transcription large_stringlengths 1 297 | accent large_stringclasses 6 values | language large_stringclasses 3 values | id large_stringlengths 12 18 | dataset large_stringclasses 3 values |
|---|---|---|---|---|
Mae dal yn swnio fel <cs>McDonald's</cs> i fi ddo. | De Ddwyrain | Mixed | lla-e7b4eb3d | lla |
Ma'r stori 'di cael ei dweud trwy wel yr hanner cynta, drwy ei llygaid hi. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-ff041f5b | lla |
Ond... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-f140d3bf | lla |
Os na, wnewn ni ddarllen, wnawn ni ddarllen y cefn, de, o ran, 'lly... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-b05abb4f | lla |
M- f- fel fatha rhedeg a nofio, dwyt ti ddim angen lot o bethau i wneud o. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-9664c7d5 | lla |
<cs>He's sweet. What is...?! He must be a serial killer. There has to be something wrong with him.</cs> | De Ddwyrain | English | lla-1510cdbc | lla |
Mae'n gweld be sy'n digwydd | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-189f8018 | lla |
Ac er bod y testun yn <ne>Lladin</ne> ma' ma' <aneglur> mewn hen <ne>Gymraeg</ne> de. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-ccfe2934 | lla |
<cs>I've been to <ne>Penarth</ne> for fish and chips and I I'm a changed person.</cs> | De Ddwyrain | English | lla-988d5953 | lla |
A jyst dros flwyddyn yn ôl wnes i symud i, yym, i <cs><ne>Instagram</ne></cs>. | Gogledd Ddwyrain | Mixed | lla-763473a3 | lla |
Diolch. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-ff0fcc0e | lla |
yn <cs>driveway <ne>Alexander Armstrong</ne></cs>. | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-487152ea | lla |
<cs><ne>Hang</ne>over</cs> oedd genna i. | Canolbarth | Mixed | lla-2a04b607 | lla |
Felly roedd o'n gweithio. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-27b408f1 | lla |
Pryd oedd angen i <cs>like <ne>Jay</ne></cs> mynd i fe i gofyn am, <cs>you know, permission</cs>... | De Ddwyrain | Mixed | lla-026a7bcf | lla |
O na, jyst, oedd oedd hwnna'n rili gwd hefyd. | De Orllewin | Welsh | lla-9ff0b725 | lla |
Ond wnawn ni wneud <cs>links</cs> a pethau. | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-eba3b52d | lla |
Ma' angen eu pitshio nhw ar lefel, yy, lle... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-e47d9e2d | lla |
o fath yn y byd. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-ea88e8fc | lla |
Ma'r ci 'na'n ofnadwy. | De Orllewin | Welsh | lla-0a2e2bea | lla |
<ne>Ocê</ne>, ma' 'na... mae mae siŵr fod rhyw <ne>Gamal</ne> yn chwarae golf. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-a2780408 | lla |
O ie oherwydd dydw i... Hogyn coffi wyt ti? | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-31599aac | lla |
Ryw gorff hynafol o farddoniaeth <anadlu> llawn <anadlu> geirfa hynafol <anadlu>, farddonol yym bwerus ac yn y blaen. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-40545c17 | lla |
Ac ffeindio allan am y broblem oherwydd os ti jyst yn mynd at bobl... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-563ee31b | lla |
O'r rheolau newydd ynghlwm â mynd i wneud neges, mynd allan. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-03e187da | lla |
<cs>Disgusting</cs>... | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-ff5cf644 | lla |
A fel dwi'n deud, mae gennyn ni bobl sy'n dod mewn bob wythnos a sy wedi bod yn yn yn cefnogi ni drwy hyn i gyd. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-41add35f | lla |
Adeg yna dach chi'n gwneud y penderfyniadau mawr... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-6cb364ec | lla |
<cs>If he lasts that long</cs>... Dwi'n credu bod 'na potensial i nhw i gyd <cs>actually</cs>. | De Ddwyrain | Mixed | lla-326237d1 | lla |
<ne>Ia</ne>... <ne>Ia</ne>. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-5a9f0a28 | lla |
Yndi maen nhw'n <cs>mammals</cs>. | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-f49d4aab | lla |
<ne>So</ne> o'n i isie f- ca- fe cael golwg a gweld, fel, faint oedd e'n meddwl fysa fe'n costio, i ni gael tsiecio p- bod ni'n gallu fforddo fe, cyn | De Orllewin | Welsh | lla-2cd81a93 | lla |
Ambell beth, yym, dwi'n meddwl, o ran profiad o wneud o, tibod | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-733800d9 | lla |
Yym, es i mewn 'na, <cs>and I was like</cs> "<cs>OK</cs> mae raid i fi fod yn ofalus. 'Sdim lot o arian 'da fi ar y foment, so ma' raid i fi fod yn ofalus gyda be fi'n pigo lan. | De Ddwyrain | Mixed | lla-2846d716 | lla |
Unig dro glywes i hynna erioed, digwydd bod, dwi'n sôn am sgwâr <ne>Aberteifi</ne> yma'n wythnosol. | Canolbarth | Welsh | lla-293932bb | lla |
o <cs>shit</cs> mae'n hen be os oes 'na rywun yn gweld fi <sgrechian> | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-4405e819 | lla |
Wnaeth o werthu yym yy deuddag... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-3d7b6ea3 | lla |
<cs>Who's like a frontrunner?</cs>...<cs><ne>Probably Lana</ne>, <ne>Ron</ne>'s going to have another redemption.</cs> | De Ddwyrain | Mixed | lla-00ed35f5 | lla |
Gobeithio bo' fi ddim 'di borio chi gormod. | Gogledd Ddwyrain | Welsh | lla-c9c59456 | lla |
so beth 'y ni isie wneud yw cael tibod cael y data sain i gyd mewn yn un lle fath o beth. | De Orllewin | Welsh | lla-455a4a5e | lla |
Be bynnag 'di enw fo. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-2c7dc8ff | lla |
Ddau ddau grŵp o bobl sy'n byw am byth yn yn ymladd i gilydd fyw neu lai. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-7c5cfeb3 | lla |
Fel y person sy'n cael eu cyfweld neu be bynnag yn de, felly... | Welsh | lla-19a2b032 | lla | |
A ma' hwn wedyn yn dysgu strwythur yy a <cs>mapping</cs> gwahanol o'r data sydd gennych chi. | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-50226556 | lla |
Dwi ddim isio clicio ar y linc <cs><ne>Daily Mail</ne></cs> so dwi'n trio... | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-81c1b40d | lla |
Neu dwi'n gwybod dwi newydd gael rant 'wan, ond 'sna'm pwynt... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-100f7277 | lla |
Ma' hynna'n realiti <anadlu> i bob <ne>Cristion</ne>. | De Orllewin | Welsh | lla-d9243aa5 | lla |
A wnaeth hi gwthio'r botwm arall! | De Ddwyrain | Welsh | lla-c52f73eb | lla |
Ond wrth gwrs, pan mae'n dod yn ôl <ne>Caernarfon</ne>, dydy, di'm yn nabod unrhyw beth bron. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-57253397 | lla |
Oedd hwn i gyd yn... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-500d6060 | lla |
Yym wel, <ochneidio> rwy'n gweithio efo llawer o asiantaethau. | De Ddwyrain | Welsh | lla-397b5e50 | lla |
Ti'n canu am, ti'mod, oedd y taid yn uffarn o foi, oedd yr hen daid yn hyd yn oed yn well a... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-f5ffd1fa | lla |
Ddim wedi cael. <ne>Timod</ne> bod bod ni 'di <anadlu>... Bod hwnna <ochneidio> wedi s- sdicio? | Gogledd Ddwyrain | Welsh | lla-14a24713 | lla |
<cs>I can feel it... I hate myself.</cs> <chwerthin> | De Ddwyrain | Mixed | lla-8cad5997 | lla |
Wedodd e "<cs>Stop putting sticks on the fire.</cs>" | De Orllewin | Mixed | lla-75046ebf | lla |
meini'r orsedd. Oes rhywun wedi gweld y meini? | De Ddwyrain | Welsh | lla-aa45ae58 | lla |
<ne>Bet</ne>h am... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-24687bf3 | lla |
Ond ymfalchïo yn fy nghrefft, ein crefft ni. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-ff7f41af | lla |
Mae'n... fel 'se'n sticio i'r dŵr. | De Orllewin | Welsh | lla-abd17004 | lla |
Yn tystiolaeth dim un ohonoch chi dach chi 'di dweud bod pregethu <cs>amazing</cs> fi wedi bod yn help i chi ddod i ffydd. | De Orllewin | Mixed | lla-8d112478 | lla |
Ma'... maen nhw'n wneud pethe fel 'na, <cs>and it's just like</cs> <anadlu> <cs>I'm sold.</cs> | De Ddwyrain | Mixed | lla-de9a8d02 | lla |
Dych chi'n gorfod mynd yn ôl. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-01a9c06a | lla |
Yr unig bachgen sydd yn <cs>like</cs> rili sefyll allan i fi yw <ne>Will</ne>. | De Ddwyrain | Mixed | lla-f7caa5ea | lla |
Problem fi pan wnes i wneud o <cs>last minute</cs> o- oedd 'na <cs>breaking news tiger escape</cs> neu beth bynnag... ia... <cs>tiger mauls</cs>... | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-dba85af1 | lla |
A hefyd oedd y mam ddim efo clustiau'n come- <cs>comedically</cs> fawr. | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-d5e1d615 | lla |
<cs>Good gig</cs>. | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-64110128 | lla |
Sut wyt ti'n paratoi ar gyfer y <cs>workshop</cs>? Sut ti'n fel... Ydych chi'n dod lan â'r yym syniadau eu hunain chi, neu ydych chi'n edrych ar-lein ar gyfer fel <cs>activities</cs> gwahanol? | De Ddwyrain | Mixed | lla-e3912ed8 | lla |
Hynny ydy, ma' 'na na fwy o ddefnydd arnyn nhw mewn cyd-destun Saesnig neu <ne>Saesneg</ne> hefyd erbyn hyn. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-b54c13af | lla |
edrych ar a oes 'na ffynonellau eraill o ddata i'w defnyddio ochr yn ochr a cyfrifiadau. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-2fbce1df | lla |
Dim hwnna sy 'di marw. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-2a016951 | lla |
<cs><ne>Literally</ne></cs> mae fe ie yr holl amser pan oedd <cs><ne>Zara</ne></cs>'n gweiddi arno fe oedd e jyst yn eistedd fan'na yn smyrcio... ie ...fel <cs>"Yeah whatever whatever whate-"</cs>. | De Ddwyrain | Mixed | lla-1f6a963a | lla |
O ia | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-c92a2dec | lla |
Wel dwi'n dod o Benmynydd t'wel... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-67deeec8 | lla |
Ohe- oherwydd b- b- be mae ymgyrchu'n wneud lot yndi, mae'n cael <cs>press</cs> yndi? | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-7fca456d | lla |
A ma' 'na rai d- <cs>cases</cs>, tibod gath ei, digwydd fatha yn y bedwaredd ganrif ar bymtheg. Wel, ti byth yn mynd i ffeindio'r atab rili nagwyt. | Gogledd Orllewin | Mixed | lla-7af9f2a5 | lla |
A digon teg, <cs>because it was like a murder scene.</cs> | De Ddwyrain | Mixed | lla-85b53d32 | lla |
Wnes i brynu hwnna... ie ...blwyddyn yma. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-7936cf62 | lla |
<ne>So</ne>, ia. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-5a89935f | lla |
Wedi cyfan, yn eitha peth i ddogfennau swyddogol. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-d6981769 | lla |
Y <ne>Gododdin</ne> <chwerthin> felly... ia. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-17f74e4a | lla |
O'n i mewn fatha grwp sgwrsio yn yr hwb yy i i ddysgwyr nos <ne>Lun</ne> 'ma, ac yym, wnaeth wnaeth rhywun ofyn am y gair <cs>bribe</cs>, a o'n i'n meddwl, dwi'm yn gwbod. | Gogledd Ddwyrain | Mixed | lla-a3da218a | lla |
Ma' <cs><ne>Tasha</ne></cs> a <cs><ne>Andrew</ne></cs> oedd hoff <cs>islanders</cs> ni, a nhw fyse'n ennill. | De Ddwyrain | Mixed | lla-ddc0cd24 | lla |
Pobl neu gyrff sy'n meddwl na rhyw declyn ydy'n gwaith ni. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-14e78342 | lla |
<ne>Ffwrnio</ne>. | Canolbarth | Welsh | lla-632a65df | lla |
O'r diwedd, o'n ni'n taro'n ôl. | De Ddwyrain | Welsh | lla-75ff8fc8 | lla |
A wnes i weud, "O, sori ie yym fi heb recordio un ers <cs>ages</cs>, sori, fi 'di bod mor ddiog." <anadlu> | De Ddwyrain | Mixed | lla-0f2bbf06 | lla |
Yym, ond dwi meddwl ond fa... os ddim o ran gwleidyddiaeth oherwydd... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-3f2663a0 | lla |
Oes gennyn nhw fatha dodrefn rhywbeth, gwely bach ciwt? | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-d0309af3 | lla |
Bore da Dduw, bore da <anadlu> <ne>Iesu Grist</ne>, bore da Ysbryd Glân. | De Orllewin | Welsh | lla-0e48f67d | lla |
<ne>So</ne>, sgert cwl ia. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-698497e4 | lla |
Neu dach chi wedi... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-4cebf515 | lla |
does 'na'm tywydd anghywir dillad anghywir sy 'na. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-41a874c8 | lla |
Ma' <cs><ne>Davide</ne> obviously</cs> yn <cs>super attractive</cs> <anadlu> ond... ie ...o'n i'n sôn i merched dwi'n byw 'da heddi, o'n i'n dweud... | De Ddwyrain | Mixed | lla-45b26465 | lla |
Unrhyw beth sy'n... 'di cael y yy bach mwy o sylw i'r <ne>Gymraeg</ne>, a <cs>sold</cs>, ie, dwi'n hapus i wneud. | Gogledd Ddwyrain | Mixed | lla-92ac3dcb | lla |
Ond fysa hwnna... oedd hwnna cwpl o flynyddoedd yn ôl. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-6cf81d7b | lla |
neu drama hefo caneuon, yy ... | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-0901544d | lla |
Ond, hefyd, dwi isie gosod her i ni'n bersonol. | De Orllewin | Welsh | lla-bcf17aa5 | lla |
O'n i ddim yn, o'n i ddim yn gwybod beth i ddisgwyl byddai <cs>type</cs> fe. Ond o'n i'n gweld hi fel <cs>like</cs> rhywun <cs>that could probably get with <ne>Kai</ne></cs> neu <cs><ne>Harris</ne></cs>. | De Ddwyrain | Mixed | lla-66b844a7 | lla |
<ne>Ia</ne>. Ti isio ti isio fi hamro drwy stori rili byr am tylwyth teg i chdi? | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-84ea52a4 | lla |
Felly siawns. | Gogledd Orllewin | Welsh | lla-bd9b4d5d | lla |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.