speaker large_stringlengths 10 11 | utterance large_stringlengths 15 20 | path large_stringlengths 43 53 | lang large_stringclasses 2 values | sentence large_stringlengths 1 299 | transcription large_stringlengths 0 258 |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-a5eb17 | cvcy-a5eb17-28744654 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a5eb17-28744654.wav | cy | Ailagorwyd yr orsaf unwaith i'r gwaith gael ei gwblhau. | ailagor oed yr orsaf unwaith i'r gwaith gael ei gwblhau |
cvcy-a5eb17 | cvcy-a5eb17-28744655 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a5eb17-28744655.wav | cy | Hefyd ceir grŵp awyr ymgyrchol. | hefyd ceir grŵp awyr gyrchol |
cvcy-a5eb17 | cvcy-a5eb17-28744657 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a5eb17-28744657.wav | cy | Gall unrhyw un gyflwyno enwebiad. | gall unrhyw un gyflwyno enwebiad |
cvcy-a5eb17 | cvcy-a5eb17-28744658 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a5eb17-28744658.wav | cy | Dau ddyn a dau blentyn yn cerdded yn y goedwig. | dau hun a dau blentyn yn cerdded yn y goedwig |
cvcy-a5eb17 | cvcy-a5eb17-28744660 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a5eb17-28744660.wav | cy | Nhw oedd y cynhalwyr di-famal cyntaf a ddarganfuwyd ar gyfer yr organeb. | n'w oedd y cynhaliwyd ffair 'dyf aml cyntaf a fargen fi oed ar gyfer yr organeb |
cvcy-f5b54e | cvcy-f5b54e-23001885 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f5b54e-23001885.wav | cy | Doedd 'na ddim diheintydd ar ôl yn y siop. | doedd o ddim ar ôl yn y siop |
cvcy-f5b54e | cvcy-f5b54e-23001887 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f5b54e-23001887.wav | cy | Mi oedd y bagiau ar 'i cefna' nhw'n rhy drwm. | mi oedd y boi ie are coup 'na nw'n crug crwn |
cvcy-f5b54e | cvcy-f5b54e-23001892 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f5b54e-23001892.wav | cy | Yn ogystal â bod yn dirfeddiannwr bu Huw yn gwasanaethu fel twrnai. | maen nhw'n gwisgo mwgwd yn hir iawn o'r beth yw yn gwasanaethu fel y cwrs 'ma |
cvcy-f5b54e | cvcy-f5b54e-23001950 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f5b54e-23001950.wav | cy | Mae bwystfil ofnadwy'n rhydd! | mae bwystfilod o clips chi |
cvcy-f5b54e | cvcy-f5b54e-23001951 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f5b54e-23001951.wav | cy | Stori ddoniol i blant am gi wedi etifeddu ffortiwn. | cwricwlwm coleg 'wan copi wedi'i etifeddu ffotog- |
cvcy-f5b54e | cvcy-f5b54e-23001953 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f5b54e-23001953.wav | cy | Mae'r llun 'na bron yn llenwi'r dudalen. | mae'r llun o bron yn wir tudalen |
cvcy-f5b54e | cvcy-f5b54e-23001954 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f5b54e-23001954.wav | cy | Llyfr hiwmor maint poced. | llyfr lliw mor like tocic |
cvcy-13aee4 | cvcy-13aee4-24397581 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-13aee4-24397581.wav | cy | Mae Danny DeVito yn un o sêr y ffilm ffantasi Batman Returns. | mae 'da ni 'di b- yn un o sef y ffilm fantes i blât ma'n atynt |
cvcy-13aee4 | cvcy-13aee4-24397583 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-13aee4-24397583.wav | cy | Mae hi'n enedigol o Faglan. | mae hi'n enedigol o facon |
cvcy-13aee4 | cvcy-13aee4-24397584 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-13aee4-24397584.wav | cy | Rwy wedi amlygu unrhyw newidiadau mawr mewn melyn. | rwy wedi amlygu unrhyw newidiadau mawr mewn melyn |
cvcy-13aee4 | cvcy-13aee4-24397585 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-13aee4-24397585.wav | cy | Roedd fel petai'r rhan yna wedi cael ei esgeuluso am amser hir. | roedd fel petai'r rhanna wedi cael ei esgeuluso am amser hir |
cvcy-13aee4 | cvcy-13aee4-24397591 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-13aee4-24397591.wav | cy | Yno yr oedd yn byw, ac yno y'i claddwyd. | enw yr oed yn byw ac yno ei claddwyd |
cvcy-13aee4 | cvcy-13aee4-24397592 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-13aee4-24397592.wav | cy | Casgliad amrywiol o unawdau, deuawdau, caneuon pedwar llais ac emynau i bob oedran. | casgliad amrywiol o unawdau deuawdau caneuon pedwar llais ac emynau i bob oedran |
cvcy-13aee4 | cvcy-13aee4-24397595 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-13aee4-24397595.wav | cy | Mae'r ci 'di cael ei bigo ar ei drwyn. | mae'r ci 'di ga'l 'di pigo ar 'i drwyn |
cvcy-e7e4e1 | cvcy-e7e4e1-19010349 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e7e4e1-19010349.wav | cy | Dw i'n drydanwr. | dwi'n gneud dan y |
cvcy-e7e4e1 | cvcy-e7e4e1-19010358 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e7e4e1-19010358.wav | cy | Daeth yr heddlu o hyd i gyrff y ddau yn ardal Llanaber. | daeth yr heddlu o hyd i gyrff y ddau yn adar llanofer |
cvcy-e7e4e1 | cvcy-e7e4e1-19010374 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e7e4e1-19010374.wav | cy | Dw i ddim yn gallu dawnsio! | dwi ddim yn gallu dal trio |
cvcy-e7e4e1 | cvcy-e7e4e1-19010376 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e7e4e1-19010376.wav | cy | Beth gymri di? | beth gymru ti |
cvcy-e7e4e1 | cvcy-e7e4e1-19010381 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e7e4e1-19010381.wav | cy | ambell, yr ogof, yna, Lerpwl, ysgolion, parc, dal, plant | ambell yr ogof yna lerpwl ysgolion parc dal plant |
cvcy-e7e4e1 | cvcy-e7e4e1-19010383 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e7e4e1-19010383.wav | cy | hufen, cellbilen, ŵydd, dwy fowler het, phwysau, Nantperis, Bodffordd, cywydd | hufen call bilen wyth dwy fil yr het pwysau nad cares for ffordd cywir |
cvcy-c692aa | cvcy-c692aa-23461507 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c692aa-23461507.wav | cy | Yn draddodiadol caiff ei weini gyda saws tomato. | yn draddodiadol croeso i weini gyda saws tomato |
cvcy-c692aa | cvcy-c692aa-23461515 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c692aa-23461515.wav | cy | Dylid derbyn llawer o hyn gyda phinsied fawr o halen, wrth gwrs. | yn y un llaw ar ôl hyn gyda lleisiau fawr o halen wrth gwrs |
cvcy-c692aa | cvcy-c692aa-23461530 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c692aa-23461530.wav | cy | Lle mae'r gath 'di mynd? | lle ma' 'na cath du mynd |
cvcy-c692aa | cvcy-c692aa-23461536 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c692aa-23461536.wav | cy | Nathon ni gerdded i fyny at yr hen chwarel. | mae'n chymreigio anodd yn mi oedd 'na hen chwarel |
cvcy-c692aa | cvcy-c692aa-23461618 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c692aa-23461618.wav | cy | Dyna un arall sy'n ansicr. | dyna un arall ti gaeaf |
cvcy-c692aa | cvcy-c692aa-23461623 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c692aa-23461623.wav | cy | Yr oedd hefyd yn gwasanaethu fel ysgrifennydd Cyngor Rhyddfrydol Cenedlaethol Cymru. | roedd hefyd yn gwasanaethu fel ysgrifennydd calories wrando genedlaethol cymru |
cvcy-c692aa | cvcy-c692aa-23461625 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c692aa-23461625.wav | cy | Pecyn o ddeg llyfr Cyfres Bechgyn am Byth! | ugen o'dd e llyfrau cyfres bechgyn am gilydd |
cvcy-0fdfef | cvcy-0fdfef-24568143 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0fdfef-24568143.wav | cy | Fel plentyn goroesodd bolio ac ni allai gerdded. | fel plentyn goroesodd bowlio ac ni alla i gerdded |
cvcy-0fdfef | cvcy-0fdfef-24568160 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0fdfef-24568160.wav | cy | Daeth eraill yno ar ffrwst wrth glywed y sŵn. | daeth eraill yno ar ffrwyth wrth glywed y sŵn |
cvcy-0fdfef | cvcy-0fdfef-24568162 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0fdfef-24568162.wav | cy | Daeth ei hail sengl, Anghyffyrddadwy, yn boblogaidd hefyd. | daeth ei hail sengl anghyfforddus dwi yn boblogaidd hefyd |
cvcy-0fdfef | cvcy-0fdfef-24568164 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0fdfef-24568164.wav | cy | Fyddai ddim yn ei brifo hi. | fyddai i ddim yn i brifo chi |
cvcy-0fdfef | cvcy-0fdfef-24568176 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0fdfef-24568176.wav | cy | O'nd ydi'r haul yn braf? | ond dydi'r haul yn braf |
cvcy-0fdfef | cvcy-0fdfef-24568204 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0fdfef-24568204.wav | cy | A does neb byth wedi ffonio nôl. | a does neb byth wedi ffonio nôl |
cvcy-0fdfef | cvcy-0fdfef-24568209 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0fdfef-24568209.wav | cy | Gadawodd Goleg y Brifysgol, Llundain, ar ôl blwyddyn. | gadawodd goleg y brifysgol sy'n dan ar ôl blwyddyn |
cvcy-0fdfef | cvcy-0fdfef-24568210 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0fdfef-24568210.wav | cy | Ef oedd bron yr unig un oedd yn fyw o'r hen drigolion. | ie roedd bron yr unig un oedd yn fyw ar hen drigolion |
cvcy-bda307 | cvcy-bda307-19062309 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bda307-19062309.wav | cy | A oes nodyn i atgoffa plant i barchu natur? | a oes nodyn ni atgoffa plant i bachgyn 'na yr |
cvcy-bda307 | cvcy-bda307-20458657 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bda307-20458657.wav | cy | Mae wedi bod yn bleser llwyr ei gael yn y dosbarth eleni | mae wedi bod yn bleser rhoi ei gael yn y dosbarth leni |
cvcy-bda307 | cvcy-bda307-20458678 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bda307-20458678.wav | cy | Mae diffyg canolbwyntio yn anfantais fawr i mi | mae pethe canolbwyntio yn anfantais a i fi |
cvcy-bda307 | cvcy-bda307-20458680 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bda307-20458680.wav | cy | Yn aml maent yn addurn cyflym a modern ar gyfer cacennau a phwdinau | yn amal mae'n cynnal fewn cyflyma modern ar gyfer cacennau off dyna |
cvcy-bda307 | cvcy-bda307-20458681 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bda307-20458681.wav | cy | Cofia bod rhaid i chdi ddechrau bob brawddeg gyda phrif lythyren | cofio bod rhaid eich deg dechrau bob brawddeg gyda friff a yym |
cvcy-0a540b | cvcy-0a540b-24197082 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0a540b-24197082.wav | cy | Edrychai fel deilen fach grin wedi syrthio o goeden. | edrychai fel deilen fach ddim wedi syrthio o coeden |
cvcy-0a540b | cvcy-0a540b-24197085 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0a540b-24197085.wav | cy | Mae hi wedi cyflwyno nifer o sioeau teledu poblogaidd. | mae hi wedi cyflwyno nifer o sioe teledu poblogaidd |
cvcy-0a540b | cvcy-0a540b-24197088 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0a540b-24197088.wav | cy | Ffrwydrodd y llosgfynydd eto ddoe. | rhaid siarad ella sgwennu eto ddoe |
cvcy-0a540b | cvcy-0a540b-24197090 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0a540b-24197090.wav | cy | Deallais wedi hynny mai startsh oedd y grual. | deallais wedi hynny mae startsh oedd y grisial |
cvcy-0a540b | cvcy-0a540b-24197246 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0a540b-24197246.wav | cy | Roedd y math yma o waith, ar y pryd, yn newydd iawn. | roedd y math yma o waith ar y pryd yn y newydd iawn |
cvcy-0a540b | cvcy-0a540b-24197248 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0a540b-24197248.wav | cy | Torrodd y car lawr felly wnes i ddim cyrraedd mewn pryd. | torrodd y car nawr felly 'nes i yn cyrraedd mewn pryd |
cvcy-0a540b | cvcy-0a540b-24197251 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0a540b-24197251.wav | cy | Fe welodd fod stafell mewn cornel i fyny'r grisiau yn dangos golau pŵl. | fe welodd bod stafell mewn cornel i fyny i'r grisiau yn dangos golau cŵn |
cvcy-0a540b | cvcy-0a540b-24197257 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0a540b-24197257.wav | cy | Rhaid i'r heddlu cael gwarant i gael mynd i dai pobl. | rhaid hir heb 'di ca'l gwarantu ga'l mynd i dau pobol |
cvcy-a02d7b | cvcy-a02d7b-24002840 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a02d7b-24002840.wav | cy | Ei dad, Edward Davies, oedd unig fab David Davies, Llandinam. | ei dad edwad davies oedd unig fab deudde- davies llandudno |
cvcy-a02d7b | cvcy-a02d7b-24002842 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a02d7b-24002842.wav | cy | Cafodd ei gwddf ei dorri, ond nid chafodd y corff ei lurgunio. | cafodd ei goes a'i dorri ond nid chafodd y corff eilir ginio |
cvcy-a02d7b | cvcy-a02d7b-24002850 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a02d7b-24002850.wav | cy | Y flwyddyn ddilynol, fe'i penodwyd ar fwrdd rheoli Cynghrair Etholfraint Menywod Iddewig. | y flwyddyn ddilynol penodwyd ar fwrdd rheoli cynghrair etholfraint menywod iddewig |
cvcy-a02d7b | cvcy-a02d7b-24002851 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a02d7b-24002851.wav | cy | Mae'n trosglwyddo'r dirgryniadau sŵn o'r bilen i'r eingion. | mae'n trosglwyddo'r 'di'r trefniadau sôn o'r bilen i region |
cvcy-a02d7b | cvcy-a02d7b-24002852 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a02d7b-24002852.wav | cy | Ti moyn Faceteimio heno? | ti moyn fflatleinio heno |
cvcy-a02d7b | cvcy-a02d7b-24002853 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a02d7b-24002853.wav | cy | Mae'r ceffylau yn carlamu ar y bryn. | mae'r ceffylau yn carlamu ar y bryn |
cvcy-30794b | cvcy-30794b-19156685 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-30794b-19156685.wav | cy | y gymdeithas, yno yn fuan, mawr, ganrif, amser, dechrau, cyfarfod | y gymdeithas yn o yn fuan mawr ganrif amser dechrau cyfarfod |
cvcy-30794b | cvcy-30794b-19156689 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-30794b-19156689.wav | cy | Sut mae detholiad naturiol yn cael effaith ar fioamrywiaeth heddiw? | sut mae detholiad naturiol yn ca'l effaith ar fi o amrywieth heddiw |
cvcy-30794b | cvcy-30794b-19167047 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-30794b-19167047.wav | cy | gwraig, oren, diwrnod, gwaith, mewn, eisteddfod, disgownt, iddo | gwraig oren diwrnod gwaith mewn eisteddfod discount iddo |
cvcy-30794b | cvcy-30794b-19167049 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-30794b-19167049.wav | cy | Byddai'n hwyl gweld lluniau o'r pentref yn y chwedegau. | bydda i'n hoyw gweld lluniau o'r pentref yn y chwedegau |
cvcy-bd5c86 | cvcy-bd5c86-19164276 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bd5c86-19164276.wav | cy | er enghraifft, bron, yn fwy, ar gael, sylw, edrych arno, arall | er enghraifft bron yn fwy ar gael sylw edrych arno arall |
cvcy-bd5c86 | cvcy-bd5c86-19164277 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bd5c86-19164277.wav | cy | Mae hi'n ddeng munud i ddau. | mae hi'n gymuned'i ddau |
cvcy-bd5c86 | cvcy-bd5c86-20373441 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bd5c86-20373441.wav | cy | Hoeliodd y rhestr ar ddrws ei eglwys leol | hwyliog fy rhestyr ar ddrws i eglwys leol |
cvcy-bd5c86 | cvcy-bd5c86-20373442 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bd5c86-20373442.wav | cy | Wna i ddanfon mwy o wybodaeth rywbryd eto | roedd am fod yn mwy o wybodaeth rhyw bryd eto |
cvcy-bd5c86 | cvcy-bd5c86-20373443 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bd5c86-20373443.wav | cy | Roedd yna nifer o dasgau ysgrifenedig yn ei ffolio dylunio heb eu gorffen | roedd y nifer o dasgau ysgrifenedig yn ei ffowlio dylunio hefyd gorffen |
cvcy-bd5c86 | cvcy-bd5c86-20373444 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bd5c86-20373444.wav | cy | Defnyddir cystrawen anffurfiol, llafar safonol trwy gydol y gwaith | defnyddir cystrawen anffurfiol llafar safonol trwy gydol y gwaith |
cvcy-bd5c86 | cvcy-bd5c86-20373446 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bd5c86-20373446.wav | cy | Gobeithio bod dy daith nôl wedi bod yn esmwyth | gobeithio bod y daith nôl wedi bod yn esmwyth |
cvcy-0bf2d1 | cvcy-0bf2d1-20951793 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0bf2d1-20951793.wav | cy | Yr oedd Sir Fynwy mor dlos. | bwyd sir fynwy mor glos |
cvcy-0bf2d1 | cvcy-0bf2d1-20951796 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0bf2d1-20951796.wav | cy | Bydd rhyw lyfr yn sicr o fod yn fy nghyrraedd bob amser. | bydd rhyw lawr yn sicr o fod yn yn fam araidd bob amser |
cvcy-0bf2d1 | cvcy-0bf2d1-20951797 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0bf2d1-20951797.wav | cy | Coginio oedd gwaith y gŵr, wrth y stof y ceid ef bob amser. | coginio oedd gwaith y gŵr wrth ystod y ceid if bob amser |
cvcy-0bf2d1 | cvcy-0bf2d1-20951798 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0bf2d1-20951798.wav | cy | Yr oedd Siân y Llais wedi cael addysg dda. | oherwydd chuan y llais wedi cael addysg dda |
cvcy-0bf2d1 | cvcy-0bf2d1-20951934 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0bf2d1-20951934.wav | cy | Torrai'r môr yn genllif ewynnog drosti weithiau. | torri'r môr yn gen llyr ew annog drosty weithiau |
cvcy-0bf2d1 | cvcy-0bf2d1-20951935 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0bf2d1-20951935.wav | cy | Y mae amryw ynysoedd creigiog ar draethell San Malo. | a mae am ryw yna swydd creu diog ar draethau 'll- 'sa'n mawl |
cvcy-0bf2d1 | cvcy-0bf2d1-20951936 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0bf2d1-20951936.wav | cy | Rwyf fel arfer yn rhannu gwybodaeth gyda phawb arall yn y tîm | wych yn fel arfer yn rhannu gwybodaeth gyda llaw arall yn y tîm |
cvcy-0bf2d1 | cvcy-0bf2d1-20951937 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0bf2d1-20951937.wav | cy | Nid oedd ond chwe Phrydeiniwr ar y llong, nyni'n dau, a phedair Saesnes. | nid oedd am chwe prydeinwyr y llong ni'n dau a phedair saesnes |
cvcy-0bf2d1 | cvcy-0bf2d1-20951938 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0bf2d1-20951938.wav | cy | Ar ben y bryn yr oedd awel oer hyfryd, a golwg ar y môr. | ar ben y bryn yr oedd awel o'r hyfryd a golwg ar y môr |
cvcy-a3f8de | cvcy-a3f8de-19012679 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3f8de-19012679.wav | cy | Manon Steffan Ros, Myrddin ap Dafydd, Basgiaid | manon staffan ross ma' dwy flynadd 'da fi basgiad |
cvcy-a3f8de | cvcy-a3f8de-19012680 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3f8de-19012680.wav | cy | Ydych chi eisiau bag? | ond holl y bawb |
cvcy-a3f8de | cvcy-a3f8de-19012682 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3f8de-19012682.wav | cy | Beth yw tywydd yfory? | beth yw tywydd fory |
cvcy-a3f8de | cvcy-a3f8de-19012684 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3f8de-19012684.wav | cy | Allwn i fynd? | a hwnnw |
cvcy-ef4049 | cvcy-ef4049-18114663 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ef4049-18114663.wav | cy | Bydd cyfnodau hir o heulwen dydd Sadwrn. | bydd cyfnod hir o heulwen dy' sadwrn |
cvcy-ef4049 | cvcy-ef4049-18114665 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ef4049-18114665.wav | cy | Beth yw eich barn am berfformiad yr hwylusydd? | beth yw eich barn am berfformio drw'r hwylusydd |
cvcy-ef4049 | cvcy-ef4049-18114667 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ef4049-18114667.wav | cy | Mae ganddi lygaid glas a gwallt brown. | mae ganddi lygaid glas a gwallt brown |
cvcy-6e8028 | cvcy-6e8028-24143678 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e8028-24143678.wav | cy | Roedd y cychod yn y marina yn paratoi ar gyfer y gaeaf. | roedd yn cychod hynna ma' reina yn paratoi ar gyfer y gaeaf |
cvcy-6e8028 | cvcy-6e8028-24531693 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e8028-24531693.wav | cy | Edrychai mab y wraig oedd yn glanhau'r eglwys yn anfoddog. | edrychai ma' pobl ifanc oedd yn glanhau'r eglwys yn am flewog |
cvcy-6e8028 | cvcy-6e8028-24531702 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e8028-24531702.wav | cy | Gellir ymweld â rhai rhannau o'r eglwys, yr amgueddfa a'r siop. | gellir ymweld â'r rhai rhannau o'r eglwys yr amgueddfa ar siop |
cvcy-6e8028 | cvcy-6e8028-24531718 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e8028-24531718.wav | cy | Mae hi hefyd yn ysgrifennu'n rheolaidd am gelf weledol. | mae hi hefyd yn ysgrifennu yn rheolaidd am gennach weledol |
cvcy-6e8028 | cvcy-6e8028-24531724 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e8028-24531724.wav | cy | Saif Craig-y-dorth un filltir i'r gogledd-ddwyrain o eglwys Cwmcarfan. | saif cainc y dorth un filltir i'r gogledd-ddwyrain o eglwys cwm carafán |
cvcy-6e8028 | cvcy-6e8028-24531726 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e8028-24531726.wav | cy | Ga i beint a pacad o grisps plis? | dai bwyta paced o grisps rees |
cvcy-6e8028 | cvcy-6e8028-24531734 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e8028-24531734.wav | cy | Yn ystod fy mlwyddyn olaf, rwyf wedi cwblhau modiwl ar gynhwysiant | yn ystod fy mlwyddyn olaf wedi cwbwlhau modiwl ac yn ffwythiant |
cvcy-6e8028 | cvcy-6e8028-24531750 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e8028-24531750.wav | cy | Wnaethoch chi ddim dweud ei fod e wedi torri allan ymhlith eich gweision. | naethoch chi ddim dweud ei fod e wedi torri allan am roid eich gweithio |
cvcy-6e8028 | cvcy-6e8028-24531752 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e8028-24531752.wav | cy | Ni fydd plentyn amddifad byth yn cael ei wrthod | mi fydd plentyn and i had byth yn cael ei wrthod |
cvcy-24a0e7 | cvcy-24a0e7-23835963 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-24a0e7-23835963.wav | cy | Gwrthodai dalu treth ac fe'i carcharwyd ddwywaith. | gwrthododd ei dalu treth a mae carcharu ei dwy waith |
cvcy-24a0e7 | cvcy-24a0e7-23835964 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-24a0e7-23835964.wav | cy | Cofiannau eglwysig bob tro'n dalp o hanes cymdeithasol. | cofia mae eglwysig bob tro'n dal pwy hanes cymdeithasol |
cvcy-24a0e7 | cvcy-24a0e7-23835966 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-24a0e7-23835966.wav | cy | Ond arnyn nhw mae'r bai. | ond arnyn n'w a ma'r bai |
cvcy-24a0e7 | cvcy-24a0e7-23835967 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-24a0e7-23835967.wav | cy | Ceir sawl cysyniad geometrig cysylltiedig ag ongl sgwâr, gan gynnwys llinellau perpendicwlar. | ceir sawl cysyniad geometrig cysylltiedig ar ongl sgwâr heb gynnwys llinellau berpendicwlar |
cvcy-24a0e7 | cvcy-24a0e7-23835968 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-24a0e7-23835968.wav | cy | Wrth iddi nosi gallech glywed y creaduriaid bach yn symud. | wrth iddi nosi gallwch glywed y creaduried bach yn symud |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.