Search is not available for this dataset
speaker large_stringlengths 10 11 | utterance large_stringlengths 15 20 | path large_stringlengths 43 53 | lang large_stringclasses 2 values | sentence large_stringlengths 1 299 | transcription large_stringlengths 0 275 |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-f475d9 | cvcy-f475d9-24002627 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f475d9-24002627.wav | cy | Dengys ymchwiliadau fod rhieni'n poeni'n ormodol am hyn. | dengys ymchwiliadau fod rhieni'n poeni'n ormodol am hyn |
cvcy-4278ba | cvcy-4278ba-18367135 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4278ba-18367135.wav | cy | Doeddwn i ddim yn gwybod os oeddet ti mewn brys neu beidio. | doeddwn i ddim yn gwybod os y ti mewn bris neu beidio |
cvcy-ca6116 | cvcy-ca6116-19017576 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ca6116-19017576.wav | cy | Beth yw gweddi'r Arglwydd? | beth yw gweddïo yym gwaith |
cvcy-ca6116 | cvcy-ca6116-19017578 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ca6116-19017578.wav | cy | Dw i eisiau cael ad-daliad. | dw i eisiau cael ond daliodd |
cvcy-56a62e | cvcy-56a62e-22662877 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-56a62e-22662877.wav | cy | pedwar | pedwar |
cvcy-56a62e | cvcy-56a62e-22662883 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-56a62e-22662883.wav | cy | wyth | wyth |
cvcy-0c6cde | cvcy-0c6cde-19047573 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0c6cde-19047573.wav | cy | Mae hi'n meddwl fy mod i'n annwyl weithiau. | mae hi'n meddwl fel bod un anodd ryw weithiau |
cvcy-0c6cde | cvcy-0c6cde-19047575 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0c6cde-19047575.wav | cy | O le wyt ti'n dod? | o le wyt ti'n dod |
cvcy-29e3e5 | cvcy-29e3e5-18286143 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-29e3e5-18286143.wav | cy | Mae'n wir, dydy heddiw ddim yn ddim byd mawr chwaith. | mae'n wir dydi heddiw ddim yn ddim byd mawr chwaith |
cvcy-29e3e5 | cvcy-29e3e5-18286146 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-29e3e5-18286146.wav | cy | Mae modd rhedeg neu gerdded trwy'r cae yn y lle newydd ond dewch nôl os yw'n ormod i chi. | mae ma' rhedeg neu gerdded trwy'r cae yn y lle newydd ond dewch nôl sy'n ormod i chi |
cvcy-89f57d | cvcy-89f57d-40704338 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-89f57d-40704338.wav | cy | Cyhoeddwyd bod yr adeilad yn ddiogel gyda hyn. | cyhoeddwyd bod yr adeilad yn ddiogel gyda hyn |
cvcy-89f57d | cvcy-89f57d-40704543 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-89f57d-40704543.wav | cy | Roedd yr ardd yma' n hynod boblogaidd ac yn lle i gael eich gweld. | roedd yr ardd yma yn hynod boblogaidd ac yn lle i gael eich gweld |
cvcy-28e696 | cvcy-28e696-26994255 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-28e696-26994255.wav | cy | Edrych ar y we heddiw i weld beth fyddai cost y siwrne nawr | edrych ar y we heddiw i weld beth fydda i costau siwrne'n nawr |
cvcy-28e696 | cvcy-28e696-26994258 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-28e696-26994258.wav | cy | Gostiodd e lot o arian. | gostio fe lot o arian |
cvcy-2aecb2 | cvcy-2aecb2-30478924 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2aecb2-30478924.wav | cy | Bachgen yn rhedeg trwy'r dŵr ar y traeth | bachgen yn rhedeg trwy'r dŵr ar y traeth |
cvcy-2aecb2 | cvcy-2aecb2-30478926 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2aecb2-30478926.wav | cy | Am yr un rheswm, cymeradwyodd e'r enwebiadau Gweriniaethol i'r Gyngres. | ond ma'r un rheswm cymeradwyodd yr enwebiadau gweriniaethol i'r gyfres |
cvcy-7c66c0 | cvcy-7c66c0-23474168 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7c66c0-23474168.wav | cy | Llwyd ydy lliw'r fenyw. | llwyddodd i lliw'r fenyw |
cvcy-7c66c0 | cvcy-7c66c0-23474172 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7c66c0-23474172.wav | cy | Wyddost ti fod gennyf i hawliau mwy cysegredig na'r rhain, sef hawliau goresgyniad? | wyddost ti fod gen i fi hawlia <anadlu> mwy cysegredig 'na rhai sef hawliau goresgyniad |
cvcy-d0a158 | cvcy-d0a158-24442423 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d0a158-24442423.wav | cy | Doi rhyw ddarn emyn o waith Ann Griffiths i'm cof o hyd. | dylai ryw y darn ennyn o waith ann griffiths un go for it |
cvcy-d0a158 | cvcy-d0a158-24442430 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d0a158-24442430.wav | cy | Mae'r gwenyn a'r ehedydd yn gwneud y fath sŵn hyfryd. | ma'r gwenyn ar ehedydd yn gwneud y fath sŵn hyfryd |
cvcy-300964 | cvcy-300964-18373874 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-300964-18373874.wav | cy | Byddai angen mynd lawr i'r siop ar y bws i gyrraedd mewn pryd. | byddai angen mynd lawr i'r siop ar y bws cyrraedd mewn pryd |
cvcy-bb95fd | cvcy-bb95fd-38183861 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bb95fd-38183861.wav | cy | Cawsant un ar ddeg o blant a oroesodd eu plentyndod. | cawsant un ar ddeg o blant a oroesodd ei plentyndod |
cvcy-bb95fd | cvcy-bb95fd-38183877 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bb95fd-38183877.wav | cy | Wel, fel hyn y bu hi. | wel fel hyn ydi hi |
cvcy-763b8c | cvcy-763b8c-19033396 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-763b8c-19033396.wav | cy | Ond ydy hi'n ddiwrnod braf? | ond a 'dyn ni ddiwrnod blant |
cvcy-763b8c | cvcy-763b8c-19033397 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-763b8c-19033397.wav | cy | Dw i'n athrawes hanes. | un ystafell siân arall |
cvcy-a82bc2 | cvcy-a82bc2-24405046 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a82bc2-24405046.wav | cy | Yng nghanol rhywfaint o gamddealltwriaeth a phwyntiau amherthnasol mae gwirionedd. | amdano rhoi fynd gam ddealltwriaeth a phrintiau am perthnasol ma' gwirionedd |
cvcy-a82bc2 | cvcy-a82bc2-24405047 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a82bc2-24405047.wav | cy | Rhedais innau adref i adrodd yr hanes wrth fy mam. | y syniad adra i athro hanes yma |
cvcy-2976fe | cvcy-2976fe-24170346 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2976fe-24170346.wav | cy | Rydw i'n perfformio ar lwyfan ac yn cael arholiadau dawnsio | rydw i oedd perfformio ar lwyfan ac yn cael ei arholiadau dawnsio |
cvcy-2976fe | cvcy-2976fe-24170526 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2976fe-24170526.wav | cy | Croeso i bawb, boed yn aelodau neu beidio | croeso i bawb pawb bwyd aelodau neu beidio |
cvcy-08f84f | cvcy-08f84f-26744887 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-08f84f-26744887.wav | cy | Ond erbyn hyn, y mae hi yn wyllt ulw. | ond erbyn hyn y mae hi yn wyllt eilir |
cvcy-08f84f | cvcy-08f84f-26744900 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-08f84f-26744900.wav | cy | Rwyf yn mwynhau chwarae pêl-rwyd yn fy amser rhydd. | roedd yn mwynhau chwarae pêl-rwyd yn dda amser rhydd |
cvcy-e05d55 | cvcy-e05d55-24005145 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e05d55-24005145.wav | cy | Yr oedd hi wedi tywyllu erbyn i'r bobl fynd allan o'r capel. | roedd hi wedi tywyllu erbyn i'r bobol fynd allan o'r capel |
cvcy-e05d55 | cvcy-e05d55-24005148 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e05d55-24005148.wav | cy | Daeth llencyn heibio gan chwibanu. | daeth llencyn heibio gan chwibanu |
cvcy-5fc875 | cvcy-5fc875-28666646 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5fc875-28666646.wav | cy | Felly mae gan y banciwr fantais sylweddol. | felly mae gan y banc yw'r y fantais yn sylweddol |
cvcy-5fc875 | cvcy-5fc875-28666699 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5fc875-28666699.wav | cy | Mae dyn oedrannus yn eistedd ar fainc parc gwyrdd. | mae dyn oedrannus yn eistedd ar fainc parc gwir |
cvcy-70afa9 | cvcy-70afa9-18665991 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70afa9-18665991.wav | cy | Does dim cawod arall yn y tŷ ond dydy hynny ddim yn broblem fawr. | does dim cawod arall yn y tŷ ond dydi hynny ddim yn broblem fawr |
cvcy-70afa9 | cvcy-70afa9-18665992 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70afa9-18665992.wav | cy | Dim ots, gwaith dros dro yw'r recordio. | dim otsh gwaith dros dwy yw recordio |
cvcy-817bef | cvcy-817bef-37338555 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-817bef-37338555.wav | cy | Gwelwyd ei gyflymder anhygoel sawl gwaith trwy gydol ei yrfa. | gwelwyd ei gyflymder anhygoel i sawl gwaith trwy gydol ei yrfa |
cvcy-817bef | cvcy-817bef-37338557 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-817bef-37338557.wav | cy | Mae'n hollol groes i'r hyn sydd wedi cael ei ddefnyddio ar y cyfan. | mae'n hollol groes yr hyn sydd wedi cael ei ddefnyddio ar y cyfan |
cvcy-ef412e | cvcy-ef412e-20103619 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ef412e-20103619.wav | cy | Penderfynwch ar y math o fusnes y byddwch yn ei sefydlu | penderfynodd chi ar y math o fusnes y byddwch yn ei sefydlu |
cvcy-ef412e | cvcy-ef412e-20103622 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ef412e-20103622.wav | cy | Wrth gwrs bod y gyfradd gyfnewid ffafriol ddiweddar yn helpu | wrth gwrs bod y cyfradd gyfnewid ffafriol diwedda yn helpu |
cvcy-4c910b | cvcy-4c910b-19286059 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c910b-19286059.wav | cy | Mae'n hwyr, oes llawer o'r rhestr ar ôl na wnaethon ni orffen neithiwr? | mae'n hwyr oes llawer o rhestr ar ôl i mam wnaethon ni orffen neithiwr |
cvcy-4c910b | cvcy-4c910b-19347415 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c910b-19347415.wav | cy | Pryd fydd y daith fws? | pryd fydd y daith bwll |
cvcy-c6595a | cvcy-c6595a-18122144 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c6595a-18122144.wav | cy | Es i yna ac mae tipyn o hanes pawb ar gael. | es i yna a ma' tipyn o hanes pawb ar ga'l |
cvcy-2e29ff | cvcy-2e29ff-19064646 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e29ff-19064646.wav | cy | Gobeithio y bydd y tywydd yn well fory. | gobeithio bydd y tywydd yn well fory |
cvcy-2e29ff | cvcy-2e29ff-19064650 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e29ff-19064650.wav | cy | Mae fy rhieni adre o fod yn y gwaith. | mae fy rhieni april fod yn y gwaith |
cvcy-920d9a | cvcy-920d9a-32403385 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-920d9a-32403385.wav | cy | Dwy fenyw yn cerdded heibio'n trafod rhywbeth difrifol. | dwy fenyw yn cerdded heibio yn trafod rhywbeth difrifol |
cvcy-920d9a | cvcy-920d9a-32403468 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-920d9a-32403468.wav | cy | Serch hynny, llwyddodd i gyrraedd y ddinas. | serch hynny llwyddodd i gyrraedd y ddinas |
cvcy-3fe38f | cvcy-3fe38f-18257629 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3fe38f-18257629.wav | cy | Fyddech chi'n meindio siarad yn arafach plîs? | mi fyddech chi'n meindio siarad yn arafach plismon |
cvcy-3fe38f | cvcy-3fe38f-18257630 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3fe38f-18257630.wav | cy | Mae swyddogion nawr yn gweithio i adnabod y corff. | yn un peth mae swyddogion nawr yn gweithio i adnabod y cant |
cvcy-f4dc27 | cvcy-f4dc27-18109682 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f4dc27-18109682.wav | cy | Dydw i ddim yn gwybod os yw pawb sy'n siarad Cymraeg yn dod. | dydw i ddim yn gwbod os yw o i siarad cymraeg yn do |
cvcy-f4dc27 | cvcy-f4dc27-18109683 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f4dc27-18109683.wav | cy | Ga i fy mhres pensiwn, plîs? | o fi ddewis pensiwn pridd |
cvcy-92ba54 | cvcy-92ba54-24759954 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-92ba54-24759954.wav | cy | Cyn hir daeth iechyd, a dechreuodd y plant ennill tipyn. | cyn hir daeth iechyd a dechreuodd y plant ennill dibyn |
cvcy-92ba54 | cvcy-92ba54-24759957 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-92ba54-24759957.wav | cy | Dyma'r bobl ymladdodd dros addysg Gymraeg. | dyma bobol ymladdodd pwrpas addysg gymraeg |
cvcy-9786be | cvcy-9786be-19218028 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9786be-19218028.wav | cy | Er mai mewn gerddi tai preifat oedd y rhan fwyaf. | er mai mewn gerddi tai preifat oedd y rhan fwyaf |
cvcy-9786be | cvcy-9786be-19218170 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9786be-19218170.wav | cy | Ydy o ar agor i'r cyhoedd? | ydi o ar agor i'r cyhoedd |
cvcy-c9072c | cvcy-c9072c-24397649 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c9072c-24397649.wav | cy | Roedd yn gwisgo het hel ceirw a chôt dywyll. | roedd yn gwisgo het hir ci oth rw a chot dywyll |
cvcy-c9072c | cvcy-c9072c-24397650 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c9072c-24397650.wav | cy | Tra oedd yn y carchar, aeth ar ympryd mewn protest. | tra oedd yn y carchar aeth yr am pryd mewn brotest |
cvcy-37e488 | cvcy-37e488-19033763 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-37e488-19033763.wav | cy | Yr arian yw'r rhan amherthnasol yn hyn i gyd. | yr ariannin rhan am perthnasol yn hyn i gyd |
cvcy-37e488 | cvcy-37e488-19033766 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-37e488-19033766.wav | cy | Pa fath o fwyd oedd y bobl dlawd yn ei dderbyn yn y tlotai? | pa fath o fwyd oedd y bobl dlawd yn i dderbyn yn y soffa |
cvcy-d8eaa8 | cvcy-d8eaa8-30631345 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d8eaa8-30631345.wav | cy | Mae hi'n gwisgo jîns glas a chrys glas. | mae hi'n gwisgo jîns glas a'r crys glas |
cvcy-d8eaa8 | cvcy-d8eaa8-30631348 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d8eaa8-30631348.wav | cy | Mae'n eu defnyddio fel melin wynt i chwipio ffans yn ystod sioeau. | mae'n ei ddefnyddio fel melyn wyn ti chwipio ffarmwrs yn ystod eisiau |
cvcy-ec5ecd | cvcy-ec5ecd-28858147 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ec5ecd-28858147.wav | cy | Beth fydd y canlyniad? | beth fydd y canlyniad |
cvcy-ec5ecd | cvcy-ec5ecd-28858149 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ec5ecd-28858149.wav | cy | Gelwir y grwpiau hyn yn fandiau. | gelwir grwpiau a hyn yn yndi |
cvcy-69e602 | cvcy-69e602-19096331 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-69e602-19096331.wav | cy | Pwy sy'n siarad? | pwy sy'n siarad |
cvcy-69e602 | cvcy-69e602-19096333 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-69e602-19096333.wav | cy | Mae syched arna i. | mae syched a i |
cvcy-042c67 | cvcy-042c67-38605633 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-042c67-38605633.wav | cy | Roedd yn cynnwys un cwestiwn refferendwm. | roedd yn cynnwys un cwestiwn refferendwm |
cvcy-042c67 | cvcy-042c67-38605634 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-042c67-38605634.wav | cy | O bryd i'w gilydd, mae'r brenin yn cyfeirio at ei ddeiliaid fel "twps". | o bryd i'w gilydd mae'r brenin yn cyfeirio at ei ddeiliaid fel jôcs |
cvcy-13eca0 | cvcy-13eca0-19019421 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-13eca0-19019421.wav | cy | Fe ddigwyddodd y drasiedi tra bod y traeth yn llawn o bobl. | roedd ddigwyddodd trwsio i hitio wal bod y traeth yn llawn o bobl |
cvcy-13eca0 | cvcy-13eca0-19019422 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-13eca0-19019422.wav | cy | Ga i dderbynneb? | ga i fel bo' neb |
cvcy-00f977 | cvcy-00f977-36031744 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-00f977-36031744.wav | cy | Gweithiodd ef gyda llawer o gyfansoddwyr eraill, gan gynnwys ar gyfer geiriau ffilmiau. | gweithiodd fydd gyda llawer o gyfansoddwyr eraill gan gynnwys ar gyfer geiriau ffilmiau |
cvcy-00f977 | cvcy-00f977-36031925 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-00f977-36031925.wav | cy | Ymddangosai y byddai ei ddeddfwriaeth ef yn debygol o ddiffygio. | ymddangosai y byddai ei ddeddfwriaeth ef yn debygol o ddiffygio |
cvcy-44a8f6 | cvcy-44a8f6-17783285 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-44a8f6-17783285.wav | cy | Ond cafodd ei thorri yn dri darn ar y creigiau. | ond cafodd ei sori yn ddrud ar ar y creigiau |
cvcy-44a8f6 | cvcy-44a8f6-17783289 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-44a8f6-17783289.wav | cy | Chwaraea fiwsig Cymraeg | chwaraeodd fiwsig cymraeg |
cvcy-7506d1 | cvcy-7506d1-32329151 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7506d1-32329151.wav | cy | Mae rhan un yn cynnwys ‘op-eds', newyddion cyffredinol, chwaraeon a'r tywydd. | mae rhannu un yn cynnwys popeth newyddion gyffredinol o'n part o chi |
cvcy-7506d1 | cvcy-7506d1-32329598 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7506d1-32329598.wav | cy | Yn ychwanegol, fe gynigir nifer o raglenni addysg barhaus a ariannir gan y llywodraeth. | yn ychwanegol fe cynigir nifer o raglenni addysg barhaus ariannu'r gan y llywodraeth cymru |
cvcy-4759c1 | cvcy-4759c1-25322682 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4759c1-25322682.wav | cy | Efallai fod yr allwedd wedi'i chladdu ers deg mlynedd. | efallai fod yr allwedd wedi ei chladdu ers deg mlynedd |
cvcy-4759c1 | cvcy-4759c1-25322712 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4759c1-25322712.wav | cy | Hufennwch y siwgr a'r menyn gyda'i gilydd. | ysgrifennwch o siwgr a'r menyn gyda'i gilydd |
cvcy-57d888 | cvcy-57d888-24319199 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-57d888-24319199.wav | cy | Mae'n edrach yn dda, chwara teg. | mae'n edrych yn dda chwara teg |
cvcy-57d888 | cvcy-57d888-24319202 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-57d888-24319202.wav | cy | Tenor o Ruthun, Sir Ddinbych ond sy'n enedigol o ardal Porthmadog. | tenor o rhuthun sir ddinbych ond sy'n enedigol o ardal porthmadog |
cvcy-c7c29f | cvcy-c7c29f-24451516 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c7c29f-24451516.wav | cy | Yn ei flaen ag ef i gyfarfod y tarw. | yn ei flaen a ges i gyfarfod y tarw |
cvcy-c7c29f | cvcy-c7c29f-24451518 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c7c29f-24451518.wav | cy | Rwy'n falch o weld y mymryn golau yna yn disgleirio. | rwy'n falch o weld yn mymryn golau yna yn yn disgleirio |
cvcy-155132 | cvcy-155132-38033775 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-155132-38033775.wav | cy | Mae dynion yn gweithio gyda'i gilydd. | mae dynion yn gweithio gyda'i gilydd |
cvcy-155132 | cvcy-155132-38034251 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-155132-38034251.wav | cy | Mae hi wedi cael llawer o grantiau. | mae hi wedi cael llawer o grantiau |
cvcy-da2de8 | cvcy-da2de8-18993173 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-da2de8-18993173.wav | cy | Beth sydd yn digwydd pan mae moleciwlau yn dod o dan straen? | beth sydd yn digwydd pan mae mark neu lai yn dod o dan straen |
cvcy-da2de8 | cvcy-da2de8-18993174 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-da2de8-18993174.wav | cy | Iechyd da! | iechyd da |
cvcy-6c00c5 | cvcy-6c00c5-31811199 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6c00c5-31811199.wav | cy | Mae'n seiliedig ar stori wir. | mae'n seiliedig ar stori wir |
cvcy-6c00c5 | cvcy-6c00c5-31811203 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6c00c5-31811203.wav | cy | Myfyrwyr coleg yn darllen ac yn gorweddian ar ben colofnau cerrig. | myfyrwyr coleg yn darllen ac yn gorwedd iawn ar ben colofnau cerrig |
cvcy-9431ed | cvcy-9431ed-24973367 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9431ed-24973367.wav | cy | Cerddwch trwy'r adeilad, mae hi ar y prif goridor. | cerwch troi i'r adeilad mae e ar y prif coridor |
cvcy-9431ed | cvcy-9431ed-24973369 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9431ed-24973369.wav | cy | Mi oedd yna botyn o fêl yn y cwpwrdd. | mi oedd yna potyn nofel yn y cwpwrdd |
cvcy-63ad29 | cvcy-63ad29-18324351 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-63ad29-18324351.wav | cy | Mae angen rhoi'r cyfan i sychu o flaen y tân. | mae angen rhoi'r cyfan i sychu o flaen y tân |
cvcy-63ad29 | cvcy-63ad29-18756151 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-63ad29-18756151.wav | cy | Mae hi wastad yn llon. | mae hi wastad yn llon |
cvcy-dcc0a8 | cvcy-dcc0a8-18325437 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dcc0a8-18325437.wav | cy | Rydw i'n meddwl fy mod i wedi colli'r cyfle olaf i alw arnyn nhw nawr. | rydw i meddwl am fy mod i wedi colli cyfle olaf i alw arnyn nhw nawr |
cvcy-4ec8b5 | cvcy-4ec8b5-19190740 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ec8b5-19190740.wav | cy | Felly dyna sydd angen gwneud er mwyn iddi hi barhau i weithio. | felly dyna sydd angen gwneud er mwyn iddi hi barhau i weithio |
cvcy-4ec8b5 | cvcy-4ec8b5-19190742 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ec8b5-19190742.wav | cy | Mae fy chwaer yn rhy daclus! | mae dy chwaer yn rhy daclus |
cvcy-f83c3c | cvcy-f83c3c-24438656 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f83c3c-24438656.wav | cy | Yr oedd yn codi'r canu yng nghapel Seion. | yr oedd yn codi'r canu yn hapus iawn |
cvcy-f83c3c | cvcy-f83c3c-24438658 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f83c3c-24438658.wav | cy | Priododd ddwywaith, yn gyntaf â Mary Jones, merch y Cyrnol. | priododd ddwywaith yn gyntaf aneurin jones merch y cyrnol |
cvcy-59a356 | cvcy-59a356-20986114 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-59a356-20986114.wav | cy | Yr oedd chwip cyhyd â genwair yn ei law. | bydd chwip ac i gyd ac enwau hynny law |
cvcy-59a356 | cvcy-59a356-20986115 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-59a356-20986115.wav | cy | Rhedasom i ffarwelio â phobl y gwesty. | cawsom ni ffarwelio â phobl y gwesty |
cvcy-4d67ff | cvcy-4d67ff-24525298 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4d67ff-24525298.wav | cy | Rydyn ni wedi bod i gael bwyd mewn gwesty moethus. | rydyn ni wedi bod i gael bwyd mewn gwesty moethus |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.