy sarn ar draws y ffos ar yr ochr ddwyreiniol.
|
roedd mynediad trwy sarn ar draws y ffos ar yr ochr ddwyreiniol
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487539
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487539.wav
|
cy
|
Gas gen i bethau du.
|
gas gen i bethau di
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487540
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487540.wav
|
cy
|
Doedd hi ddim yn edrych yn falch o'i weld e.
|
doedd hi ddim yn edrych yn falch o weld e
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487541
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487541.wav
|
cy
|
Roedd gan yr ymgyrchwyr bwynt dilys.
|
roedd gan yr ymgyrch wir pwynt dilys
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487542
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487542.wav
|
cy
|
Mae'r cynnwys wedi ei addasu i blethu arfer da o adrannau gwahanol
|
mae'r cynnwys wedi'i addasu i blethu arfer da o adrannau gwahanol
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487563
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487563.wav
|
cy
|
Bydd dulliau marcio yn gyson ar draws yr ysgol
|
bydd dulliau smacio yn gyson ar draws yr ysgol
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487564
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487564.wav
|
cy
|
Mae'n gynt hedfan i Baris.
|
mae'n gynt hedfan i baris
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487565
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487565.wav
|
cy
|
Unwaith eto, rhaid i'r chwaraewr wneud sawl tasg i gwblhau'r lefel.
|
unwaith eto rhaid i'r chwaraewr wneud sawl tasg i gwblhau'r lefel
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487567
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487567.wav
|
cy
|
Symudodd oddi yno i Gorwen, ac o Gorwen i Gaer.
|
symudodd oddi yno i gorwedd ac o gorwel i gair
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487592
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487592.wav
|
cy
|
Mae hynny'n codi problemau diddorol o safbwynt moeseg ysgolheigaidd.
|
mae hynny'n codi problemau diddorol o safbwynt bwyseg ysgolheigaidd
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487593
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487593.wav
|
cy
|
Galwodd arnom at y bwrdd i dorri ein henwau.
|
galwodd arnom at y bwrdd i dorri yn henwau
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487597
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487597.wav
|
cy
|
Ar adeg y recordiad, roedd Ffrainc yn brwydro Rhyfel Algeria.
|
yr adeg y recordiad roedd ffrainc yn brwydro rhyfel a'r geiria'
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-22487598
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487598.wav
|
cy
|
Ac yr wyf fi yn eich canmol chi am hyn.
|
ac yr oedd hi'n 'i chanmol chi am hyn
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-23637364
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-23637364.wav
|
cy
|
Roedd ei dad o Saint-y-brid, yng ngorllewin Bro Morgannwg.
|
roedd ei dad o saint y bryd yng ngorllewin bro morgannwg
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-23637365
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-23637365.wav
|
cy
|
Mae'r prif gymeriad yn dioddef o sgitsoffrenia.
|
mae'r prif gymeriad yn dioddef o sgetsio ffinia
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-23637366
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-23637366.wav
|
cy
|
Yn y ddadl, gellir defnyddio datganiadau eraill a sefydlwyd o'r blaen, megis theoremau.
|
y fagio gellir defnyddio datganiadau eraill a sefydliad o'r blaen mi gesdi'r enwau
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-23637367
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-23637367.wav
|
cy
|
Fedri di ddod â smôcs i fi o'r siop plis?
|
fedri di ddod a shnwcs i fi o'r siop plîs
|
cvcy-488336
|
cvcy-488336-23637368
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-23637368.wav
|
cy
|
Rhaid i ni gwrdd am baned wedi i'r argyfwng yma basio.
|
rhaid i ni gwrdd am baned wedi i'r argyfwng yma basio
|
cvcy-23181d
|
cvcy-23181d-19018064
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-23181d-19018064.wav
|
cy
|
ddoe, secco, hirhoedlog, tywyll, fywyd, carnguwch, barhaus, haul
|
ddoe second i rhoid blog tywyll fywyd cefn gylch barhaus haul
|
cvcy-23181d
|
cvcy-23181d-19018078
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-23181d-19018078.wav
|
cy
|
Wyt ti byth yn dweud celwydd am fwyta cyn bwyd?
|
wyt ti byth yn deud celwydd am fyta cyn bwyd
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834772
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834772.wav
|
cy
|
Oes cyfieithiadau Cymraeg safonol?
|
oes cyfieithiadau cymraeg safonol
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834774
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834774.wav
|
cy
|
Dydi hi ddim yn byta cig.
|
dydi hi ddim yn byta cig
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834775
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834775.wav
|
cy
|
Fe'i hatgyfnerthwyd yn y ganrif ddilynol.
|
mae atgyfnerthu llwyd yn y ganrif ddilynol
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834776
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834776.wav
|
cy
|
Mi oedd hwn yn gyfweliad anodd i'w wneud.
|
mi oedd hwn yn gyfweliad anodd i'w wneud
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834783
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834783.wav
|
cy
|
Ar ôl y diwrnod hwnnw, ofer oedd ceisio cadw Siôn o'r môr.
|
ar ôl y diwrnod hwnnw o yr oed ceisio cadw sôn o'r môr
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834784
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834784.wav
|
cy
|
Roedd yn aelod o Blaid Gomiwnyddol yr Undeb Sofietaidd.
|
roedd yn aelod o blaid gomiwnyddol yr undeb sofietaidd
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834785
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834785.wav
|
cy
|
Bu Mair yn cystadlu'n llwyddiannus yn eisteddfodau a chyfarfodydd llenyddol.
|
i mair yn cystadlu yn llwyddiannus yn eisteddfodau a chyfarfodydd llenyddol
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834787
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834787.wav
|
cy
|
Ac roedd wedi cael gweision a morynion lleol yn gweini arni drwy'r amser.
|
ac roedd wedi ca'l gweision a'r morynion lleol yn gweini ar ni drwy'r amser
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834793
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834793.wav
|
cy
|
Mae'n dod o'r gair Lladin am wefus.
|
mae'n dod o'r gair lladin anweddus
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834796
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834796.wav
|
cy
|
Roedd Waldo yn wrthwynebydd cydwybodol a gredai mewn brawdoliaeth dyn.
|
roedd y waldo'n wrthwynebwyr cydwybodol a i mewn brawd john iaith dîn
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834797
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834797.wav
|
cy
|
Ffotograffau du-a-gwyn a disgrifiadau o flodau gwyllt Cymru.
|
ffotograffau du-a-gwyn na disgrifiadau o flodau gwyllt cymru
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834803
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834803.wav
|
cy
|
Unrhyw ddydd rŵan.
|
unrhyw ddydd rŵan
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834804
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834804.wav
|
cy
|
Anaml iawn, fodd bynnag, y disgrifir ocsigen fel aelod o'r teulu hwn.
|
anaml iawn fodd bynnag yn disgrifio'r ocsygen fel aelod o'r teulu hwn
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834805
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834805.wav
|
cy
|
Roedd yn dychwelyd un Aelod Seneddol i Dŷ'r Gyffredin Senedd y Deyrnas Unedig.
|
roedd yn dychwelyd un aelod seneddol i 'di'r gyffredin senedd y deyrnas unedig
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834806
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834806.wav
|
cy
|
Mae cyffredinoli ynghylch y gwerth absoliwt yn digwydd mewn llawer o feysydd.
|
mae cyffredinol ynghylch y gwerth absoliwt yn digwydd mewn llawer o feysydd
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834808
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834808.wav
|
cy
|
Nofel ramant hanesyddol wedi ei lleoli yng Nghernyw.
|
nofel y rhamant hanesyddol wedi'u lleoli yn nghernyw
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834809
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834809.wav
|
cy
|
Gellir bwyta'r ffrwyth drwy ei droi'n jam, jeli neu'n win cartref.
|
gellir bwyta'r ffrwyth drwy droi ein jam jeli neu'n win cartref
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834810
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834810.wav
|
cy
|
Dyma gerdd fach i chi o'r diwedd.
|
dyma gerdd fach i chi o'r diwedd
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834811
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834811.wav
|
cy
|
Ffodd am ei fywyd yn ôl i Loegr.
|
so odd am ei fywyd yn ôl i loegr
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834812
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834812.wav
|
cy
|
Treuliodd y cwpl hefyd lawer o amser yn Genefa a Pharis.
|
treuliodd y cwpl hefyd lawer o amser yn genefa â pharis
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834813
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834813.wav
|
cy
|
Gellir ei gynhyrchu mewn labordy yn y broses o greu sodiwm carbonad.
|
gellir ei gynhyrchu mewn labordy yn y broses o groeso diom carbon a
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834814
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834814.wav
|
cy
|
Saif ar lain o dir comin rhwng caeau amaethyddol.
|
saif ar lain o comin rhwng piau amaethyddol
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834815
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834815.wav
|
cy
|
Mae'n eich caniatáu i chwilio'r we heb gadw a chofnodi unrhyw beth.
|
mae'n 'ych caniatáu i chwilio'r we heb gadw a chofnodi unrhyw beth
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834816
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834816.wav
|
cy
|
Siôn Blewyn Coch yn edrych yn hapus iawn yng nghanol Caerdydd.
|
sôn blowing coch yn edrych yn hapus iawn yng nghanol caerdydd
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834819
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834819.wav
|
cy
|
Adargraffiad o lawlyfr o weddïau, ynghyd â mynegai a chyfeiriadau ysgrythurol.
|
adargraffiad o'r lawr lyfra wedi ie ynghyd a mynegai a chyfeiriadaeth ei ysgrythurau
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834820
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834820.wav
|
cy
|
Trwy ei briodas daeth yn berchennog ar ystâd a maenor Rhiwgoch, Trawsfynydd.
|
trwy briodas daeth yn berchennog yr ystâd ymuno rhyw goch trawsfynydd
|
cvcy-a3d987
|
cvcy-a3d987-23834822
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834822.wav
|
cy
|
Mae'r polyn wedi disgyn.
|
mae'r pobl yn- wedi disgyn
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745318
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745318.wav
|
cy
|
Yr oeddynt fel hwyaid am y dŵr.
|
yr oeddynt fel chwech oed am y dŵr
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745320
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745320.wav
|
cy
|
Mae llawer o flodau yn yr haf, ond does dim yn blodeuo rŵan.
|
mae llawer o flodau yn yr haf ond does dim yn blodeuo rŵan
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745321
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745321.wav
|
cy
|
Ar ôl iddyn nhw adael yr orsaf roedden nhw wedi gyrru drwy bentref bach.
|
ar ôl iddyn n'w adael yr orsaf roedden nhw wedi gyrru drwy bentref bach
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745323
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745323.wav
|
cy
|
Rhaid mynd yn ddwfn i'w cymeriad i ennill eto.
|
rhaid mynd yn ddofn yw cymeriad i ennill eto
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745325
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745325.wav
|
cy
|
Roedd y plant yn dal i ganu ar ôl dod adref.
|
roedd y plant yn dal i ganu ar ôl dod adref
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745346
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745346.wav
|
cy
|
Gwelodd hi ddrws gwyrdd agored arall.
|
gwelodd hi drws gwyrdd agored arall
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745347
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745347.wav
|
cy
|
Yr oedd golwg ryfedd ar ei wyneb.
|
yr oedd golwg rhyfedd ar ei wyneb
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745348
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745348.wav
|
cy
|
Bydd angen adolygu ansoddeiriau gyda'r dosbarth yn ddyddiol
|
bydd angen adolygu ansoddeiriau gyda'r dosbarth yn ddyddiol
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745349
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745349.wav
|
cy
|
Doedd dim drws gwyrdd i'w weld yn unman.
|
doedd dim drws gwyrdd i weld yn unman
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745350
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745350.wav
|
cy
|
Mi fedrwn i wneud efo hogyn yn y siop acw rŵan.
|
mi fedrwn ni wneud efo gin yn y siop a cw- rŵan
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745405
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745405.wav
|
cy
|
Dylai dadl gref fod ar sail tystiolaeth gadarn yn hytrach na pherswâd
|
dylai dad o gryf fod ar sail tystiolaeth yn gadarn yn hytrach na perswâd
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745406
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745406.wav
|
cy
|
Roedden nhw wastad yn siarad ac yn chwerthin ac yn cadw sŵn.
|
roedden nhw wastad yn siarad ac yn chwerthin ac yn cadw sŵn
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745407
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745407.wav
|
cy
|
Byddai'n plant ni wedi clirio'r cyfan mewn pum munud.
|
byddai'n plant ni wedi clirio'r cyfan mewn pum munud
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745413
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745413.wav
|
cy
|
Mae'n ogleuo o fêl ac mae yna gymaint o awyr iach.
|
mae'n ogleuo o fil ac mae yna gymaint o awyr iach
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745414
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745414.wav
|
cy
|
Mae'n hogyn caredig ac mae anifeiliaid yn ei hoffi.
|
mae'n hogyn caredig ac mae anifeiliaid yn ei hoffi
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745415
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745415.wav
|
cy
|
Disgynnodd ar y twmpath pridd mawr wrth ymyl troed y garddwr.
|
disgynnodd ar twmpath pryd mawr wrth ymyl troed y garddwr
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745416
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745416.wav
|
cy
|
Meddyliodd am y robin a'r ffordd roedd e'n canu ei gân iddi.
|
meddyliodd am y robin a'r ffordd roedden canu ei gân iddi
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745417
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745417.wav
|
cy
|
Ac yna cafod ei harwain i fyny grisiau llydan ac i lawr coridor hir.
|
ac yna cafodd eu harwain i fyny grisiau llydan ac i lawr coridor hir
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745418
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745418.wav
|
cy
|
Hoffwn gyflwyno'r sylwadau canlynol i gefnogi fy nghais
|
hoffwn gyflwyno'r sylwadau canlynol i gefnogi fy nghais
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745419
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745419.wav
|
cy
|
O'r diwedd, fore'r seithfed dydd, dyma fo atom.
|
o'r diwedd for yr seithfed dydd dyma fo atom
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745420
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745420.wav
|
cy
|
Ond dyma fi wedi dal y cerbyd, ac ar ben y rhiw.
|
ond dyma fi wedi dal y cerbyd ac ar ben y rhew
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745421
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745421.wav
|
cy
|
Roedd yna goed, a gwelyau blodau a llwyni bythwyrdd.
|
roedd yna goed a gwyliau blodau a llwyni bythwyrdd
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745422
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745422.wav
|
cy
|
Ar ôl hynny doedd dim byd gwahanol am amser hir.
|
ar ôl hynny doedd dim byd gwahanol am amser hir
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745437
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745437.wav
|
cy
|
Yr oedd yn dda gennym o'n calon eu gweled.
|
yr oedd yn dda gennyn o'n calon ei gweled
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745440
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745440.wav
|
cy
|
Gall costau ymlaen llaw ar gyfer gosod gwaith trydan dŵr fod yn uchel
|
gall costau ymlaen llaw ar gyfer gosod gwaith trydan dŵr bod yn uchel
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745441
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745441.wav
|
cy
|
Prin y medrai hi oddef hyn.
|
prin y medrai hi oedd yr hyn
|
cvcy-a44f71
|
cvcy-a44f71-21745442
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745442.wav
|
cy
|
Beth 'sgin ti i wneud yma?
|
be s'gen ti i neud yma
|
cvcy-2bfb8e
|
cvcy-2bfb8e-18282757
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2bfb8e-18282757.wav
|
cy
|
Mae fy mam-gu yn wyth deg heddiw.
|
mae dy mam-gu yn wyth deg heddiw
|
cvcy-b9a536
|
cvcy-b9a536-22731113
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731113.wav
|
cy
|
Mae'r rhes wen o wyau'n edrych yn debyg i flodau'r danadl.
|
mae'r ffres wen oen edrych yn debyg i floda danadd o
|
cvcy-b9a536
|
cvcy-b9a536-22731114
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731114.wav
|
cy
|
Y gath dew, a'i ffrindiau.
|
y gath a'i ffrindiau
|
cvcy-b9a536
|
cvcy-b9a536-22731116
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731116.wav
|
cy
|
Mae hefyd yn cael ei ddefnyddio ar gyfer trin ffitiau.
|
mae hefyd yn cael ei ddefnyddio ar gyfer trin ffitiau
|
cvcy-b9a536
|
cvcy-b9a536-22731117
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731117.wav
|
cy
|
Casgliad o ddarnau adrodd i blant gan Selwyn Griffith yw Pawb yn Barod?
|
casgliad o ddal 'nai adrodd i blant gan sawl un crefydd yw pawb yn barod
|
cvcy-b9a536
|
cvcy-b9a536-22731143
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731143.wav
|
cy
|
Hwn fu ei gwaith mwyaf llwyddiannus hyd yn hyn.
|
hwn fi gwaith mwya llwyddiannus hyd yn hyn
|
cvcy-b9a536
|
cvcy-b9a536-22731144
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731144.wav
|
cy
|
Golyga hyn fod yr unfathiant yn hafaledd rhwng ffwythiannau a ddiffiniwyd yn wahanol.
|
golygai hyn fod yn unfathiant yn hafaledd ffôn ffwythiannau a ddiffiniwyd yn wahanol
|
cvcy-b9a536
|
cvcy-b9a536-22731145
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731145.wav
|
cy
|
Ond sori Gogs, chi jyst yn rong efo llefrith.
|
ond sori gogs chi jyst yn yr ran efo lleiafrydd
|
cvcy-b9a536
|
cvcy-b9a536-22731146
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731146.wav
|
cy
|
Nofel i bobl ifanc o bob oed.
|
nofel i bobl ifanc o bob oed
|
cvcy-b9a536
|
cvcy-b9a536-22731147
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731147.wav
|
cy
|
Cyfrol o storïau byrion gan Geraint Lewis.
|
cyfrol o storiau byrion gan geraint lewis
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.