speaker
large_stringlengths
10
11
utterance
large_stringlengths
15
20
path
large_stringlengths
43
53
lang
large_stringclasses
2 values
sentence
large_stringlengths
1
299
transcription
large_stringlengths
0
258
lla-031176
lla-031176-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031176-0000.wav
cy
Yn anffodus yn y dyfodol fydd ohoni yym dyna lle mae'r perygl ond...
yn anffodus yn y dyfodol byd ohoni yym dyna lle ma' peryg ond
lla-031177
lla-031177-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031177-0000.wav
cy
Mae'n rili good show though.
ma'n rili controle
lla-031178
lla-031178-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031178-0000.wav
cy
A ma' ma'r gair canu 'ma yn un ohonyn nhw de.
yma mae'r gair camu mewn un ohonyn nhw 'de
lla-031179
lla-031179-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031179-0000.wav
en
Thank you for your input on this.
so plis
lla-031180
lla-031180-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031180-0000.wav
cy
Yy... O'n i'n mynd i alw fo'n fatha yy Chwilen Van Gogh, ond...
a o'n i fi 'di alw fo'n fatha yy y chwilen ma yn gorff ond
lla-031181
lla-031181-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031181-0000.wav
cy
A'i mawl hi rili yym yn yn llenwi'r tŷ.
a'i mawl hi rili yym yn yn llenwi'r tŷ
lla-031182
lla-031182-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031182-0000.wav
cy
Ia, ella.
ia ella
lla-031183
lla-031183-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031183-0000.wav
cy
O'n i'n hoffi beth oedd John Stott yn wneud, oedd e'n ddiwinydd yym a oedd e'n sgwennu loads o llyfrau Cristnogol yym enwog iawn.
o'n i'n hoffi beth oedd y jones dot yn neud o ddim gwynedd yym gan yn sgwennu lot o llyfr gristnogol yym enwog iawn
lla-031184
lla-031184-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031184-0000.wav
cy
Wel faint o'r llawysgrifau hynny sydd 'di goroesi heddiw?
wel faint o llawysgrif hynny sy 'di goroesi heddiw
lla-031185
lla-031185-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031185-0000.wav
en
Like nowhere else would you put us all together.
like you know y ras wedi bod yn dod fe
lla-031186
lla-031186-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031186-0000.wav
cy
Atebion ni yn newid bron i bob wthnos, ond... Ie...
a tydi o ddim newid bron i bob wythnos ond tua
lla-031187
lla-031187-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031187-0000.wav
cy
Dwi ddim yn, ti gwbo' fatha dwi'm yn convinced ar y teitl yna rili.
dwi'm ti'n ca'l fatha dwi'm yn cyfuno y teitl yna
lla-031188
lla-031188-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031188-0000.wav
cy
Mae'n wir.
mae'n wir
lla-031189
lla-031189-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031189-0000.wav
cy
Ti gallu yfad a siarad?
o gallu efo dawnsio siarad
lla-031190
lla-031190-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031190-0000.wav
cy
Dwi ddim yn gweld problem efo fo'n ysgol.
dwi'm dwi'm yn gweld broblem meddwl mewn ysgol
lla-031191
lla-031191-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031191-0000.wav
cy
Ffwrnio.
bornio
lla-031192
lla-031192-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031192-0000.wav
cy
Pa boi?
'da
lla-031193
lla-031193-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031193-0000.wav
en
Falls
bowls
lla-031194
lla-031194-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031194-0000.wav
cy
ond drwy p- briodi'r cyrnol a dod yn rywun yn yr cylch 'ma'n Romsey, mae'n dod yn rywun.
ond drw' po- brodyr cyrnol a dod â rywun yn yr cylchfan rooms i mae'n dod yn rhy wyn
lla-031195
lla-031195-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031195-0000.wav
cy
O it was like timod pan o't ti'n mynd i disco ysgol a ti'n cael y... o yy ... o Haribos dyna exact-...
o i was like ti'mod pan o't ti'n mynd i disgwyl ysgol ti'n gwybod bocs bach don't like that
lla-031196
lla-031196-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031196-0000.wav
cy
O, be wnaeth Ron gweud nawr?
o be' o fron gweud na
lla-031197
lla-031197-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031197-0000.wav
cy
Ma' 'na betha da, a petha d- dwi'n hoffi bod o ddim yn, yym,
mae 'na petha da d- dwi'n hoffi bod o ddim yn yym
lla-031198
lla-031198-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031198-0000.wav
cy
Oce.
lla-031199
lla-031199-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031199-0000.wav
cy
Er ma' yr un... hy- stori yn Mathew, Marc a Ioan yn eitha tebyg.
er ma' yr i ha stori yn mathew marc a ioan yn eitha tebyg
lla-031200
lla-031200-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031200-0000.wav
cy
Ia.
ia
lla-031201
lla-031201-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031201-0000.wav
en
Exciting!
saith
lla-031202
lla-031202-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031202-0000.wav
cy
Dwi ddim mor hen a hyn-...
mor hunan
lla-031203
lla-031203-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031203-0000.wav
cy
Mae hi bach yn... Fwdlyd... Frwnt
y bach yn hyblyg
lla-031204
lla-031204-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031204-0000.wav
cy
Wel, diolch yn fawr iawn i'r gwrandawyr Ynys Melys.
wel diolch yn fi gwrandawyr ynys melys
lla-031205
lla-031205-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031205-0000.wav
cy
'swn i'm yn argymell hwnnw yy fel dach chi'n gweld ochr chwith yn fan hyn.
i'm yn argymell n'w a fel 'dach chi'n gweld ochr chwith fan hyn
lla-031206
lla-031206-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031206-0000.wav
cy
Dwi dallt uniform.
dwi'n daith i i fo
lla-031207
lla-031207-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031207-0000.wav
cy
Ydach chi'n gallu clwad y cloc?
a chi'n gallu clwad y cloc
lla-031208
lla-031208-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031208-0000.wav
cy
A meddylia hynna... Wnes i roi cwpwl o bethau da mewn.
a meddwl llai na wnes i roi cwpwl o bethe da mewn
lla-031209
lla-031209-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031209-0000.wav
cy
Yy pwy yw pwy?
yy pwy pwy
lla-031210
lla-031210-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031210-0000.wav
cy
Pobol bach pixies tibod.
pobol bach pics ti'n gwybod
lla-031211
lla-031211-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031211-0000.wav
cy
Ie.
ie
lla-031212
lla-031212-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031212-0000.wav
cy
Ma' bob un AI hefo rhyw fath o gauge os mae rhywun yn licio hefo faint mor greadigol ydy o hefo'i ymateb.
ma' bob un iau hefo yy un fath o gyd jyst mor yn licio hefo faint mor greadigol licio hefo i mater
lla-031213
lla-031213-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031213-0000.wav
cy
Well... well she did a couple up with Davide at one point ond like...
o wel mewn fi ishe recouplo gyda fi am point ond like
lla-031214
lla-031214-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031214-0000.wav
cy
A losin i'r plant, ie.
cael losin i'r cyfandir
lla-031215
lla-031215-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031215-0000.wav
cy
O't ti'n wneud ffrindiau. O't ti'n...
a ti 'di ffrindiau sy'n
lla-031216
lla-031216-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031216-0000.wav
cy
Ia, yndi ma'n siŵr.
ia dwi'm yn siŵr
lla-031217
lla-031217-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031217-0000.wav
cy
I weld faint mae'n cymryd i fi gael fy'n arestio.
i wel mae 'na gymaint i fi gan arestio
lla-031218
lla-031218-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031218-0000.wav
cy
"'Di hwnna ddim yn ""Na."". So mae o yn cult?"
'di hwnna ddim yna so mae o'n cult
lla-031219
lla-031219-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031219-0000.wav
cy
Jyst cwpwl o bethe bach.
jyst cwpl o bethau bach
lla-031220
lla-031220-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031220-0000.wav
cy
Ie, ond ti'm isie 'wneud hwnna, wyt ti.
ond ti'm isio neud hwnna ti
lla-031221
lla-031221-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031221-0000.wav
cy
I'm putting it out there. I know it sounds cocky, but this is how manifestation works. Yym, ond ffordd all sut mae manifestation yn gweithio yw bod... Dyw e jyst ddim yn mynd i gweithio fel hwnna.
a pori fewn i it and cock up but it's as a ma' 'na basically mae at yym ond fel fach sut mae manifestation gweitho yw bod dyw e jyst yn myn' i gweithio fel hwnna
lla-031222
lla-031222-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031222-0000.wav
cy
Ie.
ia
lla-031223
lla-031223-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031223-0000.wav
cy
Beth o'n i'n?
beth hynny
lla-031224
lla-031224-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031224-0000.wav
cy
yn trio dysgu. Odd, odd 'na sioe, wrth gwrs, amdan, yym, n- yym 'Wylfa' gan Theatr Genedlaethol.
yn gallu dysgu <anadlu> odd odd 'na sioe wrth gwrs amdan yym ni yym wylfa gan y theatr genedlaethol
lla-031225
lla-031225-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031225-0000.wav
cy
wel os tisio wŷ hefyd ie grêt. Ie
wel ti isie welediad grêt
lla-031226
lla-031226-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031226-0000.wav
cy
She is, like, a dwi'n meddwl,
sydd like a dwi'n meddwl
lla-031227
lla-031227-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031227-0000.wav
en
"Same challenge snog marry pie. With that as well it's like ""oh it's not personal"". No. It is."
dim sialens snog marry pie with that is what was like ok so pleasure no it is
lla-031228
lla-031228-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031228-0000.wav
cy
Catalog Llyfrau Cymraeg.
catalog llyfrgell cymraeg
lla-031229
lla-031229-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031229-0000.wav
cy
Am- a- a so mae pobl yn sgwennu amdano fe lot.
yym a so ma' yn y sgwennu amdano fe lot
lla-031230
lla-031230-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031230-0000.wav
cy
Iawn yym .
yy yym
lla-031231
lla-031231-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031231-0000.wav
cy
Ia ma' 'na downsides i hwnna hefyd.
ie ma' 'na dawnsio i 'di hwnna hefyd
lla-031232
lla-031232-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031232-0000.wav
cy
..a slapo llawed o ffisig rhwng o.
a 'sa bo' llawer o ffiseg rhwng fo
lla-031233
lla-031233-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031233-0000.wav
cy
A wedyn ar ôl y perfformiad oedd merch draws yym, o Sir Benfro 'di dod lan a...
a wedyn ar ôl pharmesan mae'r draws yym o sir benfro ti hynna
lla-031234
lla-031234-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031234-0000.wav
cy
Anesmwytho pobl, ie.
a fi llwyth o bobl ia
lla-031235
lla-031235-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031235-0000.wav
cy
Odi, ond ma- mae o'n undonog braidd yndy, ond mae isio miwsig arno fo.
o'n i ond am o'n i mewn undod 'ma braidd yn 'di o mae isie miwsic a nhw
lla-031236
lla-031236-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031236-0000.wav
cy
Ie, o ran ein gwefan ni, y fantais fawr sy gyda ni yw bod gyda ni ein gwefan annibynnol ein hunain.
ie o ran 'yn gwefan ni y fantais fawr sy gyda ni yw bod gyda ni yn gwefan annibynnol ein llundain
lla-031237
lla-031237-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031237-0000.wav
cy
Mae'n oes oedd yn grefyddol iawn.
'na oes oedd yn grefyddol iawn
lla-031238
lla-031238-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031238-0000.wav
cy
"Sef un o'r copaon ucha yym Mharc Cenedlaethol Eryri, â'r ystyr ""copa bannog""."
sut un o'r gopaon uchaf yym parc cenedlaethol eryri a'r ystyr copa bannog
lla-031239
lla-031239-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031239-0000.wav
cy
So yn y Force Awakens, ia. Y boi drwg ydy Kylo Ren.
so yn y ffordd swydd gynta yy boi drwg ydi cael oren
lla-031240
lla-031240-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031240-0000.wav
en
because he didn't want to wear his.
fi'n i speeding nhw'n dewis
lla-031241
lla-031241-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031241-0000.wav
cy
I jyst mynd i'r llefydd 'ma, a sbïo arnyn nhw drwy lygaid newydd ella.
i jyst mynd i'r llefydd 'ma a sbïo arna nhw drwy lygad newydd ella
lla-031242
lla-031242-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031242-0000.wav
cy
A heddiw ma 'da ni'n sôn am Iwerddon a pobl ifanc.
hyn dwi'n meddwl dan ni'n sôn am iwerddon a pobol ifanc
lla-031243
lla-031243-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031243-0000.wav
cy
lot o inconsistencies...
lot o excuses saesneg fo
lla-031244
lla-031244-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031244-0000.wav
cy
Dim ond Instagram ar hyn o bryd?
dim ond instagram ar hyn o bryd
lla-031245
lla-031245-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031245-0000.wav
cy
Oeddan ni methu stopio mond galw'r domain yn Bangor dot AI
o'n i methu stopio mond galw'r domen yn bangor dotiau
lla-031246
lla-031246-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031246-0000.wav
cy
Mae'n digwydd bod yn oer wythnos yma pan dan ni'n recordio yma yng Nghaerdydd a eira bore 'ma doedd?... Oedd.
dwi'n gwybod yn oer wsos fath o dan ni'n recordio yma yng nghaerdydd 'a eira bore 'ma dau oedd
lla-031247
lla-031247-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031247-0000.wav
en
And I think that's a Love Island phenomenon.
a rhyw fath o love island ffenomenau
lla-031248
lla-031248-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031248-0000.wav
en
She is, sassy.
sydd secsi
lla-031249
lla-031249-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031249-0000.wav
cy
meddwl yn romantic amdano fo.
yn meddwl romantic amdano fo
lla-031250
lla-031250-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031250-0000.wav
en
Literally, oh yeah, they're going to come full circle.
literally oedd e gyda can foresee it do
lla-031251
lla-031251-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031251-0000.wav
cy
Felly mae hwnna wedi cael ei gyhoeddi gan y Dref Wen.
felly ma' hwnna 'di ga'l 'i gyhoeddi gan y drefn
lla-031252
lla-031252-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031252-0000.wav
cy
wedyn ma' gen ti hogiau Bangor does, oedd yn helpu'r llofrudd, tibod, ac y cockney wedyn.
ma' 'di bod snogio bangor does oedd yn helpu'r llofrudd do ac yn cock ni wedi
lla-031253
lla-031253-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031253-0000.wav
cy
Ond ie so.
ond ia so
lla-031254
lla-031254-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031254-0000.wav
cy
Weithiau.
felly
lla-031255
lla-031255-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031255-0000.wav
cy
"Ma' gen ti fatha yym arwydd bach, ma'n dweud ""ok mae'r person yma'n siarad Ffrangeg a Sbaeneg a Rwsieg a Hebrew a""..."
ma' gen ti fatha yma bach 'na'n deud ocê 'c'os ma' siarad banig a sbaeneg a rwsieg a 'di o
lla-031256
lla-031256-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031256-0000.wav
cy
gan gynnwys Jack Nicholson ella
gan gynnwys jack nicholson ella
lla-031257
lla-031257-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031257-0000.wav
cy
Felly ia mi oedd o'n brofiad grêt tibod.
felly ia mi oddo'n profiad grêt t'wo'
lla-031258
lla-031258-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031258-0000.wav
cy
..bach yn confused.
bach yn cynta st-
lla-031259
lla-031259-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031259-0000.wav
cy
Digon i wneud yn enwedig yn y gaeaf fi'n teimlo. Fel, mae'r atyniad gymaint yn gry- yy fel i fynd adre gymaint yn gryfach yn yr haf, er bod ni'm 'di cael lot o haul rili.
digon i neud yn enwedig yn y gaeaf fi'n teimlo fel ma' y syniad yn fel i fyn' adre gymaint yn gryfach yn yr haf er bo' ni'm 'di ca'l lot o ddau rili
lla-031260
lla-031260-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031260-0000.wav
cy
Rhwbath felly, oedd o'n fyr iawn yy ac oedd o, ia...
a felly odd o'n fyr iawn yy ag odd o ia
lla-031261
lla-031261-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031261-0000.wav
cy
Jacks 'fyd.
jacks faint
lla-031262
lla-031262-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031262-0000.wav
cy
Jyst y texture 'di hynna ddo ia?
jyst yn tecstio rywun yn
lla-031263
lla-031263-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031263-0000.wav
cy
Na ma' Mam a Dad gyda saturation nhw ar teli nhw turned up to about a hundred and fucking fifty.
na ma' mam a dad gyda setio'r isio nhw ar teli nhw to kind yn two and fifty
lla-031264
lla-031264-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031264-0000.wav
cy
wsos nesa', fyddwn ni'n beicio o Dde Cymru i Ogledd Cymru.
wsos nesa 'dan ni'n beicio o dde cymru i ogledd cymru
lla-031265
lla-031265-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031265-0000.wav
cy
Ond I d-... ie I...
ond reit ni
lla-031266
lla-031266-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031266-0000.wav
cy
Wedi gallu gynnal ond.
ydi gallu cynnal ond
lla-031267
lla-031267-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031267-0000.wav
cy
Fi byth wedi ddo ydw i?! I was right from the start.
efo rhywun beth wedi dodwy i was like from start
lla-031268
lla-031268-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031268-0000.wav
cy
ti'n gallu bownsio'n haws wedyn a
ti'n gallu bownsio haws wedyn 'na
lla-031269
lla-031269-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031269-0000.wav
cy
A wedyn gewn i siarad 'da rhywun, ie?... Grêt.
a wedyn gawn ni siarad am ie grêt
lla-031270
lla-031270-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031270-0000.wav
cy
Caer Ludd, Llundain... Caer Ludd, reit, ocê.
tair llyfrau cerddi odd reit te
lla-031271
lla-031271-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031271-0000.wav
cy
Wedyn, dyna be' dych chi isio mewn yy hanes bywyd person yy deud y cyfan.
wedyn dyna be' 'dach chi isio mewn yy hanes bywyd person yy deud y cyfan
lla-031272
lla-031272-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031272-0000.wav
en
Savoury taste.
sef yr test
lla-031273
lla-031273-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031273-0000.wav
cy
yym, yr unig geiriau Cymraeg yna oedd 'Cefn' a 'Mabli'.
yym yr unig geiriau cymraeg yna oedd cefn a ma' ple
lla-031274
lla-031274-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031274-0000.wav
cy
Mm.
hmm
lla-031275
lla-031275-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-031275-0000.wav
cy
Mae fel, timod yr angen i sgwennu am Gymreictod pryd mae rhywun yn Gymraeg.
mae fel timod yr angen i sgwennu am gymreictod cryw- rywun yn gymraeg