speaker large_stringlengths 10 11 | utterance large_stringlengths 15 20 | path large_stringlengths 43 53 | lang large_stringclasses 2 values | sentence large_stringlengths 1 299 | transcription large_stringlengths 0 258 |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529713 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529713.wav | cy | Ond roedd o'n canolbwyntio mwy ar ddatblygu fel artist | ond oedd hi'n canolbwyntio mwy ar ddatblygu fel artist |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529754 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529754.wav | cy | Ymddiheuraf nad oeddent wedi eu hamgáu gyda'r llythyr diwethaf | ymddiheurodd 'na roeddent wedi ham gair gyda'r llythyr i diwethaf |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529755 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529755.wav | cy | Bydd hi'n methu teithio nôl am ddyddiau. | bydd hi'n methu teithio nôl am ddyddiau |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529756 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529756.wav | cy | Gellid dadlau bod pethau fel hyn yn gwneud iaith yn fwy naturiol | gellir dadlau bod pethe fel hyn yn gwneud iaith yn fwy naturiol |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529757 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529757.wav | cy | Cawsom y gwelyau gorau, a daeth yr hen frawd i ddweud nos da. | cawsom magwraeth gorau a dath yr hen frawd i dweud nos da |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529838 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529838.wav | cy | Yr oedd y ffordd yn y fan honno yn llydan. | yr oedd y ffordd yn y fan honno yn llydan |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529839 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529839.wav | cy | Ceisiodd Morris chwerthin, ond nid atebodd air. | ceisiodd morris <chwerthin> ond nid y atebodd byddai'r |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529840 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529840.wav | cy | Daeth athrawes breifat o Loegr i'w dysgu i ddarllen ac ysgrifennu. | daeth athrawes breifat o loegr i dysgu i ddarllen ac ysgrifennu |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529841 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529841.wav | cy | Mae Eileen Pobol y Cwm yn gymeriad cymhleth iawn. | mae un pob lwc cwm yn gymeriad cymlath iawn |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529842 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529842.wav | cy | Fe gasglon ni lond dwy sach fawr o sbwriel. | mi gasgluwn ni lond dwy sach o fowr o sbwriel |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529885 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529885.wav | cy | Soniodd hi erioed am y peth o'r blaen yn fy nghlyw i. | soniodd chi eriôd am y peth o'r blaen yn fy nheulu |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529886 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529886.wav | cy | Efallai y byddai hi'n gwybod rhai straeon newydd. | efallai bydda hi'n gwbod llai straeon newydd |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529888 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529888.wav | cy | Doedd hi ddim yn gwybod fod hyn oherwydd ei bod hi'n blentyn annymunol. | doedd hi ddim yn gwbod fod hyn oherwydd ei fod i'n blentyn annymunol |
cvcy-600f18 | cvcy-600f18-21529892 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-600f18-21529892.wav | cy | Mae holiaduron yn ffyrdd da o gasglu gwahanol ddata | ma' holiaduron amser dal gasglu gwahanol ddata |
cvcy-48a716 | cvcy-48a716-17331528 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-48a716-17331528.wav | cy | Fe gafodd hithau ei dangos i blant mewn gwahanol ganolfannau hefyd. | fe gafodd hi eisiau dangos i blant mewn gwahanol ganolfanna i hefyd |
cvcy-a1215e | cvcy-a1215e-18132392 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a1215e-18132392.wav | cy | Dyma'r fwydlen a'r rhestr ddiodydd. | dyma'r fwydlen ar rhestr o ddiodydd |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487538 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487538.wav | cy | Roedd mynediad drwy sarn ar draws y ffos ar yr ochr ddwyreiniol. | roedd mynediad trwy sarn ar draws y ffos ar yr ochr ddwyreiniol |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487539 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487539.wav | cy | Gas gen i bethau du. | gas gen i bethau di |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487540 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487540.wav | cy | Doedd hi ddim yn edrych yn falch o'i weld e. | doedd hi ddim yn edrych yn falch o weld e |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487541 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487541.wav | cy | Roedd gan yr ymgyrchwyr bwynt dilys. | roedd gan yr ymgyrch wir pwynt dilys |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487542 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487542.wav | cy | Mae'r cynnwys wedi ei addasu i blethu arfer da o adrannau gwahanol | mae'r cynnwys wedi'i addasu i blethu arfer da o adrannau gwahanol |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487563 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487563.wav | cy | Bydd dulliau marcio yn gyson ar draws yr ysgol | bydd dulliau smacio yn gyson ar draws yr ysgol |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487564 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487564.wav | cy | Mae'n gynt hedfan i Baris. | mae'n gynt hedfan i baris |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487565 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487565.wav | cy | Unwaith eto, rhaid i'r chwaraewr wneud sawl tasg i gwblhau'r lefel. | unwaith eto rhaid i'r chwaraewr wneud sawl tasg i gwblhau'r lefel |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487567 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487567.wav | cy | Symudodd oddi yno i Gorwen, ac o Gorwen i Gaer. | symudodd oddi yno i gorwedd ac o gorwedd i gair |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487592 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487592.wav | cy | Mae hynny'n codi problemau diddorol o safbwynt moeseg ysgolheigaidd. | mae hynny'n codi problemau diddorol o safbwynt bwyseg ysgolheigaidd |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487593 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487593.wav | cy | Galwodd arnom at y bwrdd i dorri ein henwau. | galwodd arnom at y bwrdd i dorri yn henwau |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487597 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487597.wav | cy | Ar adeg y recordiad, roedd Ffrainc yn brwydro Rhyfel Algeria. | yr adeg y recordiad roedd ffrainc yn brwydro rhyfel a'r geiria' |
cvcy-488336 | cvcy-488336-22487598 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-22487598.wav | cy | Ac yr wyf fi yn eich canmol chi am hyn. | ac yr oedd hi'n 'i chanmol chi am hyn |
cvcy-488336 | cvcy-488336-23637364 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-23637364.wav | cy | Roedd ei dad o Saint-y-brid, yng ngorllewin Bro Morgannwg. | roedd ei dad o saint y bryd yng ngorllewin bro morgannwg |
cvcy-488336 | cvcy-488336-23637365 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-23637365.wav | cy | Mae'r prif gymeriad yn dioddef o sgitsoffrenia. | mae'r prif gymeriad yn dioddef o sgetsio ffinia |
cvcy-488336 | cvcy-488336-23637366 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-23637366.wav | cy | Yn y ddadl, gellir defnyddio datganiadau eraill a sefydlwyd o'r blaen, megis theoremau. | y fagio gellir defnyddio datganiadau eraill a sefydliad o'r blaen mi gesdi'r enwau |
cvcy-488336 | cvcy-488336-23637367 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-23637367.wav | cy | Fedri di ddod â smôcs i fi o'r siop plis? | fedri di ddod a shnwcs i fi o'r siop plîs |
cvcy-488336 | cvcy-488336-23637368 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-488336-23637368.wav | cy | Rhaid i ni gwrdd am baned wedi i'r argyfwng yma basio. | rhaid i ni gwrdd am baned wedi i'r argyfwng yma basio |
cvcy-23181d | cvcy-23181d-19018064 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-23181d-19018064.wav | cy | ddoe, secco, hirhoedlog, tywyll, fywyd, carnguwch, barhaus, haul | ddoe second i rhoid blog tywyll fywyd cefn gylch barhaus haul |
cvcy-23181d | cvcy-23181d-19018078 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-23181d-19018078.wav | cy | Wyt ti byth yn dweud celwydd am fwyta cyn bwyd? | wyt ti byth yn deud celwydd am fyta cyn bwyd |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834772 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834772.wav | cy | Oes cyfieithiadau Cymraeg safonol? | oes cyfieithiadau cymraeg safonol |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834774 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834774.wav | cy | Dydi hi ddim yn byta cig. | dydi hi ddim yn byta cig |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834775 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834775.wav | cy | Fe'i hatgyfnerthwyd yn y ganrif ddilynol. | mae atgyfnerthu llwyd yn y ganrif dilynol |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834776 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834776.wav | cy | Mi oedd hwn yn gyfweliad anodd i'w wneud. | mi oedd hwn yn gyfweliad anodd i'w wneud |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834783 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834783.wav | cy | Ar ôl y diwrnod hwnnw, ofer oedd ceisio cadw Siôn o'r môr. | ar ôl y diwrnod hwnnw o yr oed ceisio cadw sôn o'r môr |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834784 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834784.wav | cy | Roedd yn aelod o Blaid Gomiwnyddol yr Undeb Sofietaidd. | roedd yn aelod o blaid gomiwnyddol yr undeb sofietaidd |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834785 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834785.wav | cy | Bu Mair yn cystadlu'n llwyddiannus yn eisteddfodau a chyfarfodydd llenyddol. | i mair yn cystadlu yn llwyddiannus yn eisteddfodau a chyfarfodydd llenyddol |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834787 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834787.wav | cy | Ac roedd wedi cael gweision a morynion lleol yn gweini arni drwy'r amser. | ac roedd wedi ca'l gweision a'r morynion lleol yn gweini ar ni drwy'r amser |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834793 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834793.wav | cy | Mae'n dod o'r gair Lladin am wefus. | mae'n dod o'r gair lladin anweddus |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834796 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834796.wav | cy | Roedd Waldo yn wrthwynebydd cydwybodol a gredai mewn brawdoliaeth dyn. | roedd y waldo'n wrthwynebwyr cydwybodol a i mewn broffwydoliaeth dîn |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834797 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834797.wav | cy | Ffotograffau du-a-gwyn a disgrifiadau o flodau gwyllt Cymru. | ffotograffau du-a-gwyn na disgrifiadau o flodau gwyllt cymru |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834803 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834803.wav | cy | Unrhyw ddydd rŵan. | unrhyw ddydd rŵan |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834804 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834804.wav | cy | Anaml iawn, fodd bynnag, y disgrifir ocsigen fel aelod o'r teulu hwn. | anaml iawn fodd bynnag yn disgrifio'r ocsygen fel aelod o'r teulu hwn |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834805 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834805.wav | cy | Roedd yn dychwelyd un Aelod Seneddol i Dŷ'r Gyffredin Senedd y Deyrnas Unedig. | roedd yn dychwelyd un aelod seneddol i 'di'r gyffredin senedd y deyrnas unedig |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834806 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834806.wav | cy | Mae cyffredinoli ynghylch y gwerth absoliwt yn digwydd mewn llawer o feysydd. | mae cyffredinol ynghylch y gwerth absoliwt yn digwydd mewn llawer o feysydd |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834808 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834808.wav | cy | Nofel ramant hanesyddol wedi ei lleoli yng Nghernyw. | nofel y rhamant hanesyddol wedi'u lleoli yn nghernyw |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834809 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834809.wav | cy | Gellir bwyta'r ffrwyth drwy ei droi'n jam, jeli neu'n win cartref. | gellir bwyta'r ffrwyth drwy droi ein jam jeli neu'n win cartref |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834810 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834810.wav | cy | Dyma gerdd fach i chi o'r diwedd. | dyma gerdd fach i chi o'r diwedd |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834811 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834811.wav | cy | Ffodd am ei fywyd yn ôl i Loegr. | so odd am ei fywyd yn ôl i loegr |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834812 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834812.wav | cy | Treuliodd y cwpl hefyd lawer o amser yn Genefa a Pharis. | treuliodd y cwpl hefyd lawer o amser yn genefa â pharis |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834813 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834813.wav | cy | Gellir ei gynhyrchu mewn labordy yn y broses o greu sodiwm carbonad. | gellir ei gynhyrchu mewn labordy yn y broses o groeso diom carbon a |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834814 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834814.wav | cy | Saif ar lain o dir comin rhwng caeau amaethyddol. | saif ar lain o comin rhwng piau amaethyddol |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834815 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834815.wav | cy | Mae'n eich caniatáu i chwilio'r we heb gadw a chofnodi unrhyw beth. | mae'n 'ych caniatáu i chwilio'r we heb gadw a chofnodi unrhyw beth |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834816 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834816.wav | cy | Siôn Blewyn Coch yn edrych yn hapus iawn yng nghanol Caerdydd. | sôn blowing coch yn edrych yn hapus iawn yng nghanol caerdydd |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834819 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834819.wav | cy | Adargraffiad o lawlyfr o weddïau, ynghyd â mynegai a chyfeiriadau ysgrythurol. | adargraffiad o'r lawr lyfra wedi ie ynghyd a mynegai a chyfeiriadaeth ei ysgrythurau |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834820 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834820.wav | cy | Trwy ei briodas daeth yn berchennog ar ystâd a maenor Rhiwgoch, Trawsfynydd. | trwy briodas daeth yn berchennog yr ystâd ymuno rhyw goch trawsfynydd |
cvcy-a3d987 | cvcy-a3d987-23834822 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a3d987-23834822.wav | cy | Mae'r polyn wedi disgyn. | mae'r pobl yn- wedi disgyn |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745318 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745318.wav | cy | Yr oeddynt fel hwyaid am y dŵr. | yr oeddynt fel chwech oed am y dŵr |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745320 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745320.wav | cy | Mae llawer o flodau yn yr haf, ond does dim yn blodeuo rŵan. | mae llawer o flodau yn yr haf ond does dim yn blodeuo rŵan |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745321 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745321.wav | cy | Ar ôl iddyn nhw adael yr orsaf roedden nhw wedi gyrru drwy bentref bach. | ar ôl iddyn n'w adael yr orsaf roedden nhw wedi gyrru drwy bentref bach |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745323 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745323.wav | cy | Rhaid mynd yn ddwfn i'w cymeriad i ennill eto. | rhaid mynd yn ddofn yw cymeriad i ennill eto |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745325 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745325.wav | cy | Roedd y plant yn dal i ganu ar ôl dod adref. | roedd y plant yn dal i ganu ar ôl dod adref |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745346 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745346.wav | cy | Gwelodd hi ddrws gwyrdd agored arall. | gwelodd hi drws gwyrdd agored arall |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745347 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745347.wav | cy | Yr oedd golwg ryfedd ar ei wyneb. | yr oedd golwg rhyfedd ar ei wyneb |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745348 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745348.wav | cy | Bydd angen adolygu ansoddeiriau gyda'r dosbarth yn ddyddiol | bydd angen adolygu ansoddeiriau gyda'r dosbarth yn ddyddiol |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745349 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745349.wav | cy | Doedd dim drws gwyrdd i'w weld yn unman. | doedd dim drws gwyrdd i weld yn unman |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745350 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745350.wav | cy | Mi fedrwn i wneud efo hogyn yn y siop acw rŵan. | mi fedrwn ni wneud efo gin yn y siop a cw- rŵan |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745405 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745405.wav | cy | Dylai dadl gref fod ar sail tystiolaeth gadarn yn hytrach na pherswâd | dylai dad o gryf fod ar sail tystiolaeth yn gadarn yn hytrach na perswâd |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745406 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745406.wav | cy | Roedden nhw wastad yn siarad ac yn chwerthin ac yn cadw sŵn. | roedden nhw wastad yn siarad ac yn chwerthin ac yn cadw sŵn |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745407 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745407.wav | cy | Byddai'n plant ni wedi clirio'r cyfan mewn pum munud. | byddai'n plant ni wedi clirio'r cyfan mewn pum munud |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745413 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745413.wav | cy | Mae'n ogleuo o fêl ac mae yna gymaint o awyr iach. | mae'n ogleuo o fil ac mae yna gymaint o awyr iach |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745414 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745414.wav | cy | Mae'n hogyn caredig ac mae anifeiliaid yn ei hoffi. | mae'n hogyn caredig ac mae anifeiliaid yn ei hoffi |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745415 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745415.wav | cy | Disgynnodd ar y twmpath pridd mawr wrth ymyl troed y garddwr. | disgynnodd ar twmpath pryd mawr wrth ymyl troed y garddwr |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745416 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745416.wav | cy | Meddyliodd am y robin a'r ffordd roedd e'n canu ei gân iddi. | meddyliodd am y robin a'r ffordd roedden canu ei gân iddi |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745417 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745417.wav | cy | Ac yna cafod ei harwain i fyny grisiau llydan ac i lawr coridor hir. | ac yna cafodd eu harwain i fyny grisiau llydan ac i lawr coridor hir |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745418 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745418.wav | cy | Hoffwn gyflwyno'r sylwadau canlynol i gefnogi fy nghais | hoffwn gyflwyno'r sylwadau canlynol i gefnogi fy nghais |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745419 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745419.wav | cy | O'r diwedd, fore'r seithfed dydd, dyma fo atom. | o'r diwedd for yr seithfed dydd dyma fo atom |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745420 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745420.wav | cy | Ond dyma fi wedi dal y cerbyd, ac ar ben y rhiw. | ond dyma fi wedi dal y cerbyd ac ar ben y rhew |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745421 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745421.wav | cy | Roedd yna goed, a gwelyau blodau a llwyni bythwyrdd. | roedd yna goed a gwyliau blodau a llwyni bythwyrdd |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745422 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745422.wav | cy | Ar ôl hynny doedd dim byd gwahanol am amser hir. | ar ôl hynny doedd dim byd gwahanol am amser hir |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745437 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745437.wav | cy | Yr oedd yn dda gennym o'n calon eu gweled. | yr oedd yn dda gennyn o'n calon ei gweled |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745440 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745440.wav | cy | Gall costau ymlaen llaw ar gyfer gosod gwaith trydan dŵr fod yn uchel | gall costau ymlaen llaw ar gyfer gosod gwaith trydan dŵr bod yn uchel |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745441 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745441.wav | cy | Prin y medrai hi oddef hyn. | prin y medrai hi oedd yr hyn |
cvcy-a44f71 | cvcy-a44f71-21745442 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a44f71-21745442.wav | cy | Beth 'sgin ti i wneud yma? | be s'gen ti i neud yma |
cvcy-2bfb8e | cvcy-2bfb8e-18282757 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2bfb8e-18282757.wav | cy | Mae fy mam-gu yn wyth deg heddiw. | mae dy mam-gu yn wyth deg heddiw |
cvcy-b9a536 | cvcy-b9a536-22731113 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731113.wav | cy | Mae'r rhes wen o wyau'n edrych yn debyg i flodau'r danadl. | mae'r ffres wen oen edrych yn debyg i floda danadd o |
cvcy-b9a536 | cvcy-b9a536-22731114 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731114.wav | cy | Y gath dew, a'i ffrindiau. | y gath gadel a'i ffrindiau |
cvcy-b9a536 | cvcy-b9a536-22731116 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731116.wav | cy | Mae hefyd yn cael ei ddefnyddio ar gyfer trin ffitiau. | mae hefyd yn cael ei ddefnyddio ar gyfer trin ffitiau |
cvcy-b9a536 | cvcy-b9a536-22731117 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731117.wav | cy | Casgliad o ddarnau adrodd i blant gan Selwyn Griffith yw Pawb yn Barod? | casgliad o ddal 'nai adrodd i blant gan sawl un crefydd yw pawb yn barod |
cvcy-b9a536 | cvcy-b9a536-22731143 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731143.wav | cy | Hwn fu ei gwaith mwyaf llwyddiannus hyd yn hyn. | hwn fi gwaith mwya llwyddiannus hyd yn hyn |
cvcy-b9a536 | cvcy-b9a536-22731144 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731144.wav | cy | Golyga hyn fod yr unfathiant yn hafaledd rhwng ffwythiannau a ddiffiniwyd yn wahanol. | golygai hyn fod yn unfathiant yn hafaledd ffôn ffwythiannau a ddiffiniwyd yn wahanol |
cvcy-b9a536 | cvcy-b9a536-22731145 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731145.wav | cy | Ond sori Gogs, chi jyst yn rong efo llefrith. | ond sori gogs chi jyst yn yr ran efo lleiafrydd |
cvcy-b9a536 | cvcy-b9a536-22731146 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731146.wav | cy | Nofel i bobl ifanc o bob oed. | nofel i bobl ifanc o bob oed |
cvcy-b9a536 | cvcy-b9a536-22731147 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9a536-22731147.wav | cy | Cyfrol o storïau byrion gan Geraint Lewis. | cyfrol o storiau byrion gan geraint lewis |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.