name stringlengths 1 11 | pos stringclasses 12 values | meaning listlengths 1 33 |
|---|---|---|
์๋ | Noun | [
{
"en": "An act of hiding from what is happening in the world.",
"index": "life in seclusion",
"ko": "์ธ์์์ ์ผ์ด๋๋ ์ผ์ ํผํ์ฌ ์จ์."
}
] |
์๋์ | Noun | [
{
"en": "A person hiding from what is happening in the world.",
"index": "hermit",
"ko": "์ธ์์์ ์ผ์ด๋๋ ์ผ์ ํผํ์ฌ ์จ์ด์ ์ฌ๋ ์ฌ๋."
}
] |
์๋ํ๋ค | Verb | [
{
"en": "To hide from what is happening in the world.",
"index": "seclude oneself",
"ko": "์ธ์์์ ์ผ์ด๋๋ ์ผ์ ํผํ์ฌ ์จ๋ค."
}
] |
-์ ๋ค์ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one does a certain act mentioned in the preceding statement and a while later, does another thing.",
"index": "-eun dwie",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ์๋ฅผ ํ๊ณ ์๊ฐ์ ์ผ๋ก ๋ค์ ๋ค๋ฅธ ํ์๋ฅผ ํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์๋ค | Word | [
{
"en": "A connective ending used when a result is different from what was anticipated, even if that situation was a presumable outcome.",
"index": "-eundeul",
"ko": "์ด๋ค ์ํฉ์ ๊ฐ์ ํ๋ค๊ณ ํ์ฌ๋ ๊ทธ ๊ฒฐ๊ณผ๊ฐ ์์๊ณผ ๋ค๋ฅธ ๋ด์ฉ์์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ ๋ฏ | Compound | [
{
"en": "An expression used to guess that something said might be similar to the preceding state or situation.",
"index": "1. -eun deut",
"ko": "๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ๋ด์ฉ๊ณผ ๊ด๋ จํ์ฌ ์ง์ํ ์ ์๊ฑฐ๋ ๋น์ทํ๋ค๊ณ ์ฌ๊ฒจ์ง๋ ์ํ๋ ์ํฉ์ ๋ํ๋ผ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that something is in a state which can be eith... |
-์ ๋ฏ์ถ๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to guess the content of the preceding statement.",
"index": "-eun deutsipda",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ ๋ด์ฉ์ ์ถ์ธกํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ ๋ฏํ๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to guess the content of the preceding statement.",
"index": "-eun deutada",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ ๋ด์ฉ์ ์ถ์ธกํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ ๋ง๋น์ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one is in a situation or position where something mentioned in the preceding statement has already occurred.",
"index": "-eun madang-e",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ผ์ด ์ด๋ฃจ์ด์ง ์ํฉ์ด๋ ์ฒ์ง๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์๋ง | Noun | [
{
"en": "A white screen on which a movie, etc., is played.",
"index": "1. silver screen",
"ko": "์ํ ๋ฑ์ ๋น์ถ์ด์ ๋ณผ ์ ์๋ ํฐ์์ ๋ง."
},
{
"en": "(figurative) The arena of people whose jobs are related to movie-making.",
"index": "2. cinema world",
"ko": "(๋น์ ์ ์ผ๋ก) ์ํ์ ๊ด๋ จ๋ ์ผ์ ํ๋ ์ฌ๋๋ค์ ํ๋ ๋ถ์ผ."
}
] |
-์ ๋งํผ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the following content is proportional to the preceding content or of a similar level or quantity.",
"index": "1. -eun mankeum",
"ko": "๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ด ์์ ์ค๋ ๋ง๊ณผ ๋น๋กํ๊ฑฐ๋ ๋น์ทํ ์ ๋ ํน์ ์๋์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that the preceding stat... |
์ ๋งํ ๊ฒ๋ ์๊ณ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the preceding statement is naturally so, and that, compared to that, the following statement is also as such.",
"index": "eun malhal geotdo eopgo",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง๊ณผ ๋น๊ตํ์์ ๋ ์์ ๋ง์ ๋น์ฐํ ๊ทธ๋ฌํ๊ณ ๋ค์ ์ค๋ ๋ง ์ญ์ ๊ทธ๋ฌํ๋ค๋ ๊ฒ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์๋ฉ๋ฌ | Noun | [
{
"en": "A silver medal awarded to the second place winner in a sports game or competition.",
"index": "silver medal",
"ko": "๊ฒฝ๊ธฐ๋ ๋ํ์์ 2์๋ฅผ ์ฐจ์งํ ์ ์์๊ฒ ์ฃผ๋, ์์ผ๋ก ๋ง๋ ๋ฉ๋ฌ."
}
] |
-์ ๋ชจ์์ด๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to guess that something is in progress or in a certain state, considering another fact or situation.",
"index": "-eun moyang-ida",
"ko": "๋ค๋ฅธ ์ฌ์ค์ด๋ ์ํฉ์ผ๋ก ๋ณด์ ํ์ฌ ์ด๋ค ์ผ์ด ์ผ์ด๋ฌ๊ฑฐ๋ ์ด๋ค ์ํ๋ผ๊ณ ์ถ์ธกํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์ ๋ฌผ๋ก | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the whole sentence, including the preceding statement, is naturally so.",
"index": "-eun mullon",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ ํฌํจํ์ฌ ์ ์ฒด ๋ฌธ์ฅ์ ๋ด์ฉ์ด ๋น์ฐํ ๊ทธ๋ฌํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์๋ฐํ๋ค | Adjective | [
{
"en": "Not appearing on the surface, being hidden.",
"index": "hidden; secret",
"ko": "์จ์ด ์์ด์ ๊ฒ์ผ๋ก ๋๋ฌ๋์ง ์๋ํ๋ค."
}
] |
์๋ฐํ | Adverb | [
{
"en": "Without appearing on the surface, being hidden.",
"index": "secretly",
"ko": "์จ์ด ์์ด์ ๊ฒ์ผ๋ก ๋๋ฌ๋์ง ์๋ํ๊ฒ."
}
] |
-์๋ฐ | Word | [
{
"en": "A connective ending used to present in a prefatory manner a certain situation related to the following statement as a background or reason.",
"index": "1. -eunba",
"ko": "๋ค์ ์ค๋ ๋ง๊ณผ ๊ด๋ จํ์ฌ ์ด๋ฏธ ์ด๋ฃจ์ด์ง ์ด๋ค ์ํฉ์ ๋ฐฐ๊ฒฝ์ด๋ ๊ทผ๊ฑฐ๋ก ๋ฏธ๋ฆฌ ์ ์ํ ๋ ์ฐ๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "A connective ending used to present a certain... |
์๋ฐ | Noun | [
{
"en": "An object made into a thin layer like paper, with silver or a silver-colored material.",
"index": "silver foil; silver leaf",
"ko": "์ ๋๋ ์๊ณผ ๊ฐ์ ๋น๊น์ ์ฌ๋ฃ๋ฅผ ์ข
์ด์ ๊ฐ์ด ์๊ฒ ๋ง๋ ๊ฒ."
}
] |
์๋ฐ์ง | Noun | [
{
"en": "A thin, paper-like aluminum, which is usually used to wrap food.",
"index": "aluminum foil; tin foil",
"ko": "์ฃผ๋ก ์ํ์ ํฌ์ฅํ ๋ ์ฐ๋, ์๋ฃจ๋ฏธ๋์ ์ข
์ด์ฒ๋ผ ์๊ฒ ํด ๋ง๋ ๊ฒ."
}
] |
์๋ฐ | Noun | [
{
"en": "A tray made of silver.",
"index": "1. silver plate",
"ko": "์์ผ๋ก ๋ง๋ ์๋ฐ."
},
{
"en": "The ice skate stadium or stage of an ice show, in which ice is widely frozen.",
"index": "2. ice rink",
"ko": "์ผ์์ด ๋๊ฒ ์ผ์ด ์๋ ๋น์ ๊ฒฝ๊ธฐ์ฅ์ด๋ ์์ด์ค ์ผ์ ๋ฌด๋."
}
] |
-์ ๋ฐ๋ฉด์ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the facts in the preceding statement and the following statement are opposites.",
"index": "-eun banmyeone",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง๊ณผ ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ด ์๋ก ๋ฐ๋๋๋ ์ฌ์ค์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์๋ฐ | Noun | [
{
"en": "Silver white hair.",
"index": "1. silver hair",
"ko": "์๋ฐฑ์์ ๋จธ๋ฆฌํธ."
},
{
"en": "Hair becoming grey as one gets old.",
"index": "2. grey hair",
"ko": "ํ์๊ฒ ์ผ ๋จธ๋ฆฌํธ."
}
] |
์๋ฐฉ์ธ | Noun | [
{
"en": "A bell that is made of silver.",
"index": "silver bell",
"ko": "์์ผ๋ก ๋ง๋ ๋ฐฉ์ธ."
}
] |
์๋ฐฑ์ | Noun | [
{
"en": "A white color like that of silver.",
"index": "silver white",
"ko": "์๊ณผ ๊ฐ์ด ํฐ ์."
}
] |
-์ ๋ฒ์ด๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the act or state mentioned in the preceding statement has been decided already or is reasonable.",
"index": "-eun beobida",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ๋์์ด๋ ์ํ๊ฐ ์ด๋ฏธ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ ํด์ ธ ์๊ฑฐ๋ ๊ทธ๋ฐ ๊ฒ์ด ๋น์ฐํ๋ค๋ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์๋น | Noun | [
{
"en": "The same color as that of glittering silver.",
"index": "silver",
"ko": "๋ฐ์ง์ด๋ ์๊ณผ ๊ฐ์ ๋น๊น."
}
] |
์์ฌ#1 | Noun | [
{
"en": "A teacher whom one was taught by and is thankful to.",
"index": "teacher",
"ko": "๊ฐ๋ฅด์นจ์ ๋ฐ์ ์ํ๋ก์ด ์ ์๋."
}
] |
์์ฌ#2 | Noun | [
{
"en": "The act of a king to give an object, or such an object.",
"index": "1. bestowment",
"ko": "์์ด ์ ํ์๊ฒ ๋ฌผ๊ฑด์ ๋ฒ ํ์ด ์ค. ๋๋ ๊ทธ ๋ฌผ๊ฑด."
},
{
"en": "In Christianity, the talent God gave to someone.",
"index": "2. gift; talent",
"ko": "๊ธฐ๋
๊ต์์, ํ๋๋์ด ์ฌ๋์๊ฒ ์ค ์ฌ๋ฅ."
}
] |
์์ | Noun | [
{
"en": "The second place prize, when there are three grades-gold, silver, and bronze.",
"index": "silver prize",
"ko": "์์ ๋ฑ๊ธ์ ๊ธ, ์, ๋์ผ๋ก ๋๋์์ ๋ ์ด ๋ฑ์ ํด๋นํ๋ ์."
}
] |
์์ | Noun | [
{
"en": "The same color as that of glittering silver.",
"index": "silver",
"ko": "๋ฐ์ง์ด๋ ์์ ๋น๊น๊ณผ ๊ฐ์ ์."
}
] |
์์ธ๊ณ | Noun | [
{
"en": "A white and beautiful place, as snow is everywhere.",
"index": "silver world; snowy scene",
"ko": "์ฌ๋ฐฉ์ ๋์ด ์์ฌ ์๋น์ฒ๋ผ ํฌ๊ณ ์๋ฆ๋ค์ด ๊ณณ."
}
] |
์์ | Noun | [
{
"en": "An act of hiding oneself so as not to be seen to others.",
"index": "hiding",
"ko": "๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ๋ชจ๋ฅด๋๋ก ๋ชธ์ ์จ๊น."
}
] |
์์ ์ฒ | Noun | [
{
"en": "A place where one hides oneself so as not to be seen to others.",
"index": "hideout",
"ko": "๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ๋ชจ๋ฅด๋๋ก ๋ชธ์ ์จ๊ธฐ๋ ๊ณณ."
}
] |
์์ ํ๋ค | Verb | [
{
"en": "To hide oneself so as not to be seen to others.",
"index": "hide",
"ko": "๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ๋ชจ๋ฅด๋๋ก ๋ชธ์ ์จ๊ธฐ๋ค."
}
] |
์์ด | Noun | [
{
"en": "An expression used exclusively by a certain group or class of people, so that others cannot understand it.",
"index": "jargon",
"ko": "์ด๋ค ์ง๋จ์ด๋ ๊ณ์ธต์ ์ฌ๋๋ค์ด ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋๋ค์ด ์์๋ฃ์ง ๋ชปํ๋๋ก ์๊ธฐ๋ค๋ผ๋ฆฌ๋ง ์ฌ์ฉํ๋ ๋ง."
}
] |
์์ฐ์ค | Noun | [
{
"en": "The moment during which one does not notice and realize something.",
"index": "unaware moment",
"ko": "์์ํ์ง ๋ชปํ๊ฑฐ๋ ์์ง ๋ชปํ๋ ์ฌ์ด."
}
] |
์์ | Noun | [
{
"en": "In literature, a method of expressing something implicitly by using another expression without stating it directly.",
"index": "metaphor",
"ko": "๋ฌธํ์์, ์ง์ ๋งํ์ง ์๊ณ ๋ค๋ฅธ ๋ง๋ก ๋ฐ๊พธ์ด ์์์ ์ผ๋ก ๋ํ๋ด๋ ๋ฐฉ๋ฒ."
}
] |
์์ ์ #1 | Noun | [
{
"en": "In literature, an act of expressing something implicitly by using another expression without stating it directly.",
"index": "being metaphoric",
"ko": "๋ฌธํ์์, ์ง์ ๋งํ์ง ์๊ณ ๋ค๋ฅธ ๋ง๋ก ๋ฐ๊พธ์ด ์์์ ์ผ๋ก ๋ํ๋ด๋ ๊ฒ."
}
] |
์์ ์ #2 | Determiner | [
{
"en": "In literature, expressing something implicitly by using another expression without stating it directly.",
"index": "metaphoric",
"ko": "๋ฌธํ์์, ์ง์ ๋งํ์ง ์๊ณ ๋ค๋ฅธ ๋ง๋ก ๋ฐ๊พธ์ด ์์์ ์ผ๋ก ๋ํ๋ด๋."
}
] |
์์ํ๋ค | Adjective | [
{
"en": "Vague, not appearing clearly.",
"index": "1. indistinct; delicate; dim",
"ko": "๊ฒ์ผ๋ก ๋ณด์ด๋ ๋ฌด์์ด ๋๋ ทํ๊ฒ ๋๋ฌ๋์ง ์๊ณ ํฌ๋ฏธํ๋ค."
},
{
"en": "A sound being so weak as to be barely heard.",
"index": "2. dim; distant; faint",
"ko": "์๋ฆฌ๊ฐ ๋ค๋ฆด ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ์ฝํ๋ค."
},
{
"en": "A smell, flavor, etc., be... |
์์ํ | Adverb | [
{
"en": "In the state of being vague, not appearing clearly.",
"index": "1. indistinctly; delicately; dimly",
"ko": "๊ฒ์ผ๋ก ๋ณด์ด๋ ๋ฌด์์ด ๋๋ ทํ๊ฒ ๋๋ฌ๋์ง ์๊ณ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ."
},
{
"en": "In the state of a sound being so weak as to be barely heard.",
"index": "2. dimly; distantly; faintly",
"ko": "์๋ฆฌ๊ฐ ๋ค๋ฆด ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ์ฝ... |
-์ ์ด์ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one must do something or accept a certain situation because the preceding statement has been already decided.",
"index": "-eun isang",
"ko": "์์ ๋ง์ด ์ด๋ฏธ ์ ํด์ง ์ฌ์ค์ด๋ฏ๋ก ์ด๋ป๊ฒ ํด์ผ ํ๋ค๊ฑฐ๋ ์ด๋ค ์ํฉ์์ด ๋น์ฐํ๋ค๋ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์์ธ | Noun | [
{
"en": "A person who did a favor for someone.",
"index": "savior; benefactor",
"ko": "์์ ์๊ฒ ์ํ๋ฅผ ๋ฒ ํ์ด ์ค ์ฌ๋."
}
] |
์์ธ์์ค | Noun | [
{
"en": "One's patient and prudent act, while hiding a desire, agony, etc., in one's mind.",
"index": "hiding one's emotion and acting with prudence",
"ko": "์๋ง์ด๋ ๊ดด๋ก์ ๋ฑ์ ๋ง์์์ ๊ฐ์ถ๊ณ , ์ฐธ๊ณ ๊ฒฌ๋๋ฉฐ ์ ์คํ๊ฒ ํ๋ํจ."
}
] |
์์ธ์์คํ๋ค | Verb | [
{
"en": "To act patiently and prudently, while hiding a desire, agony, etc., in one's mind.",
"index": "hide one's emotion and act with prudence",
"ko": "์๋ง์ด๋ ๊ดด๋ก์ ๋ฑ์ ๋ง์์์ ๊ฐ์ถ๊ณ , ์ฐธ๊ณ ๊ฒฌ๋๋ฉฐ ์ ์คํ๊ฒ ํ๋ํ๋ค."
}
] |
์์ | Noun | [
{
"en": "A person who lives alone, hiding from the world.",
"index": "hermit; recluse",
"ko": "์ธ์์ ๋ ๋ ์จ์ด์ ์ฌ๋ ์ฌ๋."
}
] |
์์ฅ๋ | Noun | [
{
"en": "A small knife that one carries in order to protect oneself or as an accessory, whose handle and case are made of silver.",
"index": "silver-decorated knife",
"ko": "์นผ์๋ฃจ์ ์นผ์ง์ ์์ผ๋ก ๋ง๋ค์ด ๋ชธ์ ๋ณดํธํ๊ฑฐ๋ ๊พธ๋ฏธ๊ธฐ ์ํด ์ฐจ๊ณ ๋ค๋๋ ์์ ์นผ."
}
] |
-์ ์ ์ด ์๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the act or state mentioned in the preceding statement never existed.",
"index": "-eun jeogi eopda",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ๋์์ด ์ผ์ด๋๊ฑฐ๋ ๊ทธ ์ํ๊ฐ ๋ํ๋ ๋๊ฐ ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ ์ ์ด ์๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the act or state mentioned in the preceding statement existed in the past.",
"index": "-eun jeogi itda",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ๋์์ด ์ผ์ด๋๊ฑฐ๋ ๊ทธ ์ํ๊ฐ ๋ํ๋ ๋๊ฐ ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์์ | Noun | [
{
"en": "The state of being made of silver, or such an object.",
"index": "being made of silver; something silver",
"ko": "์์ผ๋ก ๋ง๋ฆ. ๋๋ ๊ทธ๋ฐ ๋ฌผ๊ฑด."
}
] |
-์ ์ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one either knows or does not know a certain fact or state.",
"index": "-eun jul",
"ko": "์ด๋ค ์ฌ์ค์ด๋ ์ํ์ ๋ํด ์๊ณ ์๊ฑฐ๋ ๋ชจ๋ฅด๊ณ ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์์ง | Word | [
{
"en": "A connective ending used to indicate an ambiguous reason or judgment about the following statement.",
"index": "1. -eunji",
"ko": "๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ๋ด์ฉ์ ๋ํ ๋ง์ฐํ ์ด์ ๋ ํ๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate a vague doubt.",
"index": "... |
-์ ์ง | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that a certain time has passed since a certain act mentioned in the preceding statement is done.",
"index": "-eun ji",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ ํ ํ ์๊ฐ์ด ์ผ๋ง๋ ์ง๋ฌ๋์ง๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์์ง์ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to ask a vague question.",
"index": "-eunjiyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ๋ง์ฐํ ์๋ฌธ์ ๋ํ๋ผ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ ์ฑ๋ก | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the state remains the same as when a certain act mentioned in the preceding statement occurred.",
"index": "-eun chaero",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ด๋ค ํ์๋ฅผ ํ ์ํ ๊ทธ๋๋ก ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ ์ฒํ๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one pretends to do or to be something, which is not true.",
"index": "-eun cheokada",
"ko": "์ค์ ๋ก ๊ทธ๋ ์ง ์์๋ฐ๋ ์ด๋ค ํ๋์ด๋ ์ํ๋ฅผ ๊ฑฐ์ง์ผ๋ก ๊พธ๋ฐ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ ์ฒดํ๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one pretends to do or to be something, which is not true.",
"index": "-eun chehada",
"ko": "์ค์ ๋ก ๊ทธ๋ ์ง ์์๋ฐ๋ ์ด๋ค ํ๋์ด๋ ์ํ๋ฅผ ๊ฑฐ์ง์ผ๋ก ๊พธ๋ฐ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์์ด | Noun | [
{
"en": "The special attention and love one receives from a high-ranking person.",
"index": "1. care; attention",
"ko": "์ง์๊ฐ ๋์ ์ฌ๋์๊ฒ์ ๋ฐ๋ ํน๋ณํ ๊ด์ฌ๊ณผ ์ฌ๋."
},
{
"en": "In Christianity, God's blessing and love toward human beings.",
"index": "2. grace; blessing",
"ko": "๊ธฐ๋
๊ต์์, ์ธ๋ฅ์ ๋ํ ํ๋๋์ ์ํ์... |
์์ปค๋
| Particle | [
{
"en": "A postpositional particle used to imply negation by emphasizing the preceding statement.",
"index": "eunkeonyeong",
"ko": "์์ ๋ง์ ๊ฐ์กฐํ์ฌ ๋ถ์ ํ๋ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ์กฐ์ฌ."
}
] |
-์ ํ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the preceding statement is the reason or cause for the following negative phenomenon.",
"index": "-eun tat",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ค์ ๋ถ์ ์ ์ธ ํ์์ด ์๊ฒจ๋ ์์ธ์ด๋ ๊น๋ญ์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์ํด | Noun | [
{
"en": "The state of leading a leisurely life after resigning from one's job or ending one's social activities.",
"index": "retirement",
"ko": "ํ๋ ์ผ์์ ๋ฌผ๋ฌ๋๊ฑฐ๋ ์ฌํ ํ๋์ ๊ทธ๋ง๋๊ณ ํ๊ฐํ ์ง๋."
}
] |
์ํด์ | Noun | [
{
"en": "A person who leads a leisurely life after resigning from one's job or ending one's social activities.",
"index": "retiree",
"ko": "ํ๋ ์ผ์์ ๋ฌผ๋ฌ๋๊ฑฐ๋ ์ฌํ ํ๋์ ๊ทธ๋ง๋์ด ํ๊ฐํ ์ง๋ด๋ ์ฌ๋."
}
] |
์ํดํ๋ค | Verb | [
{
"en": "To lead a leisurely life after resigning from one's job or stopping one's social activities.",
"index": "retire",
"ko": "ํ๋ ์ผ์์ ๋ฌผ๋ฌ๋๊ฑฐ๋ ์ฌํ ํ๋์ ๊ทธ๋ง๋์ด ํ๊ฐํ ์ง๋ด๋ค."
}
] |
์ํ์ฐ | Noun | [
{
"en": "A bracelet made of silver.",
"index": "1. silver bracelet",
"ko": "์์ผ๋ก ๋ง๋ ํ์ฐ."
},
{
"en": "(slang) The handcuffs of inmates.",
"index": "2. handcuffs",
"ko": "(์์ด๋ก) ์ฃ์๋ค์ ์๊ฐ."
}
] |
-์ ํธ์ด๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that something has a certain tendency or classified as such, instead of being sure of it.",
"index": "-eun pyeonida",
"ko": "์ด๋ค ์ฌ์ค์ ๋จ์ ์ ์ผ๋ก ๋งํ๊ธฐ๋ณด๋ค๋ ๋์ฒด๋ก ์ด๋ค ์ชฝ์ ๊ฐ๊น๋ค๊ฑฐ๋ ์ํ๋ค๊ณ ๋งํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
์ํ | Noun | [
{
"en": "An act of covering something to hide it, or hiding something by covering it.",
"index": "hiding",
"ko": "๊ฐ๋ ค์ ์จ๊ธฐ๊ฑฐ๋ ๋ฎ์ด์ ๊ฐ์ถค."
}
] |
์ํ๋๋ค | Verb | [
{
"en": "To be hidden by being covered, or be covered by being hidden.",
"index": "be hidden",
"ko": "๊ฐ๋ ค์ ธ ์จ๊ฒจ์ง๊ฑฐ๋ ๋ฎ์ฌ์ ๊ฐ์ถฐ์ง๋ค."
}
] |
์ํํ๋ค | Verb | [
{
"en": "To cover something to hide it, or hide something by covering it.",
"index": "hide",
"ko": "๊ฐ๋ ค์ ์จ๊ธฐ๊ฑฐ๋ ๋ฎ์ด์ ๊ฐ์ถ๋ค."
}
] |
์ํ | Noun | [
{
"en": "A long cluster of numerous heavenly bodies in the shape of a white cloud.",
"index": "galaxy",
"ko": "ํฐ ๊ตฌ๋ฆ ๋ชจ์์ผ๋ก ๊ธธ๊ฒ ๋ณด์ด๋ ์๋ง์ ์ฒ์ฒด์ ๋ฌด๋ฆฌ."
}
] |
์ํ๊ณ | Noun | [
{
"en": "A long cluster of numerous heavenly bodies that form a galaxy.",
"index": "galaxy; galactic system",
"ko": "์ํ๋ฅผ ์ด๋ฃจ๊ณ ์๋ ์๋ง์ ์ฒ์ฒด์ ์ง๋จ."
}
] |
์ํ์ | Noun | [
{
"en": "(figurative) A long cluster of numerous heavenly bodies in the shape of a white cloud.",
"index": "the Milky Way",
"ko": "(๋น์ ์ ์ผ๋ก) ํฐ ๊ตฌ๋ฆ ๋ชจ์์ผ๋ก ๊ธธ๊ฒ ๋ณด์ด๋ ์๋ง์ ์ฒ์ฒด์ ๋ฌด๋ฆฌ."
}
] |
์ํ#1 | Noun | [
{
"en": "An institute that keeps and manages the money people have deposited and lends it to those who need it.",
"index": "1. bank",
"ko": "์ฌ๋๋ค์ ๋์ ๋งก์ ๊ด๋ฆฌํ๊ณ ํ์ํ ์ฌ๋์๊ฒ ๋์ ๋น๋ ค์ฃผ๋ ๊ธฐ๊ด."
},
{
"en": "The institution that collects and keeps things that are suddenly needed or not easily obtained and gives... |
์ํ#2 | Noun | [
{
"en": "The fruit of a gingko tree.",
"index": "gingko",
"ko": "์ํ๋๋ฌด์ ์ด๋งค."
}
] |
์ํ๊ฐ | Noun | [
{
"en": "A person who runs and manages a bank.",
"index": "banker",
"ko": "์ํ์ ๊ฒฝ์ํ๊ณ ๊ด๋ฆฌํ๋ ์ฌ๋."
}
] |
์ํ๋๋ฌด | Noun | [
{
"en": "A tree, usually planted as a street tree, whose fan-shaped leaves turn yellow in the fall.",
"index": "gingko tree",
"ko": "๋ถ์ฑ ๋ชจ์์ ์์ด ๋ฌ๋ ธ์ผ๋ฉฐ ๊ฐ์์ด ๋๋ฉด ์์ ์์ด ๋
ธ๋์์ผ๋ก ๋ณํ๋, ์ฃผ๋ก ๊ฐ๋ก์๋ก ์ฌ๋ ๋๋ฌด."
}
] |
์ํ์ | Noun | [
{
"en": "An employee of a bank.",
"index": "bank teller",
"ko": "์ํ์ ๊ทผ๋ฌดํ๋ฉด์ ์ผ์ ํ๋ ์ง์."
}
] |
์ํ์ | Noun | [
{
"en": "The yellow leaf of a gingko tree, in the shape of a fan.",
"index": "gingko leaf",
"ko": "๋ถ์ฑ๊ผด ๋ชจ์์ผ๋ก ๋
ธ๋์์ ๋ ๋ ์ํ๋๋ฌด์ ์."
}
] |
์ํ | Noun | [
{
"en": "The help given with pleasure by nature or a person.",
"index": "1. favor; help",
"ko": "์์ฐ์ด๋ ์ฌ๋์ด ๊ธฐ๊บผ์ด ๋ฒ ํ์ด ์ฃผ๋ ๋์."
},
{
"en": "The love given to human beings from God.",
"index": "2. divine love",
"ko": "์ ์ด ์ธ๊ฐ์๊ฒ ๋ฒ ํธ๋ ์ฌ๋."
}
] |
์ํ๋กญ๋ค | Adjective | [
{
"en": "Someone's help being meaningful and kind.",
"index": "merciful; benevolent; charitable",
"ko": "๋ฒ ํ์ด ์ฃผ๋ ๋์์ด ํฌ๊ณ ๊ณ ๋ง๋ค."
}
] |
์ํผ์ | Noun | [
{
"en": "The ceremony to commemorate the 25th anniversary.",
"index": "silver wedding",
"ko": "๊ฒฐํผ 25์ฃผ๋
์ ๊ธฐ๋
ํ๊ธฐ ์ํ ์์."
}
] |
-์ ํ์ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one does a certain act mentioned in the preceding statement and a while later, does another thing.",
"index": "-eun hu-e",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ ํ๊ณ ์๊ฐ์ ์ผ๋ก ๋ค์ ๋ค๋ฅธ ํ๋์ ํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์ | Particle | [
{
"en": "A postpositional particle used to indicate the subject that an action has a direct influence on.",
"index": "1. eul",
"ko": "๋์์ด ์ง์ ์ ์ผ๋ก ์ํฅ์ ๋ฏธ์น๋ ๋์์ ๋ํ๋ด๋ ์กฐ์ฌ."
},
{
"en": "A postpositional particle used to indicate the subject or target that an action has an indirect influence on.",
"... |
-์ | Word | [
{
"en": "An ending of a word that makes the preceding statement function as an adnominal phrase.",
"index": "1. eul",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๊ดํ์ด์ ๊ธฐ๋ฅ์ ํ๊ฒ ๋ง๋๋ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "An ending of a word that makes the preceding statement function as an adnominal phrase and indicates assumption, prearrangement, in... |
์ ๊ฐ์ง๊ณ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the preceding statement is a tool, means, method, or material for something.",
"index": "1. eul gajigo",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋๊ตฌ๋ ์๋จ, ๋ฐฉ๋ฒ, ์ฌ๋ฃ๊ฐ ๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that the preceding statement is the object of cause for some... |
-์๊ฑฐ๋ | Word | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker asks himself/herself about his/her thoughts or asks for another person's opinion.",
"index": "-eulgeona",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด ์๊ธฐ ์๊ฐ์ ๋ํ์ฌ ์ค์ค๋ก ๋ฌป๊ฑฐ๋ ์๋๋ฐฉ์ ์๊ฒฌ์ ๋ฌผ์ด๋ด์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์๊ฑธ | Word | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate a guess or assumption.",
"index": "1. -eulgeol",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ฏธ๋ฃจ์ด ์ง์ํ๊ฑฐ๋ ์ถ์ธกํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate a small sense of remorse for or regret ... |
-์๊ฑธ์ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to indicate that the content of the preceding statement is the speaker's opinion or guess.",
"index": "-eulgeolyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ๋ด์ฉ์ด ๋งํ๋ ์ฌ๋์ ์๊ฐ์ด๋ ์ถ์ธก์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ ๊ฒ | Compound | [
{
"en": "An expression used to close a sentence by giving an order or instruction.",
"index": "1. -eul geot",
"ko": "๋ช
๋ น์ด๋ ์ง์์ ์๋ฏธ๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ฉด์ ๋ฌธ์ฅ์ ๋๋งบ์ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to enable a non-noun word to be used as a noun in the sentence or to be used in front of '์ด๋ค' (be).",
"ind... |
-์ ๊ฒ ๊ฐ๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the statement is a guess.",
"index": "-eul geot gatda",
"ko": "์ถ์ธก์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ ๊ฒ์ด ์๋๋ผ | Compound | [
{
"en": "An expression used to stress that the following act must be done, instead of the one mentioned in the preceding statement.",
"index": "-eul geosi anira",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ ํ์ง ๋ง๊ณ ๋ค์ ํ๋์ ํ ๊ฒ์ ๊ฐ์กฐํ๋ ํํ."
}
] |
-์๊ฒ | Word | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker promises or notifies the listener that he/she will do something.",
"index": "-eulge",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด ์ด๋ค ํ๋์ ํ ๊ฒ์ ๋ฃ๋ ์ฌ๋์๊ฒ ์ฝ์ํ๊ฑฐ๋ ์์ง๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์๊ฒ์ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used used when the speaker promises or notifies the listener that he/she will do something.",
"index": "-eulgeyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด ์ด๋ค ํ๋์ ํ ๊ฒ์ ๋ฃ๋ ์ฌ๋์๊ฒ ์ฝ์ํ๊ฑฐ๋ ์์ง๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์๊น | Word | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate a question or assumption about something.",
"index": "1. -eulkka",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ์ด๋ค ์ผ์ ๋ํ ์๋ฌธ์ด๋ ์ถ์ธก์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask for the listener's opin... |
-์๊น๋ง๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the speaker accepts the preceding statement while possessing questions or doubts that ultimately do not affect the following statement.",
"index": "-eulkkamaneun",
"ko": "์ถ์ธกํ๊ฑฐ๋ ์๋ฌธ์ ํ์ ์์ ๋ง์ ์ธ์ ํ์ง๋ง ๊ทธ๊ฒ์ด ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์๋ ์ํฅ์ ๋ฏธ์น์ง ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์๊น๋ง | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the speaker accepts the preceding statement while possessing questions or doubts that ultimately do not affect the following statement.",
"index": "-eulkkaman",
"ko": "์ถ์ธกํ๊ฑฐ๋ ์๋ฌธ์ ํ์ ์์ ๋ง์ ์ธ์ ํ์ง๋ง ๊ทธ๊ฒ์ด ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์๋ ์ํฅ์ ๋ฏธ์น์ง ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์๊น ๋ณด๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the speaker has an intention to do the act mentioned in the preceding statement.",
"index": "1. -eulkka boda",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ ํ ์๋๊ฐ ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that the speaker is worried or afraid that the situ... |
-์๊น ์ถ๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the speaker is guessing the content indicated in the preceding statement vaguely or worried that the content can really happen.",
"index": "1. -eulkka sipda",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ๋ด์ฉ์ ๋ถํ์คํ๊ฒ ์ถ์ธกํ๊ฑฐ๋ ๊ทธ ๋ด์ฉ๋๋ก ๋ ๊น ๋ด ๊ฑฑ์ ํ๋ ๋ง์์ด ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An express... |
-์๊น์ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used by the speaker to guess and ask about something not happening yet, or unknown.",
"index": "1. -eulkkayo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์์ง ์ผ์ด๋์ง ์์๊ฑฐ๋ ๋ชจ๋ฅด๋ ์ผ์ ๋ํด์ ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด ์ถ์ธกํ๋ฉฐ ์ง๋ฌธํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to as... |
-์๊ผฌ | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to indicate the speaker's question or assumption about a certain fact.",
"index": "1. -eulkko",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก)(์ ๋งํฌ๋ก) ์ด๋ค ์ฌ์ค์ ๋ํ์ฌ ๋งํ๋ ์ฌ๋์ ์๋ฌธ์ด๋ ์ถ์ธก์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.