id int64 0 554k | q stringlengths 187 4.68k | a stringclasses 2 values |
|---|---|---|
4,624 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Rawat toured the headquarters of an infantry division near Hanoi, Konwer added, as well as the headquarters of the Seventh Military Region at Ho Chi Minh City, described as "a command center for operational cooperation and implementation of regular and irregular missions in key areas of national defense and security" by Hanoi's official National Defence Journal.
Thai: พ.อ. คอนเวอร์กล่าวเสริมว่า พล.อ. ราวัตเยี่ยมชมศูนย์บัญชาการกองพลทหารราบใกล้กรุงฮานอย รวมถึงศูนย์บัญชาการทหารภาคที่เจ็ดในนครโฮจิมินห์ ซึ่งวารสาร เนชันนัล ดีเฟนส์ เจอร์นัลของรัฐบาลเวียดนามอธิบายว่าเป็น "ศูนย์บัญชาการสําหรับความร่วมมือด้านปฏิบัติการและการดําเนินงานของภารกิจแบบปกติและไม่ปกติในพื้นที่สําคัญของการป้องกันประเทศและความมั่นคงของชาติ"
Assertion: "well" can be aligned with "ใน" statistically.” | False |
4,625 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Col. Carl Wrakonei, a PNGDF area commander, told the Post-Courier in August 2018 that the PNGDF leadership development is the PNGDF commander's number one priority. The PNGDF conducted its first training sessions under the Kumul framework in August and October 2018.
Thai: พ.อ. คาร์ล วราโคไน แม่ทัพพื้นที่กองทัพปาปัวนิวกินีกล่าวกับโพสต์-เคอเรียร์ เมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2561 ว่าการพัฒนาความเป็นผู้นําของกองทัพปาปัวนิวกินีมีความสําคัญเป็นอันดับแรกสําหรับผู้บัญชาการกองทัพปาปัวนิวกินี กองทัพปาปัวนิวกินีดําเนินการฝึกอบรมครั้งแรกภายใต้กรอบคูมูลในเดือนสิงหาคมและตุลาคม พ.ศ. 2561
Assertion: "PNGDF" can be aligned with "ปา" statistically.” | True |
4,626 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Bhat said, "All these high-profile visits when seen holistically mark Vietnam's standing as a linchpin of the strategic dimension of India's Act East policy," which expresses New Delhi's desire for closer economic and security relations with its Asian neighbors.
Thai: พ.อ. บาทกล่าวว่า "เมื่อพิจารณาการเยือนครั้งสําคัญเหล่านี้แบบองค์รวม จะเห็นว่าเวียดนามเป็นเสาหลักของมิติเชิงยุทธศาสตร์ของนโยบายปฏิบัติการตะวันออกของอินเดีย" ซึ่งแสดงถึงความปรารถนาของรัฐบาลอินเดียในการกระชับความสัมพันธ์ด้านเศรษฐกิจและด้านความมั่นคงกับเพื่อนบ้านในเอเชีย
Assertion: "visits" can be aligned with "และ" statistically.” | False |
4,627 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Joint military exercises between India and Vietnam are also important, he said, for all three branches of each country's armed forces to keep pace with the training and modernization of China's People's Liberation Army.
Thai: พ.อ. บาทกล่าวว่าการซ้อมรบร่วมระหว่างอินเดียและเวียดนามสําหรับกองกําลังทั้งสามเหล่าทัพของแต่ละประเทศก็เป็นสิ่งสําคัญเช่นกัน เพื่อให้ก้าวทันกับการฝึกและความทันสมัยของกองทัพปลดปล่อยประชาชนจีน
Assertion: "military" can be aligned with "รบ" statistically.” | True |
4,628 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Wrakonei said the first course will enable participants to obtain tools to "provide a good platform for the junior leaders to exercise and advocate leadership messaging at their levels," the Post-Courier reported.
Thai: พ.อ. วราโคไนกล่าวว่า หลักสูตรแรกจะช่วยให้ผู้เข้าร่วมได้รับเครื่องมือในการ "มอบแนวนโยบายที่ดีให้กับผู้นําระดับต้น เพื่อฝึกซ้อมและสนับสนุนการส่งข้อความที่มีความเป็นผู้นําในระดับของตน" โพสต์-เคอเรียร์รายงาน
Assertion: "advocate" can be aligned with "แรก" statistically.” | False |
4,629 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Teams at the first-ever Milex executed a sequence of tactical drills in an urban setting, Anand said. These included landing troops from Mi-17 helicopters to practice rescuing hostages; conducting cordon and search operations, which included clearing a house of hypothetical combatants, practicing a raid on a terrorist hideout, and carrying out drills on neutralizing an improvised explosive device. Team leaders monitored and controlled the drills from a joint command post.
Thai: พ.อ. อนันต์กล่าวว่า คณะทํางานต่าง ๆ ในการฝึกมิเลกซ์ที่จัดขึ้นเป็นครั้งแรกนี้ได้ปฏิบัติการซ้อมรบเชิงยุทธวิธีในสภาพแวดล้อมเมือง ปฏิบัติการเหล่านี้ประกอบด้วยการปล่อยทหารลงจากเฮลิคอปเตอร์ เอ็มไอ-17 เพื่อฝึกซ้อมการช่วยเหลือตัวประกัน และปฏิบัติการปิดล้อมและค้นหา ซึ่งรวมถึงการกวาดล้างบ้านเรือนที่มีนักรบสมมติ การซ้อมจู่โจมที่ซ่อนของผู้ก่อการร้าย และการซ้อมกู้ระเบิดจําลอง โดยมีผู้นําทีมต่าง ๆ คอยเฝ้าระวังและควบคุมการซ้อมจากกองบัญชาการร่วม
Assertion: "hypothetical" can be aligned with "ลอง" statistically.” | True |
4,630 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Anand emphasized that this year's Yudh Abhyas, which means "training for war" in Hindi, was an important opportunity for the armies to share their extensive experience in counterinsurgency and counterterrorism operations.
Thai: พ.อ. อนันต์กล่าวเน้นว่าในปีนี้ การฝึกยุทธ อภิอาส ซึ่งมีความหมายในภาษาฮินดีว่า "การฝึกเพื่อทําสงคราม" เป็นโอกาสสําคัญสําหรับกองทัพบกของทั้งสองประเทศที่จะได้แบ่งปันประสบการณ์อันโชกโชนด้านปฏิบัติการต่อต้านการก่อความไม่สงบและการต่อต้านการก่อการร้าย
Assertion: "in" can be aligned with "จะ" statistically.” | False |
4,631 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Philippine Army spokesman Col. Edgar Arevalo said Philippine forces are setting up extra security checkpoints in tourist areas, although he does not have intelligence indicating a specific threat, The Daily Telegraph, a British newspaper, reported.
Thai: พ.อ. เอ็ดการ์ อาร์วาโล โฆษกกองทัพบกฟิลิปปินส์กล่าวว่า กองทัพฟิลิปปินส์กําลังจัดตั้งจุดตรวจรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมในแหล่งท่องเที่ยว แม้ว่าตนจะไม่ได้รับข่าวกรองที่ระบุถึงภัยคุกคามโดยเฉพาะ เดอะ เดลี เทเลกราฟ ซึ่งเป็นหนังสือพิมพ์ของอังกฤษรายงาน
Assertion: "he" can be aligned with "ตน" statistically.” | True |
4,632 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Col. Patrik Steiger, spokesman for France's military chief of staff, declined to comment on an operational mission.
Thai: พ.อ. แพทริก สไตเกอร์ โฆษกของผู้บัญชาการทหารสูงสุดฝรั่งเศส ปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับภารกิจการปฏิบัติงาน
Assertion: "for" can be aligned with "ทหาร" statistically.” | False |
4,633 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Col. Taisuke Fujimura, commander special operations group, Japan Ground Self-Defense Force, said it was important for the military leadership to establish SOF in Japan. Japan's special forces address everything from illegal fishing to counterterrorism, especially providing security for big events such as the Olympics and the rescue of Japanese nationals overseas. Conferences like PASOC are important "to share knowledge about the expanding Chinese power," Fujimura said. Multilateral approaches and exercises such as Cobra Gold also are vital "to support global security and peace of the region," he added.
Thai: พ.อ. ไทซุเกะ ฟูจิมูระ ผู้บัญชาการกลุ่มปฏิบัติการพิเศษ กองกําลังป้องกันตนเองภาคพื้นดินญี่ปุ่น ระบุว่าเป็นสิ่งสําคัญที่ผู้นําทางทหารจะต้องจัดตั้งหน่วยปฏิบัติการพิเศษในญี่ปุ่น หน่วยรบพิเศษของญี่ปุ่นปฏิบัติการทุกเรื่อง ตั้งแต่การประมงที่ผิดกฎหมายไปจนถึงการต่อต้านการก่อการร้าย โดยเฉพาะอย่างยิ่งความปลอดภัยสําหรับงานสําคัญต่าง ๆ เช่น กีฬาโอลิมปิก และการช่วยเหลือประชาชนญี่ปุ่นในต่างประเทศ การประชุมดังเช่นการประชุมปฏิบัติการพิเศษภาคพื้นแปซิฟิก มีความสําคัญ "ต่อการแบ่งปันความรู้เกี่ยวกับอํานาจของจีนที่เพิ่มมากขึ้น" พ.อ. ฟูจิมูระกล่าว แนวทางแบบพหุภาคีและการซ้อมรบ เช่น คอบร้าโกลด์ เป็นสิ่งสําคัญเช่นกัน "ต่อการสนับสนุนความมั่นคงทั่วโลกและสันติภาพของภูมิภาค" พ.อ. ฟูจิมูระกล่าวเสริม
Assertion: "global" can be aligned with "โลก" statistically.” | True |
4,634 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Tajik Col. Nuriddin Sattorov, deputy commander of General Staff of Mobile Forces of the Armed Forces, served as the multinational brigade commander within the exercise scenario.
Thai: พ.อ.นูริดดิน แซทโทรอฟ รองผู้บังคับการฝ่ายเสนาธิการกองกําลังเคลื่อนที่ของกองทัพทาจิกิสถาน ปฏิบัติหน้าที่ในฐานะผู้บังคับกองพลน้อยนานาชาติในสถานการณ์การฝึกนี้
Assertion: "General" can be aligned with "ใน" statistically.” | False |
4,635 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Kim also spoke of discrimination against women Soldiers and cases of sexual harassment. In 2013, a female Korean Army captain committed suicide, leaving a note claiming that her commander had repeatedly sexually assaulted her, Human Rights Monitor South Korea reported.
Thai: พ.อ.หญิง คิมยังกล่าวถึงการเลือกปฏิบัติต่อทหารหญิงและกรณีของการคุกคามทางเพศ ในปี พ.ศ. 2556 ร้อยเอกหญิงแห่งกองทัพบกเกาหลีฆ่าตัวตายโดยทิ้งข้อความไว้ว่า ผู้บังคับบัญชาของเธอได้ทําร้ายทางเพศเธอซ้ํา ๆ ฮิวแมนไรตส์ มอนิเตอร์ เซาท์ โคเรีย รายงาน
Assertion: "In" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
4,636 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Kim described how much has changed since the first women's branch was established in the Army 67 years ago. Those first female Soldiers were not supplied with proper weapons but were simply expected to assist male Soldiers, she said.
Thai: พ.อ.หญิง คิมอธิบายว่ามีการเปลี่ยนแปลงมากมายเพียงใดนับแต่กองทหารหญิงกองแรกได้รับการก่อตั้งขึ้นในกองทัพบกเมื่อ 67 ปีที่ผ่านมา ทหารหญิงชุดแรกไม่ได้รับอาวุธที่เหมาะสม เพียงแค่ถูกคาดหวังให้ช่วยเหลือทหารชาย พ.อ.หญิง คิมกล่าว
Assertion: "first" can be aligned with "มากมาย" statistically.” | False |
4,637 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Col. S. Edward Boxx is the PACOM division chief for Space and Integrated Air Missile Defense. The conclusions and opinions expressed in this article are those of the author; they do not reflect the official position of the U.S. government, Department of Defense, U.S. Air Force or PACOM.
Thai: พ.อ.เอส. เอ็ดเวิร์ด บอกซ์ เป็นหัวหน้าแผนกอวกาศและระบบป้องกันภัยขีปนาวุธทางอากาศแบบบูรณาการของ PACOM ข้อสรุปและความคิดเห็นในบทความนี้เป็นของผู้เขียนแต่เพียงผู้เดียว และมิได้เกี่ยวข้องกับรัฐบาลสหรัฐฯ กระทรวงกลาโหม กองทัพอากาศสหรัฐฯ หรือ PACOM แต่อย่างใด
Assertion: "article" can be aligned with "บทความ" statistically.” | True |
4,638 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: A Cisco employee staffs the company booth during Singapore International Cyber Week 2016. The annual event brings private companies and government officials together to forge cyber security partnerships. AFP/GETTY IMAGES
Thai: พนักงานของบริษัทซิสโก้ทํางานในคูหาของบริษัทในระหว่างงานสัปดาห์ไซเบอร์นานาชาติสิงคโปร์ พ.ศ. 2559 งานกิจกรรมประจําปีนี้เป็นพื้นที่ชุมนุมของบริษัทเอกชนและเจ้าหน้าที่ภาครัฐเพื่อสร้างความร่วมมือด้านความมั่นคงทางไซเบอร์ เอเอฟพี/เก็ตตี้อิมเมจ
Assertion: "and" can be aligned with "งาน" statistically.” | False |
4,639 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Investigators noticed bullet holes in the boat's stockroom, but did not say if they were from the Navy's guns.
Thai: พนักงานสอบสวนพบรูกระสุนอยู่ในห้องเก็บของของเรือ แต่ไม่ได้กล่าวว่ามาจากปืนของกองทัพเรือหรือไม่
Assertion: "bullet" can be aligned with "ของ" statistically.” | True |
4,640 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Investigators suspect such attacks – WannaCry, in particular – are the work of hackers employed by the North Korean government, Kim added. The WannaCry attack in May 2017 infected more than 230,000 computers in 150 countries. Because the ransoms were collected in bitcoin, the perpetrators' identities remain disguised.
Thai: พนักงานสอบสวนสงสัยว่าการโจมตีดังกล่าว โดยเฉพาะอย่างยิ่ง วันนาคราย เป็นการทํางานของแฮกเกอร์ที่ได้รับการว่าจ้างจากรัฐบาลเกาหลีเหนือ นายคิมกล่าวเพิ่มเติม การโจมตีของวันนาครายในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2560 ทําให้คอมพิวเตอร์มากกว่า 230,000 เครื่องใน 150 ประเทศติดไวรัส เนื่องจากการเรียกค่าไถ่เก็บเป็นสกุลเงินบิทคอยน์จึงทําให้อัตลักษณ์ของผู้กระทําความผิดยังคงถูกซ่อนตัวอยู่
Assertion: "the" can be aligned with "งาน" statistically.” | False |
4,641 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Hundreds of investigators and surveillance personnel will join an existing force of about 500 officers at Detachment 88, a police unit tasked with uprooting militant networks and foiling attacks.
Thai: พนักงานสอบสวนและตรวจการณ์หลายร้อยนายจะเข้าร่วมกับกองกําลังที่มีอยู่ประมาณ 500 นายของตํารวจหน่วยต่อต้านการก่อการร้ายของอินโดนีเซีย (ดีแทชเมนท์ 88) ซึ่งเป็นหน่วยงานตํารวจที่มีภารกิจในการกวาดล้างเครือข่ายหัวรุนแรงและป้องกันการโจมตี
Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.” | True |
4,642 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The investigators indicated that the Kim Jong Un regime in the past year may have increasingly turned to its cadre of an estimated 7,000 hackers to steal money to fund its nuclear and ballistic missile weapons programs because increased sanctions are cutting off revenues from other sources, many of which were also illegitimate trade venues.
Thai: พนักงานสืบสวนระบุว่า รัฐบาลของนายคิม จ็อง อึน อาจหันไปใช้กลุ่มแฮกเกอร์ประมาณ 7,000 คนของตนมากขึ้นในการขโมยเงินเพื่อหาเงินทุนให้กับโครงการอาวุธนิวเคลียร์และขีปนาวุธในช่วงปีที่ผ่านมา เนื่องจากการคว่ําบาตรที่เพิ่มขึ้นกําลังตัดรายได้จากแหล่งรายได้อื่น ๆ ซึ่งหลาย ๆ แห่งก็เป็นลู่ทางการค้าที่ผิดกฎหมายเช่นเดียวกัน
Assertion: "off" can be aligned with "โครงการ" statistically.” | False |
4,643 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: South Korean investigators have found "telltale signs" that North Korea hacked a bitcoin exchange based in Seoul that subsequently declared bankruptcy in mid-December 2017, according to a report by The Wall Street Journal newspaper.
Thai: พนักงานสืบสวนเกาหลีใต้ได้พบ "สัญญาณบ่งบอก" ว่าเกาหลีเหนือเจาะเข้าระบบของผู้ให้บริการแลกเปลี่ยนบิตคอยน์ในกรุงโซล ซึ่งได้ประกาศล้มละลายในเวลาต่อมาเมื่อกลางเดือนธันวาคม พ.ศ. 2560 จากการรายงานของหนังสือพิมพ์ เดอะวอลล์สตรีทเจอร์นัล
Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
4,644 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burma, Cambodia, Laos and Vietnam rank high among countries with unexploded ordnance from past conflicts, according to the Mines Advisory Group (MAG) based in the United Kingdom. Vietnam's landscape holds 800,000 tons of unexploded ordnance. In Laos, MAG estimates that 80 million unexploded bomblets cover 1,600 kilometers of uncleared land. Burma is also considered heavily contaminated by land mines and unexploded bombs.
Thai: พม่า กัมพูชา ลาว และเวียดนามอยู่ในอันดับต้น ๆ ของกลุ่มประเทศมีระเบิดตกค้างที่ยังไม่ระเบิดจากความขัดแย้งในอดีต ตามรายงานของไมน์สแอดไวซอรีกรุ๊ปในสหราชอาณาจักร ภูมิประเทศของเวียดนามมีระเบิดตกค้างที่ยังไม่ระเบิดถึง 800,000 ตัน ส่วนในลาว ไมน์สแอดไวซอรีกรุ๊ปคาดว่ามีระเบิดลูกปรายที่ยังไม่ระเบิด 80 ล้านลูก ครอบคลุมพื้นที่ซึ่งยังไม่มีการกําจัดระเบิด 1,600 กิโลเมตร นอกจากนี้ พม่ายังได้รับการพิจารณาว่ามีการปนเปื้อนอย่างสูงจากทุ่นระเบิดและลูกระเบิดที่ยังไม่ระเบิด
Assertion: "estimates" can be aligned with "และ" statistically.” | False |
4,645 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burma is facing growing international calls for accountability over the Rakhine campaign.
Thai: พม่ากําลังเผชิญหน้ากับการเรียกร้องจากนานาชาติที่เพิ่มมากขึ้นเรื่องความรับผิดชอบต่อปฏิบัติการในรัฐยะไข่
Assertion: "the" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
4,646 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burma also is scaling back a U.S. $7 billion port project in Rakhine state due to fears of burdensome debt with China. The two countries signed a compromise agreement in November 2018 to go ahead with the project at a reduced cost of U.S. $1.3 billion for the initial phase. (Pictured: A man in Beijing walks by a government billboard promoting Chinese President Xi Jinping's One Belt, One Road policy.)
Thai: พม่าก็กําลังปรับลดโครงการท่าเรือมูลค่า 7 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 2.2 แสนล้านบาท) ในรัฐยะไข่ เนื่องจากกลัวว่าจะติดภาระหนี้สินกับจีนมากเกินไป โดยทั้งสองประเทศได้ลงนามในข้อตกลงประนีประนอมในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2561 เพื่อเดินหน้าโครงการด้วยต้นทุนที่ลดลงเหลือมูลค่า 1.3 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 4 หมื่นล้านบาท) สําหรับขั้นแรก (ภาพ: ชายคนหนึ่งในกรุงปักกิ่งเดินผ่านป้ายโฆษณาของรัฐบาลที่ส่งเสริมนโยบายหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางของประธานาธิบดี สี จิ้นผิง ของจีน)
Assertion: "signed" can be aligned with "ลด" statistically.” | False |
4,647 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burma must come up with more concrete plans to protect the Rohingya, who had been living in an apartheid-like system that restricted their movements and access to education, employment and health care, he said. "They were still licking their wounds. They are still living in fear," Santiago, a Malaysian lawmaker, told Reuters.
Thai: พม่าจะต้องมีแผนการที่เป็นรูปธรรมมากกว่านี้ในการปกป้องชาวโรฮีนจาที่ต้องอาศัยอยู่ในระบบการแบ่งแยกสีผิว ซึ่งจํากัดการเคลื่อนไหวและการเข้าถึงการศึกษา การจ้างงาน และบริการสุขภาพ นายซานติกาโกกล่าว "ผู้ลี้ภัยยังคงต้องเยียวยาตนเอง พวกเขายังคงมีชีวิตอยู่ด้วยความหวาดกลัว" นายซานติอาโกซึ่งเป็นสมาชิกสภานิติบัญญัติมาเลเซียกล่าวต่อรอยเตอร์
Assertion: "plans" can be aligned with "แผน" statistically.” | True |
4,648 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burma set up a committee to discuss reforming the country's military-drafted constitution in late February 2019, pitting Aung San Suu Kyi's civilian government openly against the powerful armed forces for the first time over the incendiary issue.
Thai: พม่าจัดตั้งคณะกรรมการเพื่อหารือเกี่ยวกับการปฏิรูปรัฐธรรมนูญฉบับร่างโดยทหารในช่วงปลายเดือนกุมภาพันธ์พ.ศ. 2562 ซึ่งเป็นการต่อต้านอย่างเปิดเผยจากอํานาจรัฐบาลพลเรือนของนางอองซานซูจีต่อกองกําลังทหารมากอํานาจเป็นครั้งแรกในประเด็นร้อนนี้
Assertion: "over" can be aligned with "คณะ" statistically.” | False |
4,649 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burma needs Japanese investment and robust bilateral ties as a counterweight to its largest trading partner, China. In turn, Japan is looking for opportunities to help Burma meet its extensive infrastructure and development needs.
Thai: พม่าต้องการการลงทุนของญี่ปุ่นและความสัมพันธ์แบบทวิภาคีที่เข้มแข็งเพื่อถ่วงดุลกับประเทศคู่ค้ารายใหญ่ที่สุดคือจีน ในทางกลับกัน ญี่ปุ่นกําลังมองหาโอกาสในการช่วยตอบสนองความต้องการด้านโครงสร้างพื้นฐานและการพัฒนาที่ครอบคลุมของพม่า
Assertion: "as" can be aligned with "การ" statistically.” | True |
4,650 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burma has denied the accusations of murder, rape and other abuses by its forces, though Min Aung Hlaing said in February 2019 that "a number of security men may have been involved."
Thai: พม่าปฏิเสธข้อกล่าวหาเรื่องการฆาตกรรม การข่มขืน และการทารุณกรรมอื่น ๆ โดยกองทัพ แม้ว่า พล.อ. มิน อ่อง หล่าย จะกล่าวในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562 ว่า "มีเจ้าหน้าที่ด้านความมั่นคงจํานวนหนึ่งที่อาจเกี่ยวข้อง"
Assertion: "in" can be aligned with "การ" statistically.” | False |
4,651 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burma remains one of the world's largest producers of illicit drugs, including opium, heroin and methamphetamines. Those narcotics are often smuggled into China.
Thai: พม่ายังคงเป็นหนึ่งในผู้ผลิตยาเสพติดผิดกฎหมายรายใหญ่ที่สุดในโลก รวมถึงฝิ่น เฮโรอีน และเมทแอมเฟตามีน โดยยาเสพติดเหล่านั้นมักถูกลักลอบนําเข้าไปในจีน
Assertion: "including" can be aligned with "รวม" statistically.” | True |
4,652 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burma was under military rule from 1962 until 2011, when the elected but army-backed party took power after 2010 elections, which were boycotted by the NLD.
Thai: พม่าอยู่ภายใต้การปกครองโดยรัฐบาลทหารตั้งแต่ปี พ.ศ. 2505 ถึง พ.ศ. 2554 เมื่อพรรคการเมืองที่ฝ่ายทหารให้การสนับสนุนได้รับการเลือกตั้งขึ้นมาปกครองประเทศเมื่อปี พ.ศ. 2553 โดยพรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยได้คว่ําบาตรการเลือกตั้งครั้งนั้น
Assertion: "rule" can be aligned with "2505" statistically.” | False |
4,653 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burma has been wracked by war for decades as ethnic minorities fight for greater autonomy from the central government.
Thai: พม่าได้รับความเสียหายอย่างใหญ่หลวงจากสงครามมานานหลายสิบปีจากการที่กลุ่มชาติพันธุ์ส่วนน้อยต่อสู้เพื่อการแยกตัวเป็นอิสระมากขึ้นจากรัฐบาลกลาง
Assertion: "wracked" can be aligned with "สงคราม" statistically.” | True |
4,654 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Parasitic worms found in a North Korean soldier, critically injured during a desperate defection, highlight nutrition and hygiene problems that experts say have plagued the isolated country for decades.
Thai: พยาธิที่พบในทหารเกาหลีเหนือนายหนึ่งซึ่งได้รับบาดเจ็บสาหัสในระหว่างการหลบหนีออกจากเกาหลีเหนืออย่างไม่คิดชีวิต เน้นให้เห็นถึงปัญหาโภชนาการและสุขอนามัยซึ่งผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่าได้แพร่ระบาดในเกาหลีเหนือมานานหลายทศวรรษ
Assertion: "plagued" can be aligned with "โภชนาการ" statistically.” | False |
4,655 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The eyewitness said police showed their "public security department documents" when questioned by onlookers.
Thai: พยานคนดังกล่าวเล่าว่าเจ้าหน้าที่ตํารวจแสดง "เอกสารกรมความมั่นคงสาธารณะ" เมื่อผู้เห็นเหตุการณ์ซักถาม
Assertion: "eyewitness" can be aligned with "คน" statistically.” | True |
4,656 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Chinese police detained a well-known Marxist student activist at a top university on December 26, 2018, a witness said, for attempting to commemorate the 125th birth anniversary of Mao Zedong, whose legacy in China remains controversial.
Thai: พยานรายหนึ่งกล่าวว่า เจ้าหน้าที่ตํารวจจีนเข้าจับกุมนักศึกษานักเคลื่อนไหวแนวคิดแบบมาร์กซิสต์ซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีคนหนึ่งที่มหาวิทยาลัยชั้นนําแห่งหนึ่งเมื่อวันที่ 26 ธันวาคม พ.ศ. 2561 หลังจากพยายามจัดงานรําลึกครบรอบวันคล้ายวันเกิด 125 ปีของนายเหมา เจ๋อตง ซึ่งสิ่งที่นายเหมาทํากับประเทศจีนยังคงเป็นที่ถกเถียงกันจนถึงทุกวันนี้
Assertion: "of" can be aligned with "คน" statistically.” | False |
4,657 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Australia's major political parties, which are expected to spend millions of dollars buying Facebook ads during the campaign, had no comment on the company's announcement.
Thai: พรรคการเมืองสําคัญของออสเตรเลีย ซึ่งคาดว่าจะใช้เงินหลายล้านดอลลาร์เพื่อซื้อโฆษณาเฟซบุ๊กในระหว่างการหาเสียง ไม่มีความเห็นเกี่ยวกับการประกาศของบริษัท
Assertion: "ads" can be aligned with "โฆษณา" statistically.” | True |
4,658 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The island's two main political parties have agreed to form a government of consensus to address national reconciliation and overcoming economic hardships borne from the conflict.
Thai: พรรคการเมืองเสียงข้างมากสองพรรคของเกาะได้ตกลงกันที่จะตั้งคณะรัฐบาลร่วมกันเพื่อดําเนินการสร้างความปรองดองกันภายในประเทศและแก้ไขปัญหาความยากลําบากทางเศรษฐกิจอันเป็นผลมาจากความขัดแย้ง
Assertion: "from" can be aligned with "จะ" statistically.” | False |
4,659 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The island's biggest opposition party, the China-friendly Kuomintang (KMT), urged a "better alternative" following what it described as "enormous mistakes" in Tsai's policy toward the PRC.
Thai: พรรคก๊กมินตั๋ง ซึ่งเป็นพรรคฝ่ายค้านที่มีขนาดใหญ่ที่สุดของไต้หวันและมีนโยบายที่เป็นมิตรกับจีน คะยั้นคะยอให้หา "ทางเลือกที่ดีกว่า" สําหรับสิ่งที่พรรคก๊กมินตั๋งระบุว่าเป็น "ความผิดพลาดอันใหญ่หลวง" ของนโยบายที่นางไช่ที่มีต่อจีน
Assertion: "in" can be aligned with "ของ" statistically.” | True |
4,660 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Suu Kyi's party has promised to reform the controversial document.
Thai: พรรคของนางซูจีให้สัญญาว่าจะปฏิรูปรัฐธรรมนูญที่มีข้อโต้แย้งนี้
Assertion: "party" can be aligned with "จะ" statistically.” | False |
4,661 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The Chinese Communist Party jailed many people for political crimes in 2016, the report said, as President Xi Jinping introduced laws that limit freedom of expression, association and religion.
Thai: พรรคคอมมิวนิสต์จีนจําคุกผู้คนจํานวนมากสําหรับอาชญากรรมทางการเมืองในปี พ.ศ. 2559 รายงานระบุ ในขณะที่นายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีได้ออกกฎหมายที่จํากัดเสรีภาพในการแสดงออก การสมาคมและศาสนา
Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
4,662 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The CCP, often acting through the UWFD, "is using the openness of democratic societies as a method to exploit them, while denying that it interferes in the domestic affairs of other countries and attempting to deflect criticism by charging that it is prompted by racism and fear of China's rise," said Dryer, who is also a political science professor at the University of Miami in Coral Gables, Florida.
Thai: พรรคคอมมิวนิสต์จีนซึ่งมักปฏิบัติการผ่านฝ่ายงานแนวร่วม "กําลังใช้ประโยชน์จากความเปิดกว้างของกลุ่มสังคมประชาธิปไตย โดยในขณะเดียวกันได้ปฏิเสธว่าพรรคไม่ได้ยุ่งเกี่ยวกับการเมืองภายในของประเทศอื่น ๆ และพยายามที่จะหันเหคําวิพากษ์วิจารณ์โดยการกล่าวหาว่าเป็นความเห็นที่เกิดจากการเหยียดเชื้อชาติและความกลัวในการเติบโตของจีน" นายดรายเออร์ ศาสตราจารย์ด้านรัฐศาสตร์แห่งมหาวิทยาลัยไมอามีในเมืองคอรัลเกเบิลส์ในรัฐฟลอริดากล่าว
Assertion: "countries" can be aligned with "ของ" statistically.” | False |
4,663 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The Chinese Communist Party (CCP) wants to absorb Australia into its sphere of influence and shift it away from its alliance with the United States, according to author Clive Hamilton.
Thai: พรรคคอมมิวนิสต์จีนต้องการดึงออสเตรเลียเข้าสู่เขตอิทธิพลของตนและออกห่างจากความเป็นพันธมิตรกับสหรัฐอเมริกา นักเขียนที่ชื่อนายไคลฟ์ แฮมิลตัน กล่าว
Assertion: "shift" can be aligned with "ออก" statistically.” | True |
4,664 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The CCP, through BRI, reduced Sri Lankan sovereignty by using predatory lending practices to seize control of Hambantota Port and gain leverage over Colombo's foreign policy, bought a security presence at Gwadar Port in Pakistan, and likely violated Cambodian law through an opaque deal that gave the CCP control of 20 percent of Cambodia's coastline, according to the report. The deal, known as the Koh Kong megadevelopment, caused economic loss, environmental degradation and alleged human rights abuses in Cambodia, the report said. (Pictured: A Pakistani Sailor stands guard while a loaded Chinese ship prepares to depart in 2016 from Gwadar Port, about 700 kilometers west of Karachi, Pakistan.) Pakistan has funded a special division of 15,000 troops to protect such projects in the so-called China-Pakistan Economic Corridor, the C4ADS study found..
Thai: พรรคคอมมิวนิสต์จีนใช้โครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางในการลดอํานาจอธิปไตยของศรีลังกาผ่านการให้กู้ยืมเงินด้วยเงื่อนไขที่ไม่เป็นธรรม เพื่อให้ได้มาซึ่งอํานาจควบคุมท่าเรือฮัมบันโตตาและความได้เปรียบในนโยบายต่างประเทศของรัฐบาลศรีลังกา ซึ้อการแสดงตนทางความมั่นคงที่ท่าเรือกวาดาร์ในปากีสถาน และน่าจะละเมิดกฎหมายกัมพูชาด้วยข้อตกลงที่ไม่โปร่งใสที่ให้อํานาจควบคุมแก่พรรคคอมมิวนิสต์จีนเหนือพื้นที่ร้อยละ 20 ของชายฝั่งกัมพูชา รายงานระบุ ข้อตกลงนี้ซึ่งเป็นที่รู้จักในชื่อ โครงการพัฒนาเกาะกง ได้ก่อให้เกิดความเสียหายทางเศรษฐกิจ ความเสื่อมโทรมทางสิ่งแวดล้อม และข้อกล่าวหาเรื่องการละเมิดสิทธิมนุษยชนในกัมพูชา รายงานระบุ (ภาพ: นักเดินเรือชาวปากีสถานยืนประจําการระหว่างที่เรือจีนที่บรรทุกของเต็มเรือเตรียมออกจากท่าเรือกวาดาร์ ซึ่งตั้งอยู่ห่างจากเมืองการาจี ประเทศปากีสถาน ประมาณ 700 กิโลเมตร เมื่อ พ.ศ. 2559) ปากีสถานได้ให้เงินสนับสนุนกองกําลังพิเศษ 15,000 นายเพื่อปกป้องโครงการในลักษณะดังกล่าวหลายโครงการในระเบียงเศรษฐกิจจีน-ปากีสถาน ผลการศึกษาของศูนย์ศึกษาการป้องกันขั้นสูงระบุ
Assertion: "practices" can be aligned with "การ" statistically.” | False |
4,665 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The Chinese Communist Party has laid claim to large swaths of territory in the East China Sea and South China Sea. As part of China's military modernization, a new aircraft carrier could soon begin sea trials; images have surfaced showing it leaving its dock in Dalian, China, Reuters reported.
Thai: พรรคคอมมิวนิสต์จีนได้อ้างสิทธิเหนืออาณาเขตขนาดใหญ่ในบริเวณทะเลจีนตะวันออกและทะเลจีนใต้ เรือบรรทุกเครื่องบินลําใหม่อาจเริ่มการทดสอบทางทะเลในเร็ววันนี้ โดยเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการปรับกองทัพจีนให้ทันสมัย ทั้งนี้ มีภาพที่แสดงให้เห็นเรือบรรทุกเครื่องบินนี้กําลังออกจากท่าเรือที่เมืองต้าเหลียนในจีน รอยเตอร์รายงาน
Assertion: "leaving" can be aligned with "จาก" statistically.” | True |
4,666 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: There was no immediate reaction from the CCP.
Thai: พรรคคอมมิวนิสต์จีนไม่มีการตอบสนองในทันที
Assertion: "reaction" can be aligned with "การ" statistically.” | False |
4,667 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Vietnam's ruling Communist Party has shifted its military strategy from a period of planning to positioning troops on "high combat readiness" — a posture suited for defending against a sudden attack from China.
Thai: พรรคคอมมิวนิสต์ซึ่งปกครองเวียดนามได้เปลี่ยนกลยุทธ์ทางทหารจากช่วงเวลาของการวางแผนไปสู่การจัดวางตําแหน่งกองกําลังทหารเป็น "การพร้อมรบอย่างสูง" ซึ่งคือสภาพที่พร้อมสําหรับการป้องกันประเทศจากการโจมตีอย่างทันทีทันใดจากจีน
Assertion: "posture" can be aligned with "วาง" statistically.” | True |
4,668 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The ruling Chinese Communist Party under President Xi Jinping has "run roughshod" over human rights, with China extending its crackdown on dissent far beyond its national borders, the report said.
Thai: พรรคคอมมิวนิสต์ที่ปกครองจีนภายใต้นายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีได้ "ปฏิบัติอย่างเลวร้าย" ต่อสิทธิมนุษยชน โดยที่จีนขยายการปราบปรามความขัดแย้งไกลเกินขอบเขตประเทศของตน รายงานกล่าว
Assertion: "its" can be aligned with "ไกล" statistically.” | False |
4,669 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The ruling Communist Party has continuously tightened internet controls since Xi Jinping assumed power. Chinese officials claim it's their right to govern the internet as they see fit, Reuters reported. They say it's a matter of national security to crack down on hackers and terrorists.
Thai: พรรคคอมมิวนิสต์ที่ปกครองประเทศในขณะนี้ได้เพิ่มความรัดกุมของมาตรการควบคุมอินเทอร์เน็ตตั้งแต่นายสี จิ้นผิงเข้ารับตําแหน่ง เจ้าหน้าที่จีนอ้างว่าเป็นสิทธิของรัฐที่จะควบคุมอินเทอร์เน็ตตามที่เห็นสมควร รอยเตอร์รายงาน โดยกล่าวว่าเป็นเรื่องของความมั่นคงแห่งชาติเพื่อปราบปรามแฮกเกอร์และผู้ก่อการร้าย
Assertion: "assumed" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
4,670 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Aung San Suu Kyi, whose pro-democracy party will take over power in Burma from a pro-military government in the coming months, in January 2016 participated for the first time in official talks to bring peace with the country's fractious ethnic minorities.
Thai: พรรคที่สนับสนุนระบอบประชาธิปไตยของนางอองซาน ซูจี กําลังจะเข้าปกครองพม่าต่อจากรัฐบาลทหารในอีกไม่กี่เดือนที่จะมาถึง นางซูจีได้เข้าร่วมในการเจรจาอย่างเป็นทางการครั้งแรกเพื่อนําสันติภาพมาสู่ประเทศที่มีปัญหาชาติพันธุ์ส่วนน้อยอันหลากหลายนี้เมื่อเดือนมกราคม พ.ศ. 2559
Assertion: "in" can be aligned with "มกราคม" statistically.” | False |
4,671 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Abe's ruling coalition has been pushing to pass highly contentious legislation allowing Japan's Self-Defense Force to fight for foreign militaries even when it is not under attack, while expanding its role in international peacekeeping.
Thai: พรรคร่วมรัฐบาลของนายอะเบะได้ผลักดันให้มีการออกกฎหมายที่กําลังเป็นประเด็นโต้แย้งกันอย่างมาก เพื่อให้กองกําลังป้องกันตนเองของญี่ปุ่นสามารถต่อสู้กับกองทัพต่างชาติได้แม้ในยามที่ตนไม่ได้อยู่ภายใต้การโจมตี และขยายบทบาทในการรักษาสันติภาพระหว่างประเทศไปพร้อม ๆ กัน
Assertion: "legislation" can be aligned with "การ" statistically.” | True |
4,672 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Suu Kyi's National League for Democracy (NLD) party won a landslide in 2015 elections but was forced into an uneasy power-sharing agreement with the armed forces.
Thai: พรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยของนางซูจีชนะการเลือกตั้งอย่างถล่มทลายในพ.ศ. 2558 แต่ถูกบังคับให้ยอมรับข้อตกลงที่น่าอึดอัดในการแบ่งอํานาจกับกองทัพ
Assertion: "in" can be aligned with "ตกลง" statistically.” | False |
4,673 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Suu Kyi's National League for Democracy (NLD) party won nearly 80 percent of contested seats in a November 8, 2015, election that appears set to end the military's decades-long chokehold on the country.
Thai: พรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยของนางซูจีชนะการเลือกตั้งโดยกวาดที่นั่งในสภาถึงเกือบร้อยละ 80 ของที่นั่งทั้งหมดเมื่อวันที่ 8 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558 ซึ่งเป็นการเลือกตั้งที่แสดงให้เห็นถึงการสิ้นสุดของการครองอํานาจในประเทศซึ่งยาวนานหลายทศวรรษของฝ่ายทหาร
Assertion: "won" can be aligned with "ชนะ" statistically.” | True |
4,674 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The NLD will be allocated 18 out of 45 seats on the panel, the military will have eight, and the remainder will be divided among other parties.
Thai: พรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยจะได้รับการจัดสรร18 ที่นั่งจาก45 ที่นั่งในรัฐสภาส่วนทหารจะได้8 ที่นั่งและที่เหลือกระจายไปตามพรรคต่างๆ
Assertion: "on" can be aligned with "และ" statistically.” | False |
4,675 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The NLD won a similar landslide in 1990 polls, only to see the military ignore the result and dig in for another two decades.
Thai: พรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยชนะการเลือกตั้งอย่างถล่มทลายในแบบเดียวกันเมื่อปี พ.ศ. 2533 เพียงเพื่อจะเห็นว่ากองทัพเพิกเฉยต่อผลการเลือกตั้งและครองอํานาจต่อไปอีกสองทศวรรษ
Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
4,676 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The NLD has yet to comment on the talks. But the discussions are a sign Suu Kyi is ready to do business with a military that once held her under house arrest.
Thai: พรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับการเจรจา แต่การหารือกันนี้เป็นสัญญาณว่า นางซูจีพร้อมที่จะร่วมมือกับทหารซึ่งเคยควบคุมเธอไว้ภายในบ้านของตนเอง
Assertion: "under" can be aligned with "แสดง" statistically.” | False |
4,677 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The late King Bhumibol Adulyadej, admired as a father figure by millions in Thailand, brought the Buddhist ideals of humility and public service to the palace during a seven-decade rule that saw his popularity soar even while his country struggled through political turmoil.
Thai: พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดชซึ่งเสด็จสวรรคตเมื่อไม่นานมานี้ได้รับการยกย่องว่าเป็นพ่อของแผ่นดินของผู้คนนับล้านในประเทศไทย โดยได้ทรงนําหลักการของศาสนาพุทธคือความอ่อนน้อมและการบริการสาธารณะมาใช้ในการปกครองในระหว่างที่ทรงครองราชย์นานเจ็ดทศวรรษ พระองค์ทรงได้รับความนิยมเป็นอย่างสูงแม้ในขณะที่ประเทศไทยต้องต่อสู้กับความวุ่นวายทางการเมือง
Assertion: "the" can be aligned with "ของ" statistically.” | True |
4,678 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Born in Cambridge, Massachusetts, King Bhumibol was educated in Switzerland. His reign, which started at age 18, was rooted in tragedy. His older brother was shot dead in his bedroom in a mystery that has never been explained. The brother, Ananda Mahidol, became king at age 9 in 1935 and was 20 when he died. His death was officially described as an accident. Authorities reported that the weapon was a .45-caliber Colt automatic, but they never said who pulled the trigger.
Thai: พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดชทรงประสูติที่เมืองเคมบริดจ์ รัฐแมสซาชูเซตส์ และทรงได้รับการศึกษาในสวิสเซอร์แลนด์ รัชสมัยของพระองค์เริ่มต้นเมื่อพระชนมายุ 18 พรรษา ซึ่งมีสาเหตุจากโศกนาฏกรรมโดยพระเชษฐาของพระองค์ถูกปลงพระชนม์ด้วยพระแสงปืนในห้องพระบรรทมของตนเองซึ่งเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่เคยได้รับการอธิบาย พระบาทสมเด็จพระปรเมนทรมหาอานันทมหิดล พระเชษฐาทรงขึ้นครองราชย์เป็นกษัตริย์เมื่อมีพระชนมายุ 9 พรรษาในปี พ.ศ. 2478 และเสด็จสวรรคตเมื่อพระชนมายุ 20 พรรษา การสวรรคตของพระองค์ได้รับการอธิบายอย่างเป็นทางการว่าเป็นอุบัติเหตุ ทางการรายงานว่าอาวุธที่ปลิดพระชนม์ชีพคือ ปืนกึ่งอัตโนมัติโคลท์ ขนาด .45 มม. แต่ไม่เคยกล่าวว่าผู้ใดเป็นคนลั่นไกปืน
Assertion: "the" can be aligned with "พระเชษฐา" statistically.” | False |
4,679 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The king, who died October 13, 2016, at the age of 88 after a long illness, burnished his reputation as a champion of the poor by working for years in the rural countryside, according to an Associated Press report. During his reign, the palace initiated 4,300 development projects, many to help struggling farmers.
Thai: พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดชเสด็จสวรรคตเมื่อวันที่ 13 ตุลาคม พ.ศ. 2559 ขณะมีพระชนมายุ 88 พรรษาหลังจากทรงพระประชวรมาเป็นระยะเวลานาน พระองค์ทรงมีชื่อเสียงในฐานะนักต่อสู้เพื่อคนยากไร้โดยการทรงงานในชนบทมานานหลายปี จากการรายงานของดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส ในระหว่างรัชสมัยของพระองค์ ทรงได้พระราชทานโครงการพัฒนา 4,300 โครงการซึ่งส่วนใหญ่เพื่อช่วยเหลือเกษตรกรที่ลําบากยากจน
Assertion: "as" can be aligned with "ฐานะ" statistically.” | True |
4,680 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The Rev. Magama Mahanama, representing the Monks' Organization to Protect National Assets, said the monks would issue a decree to the government to stop the leasing. Such decrees have traditionally been honored by Sri Lanka kings, according to AP.
Thai: พระมากามา มหานามา ซึ่งเป็นตัวแทนขององค์กรปกป้องทรัพย์สินแห่งชาติของพระสงฆ์กล่าวว่า พระสงฆ์จะยื่นกฤษฎีกาต่อรัฐบาลเพื่อหยุดยั้งการเช่า กฤษฎีกาดังกล่าวได้รับเกียรติตามประเพณีดั้งเดิมโดยกษัตริย์ของศรีลังกา เอพีระบุ
Assertion: "the" can be aligned with "จะ" statistically.” | False |
4,681 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It empowers the government to disband without trial any group that challenges Pancasila, a set of founding national principles that promote pluralism and tolerance. Pancasila is considered the unifying factor for a country home to significant Christian, Hindu and Buddhist minorities.
Thai: พระราชกฤษฎีกาดังกล่าวให้อํานาจรัฐบาลในการยุบกลุ่มใด ๆ ที่ท้าทายต่อปัญจศีลโดยไม่ต้องเข้าสู่กระบวนการพิจารณาคดีในศาล ปัญจศีลเป็นชุดหลักการพื้นฐานแห่งชาติที่ส่งเสริมสังคมที่มีกลุ่มชนที่แตกต่างกันและการยอมรับความคิดเห็นของผู้อื่น ปัญจศีลได้รับการพิจารณาว่าเป็นปัจจัยของการรวมกันเป็นหนึ่งเดียวสําหรับประเทศซึ่งเป็นที่อยู่อาศัยของชนกลุ่มน้อยชาวคริสเตียน ชาวฮินดู และชาวพุทธจํานวนมาก
Assertion: "without" can be aligned with "โดย" statistically.” | True |
4,682 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: His father remained on the throne after Japan's defeat, but his status was downgraded from semi-divine sovereign to a figurehead with no political power.
Thai: พระราชบิดาของพระองค์ยังทรงครองพระราชสมบัติหลังจากความพ่ายแพ้ของญี่ปุ่น แต่สถานะของพระองค์ทรงถูกลดบทบาทจากองค์อธิปัตย์กึ่งเทพเจ้า เป็นผู้ครองประเทศแต่เพียงในนามโดยไม่มีอํานาจทางการเมือง
Assertion: "the" can be aligned with "จาก" statistically.” | False |
4,683 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The king's coronation will take place after his father's cremation, set for October 26, 2017.
Thai: พระราชพิธีบรมราชาภิเษกจะจัดให้มีขึ้นภายหลังจากการถวายพระเพลิงพระบรมศพพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ที่กําหนดให้มีขึ้นในวันที่ 26 ตุลาคม พ.ศ. 2560
Assertion: "will" can be aligned with "จะ" statistically.” | True |
4,684 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The king's coronation is widely expected to signal the resumption of politics following a yearlong mourning period for King Bhumibol. A general election should follow soon after.
Thai: พระราชพิธีบรมราชาภิเษกได้รับการคาดหมายอย่างกว้างขวางว่าเป็นสัญญาณของการเริ่มต้นใหม่ทางการเมืองหลังจากช่วงเวลาหนึ่งปีของการแสดงความอาลัยแด่การสวรรคตของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช โดยการเลือกตั้งทั่วไปจะเกิดขึ้นภายหลังในไม่ช้า
Assertion: "should" can be aligned with "การ" statistically.” | False |
4,685 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: He was the world's longest-serving monarch and also the wealthiest, according to Forbes magazine, which estimated his fortune at U.S. $30 billion.
Thai: พระองค์เป็นพระมหากษัตริย์ที่ทรงครองราชย์ยาวนานที่สุดและร่ํารวยมากที่สุดของโลก จากการรายงานของนิตยสาร ฟอร์บส์ ซึ่งได้ประมาณการณ์ทรัพย์สินของพระองค์ไว้ที่ 3 หมื่นล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1 ล้านล้านบาท)
Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.” | True |
4,686 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: "RHCC will also work with our partners to undertake capacity-building efforts," he said, "such as by developing a training system and enhancing the region's HADR linkages and SOPs [standard operating procedures] through conferences and exercises, such as our HADR tabletop exercise, Exercise Coordinated Response."
Thai: พร้อมเสริมว่า "ศูนย์ประสานงานความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและการบรรเทาภัยพิบัติยังจะทํางานร่วมกับพันธมิตรของเราเพื่อดําเนินความพยายามในการสร้างศักยภาพ เช่น การพัฒนาระบบการฝึกอบรมและเสริมสร้างความเชื่อมโยงด้านการช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและการบรรเทาภัยพิบัติ รวมถึงขั้นตอนการดําเนินงานมาตรฐานผ่านการประชุมและการฝึกซ้อม เช่น การฝึกซ้อมแผนบนโต๊ะในส่วนการช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและการบรรเทาภัยพิบัติของเรา ตลอดจนฝึกซ้อมการตอบสนองที่สอดประสานกัน"
Assertion: "tabletop" can be aligned with "ใน" statistically.” | False |
4,687 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: China's behavior, Sa explained, is rooted in its history.
Thai: พฤติกรรมของจีนหยั่งรากลึกในประวัติศาสตร์ของจีน นายซาอธิบาย
Assertion: "its" can be aligned with "ของ" statistically.” | True |
4,688 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Potential problematic behavior also includes foreigners meeting "any person within China who has conducted activities endangering state security or is strongly suspected of doing so" — raising concerns that any interaction with dissidents would be frowned upon.
Thai: พฤติกรรมที่ไม่พึงประสงค์รวมถึงการที่ชาวต่างชาติเข้าพบ "บุคคลใดก็ตามในจีนที่ดําเนินกิจกรรมที่เป็นภัยต่อความมั่นคงของประเทศ หรือมีการตั้งข้อสงสัยอย่างสูงว่าได้กระทําการดังกล่าว" ซึ่งก่อให้เกิดความกังวลว่าปฏิสัมพันธ์ใดก็ตามที่มีต่อผู้ที่เกี่ยวข้องเป็นสิ่งต้องห้าม
Assertion: "state" can be aligned with "ของ" statistically.” | False |
4,689 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: China's aggressive behavior in the South China Sea and in the economic arena remains a threat to free movement of trade and people in the region, according to Adm. Philip S. Davidson, commander of U.S. Indo-Pacific Command.
Thai: พฤติกรรมเชิงรุกของจีนในทะเลจีนใต้และในเวทีเศรษฐกิจยังคงเป็นภัยคุกคามต่อการเคลื่อนที่อย่างเสรีของการค้าและผู้คนในภูมิภาค พล.ร.อ. ฟิลิป เอส. เดวิดสัน ผู้บัญชาการกองบัญชาการสหรัฐฯ ประจําภาคพื้นอินโดแปซิฟิกกล่าว
Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
4,690 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: China's recent assertiveness in the South China Sea has increased military and diplomatic tensions between it and rival claimants, including Brunei, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam.
Thai: พฤติกรรมแบบยืนกรานของจีนในทะเลจีนใต้ช่วงหลัง ๆ มานี้ ได้เพิ่มความตึงเครียดทางทหารและทางการทูตระหว่างจีนและประเทศอื่น ๆ ที่อ้างสิทธิแข่งกับจีน ได้แก่ บรูไน มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ ไต้หวันและเวียดนาม
Assertion: "military" can be aligned with "และ" statistically.” | False |
4,691 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: May 2010: North Korea threatens "all-out counterattacks" after Seoul moves to resume psychological warfare operations to punish the North over an alleged torpedo attack that killed 46 South Korean Sailors earlier in the year.
Thai: พฤษภาคม พ.ศ. 2553: เกาหลีเหนือขู่ว่าจะ "ทําการตอบโต้สุดกําลัง" หลังจากที่รัฐบาลเกาหลีใต้เริ่มใช้การสงครามจิตวิทยาอีกครั้งเพื่อลงโทษเกาหลีเหนือที่ถูกกล่าวหาว่ายิงตอร์ปิโดโจมตีทําให้ลูกเรือชาวเกาหลีใต้เสียชีวิต 46 นายในช่วงต้นปีเดียวกัน
Assertion: "punish" can be aligned with "ลง" statistically.” | True |
4,692 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: PNGDF Commander Brig. Gen. Gilbert Toropo said the Kumul leadership framework was necessary "to grow the organization and to execute our mission to defend PNG, its people and interests to the highest standard," according to The National, an English-language Papua New Guinea newspaper.
Thai: พล.จ. กิลเบิร์ต โทโรโพ ผู้บัญชาการกองทัพปาปัวนิวกินีกล่าวว่ากรอบความเป็นผู้นําคูมูลมีความจําเป็น "เพื่อการเติบโตขององค์กรและการดําเนินภารกิจของเราเพื่อปกป้องปาปัวนิวกินี ประชาชนของประเทศ และผลประโยชน์ตามมาตรฐานสูงสุด" ตามรายงานของ เดอะเนชั่นแนล หนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษของปาปัวนิวกินี
Assertion: "our" can be aligned with "การ" statistically.” | False |
4,693 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Brig. Gen. I Putu Eka Asmara Putra, who heads defense strategy at Indonesia's Ministry of Defence, told delegates the planning session was necessary to fine-tune logistics to guarantee a smooth and successful training exercise.
Thai: พล.จ. อิ ปูตู เอกา อัสมารา ปุตรา หัวหน้ายุทธศาสตร์กลาโหมที่กระทรวงกลาโหมของอินโดนีเซีย กล่าวกับคณะผู้แทนว่าการวางแผนนี้จําเป็นต่อการแก้ไขปรับปรุงพลาธิการทหาร เพื่อรับรองถึงการฝึกซ้อมที่ราบรื่นและประสบความสําเร็จ
Assertion: "logistics" can be aligned with "แผน" statistically.” | True |
4,694 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Setiono concluded April's joint meeting by saying the talks had advanced an interest in raising the memorandum of understanding on defense to the level of a defense cooperation agreement such as the one Indonesia has with Australia, among other countries, which covers military training and education, antiterrorism work and the defense industry.
Thai: พล.จ. เซติโอโนกล่าวสรุปการประชุมร่วมเมื่อเดือนเมษายนว่า การประชุมได้เพิ่มความสนใจในการยกระดับบันทึกความเข้าใจเรื่องกลาโหมให้เป็นข้อตกลงความร่วมมือด้านกลาโหมดังเช่นข้อตกลงที่อินโดนีเซียมีกับออสเตรเลียและประเทศอื่น ๆ โดยข้อตกลงเหล่านี้ครอบคลุมถึงการฝึกและการศึกษาทางทหาร งานต่อต้านการก่อการร้าย และอุตสาหกรรมกลาโหม
Assertion: "an" can be aligned with "งาน" statistically.” | False |
4,695 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Setiono emphasized that Canada's military forces could engage in student exchanges and joint exercises with Indonesia. One education possibility could be for Indonesian military officers to study alongside Canadian counterparts at the CFC. (Pictured: Indonesian President Joko Widodo, left, walks alongside Canadian Prime Minister Justin Trudeau at the G20 Summit in Germany in 2017.)
Thai: พล.จ. เซติโอโนกล่าวเน้นว่า กองทัพแคนาดาสามารถเข้าร่วมการแลกเปลี่ยนนักศึกษาและการฝึกร่วมกับอินโดนีเซีย อีกหนึ่งความเป็นไปได้ทางการศึกษาคือการให้เจ้าหน้าที่ทหารของอินโดนีเซียได้ศึกษาร่วมกับเจ้าหน้าที่ทหารของแคนาดาที่วิทยาลัยกองทัพแคนาดา (ภาพ: นายโจโก วิโดโด ประธานาธิบดีอินโดนีเซีย (ซ้าย) เดินเคียงข้างนายจัสติน ทรูโด นายกรัฐมนตรีแคนาดา ที่การประชุมสุดยอด จี 20 ณ ประเทศเยอรมนีเมื่อ พ.ศ. 2560)
Assertion: "G20" can be aligned with "20" statistically.” | True |
4,696 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Toropo launched the framework with Chief Secretary Ambassador Isaac Lupari and Defence Minister Solan Mirisim in a December 2017 ceremony, according to the Papua New Guinea Post-Courier newspaper.
Thai: พล.จ. โทโรโพจัดทํากรอบดังกล่าวร่วมกับนายไอแซค ลูพารี เอกอัคราชทูตใหญ่ และนายโซลัน มิริซิม รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมในพิธีเมื่อเดือนธันวาคม พ.ศ. 2560 ตามรายงานของหนังสือพิมพ์ โพสต์-เคอเรียร์ ของปาปัวนิวกินี
Assertion: "and" can be aligned with "กรอบ" statistically.” | False |
4,697 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Brig. Gen. Wais Waheed, a PALS attendee representing the Maldives National Defence Force, echoed Davidson's remarks and emphasized the spirit of cooperation.
Thai: พล.จ. ไวส์ วาฮีด ผู้เข้าร่วมการประชุมผู้นํากองกําลังสะเทินน้ําสะเทินบกแปซิฟิก โดยเป็นตัวแทนจากกองกําลังรักษาความมั่นคงแห่งชาติมัลดีฟส์ กล่าวสะท้อนถึงคําพูดของนายเดวิดสันและเน้นย้ําเจตนารมณ์ของความร่วมมือ
Assertion: "representing" can be aligned with "จาก" statistically.” | True |
4,698 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Molina said Philippine airspace was vulnerable to intrusions. The Philippines has no fighters or surveillance aircraft to detect and monitor activities within its vast maritime borders.
Thai: พล.จ.โมลินากล่าวว่า น่านฟ้าของฟิลิปปินส์มีความเสี่ยงที่จะถูกบุกรุก ฟิลิปปินส์ไม่มีเครื่องบินขับไล่หรือเครื่องบินตรวจการณ์เพื่อตรวจจับและติดตามดูกิจกรรมต่าง ๆ ในอาณาเขตทางทะเลที่กว้างใหญ่ของตน
Assertion: "within" can be aligned with "ทะเล" statistically.” | False |
4,699 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: "Comparing the military spending of the Philippines with our neighboring countries, the Philippines has one of the lowest spending levels," Molina said, adding security was complicated by China's occupation of Scarborough Shoal.
Thai: พล.จ.โมลินาระบุว่า "เมื่อเปรียบเทียบงบประมาณทางทหารของฟิลิปปินส์กับประเทศเพื่อนบ้านต่าง ๆ ของเราแล้ว ฟิลิปปินส์เป็นหนึ่งในประเทศที่มีงบประมาณในระดับต่ําสุด" และกล่าวเพิ่มเติมว่าการรักษาความมั่นคงมีความซับซ้อนมากขึ้นเมื่อจีนเข้ายึดครองหมู่เกาะสการ์โบโรห์ โชล
Assertion: "military" can be aligned with "ทหาร" statistically.” | True |
4,700 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Kabar expressed hope that a training program involving the air forces of the two countries could be restarted, along with similar initiatives involving the armies and navies. He also said Bangladesh is interested in buying Indonesian products related to Indonesia's main armaments system known as Alutsista. The components of Alutsista include advanced weapons systems and such vessels as patrol ships and aircraft for assault, combat and transport, Antara reported.
Thai: พล.ต. กาบาร์แสดงความหวังว่า โครงการฝึกอบรมที่เกี่ยวข้องกับกองทัพอากาศของทั้งสองประเทศอาจเริ่มต้นขึ้นอีกครั้งพร้อมกับแผนงานอื่น ๆ ที่คล้ายคลึงกันที่เกี่ยวข้องกับกองทัพบกและกองทัพเรือ พล.ต. กาบาร์ยังกล่าวอีกว่าบังกลาเทศสนใจที่จะซื้อผลิตภัณฑ์ของอินโดนีเซียที่เกี่ยวข้องกับระบบอาวุธยุทธภัณฑ์หลักของอินโดนีเซียซึ่งเป็นที่รู้จักกันในชื่อ อะลัทซิสตา องค์ประกอบของอะลัทซิสตา ได้แก่ ระบบอาวุธขั้นสูงและเรือต่าง ๆ เช่น เรือลาดตระเวน และเครื่องบินสําหรับโจมตี ต่อสู้และขนส่ง แอนทารารายงาน
Assertion: "two" can be aligned with "อาจ" statistically.” | False |
4,702 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: In September 2017, Qatari Maj. Gen. Saad Bin Jassim Al Khulaifi and Chinese Minister of Public Security Guo Shengkun signed an agreement at an Interpol summit in Beijing to work together on terrorism financing and counterterrorism efforts. Moreover, according to the Gulf Times, a Qatar daily newspaper, the agreement "also aims at enhancing cooperation and coordination between Qatar and China in various security fields."
Thai: พล.ต. ซาด บิน จัสมิน อัล คูไลฟี ของกาตาร์ และนายโกว เช็งคุน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงตํารวจของจีนลงนามในข้อตกลงที่การประชุมสุดยอดองค์การตํารวจอาชญากรรมระหว่างประเทศในกรุงปักกิ่งเมื่อเดือนกันยายน พ.ศ. 2560 เพื่อทํางานร่วมกันเกี่ยวกับปัญหาการจัดหาเงินทุนเพื่อการก่อการร้ายและการต่อต้านการก่อการร้าย นอกจากนี้ กัลฟ์ ไทมส์ ซึ่งเป็นหนังสือพิมพ์รายวันของกาตาร์ยังระบุว่า ข้อตกลงนี้ "ยังมุ่งไปที่การเสริมสร้างความร่วมมือและการประสานงานระหว่างกาตาร์และจีนในด้านต่าง ๆ ของความมั่นคง"
Assertion: "agreement" can be aligned with "ลง" statistically.” | False |
4,703 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Nakir described the meeting between the defense chiefs as a "good strategic discussion," saying that it should open opportunities and will be followed by further communication on technical and operational levels. Such cooperation could include officer education, military exercises and intelligence sharing.
Thai: พล.ต. นาคีร์อธิบายถึงการประชุมระหว่างรัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมของทั้งสองประเทศว่าเป็น "การหารือทางยุทธศาสตร์ที่ดี" โดยกล่าวว่า การประชุมครั้งนี้น่าจะเป็นการเปิดโอกาสใหม่ ๆ และจะตามมาด้วยการสื่อสารเพิ่มมากขึ้นในเชิงเทคนิคและปฏิบัติการ ความร่วมมือดังกล่าวอาจรวมถึงการศึกษาของนายทหารชั้นสัญญาบัตร การฝึกทางทหาร และการแบ่งปันข้อมูลข่าวกรอง
Assertion: "operational" can be aligned with "กระทรวงกลาโหม" statistically.” | True |
4,705 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: With rains on their way, he added, civilians rendered homeless have been moved into temporary structures.
Thai: พล.ต. ฟาดิลาห์กล่าวเสริมอีกว่าเนื่องจากฝนกําลังจะมา พลเมืองที่กลายเป็นคนไร้บ้านได้ถูกอพยพไปยังสถานที่พักพิงชั่วคราว
Assertion: "moved" can be aligned with "อพยพ" statistically.” | True |
4,706 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Gazmin's designated successor, retired Army Maj. Gen. Delfin Lorenzana, joined the meeting at his invitation. It follows an initial meeting by the three foreign ministers in May 2016 (pictured above) that was hosted by Indonesia and underscored the alarm over the Abu Sayyaf Group's continuing attacks.
Thai: พล.ต. เดลฟิน ลอเรนซานา นายทหารเกษียณอายุแห่งกองทัพบกซึ่งได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้ดํารงตําแหน่งสืบต่อจากนายกาซมินได้เข้าร่วมการประชุมโดยการเชิญของนายกาซมิน ซึ่งเป็นการประชุมภายหลังจากการประชุมครั้งแรกโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของทั้งสามประเทศเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2559 (ภาพบน) ซึ่งอินโดนีเซียเป็นเจ้าภาพ และเน้นย้ําถึงความกังวลด้านการโจมตีอย่างต่อเนื่องของกลุ่มอาบูไซยาฟ
Assertion: "and" can be aligned with "สาม" statistically.” | False |
4,707 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Military spokesman Major-Gen. Restituto Padilla said the Philippines already had approval for the purchase of attack helicopters but had not decided what type or where to source them.
Thai: พล.ต. เรสติตูโต พาเดีย โฆษกกองทัพฟิลิปปินส์กล่าวว่า ฟิลิปปินส์ได้อนุมัติการซื้อเฮลิคอปเตอร์โจมตีแล้ว แต่ยังไม่ได้ตัดสินใจถึงประเภทหรือแหล่งที่จะซื้อ
Assertion: "spokesman" can be aligned with "โฆษก" statistically.” | True |
4,708 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Military spokesman Maj. Gen. Restituto Padilla confirmed there was still gunfire in the city, but there were "no more terrorists" in Marawi. He did not elaborate.
Thai: พล.ต. เรสติตูโต พาเดีย โฆษกของกองทัพฟิลิปปินส์ยืนยันว่ายังมีการยิงปืนเกิดขึ้นในเมืองดังกล่าว แต่ไม่มี "ผู้ก่อการร้ายอีกต่อไป" ในเมืองมาราวี พล.ต. พาเดียไม่ได้ให้รายละเอียดเพิ่มเติม
Assertion: "the" can be aligned with "กอง" statistically.” | False |
4,709 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Polri also launched a crime prevention campaign, he added, which reminds people not to wear anything that might attract criminals and to avoid going out alone. The public also is encouraged to pay attention to anything suspicious.
Thai: พล.ต.อ. ยูโวโนกล่าวเพิ่มเติมว่า สํานักงานตํารวจแห่งชาติอินโดนีเซียยังได้เปิดตัวโครงการรณรงค์ป้องกันอาชญากรรม ซึ่งเตือนผู้คนไม่ให้สวมใส่สิ่งใดที่จะเป็นจุดสนใจของอาชญากร และให้หลีกเลี่ยงการออกไปนอกบ้านเพียงลําพัง นอกจากนี้ สาธารณชนยังควรระแวดระวังสิ่งใดก็ตามที่แลดูน่าสงสัย
Assertion: "to" can be aligned with "การ" statistically.” | True |
4,711 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Retired ROK Army Lt. Gen. Chun In-Bum described the reform effort in a report for the Brookings Institution, a U.S. think tank, as a five-part effort: countering the North Korean nuclear threat, returning wartime operational control to ROK, civilian control of the military, fighting corruption and boosting innovation in the defense sector, and improving human rights and service conditions for ROK troops.
Thai: พล.ท. ชุน อิน-บัม นายทหารบกเกษียณอายุแห่งสาธารณรัฐเกาหลี อธิบายถึงความพยายามในการปฏิรูปในรายงานสําหรับสถาบันบรูกกิงส์ซึ่งเป็นคณะวิจัยของสหรัฐฯ ว่า เป็นความพยายามห้าส่วน ได้แก่ การต่อต้านภัยคุกคามอาวุธนิวเคลียร์จากเกาหลีเหนือ การส่งคืนการควบคุมการปฏิบัติการในช่วงเวลาที่มีศึกสงครามให้กับสาธารณรัฐเกาหลี การควบคุมกองทัพโดยพลเรือน การต่อสู้กับการทุจริตและการสนับสนุนนวัตกรรมในภาคกลาโหม และการปรับปรุงสถานการณ์ด้านสิทธิมนุษยชนและบริการสําหรับทหารสาธารณรัฐเกาหลี
Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
4,712 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The Missile Defense Agency's head, Lt. Gen. Samuel Greaves, said he wants to integrate the Aegis Combat System into the current intercontinental ballistic missile (ICBM) defenses of the U.S. homeland. The Aegis system, mainly found on ships, could be fitted with the Standard Missile 3 Block IIA (SM-3 IIA) interceptors that are being developed in a joint venture between Raytheon Co. and Japan's Mitsubishi Heavy Industries Ltd.
Thai: พล.ท. ซามูเอล กรีฟส์ หัวหน้าสํานักงานป้องกันขีปนาวุธกล่าวว่า ตนต้องการผนวกระบบสู้รบเอจิสเข้าไปในระบบป้องกันขีปนาวุธข้ามทวีปที่มีอยู่ในปัจจุบันของแผ่นดินสหรัฐฯ โดยระบบเอจิสซึ่งมักติดตั้งบนเรือ สามารถปรับให้เข้ากับเครื่องบินสกัดกั้นขีปนาวุธมาตรฐาน 3 บล็อก ไอไอเอ (เอสเอ็ม-3 ไอไอเอ) ที่กําลังได้รับการพัฒนาในการลงทุนร่วมระหว่างบริษัทเรธีออน และบริษัทมิตซูบิชิ เฮฟวีย์ อินดัสทรีส์ ของญี่ปุ่น
Assertion: "he" can be aligned with "ของ" statistically.” | False |
4,713 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Lt. Gen. Datuk Azizan Md Delin, field commander west for the Malaysian Army, said forums such as LANPAC provide a platform to "converse so we can exchange ideas. By doing that, we are able to improve our bilateral or multilateral relationships."
Thai: พล.ท. ดาโต๊ะ อาซิซาน เอ็มดี เดลิน ผู้บัญชาการสนามรบตะวันตกแห่งกองทัพบกมาเลเซียกล่าวว่า การประชุมแสดงความคิดเห็นเช่นการประชุมกองกําลังภาคพื้นดินแปซิฟิกนี้ เป็นเวทีสําหรับการ "พูดคุยเพื่อให้เราสามารถแลกเปลี่ยนแนวความคิด ด้วยการกระทําเช่นนี้ทําให้เราสามารถที่จะปรับปรุงความสัมพันธ์แบบทวิภาคีหรือพหุภาคีของเรา"
Assertion: "commander" can be aligned with "สนามรบ" statistically.” | True |
4,714 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Vice Chief of Army Staff Lt. Gen. Bipin Rawat was named as the new chief of the Army to succeed Gen. Dalbir Singh Suhaag.
Thai: พล.ท. บิพิน ราวัต รองเสนาธิการทหารบก ได้รับการประกาศว่าเป็นผู้ดํารงตําแหน่งผู้บัญชาการทหารบกคนใหม่ต่อจาก พล.อ. ดัลเบอร์ ซิงห์ ซูฮาก
Assertion: "Army" can be aligned with "รอง" statistically.” | False |
4,715 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Sri Lanka's Army commander, Mahesh Senanayake, said the threat of more Islamist militant attacks had been contained and the security services had dismantled most of the network linked to the Easter Sunday bombings.
Thai: พล.ท. มาเฮช เสนานายาเกะ ผู้บัญชาการกองทัพบกศรีลังกา กล่าวว่าได้ยับยั้งภัยคุกคามจากการโจมตีของกลุ่มติดอาวุธอิสลามเพิ่มเติม และหน่วยงานความมั่นคงได้จัดการถอนรากถอนโคนเครือข่ายส่วนใหญ่ที่เชื่อมโยงกับเหตุระเบิดในเทศกาลวันอาทิตย์อีสเตอร์
Assertion: "of" can be aligned with "จาก" statistically.” | True |
4,716 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Wee, deputy minister for policy of the South Korean Ministry of National Defense (MND), attended KIDD along with other MND officials and their U.S. counterparts, such as David F. Helvey, performing the duties of assistant secretary of defense for Asian and Pacific security affairs.
Thai: พล.ท. วีซึ่งเป็นรัฐมนตรีช่วยว่าการด้านนโยบายของกระทรวงกลาโหมแห่งชาติเกาหลีใต้เข้าร่วมในการเจรจาด้านกลาโหมแบบบูรณาการระหว่างเกาหลี-สหรัฐฯ พร้อมกับเจ้าหน้าที่กระทรวงกลาโหมแห่งชาติเกาหลีใต้คนอื่น ๆ และเจ้าหน้าที่กระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ เช่น นายเดวิด เอฟ. เฮลวีย์ ซึ่งทําหน้าที่รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกลาโหมสําหรับกิจการด้านความมั่นคงของเอเชียและแปซิฟิก
Assertion: "policy" can be aligned with "แบบ" statistically.” | False |
4,717 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Azizan said close military-to-military relationships make problem solving easier in times of need, such as when assistance from a neighboring country is requested during a natural disaster. "It's Army chief to Army chief," Azizan said. "No need to go higher up."
Thai: พล.ท. อาซิซานกล่าวว่า ความสัมพันธ์ทางทหารที่ใกล้ชิดทําให้การแก้ไขปัญหาง่ายดายขึ้นในเวลาที่จําเป็น เช่น การขอความช่วยเหลือจากประเทศเพื่อนบ้านในระหว่างเกิดภัยพิบัติตามธรรมชาติ "ซึ่งเป็นการติดต่อกันโดยตรงระหว่างผู้บัญชาการกองทัพบก" พล.ท. อาซิซานกล่าว "โดยไม่จําเป็นต้องติดต่อไปยังระดับที่สูงขึ้นไป"
Assertion: "when" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
4,718 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Guerrero, who was promoted from Army commander in Duterte's home region on the southern island of Mindanao, said the Army had also been ordered by the president to try to defeat the 4,000-strong communist New People's Army.
Thai: พล.ท. เกอร์เรโรซึ่งได้รับการเลื่อนตําแหน่งจากผู้บัญชาการกองทัพบกบนเกาะมินดาเนาซึ่งตั้งอยู่ทางตอนใต้ของฟิลิปปินส์ซึ่งเป็นภูมิภาคที่เป็นบ้านเกิดของนายดูเตอร์เตกล่าวว่า ประธานาธิบดีดูเตอร์เตยังได้สั่งให้กองทัพบกพยายามที่จะกําจัดกองทัพประชาชนใหม่ของคอมมิวนิสต์ที่มีกําลังพล 4,000 นาย
Assertion: "the" can be aligned with "บน" statistically.” | False |
4,719 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burr highlighted the Australian Army's focus on preparedness, people, professionalism, reaching its full potential and partners.
Thai: พล.ท. เบอร์เน้นย้ําถึงการให้ความสําคัญกับการเตรียมพร้อมของกองทัพออสเตรเลีย ประชาชน ความเป็นมืออาชีพ รวมทั้งการเข้าถึงศักยภาพอย่างเต็มที่ และการสร้างพันธมิตร
Assertion: "focus" can be aligned with "การ" statistically.” | True |
4,720 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Vuong, in his official statement, acknowledged the continuing threat posed to the Indo-Pacific region by the production and trafficking of drugs as illustrated by "the multiple record seizures of illicit drugs since 2017, the new challenges posed by new psychoactive substances and the use of the internet and parcel posts to facilitate drug activities."
Thai: พล.ท. เลอกล่าวในแถลงการณ์ฉบับทางการว่าตนทราบถึงภัยคุกคามอย่างต่อเนื่องที่เกิดขึ้นกับภูมิภาคอินโดแปซิฟิกจากการผลิตและการค้ายาเสพติด ตามที่เห็นได้จาก "การจับกุมยาเสพติดผิดกฎหมายอย่างเป็นประวัติการณ์หลายครั้งตั้งแต่ พ.ศ. 2560 ความท้าทายใหม่ที่เกิดขึ้นโดยสารกดประสาทใหม่ และการใช้อินเทอร์เน็ตและพัสดุไปรษณีย์เพื่ออํานวยความสะดวกกิจกรรมทางยาเสพติด"
Assertion: "the" can be aligned with "ตาม" statistically.” | False |
4,721 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Senanayake, pictured, told Reuters in early May 2019 that investigators had established that the plotters had links to the Islamic State (IS), but said the authorities were still trying to establish how deep those contacts were.
Thai: พล.ท. เสนานายาเกะ (ภาพ) กล่าวกับรอยเตอร์เมื่อต้นเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2562 ว่าเจ้าหน้าที่สืบสวนตรวจสอบพบว่าผู้สมคบคิดมีส่วนเชื่อมโยงกับรัฐอิสลามหรือไอเอส แต่กล่าวว่าทางการยังคงพยายามตรวจสอบว่าการติดต่อดังกล่าวมีความลึกซึ้งมากเพียงใด
Assertion: "investigators" can be aligned with "ทางการ" statistically.” | True |
4,722 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Senanayake, who led the special forces during the last stages of the separatists war that ended in a crushing defeat of the Tamil Tiger rebels in 2009, said the investigation suggested that Zahran was responsible for command and control of the bombings. However, he said there may be other important players linked to the militant ideology and seeking leadership.
Thai: พล.ท. เสนานายาเกะ ผู้นํากองกําลังพิเศษในช่วงสุดท้ายของสงครามแบ่งแยกดินแดนที่จบลงด้วยความพ่ายแพ้ของกลุ่มกบฏพยัคฆ์ทมิฬใน พ.ศ. 2552 กล่าวว่าการสืบสวนแสดงเบาะแสว่านายซาห์รานมีหน้าที่สั่งการและควบคุมเหตุระเบิดดังกล่าว อย่างไรก็ตาม พล.ท. เสนานายาเกะกล่าวว่าอาจมีผู้มีบทบาทสําคัญคนอื่น ๆ ซึ่งเชื่อมโยงกับอุดมการณ์ด้านสงครามและกําลังแสวงหาตําแหน่งผู้นํา
Assertion: "ended" can be aligned with "การ" statistically.” | False |
4,723 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: He said the focus of the probe is on the plotting, funding and planning of the attacks, as well as the precise nature of the offshore links, including whether any of the explosives came from southern India.
Thai: พล.ท. เสนานายาเกะกล่าวว่าจะมุ่งเน้นการสืบสวนไปที่การออกอุบาย การระดมเงินทุน และการวางแผนโจมตี ตลอดจนลักษณะความเชื่อมโยงจากนอกประเทศที่แน่ชัด รวมทั้งข้อที่ว่าวัตถุระเบิดอาจมาจากอินเดียตอนใต้
Assertion: "is" can be aligned with "จะ" statistically.” | True |
4,724 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Senanayake said the bombers had mostly used local explosives but may have also sourced some from southern India, likely Tamil Nadu. He said some suspects had gone to India, mainly to Kerala, Bengaluru and Kashmir for training. Investigators were still trying to determine more details concerning their travel.
Thai: พล.ท. เสนานายาเกะกล่าวว่ามือระเบิดใช้วัตถุระเบิดที่ทําขึ้นในประเทศเป็นส่วนมาก แต่ยังอาจจัดหาบางส่วนมาจากอินเดียตอนใต้ด้วย ซึ่งน่าจะเป็นรัฐทมิฬนาฑู โดยกล่าวว่ามีผู้ต้องสงสัยบางคนเดินทางไปอินเดีย ส่วนใหญ่ไปที่เมืองเคราลา เบงกาลูรู และแคชเมียร์เพื่อทําการฝึกซ้อม ทั้งนี้ เจ้าหน้าที่สืบสวนยังคงพยายามพิจารณารายละเอียดเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางของผู้ต้องสงสัย
Assertion: "mainly" can be aligned with "ใน" statistically.” | False |
4,725 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Senanayake said that India, China, the United States, Israel, Australia and the United Arab Emirates were looking to provide high-grade military technology, including communication and surveillance equipment, to deal with future threats.
Thai: พล.ท. เสนานายาเกะกล่าวว่าอินเดีย จีน สหรัฐอเมริกา อิสราเอล ออสเตรเลีย และสาธารณรัฐอาหรับเอมิเรตส์มีความมุ่งมั่นที่จะจัดหาเทคโนโลยีทางการทหารระดับสูง รวมทั้งอุปกรณ์สื่อสารและเฝ้าระวังเพื่อรับมือกับภัยคุกคามในอนาคต
Assertion: "future" can be aligned with "อนาคต" statistically.” | True |
4,726 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Senanayake participated in almost every Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) operation in which Sri Lanka's security forces engaged, spending 30 years in combat. He was recognized for his gallantry and bravery in the face of the enemy. For his service, he was awarded the Rana Wickrama Padakkama for individual acts of bravery and heroism in battle performed on a serviceperson's own initiative; the Rana Soora Padakkame several times for individual acts of distinguished conduct in the face of the enemy during a deployment; and the Uththama Seva Padakkma for dedication to duty with at least 15 years of continuous service with perfect disciplinary and service record.
Thai: พล.ท. เสนานายาเกะเข้าร่วมปฏิบัติการปลดปล่อยพยัคฆ์ทมิฬอีแลม ที่กองกําลังเพื่อความมั่นคงศรีลังกามีส่วนร่วม โดยใช้เวลาต่อสู้ถึง 30 ปี พล.ท. เสนานายาเกะได้รับการยอมรับในด้านความกล้าหาญและวีรกรรมในการเผชิญหน้ากับศัตรู สําหรับการรับใช้ชาติ พล.ท. เสนานายาเกะได้รับรางวัลรานา วิครามา ปาดักคามา สําหรับการกระทําส่วนตัวอันกล้าหาญและวีรกรรมในการต่อสู้ที่ดําเนินตามความคิดริเริ่มของผู้รับใช้ชาติคนหนึ่ง รางวัลรานา โซโอรา ปาดักคาเม หลายครั้งสําหรับการกระทําส่วนตัวที่โดดเด่นในการเผชิญหน้ากับศัตรูระหว่างการส่งกําลัง และรางวัลอุทธามะ เสวา ปาดักคมา สําหรับการทุ่มเทในการปฏิบัติหน้าที่ด้วยการรับใช้ชาติต่อเนื่องอย่างน้อย 15 ปีอย่างมีระเบียบวินัยและประวัติการปฏิบัติงานที่สมบูรณ์แบบ
Assertion: "of" can be aligned with "15" statistically.” | False |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.