name stringlengths 1 11 | pos stringclasses 12 values | meaning listlengths 1 33 |
|---|---|---|
-์ผ๋ผ๋ | Compound | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener about the content of the order the speaker thinks the listener knows.",
"index": "1. -euradeon",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ฃ๋ ์ฌ๋์ด ์๊ณ ์์ ๊ฒ์ด๋ผ๊ณ ์๊ฐํ๋ ๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ์ ๋ํด ๋ฌผ์ด๋ด์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A... |
-์ผ๋ผ๋๊ฐ | Compound | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-lowering) An expression used to ask the listener about a certain order or request.",
"index": "1. -euradeon-ga",
"ko": "(์์ฌ ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ฃ๋ ์ฌ๋์๊ฒ ์ด๋ค ๋ช
๋ น์ด๋ ์์ฒญ์ ๋ง์ ๋ฌผ์ด๋ณผ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to talk to oneself and try to remember a certain order or ... |
-์ผ๋ผ๋๋ฐ | Compound | [
{
"en": "An expression used to mention someone's order and relate it to the following content.",
"index": "1. -euradeonde",
"ko": "๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ผ๋ก๋ถํฐ ๋ฐ์ ๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ์ ์ธ๊ธํ๋ฉด์ ๋ค์ ๋ด์ฉ์ ๊ด๊ณ ์ง์ด ๋งํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "(informal addressee-lowering) An expression used to indirectly express what the speaker wants to s... |
-์ผ๋ผ๋๋ฐ์ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to indirectly express something, by conveying the order the speaker heard earlier, in an unfinished sentence.",
"index": "-euradeondeyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์ด์ ์ ๋ค์ ๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ์ ์ฌ์ด์ ๋จ๊ธฐ๋ฉด์ ์ ํจ์ผ๋ก์จ ๊ฐ์ ์ ์ผ๋ก ๋งํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ผ๋ฐ | Compound | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-lowering) An expression used to indirectly express something by conveying the order or request the speaker heard in the past.",
"index": "-eurade",
"ko": "(์์ฌ ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ค์ ๊ณผ๊ฑฐ์ ๋ช
๋ น์ด๋ ์์ฒญ์ ์ ๋ฌํจ์ผ๋ก์จ ๊ฐ์ ์ ์ผ๋ก ๋ํ๋ด๊ณ ์ ํ๋ ๋ฐ๋ฅผ ๋งํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ผ๋ ์ง | Compound | [
{
"en": "An expression used to choose one out of two orders.",
"index": "1. -euradeunji",
"ko": "๋ ๊ฐ์ง ๋ช
๋ น ๋ด์ฉ ๊ฐ์ด๋ฐ ์ด๋ ํ๋๋ฅผ ์ ํํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that it does not matter whether one chooses any of many orders.",
"index": "2. -euradeunji",
"ko": "์ฌ๋ฌ ๋ช
๋ น ๋ด์ฉ ... |
-์ผ๋ผ๋ | Compound | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener what another person ordered or requested.",
"index": "-euradi",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ํ ๋ช
๋ น์ด๋ ์์ฒญ์ด ๋ฌด์์ธ์ง ๋ฌผ์ด๋ณผ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ผ๋ฉฐ#1 | Word | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker confirms and asks questions about what he/she was ordered or demanded to do.",
"index": "-euramyeo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ช
๋ น์ด๋ ์ง์๋ฅผ ๋ฐ์ ์ฌ์ค์ ํ์ธํ์ฌ ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ผ๋ฉฐ#2 | Compound | [
{
"en": "An expression used to question someone's order, recommendation, etc.",
"index": "1. -euramyeo",
"ko": "๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ์ด๋ฏธ ๋งํ ๋ช
๋ น์ด๋ ๊ถ์ ๋ฑ์ ๋ํ์ฌ ๋ฐ์ ธ ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to report that someone was doing a certain act, while giving a certain order at the same time.",
"index"... |
-์ผ๋ผ๋ฉด | Compound | [
{
"en": "An expression used to assume that someone will give a certain order, which becomes the condition for the following statement.",
"index": "-euramyeon",
"ko": "๋๊ตฐ๊ฐ๊ฐ ์ด๋ค ๋ช
๋ น์ ํ๋ ๊ฒฝ์ฐ๋ฅผ ๊ฐ์ ํ์ฌ ๊ทธ ๋ช
๋ น์ด ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ์กฐ๊ฑด์ด ๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ผ๋ฉด์#1 | Word | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker confirms and asks questions about what he/she was ordered or demanded to do.",
"index": "-euramyeonseo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ช
๋ น์ด๋ ์ง์๋ฅผ ๋ฐ์ ์ฌ์ค์ ํ์ธํ์ฌ ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ผ๋ฉด์#2 | Compound | [
{
"en": "An expression used to question someone's order, recommendation, etc.",
"index": "1. -euramyeonseo",
"ko": "๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ์ด๋ฏธ ๋งํ ๋ช
๋ น์ด๋ ๊ถ์ ๋ฑ์ ๋ํ์ฌ ๋ฐ์ ธ ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to report that someone was doing a certain act, while giving a certain order at the same time.",
"in... |
-์ผ๋ผ์ค | Compound | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-raising) An expression used to convey another person's order, request, etc.",
"index": "-eurao",
"ko": "(์์ฌ ๋์์ผ๋ก) ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ๋งํ ๋ช
๋ น์ด๋ ์์ฒญ ๋ฑ์ ๋ด์ฉ์ ์ฎ๊ฒจ ๋งํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ผ์ | Compound | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) An expression used to suggest to the listener that the speaker and the listener demand a certain act from someone else.",
"index": "1. -euraja",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด ๋ฃ๋ ์ฌ๋์๊ฒ ์์ ๊ณผ ํจ๊ป ์ด๋ค ํ๋์ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์๊ฒ ์๊ตฌํ์๊ณ ๊ถ์ ํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used ... |
-์ผ๋ผ์ฃ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to confirm the order or request the speaker already knows, and ask a question about it.",
"index": "-eurajyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด ์ด๋ฏธ ์๊ณ ์๋ ๋ช
๋ น์ด๋ ์์ฒญ์ ํ์ธํ์ฌ ๋๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ผ์ง#1 | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) An expression used to ask the listener again about the order or suggestion heard earlier, or express the speaker's thought clearly.",
"index": "-euraji",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ์ด์ ์ ๋ค์ ๋ช
๋ น์ด๋ ๊ถ์ ๋ฑ์ ๋ด์ฉ์ ๋ฃ๋ ์ฌ๋์๊ฒ ๋ค์ ๋ฌป๊ฑฐ๋ ๋งํ๋ ์ฌ๋์ ์๊ฐ์ ๋ถ๋ช
ํ๊ฒ ๋๋ฌ๋ผ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ผ์ง#2 | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) An expression used when making sarcastic remarks or saying that the speaker does not care.",
"index": "-euraji",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋น์ ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฑฐ๋ ์๊ธฐ์๋ ์๊ด์๋ค๊ณ ๋งํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ผ์ง๋ง | Compound | [
{
"en": "An expression used to admit to the order or request that the speaker heard before, and indicate that it is different from what the speaker thought it was.",
"index": "-eurajiman",
"ko": "๋ค์ด์ ์๊ณ ์๋ ๋ช
๋ น์ด๋ ์์ฒญ์ ์ธ๊ธํ๋ฉด์ ๊ทธ์๋ ์ฐจ์ด๊ฐ ์๋ ์ค์ ์ ์ํฉ์ด๋ ์๊ฐ์ ์ด์ด ๋งํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ฝ | Word | [
{
"en": "A connective ending used when two contradictory acts or states repeat in turns.",
"index": "-eurak",
"ko": "๋ป์ด ์๋๋๋ ๋ ๋์์ด๋ ์ํ๊ฐ ๋ฒ๊ฐ์ ๋ํ์ด๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to convey a certain order, modifying the following statement.",
"index": "-euran",
"ko": "์ด๋ค ๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ์ ์ ํ๋ฉฐ ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ๊พธ๋ฐ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋๋ค | Compound | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) An expression used to convey someone's order to the listener.",
"index": "-euranda",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์๊ฒ ๋ค์ ๋ช
๋ น์ ๋ง์ ๋ฃ๋ ์ฌ๋์๊ฒ ์ ํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to convey an order, whose content modifies the following statement.",
"index": "-eural",
"ko": "๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ์ ์ ํ๋ฉด์ ๊ทธ ๋ด์ฉ์ด ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ๊พธ๋ฐ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when asking oneself or complaining about a certain order or request.",
"index": "-euram",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ์ด๋ ํ ๋ช
๋ น์ด๋ ์์ฒญ์ ๋ํด ์์ ์๊ฒ ๋ฌป๊ฑฐ๋ ๋ถํํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋๋๊น | Compound | [
{
"en": "(formal, highly addressee-raising) An expression used to ask the listener about the order he/she already knows from having heard it.",
"index": "-euramnikka",
"ko": "(์์ฃผ๋์์ผ๋ก) ๋ฃ๋ ์ฌ๋์ด ์ด๋ฏธ ๋ค์ด์ ์๊ณ ์๋ ๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ์ ๋ฌผ์ด๋ณผ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋๋๋ค | Compound | [
{
"en": "(formal, highly addressee-raising) An expression used to convey another person's order, request, etc.",
"index": "-euramnida",
"ko": "(์์ฃผ๋์์ผ๋ก) ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ๋งํ ๋ช
๋ น์ด๋ ์์ฒญ ๋ฑ์ ๋ด์ฉ์ ์ฎ๊ฒจ ๋งํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋๋๊น | Compound | [
{
"en": "(formal, highly addressee-raising) An expression used to ask the listener about the question the listener heard before.",
"index": "-eurapdikka",
"ko": "(์์ฃผ๋์์ผ๋ก) ๋ฃ๋ ์ฌ๋์ด ์ ์ ์ง์ ๋ค์ ๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ์ ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋๋๋ค | Compound | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-raising) An expression used to convey the order the speaker heard earlier.",
"index": "-eurapdida",
"ko": "(์์ฌ ๋์์ผ๋ก) ์ด์ ์ ์ง์ ๋ค์ ๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ์ ์ ํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) An expression used to convey another person's order, request, etc.",
"index": "1. -eurae",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ๋งํ ๋ช
๋ น์ด๋ ์์ฒญ ๋ฑ์ ๋ด์ฉ์ ์ฎ๊ฒจ ๋งํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "(informal addressee-lowering) An expression used to ask the listener about the order, request, e... |
-์ผ๋๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that, despite the order or request to do a certain act, an irrelevant or opposing content follows in the sentence.",
"index": "-euraedo",
"ko": "์ด๋ค ํ์๋ฅผ ํ ๊ฒ์ ๋ช
๋ นํ๊ฑฐ๋ ์์ฒญํ์ง๋ง ๊ทธ๊ฒ๊ณผ ๊ด๊ณ์๋ ๋ด์ฉ์ด ์ค๊ฑฐ๋ ๋ฐ๋๋๋ ๋ด์ฉ์ด ์ด์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋๋ผ | Compound | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) An expression used to tell someone to convey a certain order.",
"index": "-euraera",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์๊ฒ ์ด๋ค ๋ช
๋ น์ ์ ๋ฌํ๋ผ๊ณ ์ํฌ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋์ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the following content is based on the order heard from another person.",
"index": "-euraeseo",
"ko": "๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์๊ฒ ๋ค์ ๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ์ ๊ทผ๊ฑฐ๋ก ๋ค์ ๋ด์ฉ์ ์ ๊ฐํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋์์ผ | Compound | [
{
"en": "An expression used to convey an order and to question or make a negative judgment on it.",
"index": "-euraeseoya",
"ko": "๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ์ ์ ๋ฌํ๋ฉด์ ๊ทธ ๋ด์ฉ์ ๋ํด ์๋ฌธ์ ์ ๊ธฐํ๊ฑฐ๋ ๋ถ์ ์ ์ผ๋ก ํ๋จํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋์ผ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the preceding statement, such as an order, request, etc., is the requirement for the following statement.",
"index": "-euraeya",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ช
๋ น์ด๋ ์์ฒญ ๋ฑ์ ๋ง์ด ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ์กฐ๊ฑด์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋์ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to indirectly convey another person's order, request, etc.",
"index": "1. -euraeyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ๋งํ ๋ช
๋ น์ด๋ ์์ฒญ ๋ฑ์ ๊ฐ์ ์ ์ผ๋ก ์ ํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to ask about the content of the order... |
-์ผ๋ฌ๋๋ฐ | Compound | [
{
"en": "An expression used to convey the order the speaker heard in the past, implying that the following content is opposite to or related to the order.",
"index": "-euraetneunde",
"ko": "๊ณผ๊ฑฐ์ ๋ค์๋ ๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ์ ์ ํ๋ฉด์ ๋ค์ ๊ทธ ๋ช
๋ น์ ๋ด์ฉ๊ณผ ๋๋ฆฝ๋๊ฑฐ๋ ๊ด๋ จ๋๋ ์ฌ์ค์ด ์ด์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ด#1 | Word | [
{
"en": "A connective ending used to imply an intention of doing all of several tasks.",
"index": "-eurya",
"ko": "์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ง ์ผ์ ๋ชจ๋ ํ๊ณ ์ ํ๋ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ด#2 | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to judge that something is not likely to happen and ask something in response.",
"index": "1. -eurya",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ์ด๋ค ์ผ์ด ์ผ์ด๋ ๋ฆฌ ์๋ค๊ณ ํ๋จํ์ฌ ๋ฐ๋ฌธํ ๋ ์ฐ๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final... |
-์ผ๋ด๋ง๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that, although the speaker accepts the preceding statement, it does not affect the following statement.",
"index": "-euryamaneun",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ ์ธ์ ํ๋ฉด์๋ ๊ทธ๊ฒ์ด ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ์ํฅ์ ๋ฏธ์น์ง ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ฌ | Word | [
{
"en": "A connective ending used to express the purpose of an action such as going and coming.",
"index": "-eureo",
"ko": "๊ฐ๊ฑฐ๋ ์ค๊ฑฐ๋ ํ๋ ๋์์ ๋ชฉ์ ์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
์ผ๋ | Adverb | [
{
"en": "Naturally, needless to say.",
"index": "1. as a matter of course",
"ko": "๋๋งํ ๊ฒ ์์ด ๋น์ฐํ."
},
{
"en": "Every time.",
"index": "2. always; invariably; without fail",
"ko": "์ธ์ ๋ ๋."
}
] |
-์ผ๋ ค | Word | [
{
"en": "A connective ending used when one has an intention or desire of doing a certain act.",
"index": "1. -euryeo",
"ko": "์ด๋ค ํ๋์ ํ ์๋๋ ์๋ง์ ๊ฐ์ง๊ณ ์์์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "A connective ending used to express the change of a movement or state that is soon to happen.",
"index": "2. -eury... |
-์ผ๋ ค๊ฑฐ๋ #1 | Word | [
{
"en": "A connective ending used to indicate a condition for an event to happen, or to assume that such an event happened.",
"index": "-euryeogeodeun",
"ko": "์์ผ๋ก ์ด๋ค ์ผ์ด ์ด๋ฃจ์ด์ง๊ธฐ ์ํ ์กฐ๊ฑด์ ๋ํ๋ด๊ฑฐ๋ ๊ทธ๋ฌํ ์ผ์ด ์คํ๋ ๊ฒฝ์ฐ๋ฅผ ๊ฐ์ ํ ๋ ์ฐ๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ ค๊ฑฐ๋ #2 | Compound | [
{
"en": "An expression used to assume the case in which one has the intention or wish to do a certain act.",
"index": "-euryeogeodeun",
"ko": "์ด๋ค ํ๋์ ํ ์๋๋ ์ํฅ์ด ์๋ ๊ฒฝ์ฐ๋ฅผ ๊ฐ์ ํ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ค๊ณ | Word | [
{
"en": "A connective ending used to indicate that one has an intention or desire of doing a certain act.",
"index": "1. -euryeogo",
"ko": "์ด๋ค ํ๋์ ํ ์๋๋ ์๋ง์ ๊ฐ์ง๊ณ ์์์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "A connective ending used to indicate the change of a movement or state that is soon to happen.",
"ind... |
-์ผ๋ ค๊ณ ๋ค๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one is very eager to do a certain act mentioned in the preceding statement.",
"index": "-euryeogo deulda",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ ์ ๊ทน์ ์ผ๋ก ํ๋ ค๊ณ ํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ค๊ณ ์ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker has the intention or desire to do a certain act.",
"index": "1. -euryeogoyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์ด๋ค ํ๋์ ํ ์๋๋ ์๋ง์ ๊ฐ์ง๊ณ ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to indicate the chan... |
-์ผ๋ ค๊ณ ํ๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one has the intention or wish to do the act mentioned in the preceding statement.",
"index": "1. -euryeogo hada",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ ํ ์๋๋ ์ํฅ์ด ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that the incident mentioned in the preceding st... |
-์ผ๋ ค๊ธฐ์ | Compound | [
{
"en": "An expression used to describe the situation in which one intends to do a certain act for the reason or basis for the following statement, or something is likely to happen.",
"index": "-euryeogie",
"ko": "๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ์ด์ ๋ ๊ทผ๊ฑฐ๋ก ์ด๋ค ํ๋์ ํ ๋ง์์ด ์๊ฑฐ๋ ์ด๋ค ์ผ์ด ์ผ์ด๋ ๊ฒ ๊ฐ์ ์ํฉ์ ๋ค ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ค๋#1 | Word | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask casually about the expectation or assumption of an event.",
"index": "-euryeona",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ์ด๋ค ์ผ์ ๋ํ ๊ธฐ๋๋ ์ถ์ธก์ ๊ฐ๋ณ๊ฒ ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ ค๋#2 | Compound | [
{
"en": "An expression used to ask the listener's intention.",
"index": "-euryeona",
"ko": "์๋๋ฐฉ์ ์์ฌ๋ฅผ ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ค๋ ๋ณด๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to guess that the something mentioned in the preceding statement is likely to happen.",
"index": "-euryeona boda",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ผ์ด ์ผ์ด๋ ๊ฒ์ด๋ผ๊ณ ์ถ์ธกํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ค๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one has the intention or purpose to do a certain act.",
"index": "1. -euryeoneun",
"ko": "์ด๋ค ํ์๋ฅผ ํ ์๋๋ ๋ชฉ์ ์ด ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that something is likely to happen soon.",
"index": "2. -euryeoneun",
"ko": "... |
-์ผ๋ ค๋๊ฐ | Compound | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-lowering) An expression used to ask the listener's intention.",
"index": "1. -euryeoneun-ga",
"ko": "(์์ฌ ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ฃ๋ ์ฌ๋์ ์์ฌ๋ฅผ ๋ฌผ์ด๋ณผ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to guess and slightly question a situation.",
"index": "2. -euryeoneun-ga",
"ko"... |
-์ผ๋ ค๋๋ฐ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate the situation in which one intends to do a certain act mentioned in the preceding statement.",
"index": "1. -euryeoneunde",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ด๋ค ํ๋์ ํ๊ณ ์ ํ๋ ์ํฉ์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate the situation in which something is li... |
-์ผ๋ ค๋์ง | Compound | [
{
"en": "An expression used to have a vague doubt about the intention of a certain act or an imminent movement.",
"index": "1. -euryeoneunji",
"ko": "์ด๋ค ํ์์ ์๋๋ ๊ณง ์ผ์ด๋ ์์ง์์ ๋ํด ๋ง์ฐํ ์๋ฌธ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to vaguely guess the intention of a certain act or an imminent movement... |
-์ผ๋ ค๋#1 | Word | [
{
"en": "A sentence-final ending used to guess a certain situation.",
"index": "-euryeoni",
"ko": "์ด๋ค ์ํฉ์ ์ถ์ธกํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ ค๋#2 | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate the intention of a certain act, which is the background or condition for the following situation.",
"index": "-euryeoni",
"ko": "์ด๋ค ํ์์ ์๋๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ฉด์ ๊ทธ๊ฒ์ด ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ๋ฐฐ๊ฒฝ์ด๋ ์ ์ ์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ค๋๊น | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate the intention of a certain act, which is the background or condition for the following situation.",
"index": "1. -euryeonikka",
"ko": "์ด๋ค ํ๋์ ์๋๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ฉด์ ๊ทธ๊ฒ์ด ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ๋ฐฐ๊ฒฝ์ด๋ ์ ์ ์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate an imminent movement, which... |
-์ผ๋ ค๋์ | Word | [
{
"en": "A connective ending used to recognize the truth of the preceding statement by guesswork while connecting it with another relevant fact.",
"index": "1. -euryeoniwa",
"ko": "์์ ๋ด์ฉ์ ์ถ์ธกํ์ฌ ์ธ์ ํ๋ฉด์ ๊ด๋ จ๋ ๋ค๋ฅธ ์ฌ์ค์ ์ด์ด ์ค ๋ ์ฐ๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "A connective ending used to reveal one's intention to d... |
-์ผ๋ ค๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the act with an intention or purpose is stopped or changed to another act.",
"index": "1. -euryeoda",
"ko": "์ด๋ค ํ๋์ ํ ์๋๋ฅผ ๊ฐ์ง๊ณ ์๋ค๊ฐ ๊ทธ ํ๋์ ๋ฉ์ถ๊ฑฐ๋ ๋ค๋ฅธ ํ๋์ ํ๊ฒ ๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that a certain situation or state is stoppe... |
-์ผ๋ ค๋ค๊ฐ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the act with an intention or purpose is stopped or changed to another act.",
"index": "1. -euryeodaga",
"ko": "์ด๋ค ํ๋์ ํ ์๋๋ฅผ ๊ฐ์ง๊ณ ์๋ค๊ฐ ๊ทธ ํ๋์ ๋ฉ์ถ๊ฑฐ๋ ๋ค๋ฅธ ํ๋์ ํ๊ฒ ๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that a certain situation or state is stop... |
-์ผ๋ ค๋๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that something, which seemed to be done as intended, did not work or was incompletely done.",
"index": "1. -euryeodeoni",
"ko": "์ด๋ค ์ผ์ด ์๋๋๋ก ๋๋ ค ํ๋ค๊ฐ ์ ๋๊ฑฐ๋ ๋ ์ด๋ฃจ์ด์ง์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that something seemed to be happening soo... |
-์ผ๋ ค๋๋ผ | Compound | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) An expression used to inform the listener of the incident the speaker witnessed, that was about to happen in the past.",
"index": "-euryeodeora",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๊ณผ๊ฑฐ์ ์ฅ์ฐจ ์ผ์ด๋๋ ค๊ณ ํ๋ ์ผ์ ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด ์ง์ ๋ณด๊ณ , ๋ฃ๋ ์ด์๊ฒ ์๋ฆด ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ค๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the act with an intention or purpose is stopped or changed to another act.",
"index": "1. -euryeodeon",
"ko": "์ด๋ค ํ๋์ ํ ์๋๋ ์์ง๊ฐ ์์์ผ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ํ์ง ๋ชปํ๊ฑฐ๋ ๋ง์์ด ๋ฐ๋๊ฒ ๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that something that is about to happen is... |
-์ผ๋ ค๋๊ฐ | Compound | [
{
"en": "An expression used to ask the listener if someone has an intention to do a certain act.",
"index": "-euryeodeonga",
"ko": "๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ์ด๋ค ํ์๋ฅผ ํ๋ ค๋ ์๋๊ฐ ์๋์ง๋ฅผ ํ์ธํ๋ ค๊ณ ๋ฃ๋ ์ฌ๋์๊ฒ ๋ฌผ์ด๋ด์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ค๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that although one intends to do a certain act, one cannot do it.",
"index": "-euryeodo",
"ko": "์ด๋ค ํ๋์ ํ ์๋๊ฐ ์์ง๋ง ํ ์ ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ค๋ ์ง | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that it does not matter whether any of many possible incidents or situations may occur.",
"index": "-euryeodeunji",
"ko": "์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ง ์๋ํ๋ ์ฌ์ค์ด๋ ์ํฉ ์ค ์ด๋ค ๊ฒ์ ์ ํํด๋ ์๊ด์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ค๋ฉด | Word | [
{
"en": "A connective ending used to assume that one has a purpose or intention of doing a certain act.",
"index": "1. -euryeomyeon",
"ko": "์ด๋ค ํ๋์ ํ ์๋๋ ์ํฅ์ด ์๋ ๊ฒฝ์ฐ๋ฅผ ๊ฐ์ ํ ๋ ์ฐ๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "A connective ending used to express the assumption that something will happen in the future.",
"i... |
-์ผ๋ ค๋ฉด์ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one does the following act, while one intends or acts otherwise.",
"index": "1. -euryeomyeonseo",
"ko": "์๋๋ฅผ ๊ฐ์ง ๋์์ด ์๋ ์ํ์์ ๋ค์ ๋ ๋ค๋ฅธ ์ํฉ์ ๋์์ด๋ ์ํ๊ฐ ์ผ์ด๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that something is likely to happen in the futur... |
-์ผ๋ ค๋ฉด์ผ | Compound | [
{
"en": "An expression used to assume the case in which one has the intention or wish to do the act mentioned in the preceding statement.",
"index": "-euryeomyeonya",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ ํ ์๋๋ ์ํฅ์ด ์๋ ๊ฒฝ์ฐ๋ฅผ ๊ฐ์ ํจ์ ๊ฐ์กฐํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ค๋ฌด๋ | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to permit gently or order mildly.",
"index": "-euryeomuna",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ํ๋ฝ์ด๋ ๋ช
๋ น์ ๋ถ๋๋ฝ๊ฒ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ ค์ผ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the intended fact or act becomes the condition for the following statement.",
"index": "1. -euryeoya",
"ko": "์๋ํ๋ ์ฌ์ค์ด๋ ํ๋์ด ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ์กฐ๊ฑด์ด ๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate although one intends to do a certain act, one cannot do i... |
-์ผ๋ จ#1 | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to accept a certain act which will be done for him/her.",
"index": "-euryeon",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ์๋๋ฐฉ์ ์ํ์ฌ ํ ์์ฌ๊ฐ ์๋ ํ๋์ ์๋๋ฐฉ์ด ๋ฐ์๋ค์ผ ๊ฒ์ธ์ง ์น๊ทผํ๊ฒ ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ จ#2 | Compound | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to do a certain act.",
"index": "-euryeon",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ์๋๋ฐฉ์ด ์ด๋ค ํ๋์ ํ ์์ฌ๊ฐ ์๋์ง๋ฅผ ์น๊ทผํ๊ฒ ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ จ๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate the speaker's will.",
"index": "-euryeonda",
"ko": "๋งํ๋ ์ฌ๋์ ์์ง๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ จ๋ง๋ | Word | [
{
"en": "A connective ending used when the speaker anticipates and assumes a certain situation of which some conditions are met, but the following content is not so.",
"index": "-euryeonmaneun",
"ko": "์ด๋ค ์กฐ๊ฑด์ด ๊ฐ์ถ์ด์ง ์ํฉ์ ๊ธฐ๋ํ๋ฉฐ ๊ฐ์ ํ์ง๋ง ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ค์ ์ํฉ์ ๊ทธ๋ ์ง ์์์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ จ๋ง | Word | [
{
"en": "A connective ending used when the speaker anticipates and assumes a certain situation of which some conditions are met, but the following content is not so.",
"index": "-euryeonman",
"ko": "์ด๋ค ์กฐ๊ฑด์ด ๊ฐ์ถ์ด์ง ์ํฉ์ ๊ธฐ๋ํ๋ฉฐ ๊ฐ์ ํ์ง๋ง ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ค์ ์ํฉ์ ๊ทธ๋ ์ง ์์์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ ด | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to permit gently or order mildly.",
"index": "-euryeom",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ถ๋๋ฝ๊ฒ ํ๋ฝํ๊ฑฐ๋ ์๊ณกํ๊ฒ ๋ช
๋ นํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ ต๋๊น#1 | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to ask whether the listener intends to do a certain act in the future.",
"index": "-euryeomnikka",
"ko": "(์์ฃผ๋์์ผ๋ก) ๋ฃ๋ ์ฌ๋์ด ์์ผ๋ก ์ด๋ค ํ๋์ ํ ์์ฌ๊ฐ ์๋์ง ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ ต๋๊น#2 | Compound | [
{
"en": "(formal, highly addressee-raising) An expression used to ask whether the listener has the intention or wish to do the act mentioned in the preceding statement.",
"index": "-euryeomnikka",
"ko": "(์์ฃผ๋์์ผ๋ก) ์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ ํ ์๋๋ ์ํฅ์ด ์๋์ง ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ ต๋๋ค | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker expresses his/her intention to do something in the future.",
"index": "-euryeomnida",
"ko": "(์์ฃผ๋์์ผ๋ก) ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด ์์ผ๋ก ํ ํ๋์ ๋ํด ์์ฌ๋ฅผ ํํํ ๋ ์ฐ๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ ท๋ค | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate that the speaker guesses or assures himself/herself about something being true, when judging from his/her own experience, or with logic.",
"index": "1. -euryeotda",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๊ฒฝํ์ด๋ ์ด์น๋ก ๋ณด์ ํ๋ฆผ์์ด ๊ทธ๋ฌํ ๊ฒ์์ ์ถ์ธกํ๊ฑฐ๋ ๋ค์งํจ์ ... |
์ผ๋ก | Adverb | [
{
"en": "",
"index": "",
"ko": "โ ์ผ๋ "
}
] |
์ผ๋ก | Particle | [
{
"en": "A postpositional particle that indicates the direction of movement.",
"index": "1. euro",
"ko": "์์ง์์ ๋ฐฉํฅ์ ๋ํ๋ด๋ ์กฐ์ฌ."
},
{
"en": "A postpositional particle that indicates the route of movement.",
"index": "2. euro",
"ko": "์์ง์์ ๊ฒฝ๋ก๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ ์กฐ์ฌ."
},
{
"en": "A postpositional ... |
์ผ๋ก๊น์ง | Particle | [
{
"en": "A postpositional particle used when reaching an extreme situation such as the best or the worst situation.",
"index": "eurokkaji",
"ko": "์ต์ ๋๋ ์ต์
์ ์ํฉ๊ณผ ๊ฐ์ด ๊ทน๋จ์ ์ธ ์ํฉ์ ์ด๋ฅด๊ฒ ๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ์กฐ์ฌ."
}
] |
์ผ๋ก๋ค๊ฐ | Particle | [
{
"en": "A postpositional particle used when emphasizing the direction of movement.",
"index": "1. eurodaga",
"ko": "์์ง์์ ๋ฐฉํฅ์ ๊ฐ์กฐํ์ฌ ๋ํ๋ผ ๋ ์ฐ๋ ์กฐ์ฌ."
},
{
"en": "A postpositional particle used when emphasizing the trajectory of movement.",
"index": "2. eurodaga",
"ko": "์์ง์์ ๊ฒฝ๋ก๋ฅผ ๊ฐ์กฐํ์ฌ ๋ํ๋ผ ๋ ... |
์ผ๋ก๋ถํฐ | Particle | [
{
"en": "A postpositional particle that indicates something is the starting point of an action or event or it is the subject that causes it.",
"index": "eurobuteo",
"ko": "์ด๋ค ํ๋์ด๋ ์ฌ๊ฑด์ ์ถ๋ฐ์ ์ด ๋๊ฑฐ๋ ๊ทธ๊ฒ์ด ๋น๋กฏ๋๋ ๋์์์ ๋ํ๋ด๋ ์กฐ์ฌ."
}
] |
์ผ๋ก์ | Particle | [
{
"en": "A postpositional particle that indicates a status, position, or qualification.",
"index": "euroseo",
"ko": "์ด๋ค ์ง์๋ ์ ๋ถ, ์๊ฒฉ์ ๋ํ๋ด๋ ์กฐ์ฌ."
}
] |
์ผ๋ก์จ | Particle | [
{
"en": "A postpositional particle that indicates the material or ingredients of an object.",
"index": "1. eurosseo",
"ko": "์ด๋ค ๋ฌผ๊ฑด์ ์ฌ๋ฃ๋ ์๋ฃ๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ ์กฐ์ฌ."
},
{
"en": "A postpositional particle that indicates a tool, method, or way used to do something.",
"index": "2. eurosseo",
"ko": "์ด๋ค ์ผ์... |
์ผ๋ก ์ธํ๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the preceding statement is the cause or reason for a certain incident.",
"index": "euro inhada",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ์ด๋ค ์ผ์ ๋ํ ์์ธ์ด๋ ์ด์ ๊ฐ ๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์ผ๋ฅด๋ค | Verb | [
{
"en": "To intimidate another person by saying or doing scary things.",
"index": "threaten; scare",
"ko": "๋ฌด์์ด ๋ง์ด๋ ํ๋์ ํ์ฌ ์๋๋ฐฉ์๊ฒ ๊ฒ์ ์ฃผ๋ค."
}
] |
์ผ๋ฅด๋ | Adverb | [
{
"en": "A word imitating the sound made when a large and fierce animal roars loudly, strongly, and aggressively, or a word describing such a scene.",
"index": "1. with a roar",
"ko": "ํฌ๊ณ ์ฌ๋์ด ๋๋ฌผ์ด ๊ณต๊ฒฉ์ ์ผ๋ก ํฌ๊ณ ์ธ์ฐจ๊ฒ ์ธ๋ถ์ง๋ ์๋ฆฌ. ๋๋ ๊ทธ ๋ชจ์."
},
{
"en": "A word imitating the sound made when one yells or argue... |
์ผ๋ฅด๋ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ค | Verb | [
{
"en": "For a large and fierce animal to repeatedly roar loudly, strongly, and aggressively.",
"index": "1. snarl; growl; roar",
"ko": "ํฌ๊ณ ์ฌ๋์ด ๋๋ฌผ์ด ๊ณ์ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ผ๋ก ํฌ๊ณ ์ธ์ฐจ๊ฒ ์ธ๋ถ์ง๋ค."
},
{
"en": "To repeatedly yell or argue in tough language, loudly and strongly.",
"index": "2. yell; argue; bicker",
... |
์ผ๋ฅด๋ ๋๋ค | Verb | [
{
"en": "For a large and fierce animal to repeatedly roar loudly, strongly, and aggressively.",
"index": "1. snarl; growl; roar",
"ko": "ํฌ๊ณ ์ฌ๋์ด ๋๋ฌผ์ด ๊ณ์ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ผ๋ก ํฌ๊ณ ์ธ์ฐจ๊ฒ ์ธ๋ถ์ง๋ค."
},
{
"en": "To repeatedly yell or argue in tough language, loudly and strongly.",
"index": "2. yell; argue; bicker",
... |
์ผ๋ฅด๋ ์ผ๋ฅด๋ | Adverb | [
{
"en": "A word imitating the sound made when a large and fierce animal repeatedly roars loudly, strongly, and aggressively, or a word describing such a scene.",
"index": "1. with a roar",
"ko": "ํฌ๊ณ ์ฌ๋์ด ๋๋ฌผ์ด ๊ณ์ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ผ๋ก ํฌ๊ณ ์ธ์ฐจ๊ฒ ์ธ๋ถ์ง๋ ์๋ฆฌ. ๋๋ ๊ทธ ๋ชจ์."
},
{
"en": "A word imitating the sound made when one ... |
์ผ๋ฅด๋ ์ผ๋ฅด๋ ํ๋ค | Verb | [
{
"en": "For a large and fierce animal to repeatedly roar loudly, strongly, and aggressively.",
"index": "1. growl; roar",
"ko": "ํฌ๊ณ ์ฌ๋์ด ๋๋ฌผ์ด ๊ณ์ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ผ๋ก ํฌ๊ณ ์ธ์ฐจ๊ฒ ์ธ๋ถ์ง๋ค."
},
{
"en": "To repeatedly yell or argue in tough language, loudly and strongly.",
"index": "2. yell; argue; bicker",
"ko":... |
์ผ๋ฅด๋ ํ๋ค | Verb | [
{
"en": "For a large and fierce animal to roar loudly, strongly, and aggressively.",
"index": "1. growl; roar",
"ko": "ํฌ๊ณ ์ฌ๋์ด ๋๋ฌผ์ด ๊ณต๊ฒฉ์ ์ผ๋ก ํฌ๊ณ ์ธ์ฐจ๊ฒ ์ธ๋ถ์ง๋ค."
},
{
"en": "To yell or argue in tough language, loudly and strongly.",
"index": "2. yell; argue; bicker",
"ko": "๋ถ๋๋ฝ์ง ๋ชปํ ๋ง๋ก ํฌ๊ณ ์ธ์ฐจ๊ฒ ์ธ์น๊ฑฐ๋ ... |
์ผ๋ฆ์ฅ | Noun | [
{
"en": "A remark or act that threatens or blackmails someone.",
"index": "threat; blackmailing",
"ko": "๋ง๊ณผ ํ๋์ผ๋ก ์ผ๋ฅด๊ณ ํ๋ฐํ๋ ์ง."
}
] |
-์ผ๋ฆฌ | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to mean that what is being said is a guess.",
"index": "1. -euri",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก)(์ ๋งํฌ๋ก) ์ถ์ธก์ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to express the spea... |
-์ผ๋ฆฌ- | Word | [
{
"en": "(old-fashioned) An ending of a word used to indicate the speaker's guess about a certain situation.",
"index": "1. -euri-",
"ko": "(์ ๋งํฌ๋ก) ์ด๋ค ์ํฉ์ ๋ํ ๋งํ๋ ์ฌ๋์ ์ถ์ธก์ ๋ํ๋ด๋ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "(old-fashioned) An ending of a word used to indicate the speaker's intention or will to do something.",... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.