name stringlengths 1 11 | pos stringclasses 12 values | meaning listlengths 1 33 |
|---|---|---|
-์ผ๋ฆฌ๋ผ | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker guesses a certain situation.",
"index": "1. -eurira",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด ์ด๋ค ์ํฉ์ ๋ํ์ฌ ์ถ์ธกํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker mak... |
-์ผ๋ฆฌ๋ผ๊ณ | Compound | [
{
"en": "An expression used to convey one's intention.",
"index": "1. -eurirago",
"ko": "์์ง์ ๋ด์ฉ์ ์ ํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to convey one's guess.",
"index": "2. -eurirago",
"ko": "์ถ์ธก์ ๋ด์ฉ์ ์ ํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ฆฌ๋ผ๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to convey one's intention, modifying the following noun.",
"index": "1. -euriraneun",
"ko": "์์ง์ ๋ด์ฉ์ ์ ํ๋ฉด์ ๋ค์ ์ค๋ ๋ช
์ฌ๋ฅผ ๊พธ๋ฐ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to convey one's guess, modifying the following noun.",
"index": "2. -euriraneun",
"ko": "์ถ์ธก์ ๋ด์ฉ์ ์ ... |
-์ผ๋ฆฌ๋งํผ | Word | [
{
"en": "A connective ending used when the extent or degree of the preceding statement is the reason for the following statement.",
"index": "-eurimankeum",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ๋ถ๋์ด๋ ์์ค์ด ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ๊ทผ๊ฑฐ๊ฐ ๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ฆฌ์ค | Word | [
{
"en": "A sentence-final ending used to say as if asking again to emphasize that there is no possibility.",
"index": "-eurio",
"ko": "๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด ์์์ ๊ฐ์กฐํ์ฌ ๋ฐ๋ฌธํ๋ฏ์ด ๋งํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
์ผ๋ฆฌ์ผ๋ฆฌํ๋ค | Adjective | [
{
"en": "The shape or size of something being amazing.",
"index": "imposing; grand; stately",
"ko": "๋ชจ์์ด๋ ๊ท๋ชจ๊ฐ ๊ต์ฅํ๋ค."
}
] |
-์ผ๋ง | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to promise something to the listener.",
"index": "-euma",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ฃ๋ ์ฌ๋์๊ฒ ์ด๋ค ๋ด์ฉ์ ์ฝ์ํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ง๊ณ | Compound | [
{
"en": "An expression used to convey the promise made to another person.",
"index": "-eumago",
"ko": "๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์๊ฒ ์ฝ์ํ ๋ด์ฉ์ ์ฎ๊ฒจ ๋งํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋งค | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering) A connective ending used to promise something to the listener.",
"index": "-eumae",
"ko": "์ด๋ค ์ผ์ ๋ํ ์์ธ์ด๋ ๊ทผ๊ฑฐ๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ๋ฉฐ | Word | [
{
"en": "A connective ending used to list more than two actions, states, or facts.",
"index": "1. -eumyeo",
"ko": "๋ ๊ฐ์ง ์ด์์ ๋์์ด๋ ์ํ, ์ฌ์ค์ ๋์ดํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "A connective ending used when more than two actions or states happen at the same time.",
"index": "2. -eumyeo",
"ko": "... |
-์ผ๋ฉด | Word | [
{
"en": "A connective ending used to assume an uncertain fact.",
"index": "1. -eumyeon",
"ko": "๋ถํ์คํ ์ฌ์ค์ ๊ฐ์ ํ์ฌ ๋งํ ๋ ์ฐ๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "A connective ending used when the preceding statement becomes the condition of the following statement.",
"index": "2. -eumyeon",
"ko": "๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ ๋ํ... |
-์ผ๋ฉด ๋๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that, as long as one does or reaches a certain act or state, it has no problem or is enough.",
"index": "-eumyeon doeda",
"ko": "์กฐ๊ฑด์ด ๋๋ ์ด๋ค ํ๋์ ํ๊ฑฐ๋ ์ด๋ค ์ํ๋ง ๊ฐ์ถ์ด์ง๋ฉด ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ฑฐ๋ ์ถฉ๋ถํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ฉด ๋ชฐ๋ผ๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to assume an opposite state or an unrealized situation, and indicate that the following situation is possible only when such a condition is met.",
"index": "-eumyeon mollado",
"ko": "ํ์ฌ์ ์ํ์ ๋ฐ๋๋๊ฑฐ๋ ์ผ์ด๋์ง ์์ ์ํฉ์ ๊ฐ์ ํ์ฌ ๊ทธ๋ฐ ์กฐ๊ฑด์ ๋ง์กฑ์ํค๋ ๊ฒฝ์ฐ์๋ง ๋ค์ ์ค๋ ์ํฉ์ด ๊ฐ๋ฅํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ฉด์ | Word | [
{
"en": "A connective ending used when more than two actions or states happen at the same time.",
"index": "1. -eumyeonseo",
"ko": "๋ ๊ฐ์ง ์ด์์ ๋์์ด๋ ์ํ๊ฐ ํจ๊ป ์ผ์ด๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "A connective ending used to show that more than two actions or states are contradictory.",
"index": "2. -eu... |
-์ผ๋ฉด ์ ๋๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that a certain act or state is banned or limited.",
"index": "-eumyeon an doeda",
"ko": "์ด๋ค ํ๋์ด๋ ์ํ๋ฅผ ๊ธ์งํ๊ฑฐ๋ ์ ํํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate the speaker's hope or wish, or the speaker's wish that the result would be different from reality.",
"index": "-eumyeon joketda",
"ko": "๋งํ๋ ์ฌ๋์ ์๋ง์ด๋ ๋ฐ๋์ ๋ํ๋ด๊ฑฐ๋ ํ์ค๊ณผ ๋ค๋ฅด๊ฒ ๋๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ๋ผ๋ ๊ฒ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ผ๋ฏ๋ก | Word | [
{
"en": "A connective ending used to indicate a reason or cause.",
"index": "-eumeuro",
"ko": "์์ธ์ด๋ ์ด์ ๋ฅผ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ์ธ | Word | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used to advise or order the listener to do something together.",
"index": "-euse",
"ko": "(์์ฌ ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ํจ๊ป ํ์๊ณ ๊ถ์ ํ๊ฑฐ๋ ์๊ตฌํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ์ธ์ | Word | [
{
"en": "(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, and request.",
"index": "-euseyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์ค๋ช
, ์๋ฌธ, ๋ช
๋ น, ์์ฒญ์ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ์
| Compound | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) An expression used to raise the subject of the sentence, when stating or asking something to the listener.",
"index": "1. -eusyeo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋ฌธ์ฅ์ ์ฃผ์ด๋ฅผ ๋์ด๋ฉด์ ์ด๋ค ์ฌ์ค์ ์์ ํ๊ฑฐ๋ ๋ฃ๋ ์ฌ๋์๊ฒ ๋ฌผ์ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final en... |
-์ผ์
์ | Word | [
{
"en": "(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, and request.",
"index": "-eusyeoyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์ค๋ช
, ์๋ฌธ, ๋ช
๋ น, ์์ฒญ์ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ์์ | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to politely ask or wish.",
"index": "-eusoseo",
"ko": "(์์ฃผ๋์์ผ๋ก) ์ ์คํ ๋ถํ์ด๋ ๊ธฐ์์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ์ผ | Compound | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-raising) An expression used to give an order in a friendly way.",
"index": "1. -eusyo",
"ko": "(์์ฌ ๋์์ผ๋ก) ํ๋ฌผ์์ด ๋ช
๋ นํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "(formal, moderately addressee-raising) An expression used to ask a question in a friendly way.",
"index": "2. -eusy... |
์ผ์ค๋๋ค | Verb | [
{
"en": "To boast and show off in an odious manner.",
"index": "brag; boast",
"ko": "๋ณด๊ธฐ์ ์ข์ง ์๊ฒ ์ฐ์ญ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฉฐ ๋ฝ๋ด๋ค."
}
] |
์ผ์ค๋ฌ๋จ๋ฆฌ๋ค | Verb | [
{
"en": "To break a lump into small pieces.",
"index": "crush; shatter",
"ko": "๋ฉ์ด๋ฆฌ๋ฅผ ๊นจ๋จ๋ ค ์๊ฒ ๋ถ์ค๋ฌ์ง๊ฒ ํ๋ค."
}
] |
์ผ์ค๋ฌ์ง๋ค | Verb | [
{
"en": "For a lump to be broken into small pieces.",
"index": "1. be crushed; be shattered",
"ko": "๋ฉ์ด๋ฆฌ๊ฐ ๊นจ์ ธ ์๊ฒ ๋ถ์ค๋ฌ์ง๋ค."
},
{
"en": "For skin to come off severely as something hits it.",
"index": "2. be peeled",
"ko": "์ด๊ฐ์ด ๋ฌด์์ ๋ถ๋ชํ์ ์ฌํ๊ฒ ๋ฒ์ด์ง๋ค."
}
] |
์ผ์ค๋ฆ | Noun | [
{
"en": "The state that is dark and hazy when there is weak lighting.",
"index": "being glooming; being misty",
"ko": "๋น์ด ์ฝํ์ฌ ์ด๋์ปด์ปดํ๊ณ ํ๋ฆฟํ ์ํ."
}
] |
์ผ์ค์ค | Adverb | [
{
"en": "A word describing one getting goose bumps as something cold or unpleasant touches one's skin.",
"index": "chillily; eerily",
"ko": "์ฐจ๊ฐ๊ฑฐ๋ ๊ธฐ๋ถ ๋์ ๊ฒ์ด ๋ชธ์ ๋ฟ์ ํฌ๊ฒ ์๋ฆ์ด ๋๋ ๋ชจ์."
}
] |
์ผ์ค์คํ๋ค | Adjective | [
{
"en": "Getting goose bumps as something cold or unpleasant touches one's skin.",
"index": "chilly; eerie",
"ko": "์ฐจ๊ฐ๊ฑฐ๋ ๊ธฐ๋ถ ๋์ ๊ฒ์ด ๋ชธ์ ๋ฟ์ ํฌ๊ฒ ์๋ฆ์ด ๋๋ค."
}
] |
์ผ์ฅํ๋ค | Adjective | [
{
"en": "So secluded and isolated as to make one feel scared.",
"index": "1. sequestered; secluded; covert",
"ko": "๋ฌด์ญ๊ฒ ๋๋ ๋งํผ ๊น์ํ๊ณ ๊ตฌ์์ง๋ค."
},
{
"en": "Very quiet.",
"index": "2. lonely",
"ko": "์์ฃผ ์กฐ์ฉํ๋ค."
}
] |
์ผ์ฌ์ผ์ฌ | Adverb | [
{
"en": "In the state of continuously feeling a little cold enough to get goose bumps.",
"index": "with a chill",
"ko": "์๋ฆ์ด ๋ผ์น ๋งํผ ๋งค์ฐ ์ฐจ๊ฐ์ด ๋๋์ด ๊ณ์ ๋๋ ๋ชจ์."
}
] |
-์ผ์- | Word | [
{
"en": "An ending of a word used to indicate the subject honorifics of an action or state.",
"index": "1. -eusi-",
"ko": "์ด๋ค ๋์์ด๋ ์ํ์ ์ฃผ์ฒด๋ฅผ ๋์ด๋ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "An ending of a word used to show respect to a person when that person's possession or body part is the subject of the sentence.... |
์ผ์๋๋ค | Verb | [
{
"en": "",
"index": "",
"ko": "โ ์ผ์ค๋๋ค"
}
] |
์ผ์์ | Adverb | [
{
"en": "",
"index": "",
"ko": "โ ์ผ์ค์ค"
}
] |
-์ผ์์ด์ | Word | [
{
"en": "(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, and request.",
"index": "-eusieoyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์ค๋ช
, ์๋ฌธ, ๋ช
๋ น, ์์ฒญ์ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ์์ง์ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to politely order or advise the listener to do something.",
"index": "-uisijiyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ๋ฃ๋ ์ฌ๋์๊ฒ ์ด๋ค ์ผ์ ์ ์คํ๊ฒ ๋ช
๋ นํ๊ฑฐ๋ ๊ถ์ ํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ผ์ญ์ฌ | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to politely ask or request.",
"index": "-eusipsa",
"ko": "(์์ฃผ๋์์ผ๋ก) ์ ์คํ๊ฒ ๋ถํํ๊ฑฐ๋ ์ฒญํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ์ญ์๋ค | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to indicate the suggestion to do an act mentioned in the preceding statement together.",
"index": "-eusipsida",
"ko": "(์์ฃผ๋์์ผ๋ก) ์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ ํจ๊ป ํ์๋ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ์ญ์์ค | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to politely order or request the listener to do something.",
"index": "-eusipsio",
"ko": "(์์ฃผ๋์์ผ๋ก) ๋ฃ๋ ์ฌ๋์๊ฒ ์ด๋ค ์ผ์ ์ ์คํ๊ฒ ๋ช
๋ นํ๊ฑฐ๋ ๊ถ์ ํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
์ผ์ฑ | Adverb | [
{
"en": "A word describing one raising and lowering one's shoulders once.",
"index": "1. with a shrug",
"ko": "์ด๊นจ๋ฅผ ํ ๋ฒ ์ฌ๋ ธ๋ค ๋ด๋ฆฌ๋ ๋ชจ์."
},
{
"en": "A word describing one boasting while raising and lowering one's shoulders once.",
"index": "2. proudly",
"ko": "์ด๊นจ๋ฅผ ํ ๋ฒ ์ฌ๋ ธ๋ค ๋ด๋ฆฌ๋ฉฐ ๋ฝ๋ด๋ ๋ชจ์."
}
] |
์ผ์ฑ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ค | Verb | [
{
"en": "For one's shoulders to repeatedly rise and fall, or to raise or lower one's shoulders repeatedly.",
"index": "1. shrug",
"ko": "์ด๊นจ๊ฐ ์๊พธ ์ฌ๋ผ๊ฐ๋ค ๋ด๋ ค์๋ค ํ๋ค. ๋๋ ์ด๊นจ๋ฅผ ์๊พธ ์ฌ๋ ธ๋ค ๋ด๋ ธ๋ค ํ๋ค."
},
{
"en": "To boast while one's shoulders repeatedly rise and fall, or by repeatedly raising and lowering one's s... |
์ผ์ฑ๋๋ค | Verb | [
{
"en": "For one's shoulders to repeatedly rise and fall, or to raise or lower one's shoulders repeatedly.",
"index": "1. shrug",
"ko": "์ด๊นจ๊ฐ ์๊พธ ์ฌ๋ผ๊ฐ๋ค ๋ด๋ ค์๋ค ํ๋ค. ๋๋ ์ด๊นจ๋ฅผ ์๊พธ ์ฌ๋ ธ๋ค ๋ด๋ ธ๋ค ํ๋ค."
},
{
"en": "To boast while one's shoulders repeatedly rise and fall, or by repeatedly raising and lowering one's s... |
์ผ์ฑ์ผ์ฑ | Adverb | [
{
"en": "A word describing one repeatedly raising and lowering one's shoulders.",
"index": "1. with a shrug",
"ko": "์ด๊นจ๋ฅผ ์๊พธ ์ฌ๋ ธ๋ค ๋ด๋ ธ๋ค ํ๋ ๋ชจ์."
},
{
"en": "A word describing one boasting, while repeatedly raising and lowering one's shoulders.",
"index": "2. proudly",
"ko": "์ด๊นจ๋ฅผ ์๊พธ ์ฌ๋ ธ๋ค ๋ด๋ ธ๋ค ... |
์ผ์ฑ์ผ์ฑํ๋ค | Verb | [
{
"en": "For one's shoulders to repeatedly rise and fall, or to raise or lower one's shoulders repeatedly.",
"index": "1. shrug",
"ko": "์ด๊นจ๊ฐ ์๊พธ ์ฌ๋ผ๊ฐ๋ค ๋ด๋ ค์๋ค ํ๋ค. ๋๋ ์ด๊นจ๋ฅผ ์๊พธ ์ฌ๋ ธ๋ค ๋ด๋ ธ๋ค ํ๋ค."
},
{
"en": "To boast while one's shoulders repeatedly rise and fall, or by repeatedly raising and lowering one's s... |
์ผ์ฑ์ด๋ค | Verb | [
{
"en": "For one's shoulders to rise and fall, or to raise or lower one's shoulders repeatedly.",
"index": "1. shrug",
"ko": "์ด๊นจ๊ฐ ์ฌ๋ผ๊ฐ๋ค ๋ด๋ ค์ค๋ค. ๋๋ ์ด๊นจ๋ฅผ ์ฌ๋ ธ๋ค ๋ด๋ฆฌ๋ค."
},
{
"en": "To boast while one's shoulders rise and fall, or by repeatedly raising and lowering one's shoulders.",
"index": "2. show... |
์ผ์ฑํ๋ค | Verb | [
{
"en": "For one's shoulders to rise and fall once, or to raise or lower one's shoulders once.",
"index": "1. shrug",
"ko": "์ด๊นจ๊ฐ ํ ๋ฒ ์ฌ๋ผ๊ฐ๋ค ๋ด๋ ค์ค๋ค. ๋๋ ์ด๊นจ๋ฅผ ํ ๋ฒ ์ฌ๋ ธ๋ค ๋ด๋ฆฌ๋ค."
},
{
"en": "To boast while one's shoulders rise and fall, or by repeatedly raising and lowering one's shoulders.",
"index": "2... |
์ผ์#1 | Adverb | [
{
"en": "A sound imitating a baby's loud cry.",
"index": "with a cry",
"ko": "์๊ธฐ๊ฐ ํฌ๊ฒ ์ฐ๋ ์๋ฆฌ."
}
] |
์ผ์#2 | Interjection | [
{
"en": "An exclamation uttered when the speaker is impressed.",
"index": "wow; oh",
"ko": "๊ฐํํ์ฌ ์ธ์น๋ ์๋ฆฌ."
}
] |
์ผ์
#1 | Adverb | [
{
"en": "A word imitating the sound of vomitting suddenly.",
"index": "blagh",
"ko": "๊ฐ์๊ธฐ ํ ํ๋ ์๋ฆฌ."
}
] |
์ผ์
#2 | Interjection | [
{
"en": "An exclamation uttered loudly when the speaker is surprised or surprises someone.",
"index": "eek; yikes",
"ko": "์์ ์ด ๋๋์ ๋, ๋๋ ๋จ์ ๋๋ผ๊ฒ ํ ๋ ํฌ๊ฒ ์ง๋ฅด๋ ์๋ฆฌ."
}
] |
์ผ์ | Adverb | [
{
"en": "A sound imitating a baby's cry.",
"index": "with a cry",
"ko": "์๊ธฐ๊ฐ ์ฐ๋ ์๋ฆฌ."
}
] |
-์ผ์ค | Word | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, or request.",
"index": "-euo",
"ko": "(์์ฌ ๋์์ผ๋ก) ์์ , ์๋ฌธ, ๋ช
๋ น, ์์ฒญ์ ํ ๋ ์ฐ๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ์ค- | Word | [
{
"en": "(old-fashioned) An ending of a word used to express politeness.",
"index": "-euo-",
"ko": "(์ ๋งํฌ๋ก) ๊ณต์ํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ์ต- | Word | [
{
"en": "(old-fashioned) An ending of a word used to express politeness.",
"index": "-euop-",
"ko": "(์ ๋งํฌ๋ก) ๊ณต์ํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผ์ฐ | Word | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used to describe actions or states, ask a question, order, and request.",
"index": "-euu",
"ko": "(์์ฌ ๋์์ผ๋ก) ๋์์ด๋ ์ํ์ ์์ , ์๋ฌธ, ๋ช
๋ น, ์์ฒญ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
์ผ์ | Interjection | [
{
"en": "An exclamation uttered when the speaker agrees with and affirms something.",
"index": "1. mhm; uh-huh",
"ko": "๋ง์์ ๋ค์ด ๊ธ์ ํ ๋ ๋ด๋ ์๋ฆฌ."
},
{
"en": "An exclamation uttered when the speaker does not agree with something.",
"index": "2. hm; nah",
"ko": "๋ง์์ ๋ค์ง ์์ ๋ ๋ด๋ ์๋ฆฌ."
},
{
... |
์ผ์ | Interjection | [
{
"en": "An exclamation as a way of asking the addressee to repeat his/her question or replying affirmatively to a question.",
"index": "1. mhm; uh-huh; yes",
"ko": "์ง๋ฌธ์ ๋๋ฌป๊ฑฐ๋ ์ณ๋ค๊ณ ์ธ์ ํ ๋ ํ๋ ๋ง."
},
{
"en": "An exclamation uttered when the speaker feels irritated or the speaker does not like someth... |
-์ผ์ด | Word | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used to express a state or feeling.",
"index": "-eu-i",
"ko": "(์์ฌ ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ์ํ๋ ๋๋์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
-์ผํค- | Affix | [
{
"en": "A suffix used to mean causation.",
"index": "-euki-",
"ko": "โ์ฌ๋โ์ ๋ป์ ๋ํ๋ ์ ๋ฏธ์ฌ."
}
] |
์ผํํ | Adverb | [
{
"en": "A word imitating the sound made when one laughs out loud with one's mouth wide open, or a word describing the scene.",
"index": "with a laughter",
"ko": "์
์ ํฌ๊ฒ ๋ฒ๋ฆฌ๊ณ ํฌ๊ฒ ์๋ ์๋ฆฌ. ๋๋ ๊ทธ ๋ชจ์."
}
] |
์ผํํ | Adverb | [
{
"en": "A word imitating the sound made when one laughs out loud with one's mouth open a little, or a word describing the scene.",
"index": "with a laughter",
"ko": "์
์ ์ฝ๊ฐ ํฌ๊ฒ ๋ฒ๋ฆฌ๊ณ ํฌ๊ฒ ์๋ ์๋ฆฌ. ๋๋ ๊ทธ ๋ชจ์."
}
] |
์ผํํ | Adverb | [
{
"en": "A word imitating or describing the sound or motion of laughing insidiously.",
"index": "1. heh heh; fu fu",
"ko": "์ํผํ๊ฒ ์๋ ์๋ฆฌ. ๋๋ ๊ทธ ๋ชจ์."
},
{
"en": "A word imitating or describing the sound or motion of sobbing in sadness.",
"index": "2. sob sob",
"ko": "์ฌํผ์ ํ๋๊ปด ์ฐ๋ ์๋ฆฌ. ๋๋ ๊ทธ ๋ชจ์... |
์ฝ๋ฐ์ง๋ฅด๋ค | Verb | [
{
"en": "To suppress severely and dampen the spirits of others.",
"index": "bully; browbeat",
"ko": "์ฌํ๊ฒ ๋ง๊ตฌ ๋๋ฌ ๊ธฐ๋ฅผ ๊บพ๋ค."
}
] |
์#1 | Particle | [
{
"en": "A postpositional particle used to indicate that a certain subject contrasts with something else.",
"index": "1. eun",
"ko": "์ด๋ค ๋์์ด ๋ค๋ฅธ ๊ฒ๊ณผ ๋์กฐ๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ์กฐ์ฌ."
},
{
"en": "A postpositional particle used to indicate that a certain subject is the topic of a sentence.",
"index": "2. eun",
... |
-์#1 | Word | [
{
"en": "An ending of a word that makes the preceding word function as an adnominal phrase and indicates an event or action having occurred in the past.",
"index": "1. -eun",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๊ดํ์ด์ ๊ธฐ๋ฅ์ ํ๊ฒ ๋ง๋ค๊ณ ์ฌ๊ฑด์ด๋ ๋์์ด ๊ณผ๊ฑฐ์ ์ผ์ด๋ฌ์์ ๋ํ๋ด๋ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "An ending of word that makes the preceding word f... |
์#2 | Noun | [
{
"en": "Metal that is used to make precious stones, kitchenware, etc., that is white and smooth.",
"index": "1. silver",
"ko": "๊ท๊ธ์์ด๋ ๊ทธ๋ฆ ๋ฑ์ ๋ง๋๋ ๋ฐ ์ฐ๋, ํฐ ๊ดํ์ด ๋๊ณ ๋ฌด๋ฅธ ์ฑ์ง์ด ์๋ ๊ธ์."
},
{
"en": "A word meaning 'silver' or 'made of silver'.",
"index": "2. silver",
"ko": "โ์์์โ, โ์์ผ๋ก ๋ง๋ โ์ ๋ป์ ๋ํ๋ด... |
-์๊ฐ | Word | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask about a present fact.",
"index": "1. -eun-ga",
"ko": "(์์ฌ ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ํ์ฌ์ ์ฌ์ค์ ๋ํ ๋ฌผ์์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "A sentence-final ending used when the speaker asks himself/herself or guesses.",
"index": "2. -eun-ga... |
-์๊ฐ ๋ณด๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to guess about a fact mentioned in the preceding statement.",
"index": "-eunga boda",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ฌ์ค์ ์ถ์ธกํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์๊ฐ | Word | [
{
"en": "(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used to gently refute a certain fact.",
"index": "-eun-gam",
"ko": "(์์ฌ ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ์ด๋ค ์ฌ์ค์ ๋ํ์ฌ ๊ฐ๋ณ๊ฒ ๋ฐ๋ฐํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
}
] |
์๊ฑฐ | Noun | [
{
"en": "The state of living quietly, hiding from the world.",
"index": "1. secluded life",
"ko": "์ธ์์ ํผํด ์จ์ด์ ์ง๋."
},
{
"en": "The state of leading a leisurely life after resigning from one's public position.",
"index": "2. retirement",
"ko": "๋ฒผ์ฌ์์ ๋ฌผ๋ฌ๋ ํ๊ฐ๋กญ๊ฒ ์ง๋."
}
] |
์๊ฑฐํ๋ค | Verb | [
{
"en": "To live quietly, hiding from the world.",
"index": "1. live a secluded life",
"ko": "์ธ์์ ํผํด ์จ์ด์ ์ง๋ด๋ค."
},
{
"en": "To lead a leisurely life after resigning from one's public position.",
"index": "2. retire",
"ko": "๋ฒผ์ฌ์์ ๋ฌผ๋ฌ๋ ํ๊ฐ๋กญ๊ฒ ์ง๋ด๋ค."
}
] |
-์๊ฑธ | Word | [
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker says a newly learned fact with admiration.",
"index": "1. -eun-geol",
"ko": "(๋๋ฃจ๋ฎ์ถค์ผ๋ก) ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด ์๋กญ๊ฒ ์๊ฒ ๋ ์ฌ์ค์ ๊ฐํํ๋ฏ์ด ๋งํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when expl... |
-์๊ฑธ์ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used when the speaker says a newly learned fact with admiration.",
"index": "1. -eun-geolyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด ์ด๋ค ์ฌ์ค์ ๋ํด ์๋กญ๊ฒ ์๊ฒ ๋์ด ๊ฐํํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used when explaining one's thought ... |
-์ ๊ฒ | Compound | [
{
"en": "An expression used to enable a non-noun word to be used as a noun in the sentence or to be used in front of '์ด๋ค' (be).",
"index": "-eun geot",
"ko": "๋ช
์ฌ๊ฐ ์๋ ๊ฒ์ ๋ฌธ์ฅ์์ ๋ช
์ฌ์ฒ๋ผ ์ฐ์ด๊ฒ ํ๊ฑฐ๋ โ์ด๋คโ ์์ ์ฐ์ผ ์ ์๊ฒ ํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
}
] |
-์ ๊ฒ ๊ฐ๋ค | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the statement is a guess.",
"index": "-eun geot gatda",
"ko": "์ถ์ธก์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ ๊ฒฐ๊ณผ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that a situation occurred as a result of doing a certain act mentioned in the preceding statement.",
"index": "-eun gyeolgwa",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ ํ ๊ฒฐ๊ณผ๋ก ๋ค์ ์ด๋ค ์ํฉ์ด ์ด์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์๊ณ | Word | [
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to politely ask about or criticize a fact of the present.",
"index": "1. -eun-go",
"ko": "(์์ฃผ๋ฎ์ถค์ผ๋ก)(์ ๋งํฌ๋ก) ํ์ฌ์ ์ฌ์ค์ ๋ํด ์ ์๊ฒ ๋ฌป๊ฑฐ๋ ๊พธ์ง์ด ๋ฌป๋ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ์ข
๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "(formal, highly addressee-lowering)(old-fashio... |
์ ๊ณ ์ฌํ๊ณ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the preceding statement is impossible or very difficult and that the following statement, which is easier, is also difficult.",
"index": "-eun gosahago",
"ko": "๋ถ๊ฐ๋ฅํ๊ฑฐ๋ ๋งค์ฐ ์ด๋ ค์ด ์์ ๋ด์ฉ์ ๋งํ๋ฉฐ ๊ทธ์ ๋นํด ๋ ์ฌ์ด ๋ค์ ๋ด์ฉ๋ ์ญ์ ์ด๋ ค์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์๊ณต | Noun | [
{
"en": "Favor and effort.",
"index": "favor and sacrifice",
"ko": "์ํ์ ๊ณต๋ก."
}
] |
์๊ทธ๋ฆ | Noun | [
{
"en": "A container made of silver.",
"index": "silverware",
"ko": "์์ผ๋ก ๋ง๋ ๊ทธ๋ฆ."
}
] |
์๊ทผ์ฌ์ฉ | Adverb | [
{
"en": "In such a stealthily manner that something is not noticed.",
"index": "quietly; secretly; by stealth",
"ko": "๋๋ฌ๋์ง ์๊ฒ ์ฌ์ฉ."
}
] |
์๊ทผํ๋ค | Adjective | [
{
"en": "Steady but not too strong.",
"index": "1. constant and slow",
"ko": "์ผ๋จ์ค๋ฝ์ง ์๊ณ ๊พธ์คํ๋ค."
},
{
"en": "Exquisite.",
"index": "2. tasteful; delicate",
"ko": "์ ์ทจ๊ฐ ๊ทธ์ฝํ๋ค."
},
{
"en": "Behaving secretly so that others do not notice.",
"index": "3. quiet; secret",
"ko": "... |
์๊ทผํ | Adverb | [
{
"en": "Steadily but not too strongly.",
"index": "1. constantly and slowly",
"ko": "์ผ๋จ์ค๋ฝ์ง ์๊ณ ๊พธ์คํ๊ฒ."
},
{
"en": "Exquisitely.",
"index": "2. tastefully; delicately",
"ko": "์ ์ทจ๊ฐ ๊ทธ์ฝํ๊ฒ."
},
{
"en": "In the manner of behaving secretly so that others do not notice.",
"index": "... |
-์ ๊น์ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that one is doing a certain act, after the act mentioned in the preceding statement or while doing a similar behavior at the same time.",
"index": "-eun gime",
"ko": "์์ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ ์ด์ด์ ๋๋ ๊ทธ ํ๋์ ๊ณ๊ธฐ๋ก ๊ทธ๊ฒ๊ณผ ๊ด๋ จ๋ ๋ค๋ฅธ ํ๋๋ ํจ๊ป ํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ ๋๋จธ์ง | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that something is the result of a certain act or state mentioned in the preceding statement.",
"index": "-eun nameoji",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ์๋ฅผ ํ๊ฑฐ๋ ๊ทธ๋ฐ ์ํ๊ฐ ๋ ๊ฒฐ๊ณผ๋ก์ ๋ค์ ๋ด์ฉ์ ์ด์ด ๋งํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
์๋ | Noun | [
{
"en": "An act of hiding someone's belongings or a criminal.",
"index": "concealment",
"ko": "๋จ์ ๋ฌผ๊ฑด์ด๋ ๋ฒ์ฃ๋ฅผ ์ ์ง๋ฅธ ์ฌ๋์ ๊ฐ์ถค."
}
] |
์๋๋๋ค | Verb | [
{
"en": "For someone's belongings or a criminal to be hidden.",
"index": "be concealed",
"ko": "๋ฌผ๊ฑด์ด๋ ๋ฒ์ฃ๋ฅผ ์ ์ง๋ฅธ ์ฌ๋์ด ๊ฐ์ถฐ์ง๋ค."
}
] |
์๋์ฃ | Noun | [
{
"en": "A crime committed by hiding a criminal.",
"index": "crime of harboring",
"ko": "๋ฒ์ฃ๋ฅผ ์ ์ง๋ฅธ ์ฌ๋์ ๊ฐ์ถค์ผ๋ก์จ ์๊ธฐ๋ ๋ฒ์ฃ."
}
] |
์๋ํ๋ค | Verb | [
{
"en": "To hide someone's belongings or a criminal.",
"index": "conceal",
"ko": "๋จ์ ๋ฌผ๊ฑด์ด๋ ๋ฒ์ฃ๋ฅผ ์ ์ง๋ฅธ ์ฌ๋์ ๊ฐ์ถ๋ค."
}
] |
-์ ๋ค์์ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the time being described takes places after the completion of a certain work or process mentioned in the preceding statement.",
"index": "-eun da-eume",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๊ฐ๋ฆฌํค๋ ์ผ์ด๋ ๊ณผ์ ์ด ๋๋ ๋ค์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ ๋ค์์์ผ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that a certain work or act must be completed, before the next situation becomes possible.",
"index": "-eun da-eumeya",
"ko": "์ด๋ค ์ผ์ด๋ ํ๋์ด ์์ ํ ๋๋ ํ์ ๋น๋ก์ ๋ค์ ์ํฉ์ด ๊ฐ๋ฅํจ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์ ๋๋ก | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that something is the same as a previous act or state mentioned in the preceding statement.",
"index": "1. -eun daero",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ปํ๋ ๊ณผ๊ฑฐ์ ํ๋์ด๋ ์ํฉ๊ณผ ๊ฐ์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that something is the same as the present sta... |
-์ ๋์ ์ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the states and behaviors mentioned in the preceding statement and following statement are different or opposites.",
"index": "1. -eun daesine",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง๊ณผ ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ํ๋ ํ๋ ๋ฑ์ด ์๋ก ๋ค๋ฅด๊ฑฐ๋ ๋ฐ๋์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to offer som... |
์๋ | Noun | [
{
"en": "Mercy and virtue, or a merciful virtue.",
"index": "favor and virtue",
"ko": "์ํ์ ๋. ๋๋ ์ํ๋ก์ด ๋."
}
] |
-์๋ฐ | Word | [
{
"en": "A connective ending used to talk in advance about a situation to follow.",
"index": "1. -eunde",
"ko": "๋ค์ ๋ง์ ํ๊ธฐ ์ํ์ฌ ๊ทธ ๋์๊ณผ ๊ด๋ จ์ด ์๋ ์ํฉ์ ๋ฏธ๋ฆฌ ๋งํจ์ ๋ํ๋ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ด๋ฏธ."
},
{
"en": "(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's respon... |
-์ ๋ฐ๋ค๊ฐ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that a certain act or state has been added to its preceding act or state, making it worse or better.",
"index": "1. -eun dedaga",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ํ๋์ด๋ ์ํ์ ๋ค๋ฅธ ํ๋์ด๋ ์ํ๊ฐ ๋ง๋ถ์ฌ์ ธ์ ์ ๋๊ฐ ๋ ์ฌํด์ง์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
},
{
"en": "An expression used to indicate that another ... |
-์๋ฐ๋ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the following situation occurs, regardless of the preceding situation.",
"index": "-eundedo",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ํฉ์ ์๊ด์์ด ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ํฉ์ด ์ผ์ด๋จ์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์๋ฐ๋ ๋ถ๊ตฌํ๊ณ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that the following content is different from or opposite to what is expected in the preceding statement.",
"index": "-eundedo bulguhago",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ ๋ด์ฉ์์ ๊ธฐ๋ํ ์ ์๋ ๊ฒ๊ณผ ๋ค๋ฅด๊ฑฐ๋ ๋ฐ๋๋๋ ์ฌ์ค์ด ๋ค์ ์ด์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์๋ฐ์ผ | Compound | [
{
"en": "An expression used to indicate that because of the preceding situation, the speaker has no choice but to accept the following one.",
"index": "-eundeya",
"ko": "์์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ํ ๋๋ฌธ์ ๋ค์ ์ค๋ ๋ง์ด ๋ํ๋ด๋ ์ํ๋ ์ด์ฉ ์ ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ."
}
] |
-์๋ฐ์ | Compound | [
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to tell an unexpected fact with wonder.",
"index": "1. -eundeyo",
"ko": "(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์์ธ๋ผ ๋๊ปด์ง๋ ์ด๋ค ์ฌ์ค์ ๊ฐํํ์ฌ ๋งํ ๋ ์ฐ๋ ํํ."
},
{
"en": "(informal addressee-raising) An expression used to demand an answer to the listener.",
"index": "2. -eund... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.