id
int64
0
554k
q
stringlengths
187
4.68k
a
stringclasses
2 values
6,337
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Nevertheless, the BRI is "the most ambitious geo-economic vision in recent history, perhaps in all history," Johnathan E. Hillman, senior fellow and Reconnecting Asia director at CSIS, said during opening remarks for daylong discussions at CSIS on "China's Belt and Road at Five." Thai: อย่างไรก็ตาม โครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางเป็น "หนึ่งในวิสัยทัศน์ทางภูมิศาสตร์เศรษฐศาสตร์ที่ทะเยอทะยานที่สุดในประวัติศาสตร์ของยุคนี้ หรือในประวิติศาสตร์ทั้งหมดเลยก็ว่าได้" นายโจนาธาน อี. ฮิลล์แมน นักวิจัยอาวุโสและผู้อํานวยการโครงการที่ชื่อ "เชื่อมต่อเอเชียอีกครั้ง" แห่งศูนย์ยุทธศาสตร์และนานาชาติศึกษา กล่าวระหว่างการปราศรัยเปิดการประชุมหนึ่งวันเต็มในหัวข้อ "ห้าปีแห่งโครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางของจีน" ที่ศูนย์ยุทธศาสตร์และนานาชาติศึกษา Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,339
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A U.S. State Department spokesman, however, said the test would not derail efforts to persuade North Korea to give up its nuclear weapons program. Thai: อย่างไรก็ตาม โฆษกกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ กล่าวว่า การทดสอบนี้จะไม่ส่งผลให้ลดละความพยายามในการโน้มน้าวเกาหลีเหนือให้ยุติโครงการอาวุธนิวเคลียร์ Assertion: "to" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,340
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In recent years, however, Indian courts have pushed the military to widen opportunities for women, by giving them permanent commissions, for example, instead of limiting them to five-year terms. Air Chief Marshal Arup Raha said he expected the first female pilots to be commissioned within the next two to three years, following an Air Force proposal to the Defense Ministry. Thai: อย่างไรก็ตาม ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ศาลต่าง ๆ ของอินเดียได้ผลักดันให้กองทัพเปิดโอกาสให้กับผู้หญิงมากขึ้น ตัวอย่างเช่น การอนุญาตให้ผู้หญิงเข้าประจําการได้อย่างถาวรแทนที่จะจํากัดไว้แค่ระยะเวลาห้าปี พล.อ.อ.อารุป ราฮา กล่าวโดยคาดการณ์ว่า อินเดียจะมีนักบินหญิงคนแรกเข้าประจําการภายในสองถึงสามปีข้างหน้า ตามข้อเสนอของกองทัพอากาศที่ยื่นต่อกระทรวงกลาโหม Assertion: "instead" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
6,341
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: These same technological advances, however, have likewise bolstered a criminal's ability to victimize individuals near and far, and law enforcement agencies must work across the same borderless digital domain to detect, deter and prosecute nefarious actors, according to Leslie Caldwell, assistant attorney general for the U.S. Department of Justice. Thai: อย่างไรก็ตาม ในทํานองเดียวกันความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีเช่นเดียวกันเหล่านี้ได้เสริมสร้างขีดความสามารถของอาชญากรในการหลอกลวงผู้ตกเป็นเหยื่อทั้งใกล้และไกล และหน่วยงานที่บังคับใช้กฎหมายต้องทํางานข้ามเขตดิจิทัลไร้พรมแดนเดียวกันเพื่อตรวจสอบ ยับยั้งและดําเนินคดีกับฝ่ายที่ชั่วร้าย จากการระบุของนางเลสลี คอลด์เวลล์ ผู้ช่วยอธิบดีกรมอัยการแห่งกระทรวงยุติธรรมสหรัฐฯ Assertion: "deter" can be aligned with "หลอกลวง" statistically.”
True
6,342
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In the longer term, however, he expects the PRC to persist in its unlawful claims to other EEZs in the Indo-Pacific region. Thai: อย่างไรก็ตาม ในระยะยาว นายเฮย์ตันคาดการณ์ว่าจีนจะยังคงยืนหยัดในการอ้างสิทธิที่ไม่ชอบด้วยกฎหมายในเขตเศรษฐกิจจําเพาะอื่น ๆ ในภูมิภาคอินโดแปซิฟิกต่อไป Assertion: "in" can be aligned with "ชอบ" statistically.”
False
6,343
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: However, Taiwan still has a lot of work ahead before it meets international standards against money laundering and cyber crime, said Ko Yi-fen, an official of its Anti-Money Laundering Office. Thai: อย่างไรก็ตาม ไต้หวันยังมีงานต้องทําอีกมากก่อนที่จะเป็นไปตามมาตรฐานการต่อต้านการฟอกเงินและอาชญากรรมไซเบอร์ระหว่างประเทศ นายโก ยี-เฟน เจ้าหน้าที่ของสํานักงานต่อต้านการฟอกเงินของไต้หวันกล่าว Assertion: "lot" can be aligned with "มาก" statistically.”
True
6,344
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: No common posture has been taken, however, regarding the two countries' issues with China, said Joshi, adding that "Indonesia will not go publicly against China to support India." Thai: อย่างไรก็ตาม ไม่มีการแสดงท่าทีร่วมกันเกี่ยวกับปัญหาของทั้งสองประเทศที่มีต่อจีน นายโจชิกล่าวและเพิ่มเติมว่า "อินโดนีเซียจะไม่ดําเนินการต่อต้านจีนอย่างเปิดเผยเพื่อสนับสนุนอินเดีย" Assertion: "two" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
6,345
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: However, Zika is actually nothing new for India and the rest of the Indo-Asia-Pacific. The virus has been present in the region for decades, but there have been no reported outbreaks, leading health officials to speculate that the region's residents have developed an immunity to it, according to Reuters. Most people who contract the virus have either mild or no symptoms. Thai: อย่างไรก็ตาม ไวรัสซิกาไม่ใช่สิ่งแปลกใหม่สําหรับอินเดียและประเทศอื่น ๆ ในอินโดเอเชียแปซิฟิก ไวรัสดังกล่าวมีอยู่ในภูมิภาคมาหลายทศวรรษแต่ไม่มีรายงานการแพร่ระบาด เจ้าหน้าที่สาธารณสุขระดับสูงคาดว่าผู้อยู่อาศัยในภูมิภาคได้พัฒนาภูมิคุ้มกันต่อไวรัสนี้ตามการรายงานของรอยเตอร์ ผู้คนส่วนใหญ่ที่ติดเชื้อไวรัสมีอาการเพียงเล็กน้อยหรือไม่แสดงอาการให้เห็น Assertion: "speculate" can be aligned with "ระบาด" statistically.”
True
6,346
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: And yet: "We live in a much safer world now," said Ajai Sahni, a longtime New Delhi-based scholar of political violence, policing and security issues. "The world was far more dangerous in a time when war was an accepted method of intervention" and when angering a local political boss could mean "your head would be on a stick." Thai: อย่างไรก็ตาม "เรามีชีวิตอยู่ในโลกที่ปลอดภัยมากขึ้นตอนนี้" นายอาไจ ซาห์นี นักวิชาการด้านความรุนแรงทางการเมือง ตลอดจนปัญหาด้านการรักษาความสงบเรียบร้อยและความมั่นคง ที่ประจําอยู่ในกรุงนิวเดลีมานานกล่าว "โลกมีอันตรายที่ร้ายแรงกว่านี้มากในยุคที่สงครามคือวิธีการการแทรกแซงอันเป็นที่ยอมรับ" และการทําให้เจ้าหน้าที่ปกครองท้องถิ่นขุ่นเคืองอาจหมายถึง "การถูกตัดหัวเอาไปเสียบประจาน" Assertion: "longtime" can be aligned with "ปกครอง" statistically.”
False
6,347
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: However, the army chief struck a more conciliatory tone in a rare interview with foreign media in late February. Thai: อย่างไรก็ตามผู้บัญชาการทหารบกพูดคุยด้วยน้ําเสียงที่นุ่มนวลขึ้นในการให้สัมภาษณ์ที่ปรากฏน้อยครั้งมากกับสื่อต่างประเทศในช่วงปลายเดือนกุมภาพันธ์ Assertion: "foreign" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
6,348
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Opponents, however, worry how the information will be used. "China will have access on surveillance, PNP [Philippine National Police] database, [and other] big data on Filipinos, and we will be paying for it. Crazy," Recto said in a text message in December 2018, according to the inquirer.net website. Thai: อย่างไรก็ตามฝ่ายตรงข้ามมีความกังวลในเรื่องวิธีการนําข้อมูลไปใช้"จีนจะสามารถเข้าถึงการเฝ้าระวังฐานข้อมูลของสํานักงานตํารวจแห่งชาติฟิลิปปินส์และข้อมูลขนาดใหญ่อื่นๆเกี่ยวกับฟิลิปปินส์ซึ่งเราจะต้องมารับภาระชดใช้ในภายหลังเรื่องนี้บ้าบอมาก" นายเรคโตกล่าวในข้อความเมื่อเดือนธันวาคมพ.ศ. 2561 ตามรายงานของเว็บไซต์inquirer.net Assertion: "Recto" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,349
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Oxitec, which produces the mosquitoes in Campinas, Brazil, announced it will build a second facility in nearby Piracicaba, Sao Paulo state. Thai: ออกซิเทคที่ทําการผลิตยุงในเมืองแคมปินัส ประเทศบราซิล ได้ประกาศเมื่อเร็ว ๆ นี้ว่า ทางบริษัทจะสร้างโรงงานแห่งที่สองในเมืองพิราซิคาบา รัฐเซาเปาโล ซึ่งอยู่ไม่ไกลจากโรงงานเดิม Assertion: "will" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
6,350
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Oxitec said its proprietary OX513A mosquito succeeded in reducing wild larvae of the Aedes mosquito by 82 percent in a neighborhood of Piracicaba, where 25 million of the transgenic insects were released between April and November 2015. The Aedes vector also carries the dengue virus. Authorities reported a big drop in dengue cases in the area. Thai: ออกซิเทคระบุว่า ยุงรหัส โอเอ็กซ์513เอ ที่เป็นกรรมสิทธิ์ของตนได้ประสบความสําเร็จในการลดจํานวนตัวอ่อนของยุงลายลงได้มากถึงร้อยละ 82 ในเมืองพิราซิคาบา ซึ่งบริษัทปล่อยยุงออกไป 25 ล้านตัวระหว่างเดือนเมษายนถึงพฤศจิกายน พ.ศ. 2558 นอกจากโรคซิกาแล้ว ยุงลายยังเป็นพาหนะนําไวรัสเด็งกีอีกด้วย ทางการเปิดเผยว่าจํานวนผู้ป่วยโรคไข้เด็งกีหรือไข้เลือดออกลดลงอย่างมากในพื้นที่ดังกล่าว Assertion: "82" can be aligned with "ลาย" statistically.”
False
6,351
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The largest joint maritime exercise to date between the two countries, AUSINDEX-19 focused on anti-submarine warfare (ASW). Each navy deployed four ships and one submarine for the biennial exercise, which was held April 2-14, 2019, in and around Visakhapatnam, a port city on India's eastern coast. Thai: ออสอินเด็กซ์-19 ซึ่งเป็นการซ้อมรบร่วมทางทะเลที่ใหญ่ที่สุดในปัจจุบันระหว่างทั้งสองประเทศ มุ่งเน้นการปราบปรามเรือดําน้ํา กองทัพเรือของทั้งสองฝ่ายส่งเรือ 4 ลํา และเรือดําน้ํา 1 ลํามาเข้าร่วมการซ้อมรบที่มีขึ้นทุก ๆ สองปี ซึ่งทําการฝึกซ้อมไปเมื่อวันที่ 2 ถึง 14 เมษายน พ.ศ. 2562 ภายในและโดยรอบของเมืองวิศาขาปัตตนัม ซึ่งเป็นเมืองท่าในชายฝั่งด้านตะวันออกของอินเดีย Assertion: "for" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,352
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia, Japan, New Zealand, South Korea and Taiwan are all looking for ways to counterbalance possible PRC influence because the U.S. allies also have a strategic interest in preserving security and freedom of navigation across the region. Thai: ออสเตรเลีย ญี่ปุ่น นิวซีแลนด์ เกาหลีใต้ และไต้หวันต่างกําลังมองหาวิธีการถ่วงดุลอิทธิพลของจีน เนื่องจากพันธมิตรของสหรัฐฯ ยังมีความสนใจเชิงกลยุทธ์ในการรักษาความมั่นคงและเสรีภาพการเดินเรือทั่วภูมิภาค Assertion: "a" can be aligned with "สนใจ" statistically.”
False
6,353
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia, New Zealand, Germany and the U.S. benefit significantly from direct Chinese investments. Government officials in each of these countries have recently questioned the extent to which China has sought influence within their respective borders. Thai: ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ เยอรมนีและสหรัฐฯ ได้รับประโยชน์อย่างมากจากการลงทุนโดยตรงของจีน เจ้าหน้าที่ของรัฐบาลในแต่ละประเทศเหล่านี้ได้ตั้งคําถามเมื่อไม่นานมานี้ถึงขอบเขตที่จีนได้แสวงหาอิทธิพลภายในพรมแดนของประเทศต่าง ๆ ดังกล่าว Assertion: "the" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,354
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia, New Zealand and other Pacific states worry that the expanding relationship between Russia and Fiji indicates a play by Moscow to gain greater influence in the region, according to experts. Thai: ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ และประเทศอื่น ๆ ในแปซิฟิกกังวลว่า ความสัมพันธ์ที่ขยายตัวเพิ่มขึ้นระหว่างรัสเซียและฟิจิแสดงให้เห็นถึงบทบาทของรัฐบาลรัสเซียในการแผ่ขยายอิทธิพลที่เพิ่มมากขึ้นในภูมิภาค ผู้เชี่ยวชาญระบุ Assertion: "in" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
6,355
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia, Bangladesh, Canada, China, Indonesia, Israel, Japan, Seychelles, Singapore, South Korea, Sri Lanka, the United Kingdom and the United States attended the dialogue, according to an Indian government news release. Themes covered during the two-day event included maritime connectivity, a free-and-open Indo-Pacific and development of the maritime economy. Thai: ออสเตรเลีย บังกลาเทศ แคนาดา จีน อินโดนีเซีย อิสราเอล ญี่ปุ่น เซเชลส์ สิงคโปร์ เกาหลีใต้ ศรีลังกา สหราชอาณาจักร และสหรัฐอเมริกาได้เข้าร่วมการเสวนาดังกล่าว ตามรายงานข่าวของรัฐบาลอินเดีย หัวข้อต่าง ๆ ที่กล่าวถึงในงานเสวนาที่ใช้เวลาสองวัน ประกอบไปด้วยความเชื่อมโยงทางทะเล ภูมิภาคอินโดแปซิฟิกที่เสรีและเปิดกว้าง รวมถึงการพัฒนาเศรษฐกิจทางทะเล Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,356
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia, the United States, India and Japan are talking about establishing a joint regional infrastructure scheme as an alternative to China's multibillion-dollar Belt and Road Initiative, in an attempt to counter Beijing's spreading influence, The Australian Financial Review newspaper reported in late February 2018, citing a senior U.S. official. Thai: ออสเตรเลีย สหรัฐอเมริกา อินเดียและญี่ปุ่น กําลังพูดคุยเกี่ยวกับการกําหนดแผนการโครงสร้างพื้นฐานในระดับภูมิภาคร่วมกันเพื่อเป็นทางเลือกสําหรับโครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางมูลค่าหลายพันล้านเหรียญของจีน ในความพยายามที่จะต่อต้านอิทธิพลที่แผ่ขยายของรัฐบาลจีน หนังสือพิมพ์ ดิ ออสเตรเลียน ไฟแนนเชียล รีวิว รายงานเมื่อปลายเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 โดยอ้างถึงเจ้าหน้าที่ระดับสูงของสหรัฐฯ Assertion: "alternative" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,357
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia, Britain, Malaysia, New Zealand and Singapore reinvigorated their Five Powers Defence Agreement during the forum. Leaders from each country said they wanted improved and increased interoperability among their militaries and more cooperation to counter terrorism and maintain maritime security. Thai: ออสเตรเลีย สหราชอาณาจักร มาเลเซีย นิวซีแลนด์และสิงคโปร์ฟื้นคืนความตกลงด้านการป้องกันประเทศด้านกลาโหมของสมาชิกห้าประเทศในระหว่างการประชุม ผู้นําจากแต่ละประเทศกล่าวว่าตนต้องการปรับปรุงและเสริมสร้างการทํางานร่วมกันระหว่างกองทัพ และความร่วมมือที่เพิ่มมากขึ้นในการต่อต้านการก่อการร้ายและรักษาความมั่นคงทางทะเล Assertion: "their" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
6,358
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia, Indonesia, Japan, the Philippines, South Korea, Taiwan and the United States all quickly denounced North Korea's actions and urged the regime to comply with international sanctions, Kyodo News reported. The ballistic missile landed in waters off Hokkaido, Japan, after flying over land. It was the 21st missile North Korea had fired during 14 tests since February 2017, according to CNN, and the fourth test in a period of four days. Thai: ออสเตรเลีย อินโดนีเซีย ญี่ปุ่น ฟิลิปปินส์ เกาหลีใต้ ไต้หวันและสหรัฐอเมริกา ได้ประณามการยิงขีปนาวุธของเกาหลีเหนืออย่างรวดเร็ว และเรียกร้องให้เกาหลีเหนือปฏิบัติตามมาตรการคว่ําบาตรของนานาชาติ เกียวโดนิวส์รายงาน ขีปนาวุธดังกล่าวลอยข้ามดินแดนญี่ปุ่นก่อนไปตกในน่านน้ํานอกเกาะฮอกไกโด ประเทศญี่ปุ่น โดยเป็นขีปนาวุธลูกที่ 21 ซึ่งเกาหลีเหนือได้ยิงในระหว่างการทดสอบ 14 ครั้งนับแต่เดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560 และเป็นการทดสอบครั้งที่สี่ในช่วงระยะเวลาสี่วัน สํานักข่าวซีเอ็นเอ็นรายงาน Assertion: "landed" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
6,359
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia: In a bid to stem the flow of foreign fighters traveling to Iraq and Syria, Australia in 2014 made it a criminal offense for citizens to go to certain parts of countries held by ISIL fighters. The government has also canceled passports of people believed to be planning to join the fight in the Middle East. Thai: ออสเตรเลีย: เพื่อยับยั้งมิให้คนชาติตนเดินทางไปเป็นนักรบต่างชาติในอิรักและซีเรีย รัฐบาลออสเตรเลียได้ออกกฎหมายเมื่อปี พ.ศ. 2557 โดยกําหนดให้การเดินทางไปในพื้นที่ที่ปกครองโดยกลุ่มรัฐอิสลามอิรักและเลแวนต์โดยพลเมืองของตนเป็นการกระทําผิดทางอาญา นอกจากนี้ ออสเตรเลียยังได้ยกเลิกหนังสือเดินทางของบุคคลที่รัฐบาลเชื่อว่ากําลังวางแผนที่จะไปเข้าร่วมการสู้รบในตะวันออกกลาง Assertion: "the" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,360
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia became the first country to ban the world's largest maker of telecommunications network gear from its nascent broadband network, a step the United States followed this year by effectively banning U.S. firms from doing business with Huawei. Thai: ออสเตรเลียกลายเป็นประเทศแรกที่สั่งห้ามผู้ผลิตอุปกรณ์เครือข่ายโทรคมนาคมรายใหญ่ที่สุดในโลกไม่ให้เข้าร่วมเครือข่ายอินเทอร์เน็ตความเร็วสูงที่พึ่งเริ่มต้น ซึ่งเป็นขั้นตอนที่สหรัฐฯ ปฏิบัติตามในปีนี้ โดยการสั่งห้ามไม่ให้บริษัทในสหรัฐฯ ทําธุรกิจกับหัวเว่ยอย่างเด็ดขาด Assertion: "became" can be aligned with "ราย" statistically.”
False
6,361
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: To keep weapons away from rogue regimes, Australia said it is putting measures in place to prevent sales in conflict zones or to countries with poor human rights records. Defense Industry Minister Christopher Pyne said Australia would focus on growing sales to its bigger markets where countries are already importing Australian-made equipment, such as the Bushmaster armored vehicle and the Nulka missile decoy. The Nulka system is a technological collaboration between Australia and the U.S. and is Australia's largest defense export program. (Pictured: Australian Prime Minister Malcolm Turnbull, center, and Japanese Prime Minister Shinzo Abe, right, stand in front of a Bushmaster military vehicle at an exercise field in Funabashi, east of Tokyo, Japan.) Thai: ออสเตรเลียกล่าวว่ากําลังจัดทํามาตรการเพื่อป้องกันไม่ให้มีการขายอาวุธยุทโธปกรณ์ในเขตที่เกิดความขัดแย้งหรือขายให้ประเทศที่มีประวัติไม่ดีด้านสิทธิมนุษยชนเพื่อเก็บอาวุธให้อยู่ห่างจากระบอบการปกครองอันธพาล นายคริสโตเฟอร์ ไพน์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงอุตสาหกรรมกลาโหมกล่าวว่า ออสเตรเลียจะมุ่งเน้นการเติบโตของยอดขายไปที่ตลาดที่มีขนาดใหญ่กว่าของตนซึ่งประเทศเหล่านั้นนําเข้ายุทโธปกรณ์ที่ผลิตโดยออสเตรเลียอยู่แล้ว เช่น รถหุ้มเกราะบุชมาสเตอร์และเป้าหลอกขีปนาวุธนัลกา ระบบนัลกาเป็นความร่วมมือด้านเทคโนโลยีระหว่างออสเตรเลียและสหรัฐฯ และเป็นโครงการส่งออกผลิตภัณฑ์ด้านกลาโหมที่มีขนาดใหญ่ที่สุดของออสเตรเลีย (ภาพ: นายแมลคัม เทิร์นบุลล์ นายกรัฐมนตรีออสเตรเลีย (กลาง) และนายชินโซ อะเบะ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น (ขวา) ยืนอยู่ด้านหน้ายานพาหนะทางทหารบุชมาสเตอร์ ที่สนามฝึกปฏิบัติการในเมืองฟุนะบะชิ ซึ่งตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกของกรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น) Assertion: "Prime" can be aligned with "ปกครอง" statistically.”
True
6,362
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia said it will focus on complementary hardware for its so-called Five Eyes (FVEY) intelligence-sharing allies — Canada, New Zealand, the United States and the United Kingdom. It also wants to target markets in the Indo-Pacific region and the Middle East. Thai: ออสเตรเลียกล่าวว่าจะมุ่งให้ความสําคัญกับยุทโธปกรณ์เสริมสําหรับกลุ่มพันธมิตรข่าวกรองที่เรียกว่า "ไฟฟ์อายส์" ได้แก่ แคนาดา นิวซีแลนด์ สหรัฐอเมริกาและสหราชอาณาจักร นอกจากนี้ ออสเตรเลียยังต้องการมุ่งเป้าไปที่ตลาดในภูมิภาคอินโดแปซิฟิกและตะวันออกกลาง Assertion: "the" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,363
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia said it would send a frigate, tanker, submarine and a Lockheed AP-3C maritime surveillance aircraft to join the Indian Navy for the September bilateral exercises. Thai: ออสเตรเลียกล่าวว่าตนจะส่งเรือฟริเกต เรือบรรทุกน้ํามัน เรือดําน้ํา และเครื่องบินตรวจการณ์ทางทะเลล็อกฮีด เอพี-3ซี ไปร่วมกับกองทัพเรือของอินเดียเพื่อทําการฝึกซ้อมแบบทวิภาคีในเดือนกันยายนนี้ Assertion: "it" can be aligned with "ตน" statistically.”
True
6,364
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Concerned about Chinese assertiveness in the South China Sea, Australia is upgrading its Armed Forces to safeguard maritime interests and to play a greater role in regional security. Thai: ออสเตรเลียกําลังปรับปรุงกองกําลังติดอาวุธของตนเพื่อปกป้องผลประโยชน์ทางทะเล และแสดงบทบาทที่สําคัญมากขึ้นสําหรับความมั่นคงในภูมิภาค เนื่องจากความกังวลเกี่ยวกับความก้าวร้าวของจีนในทะเลจีนใต้ Assertion: "assertiveness" can be aligned with "ทาง" statistically.”
False
6,365
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia is seeking to acquire up to 450 medium-range air-to-air missiles that are produced by the U.S. arms manufacturer Raytheon. Called AMRAAM missiles, the weapons are intended for the Royal Australian Air Force (RAAF)'s F/A-18, E/A-18G and F-35 fighter jets to provide "additional air-to-air intercept capability and increase interoperability with the U.S. Air Force," according to Sky News Australia. Thai: ออสเตรเลียกําลังพยายามซื้อขีปนาวุธอากาศสู่อากาศพิสัยกลาง 450 ชิ้นซึ่งสร้างโดยเรย์ธีออน ซึ่งเป็นบริษัทผู้ผลิตอาวุธของสหรัฐฯ ซึ่งเรียกว่า ขีปนาวุธ AMRAAM หรือขีปนาวุธอากาศสู่อากาศประสิทธิภาพสูงพิสัยกลาง ซึ่งเป็นอาวุธสําหรับเครื่องบินขับไล่ไอพ่น เอฟ/เอ-18, อี/เอ-18จี และเอฟ-35 ของกองทัพอากาศออสเตรเลียเพื่อมอบ "ขีดความสามารถเพิ่มเติมในการสกัดกั้นทางอากาศสู่อากาศ และเพิ่มการทํางานร่วมกันกับกองทัพอากาศสหรัฐฯ" จากการรายงานของสกายนิวส์ ออสเตรเลีย Assertion: "capability" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
True
6,366
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia is considering following the United States and Britain in banning laptops from inbound airliner cabins, the prime minister said, but declined to explain whether the move was related to an Islamic State group threat that U.S. President Donald Trump discussed with Russian diplomats. Thai: ออสเตรเลียกําลังพิจารณาการห้ามนําแล็ปท็อปขึ้นเครื่องในเที่ยวบินขาเข้าเช่นเดียวกับที่สหรัฐอเมริกาและอังกฤษดําเนินการก่อนหน้านี้ นายกรัฐมนตรีกล่าว แต่ปฏิเสธที่จะอธิบายว่าการเคลื่อนไหวดังกล่าวเกี่ยวข้องกับภัยคุกคามจากกลุ่มรัฐอิสลามซึ่งนายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ ได้หารือกับนักการทูตชาวรัสเซียหรือไม่ Assertion: "in" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
6,367
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia is considering Japan as the possible builder of its next-generation submarines, something U.S. naval commanders have publicly encouraged because doing so would deepen ties between two of Washington's closest allies in Asia. Thai: ออสเตรเลียกําลังพิจารณาถึงความเป็นไปได้ที่ญี่ปุ่นจะเป็นผู้สร้างเรือดําน้ํารุ่นใหม่ให้กับออสเตรเลีย ซึ่งเป็นสิ่งที่ผู้บัญชาการทหารเรือสหรัฐฯ ให้การสนับสนุนอย่างเปิดเผย เพราะการทําเช่นนั้นจะทําให้ประเทศพันธมิตรที่ใกล้ชิดกับรัฐบาลสหรัฐฯ ที่สุดสองประเทศในเอเชียมีสายสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นขึ้น Assertion: "the" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
6,368
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia is planning to build new naval base in Papua New Guinea (PNG), an apparent move to curb the People's Republic of China's (PRC's) influence in the Pacific, according to reports in late September 2018. Thai: ออสเตรเลียกําลังวางแผนที่จะสร้างฐานทัพเรือแห่งใหม่ในปาปัวนิวกินี ซึ่งเป็นความเคลื่อนไหวที่เห็นได้ชัดว่าเป็นการพยายามลดทอนอิทธิพลของจีนในแปซิฟิก ตามรายงานต่าง ๆ เมื่อปลายเดือนกันยายน พ.ศ. 2561 Assertion: "apparent" can be aligned with "ปลาย" statistically.”
False
6,369
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia is sending troops to the Philippines to help military forces defeat terrorists loyal to the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS). Thai: ออสเตรเลียกําลังส่งกองทหารไปยังฟิลิปปินส์เพื่อช่วยเหลือกองกําลังทางทหารซึ่งปราบปรามผู้ก่อการร้ายที่จงรักภักดีต่อรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรีย Assertion: "the" can be aligned with "ปราบปราม" statistically.”
True
6,370
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia is embarking on a U.S. $65 billion shipbuilding package to construct new frigates and patrol boats locally, with a decision on an international supplier for replacement submarines to be made "in coming months." Thai: ออสเตรเลียกําลังเริ่มดําเนินโครงการต่อเรือภายในประเทศเพื่อสร้างเรือฟริเกตและเรือลาดตระเวนชุดใหม่มูลค่า 6.5 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐฯ (หรือราว ๆ 3.3 ล้านล้านบาท) และได้ตัดสินใจเลือกผู้จัดหาวัตถุดิบในต่างประเทศ "ในอีกไม่กี่เดือนข้างหน้า" เพื่อจัดหาเรือดําน้ําใหม่มาประจําการแทนเรือเก่า Assertion: "international" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,371
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia would "work very closely with our partners around the world" in constantly reviewing aviation security, he said. Thai: ออสเตรเลียจะ "ทํางานอย่างใกล้ชิดกับพันธมิตรของเราทั่วโลก" ในการประเมินความมั่นคงทางอากาศอย่างสม่ําเสมอ นายเทิร์นบุลล์กล่าว Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,372
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia will create a U.S. $3.1 billion fund to make loans to exporters that banks are reluctant to finance as part of its new Defense Export Strategy, The Associated Press (AP) reported. The government hopes that by establishing the fund, defense manufacturers will find new markets and increase Australia's global share of the arms business, according to The Diplomat, an online news magazine. Thai: ออสเตรเลียจะจัดตั้งกองทุน 3.1 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1 แสนล้านบาท) เพื่อปล่อยเงินกู้ให้ผู้ส่งออกที่ธนาคารไม่เต็มใจที่จะให้เงิน อันเป็นส่วนหนึ่งของยุทธศาสตร์ใหม่สําหรับการส่งออกผลิตภัณฑ์ด้านกลาโหม ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส (เอพี) รายงาน โดยรัฐบาลหวังว่า ด้วยการจัดตั้งกองทุนดังกล่าว ผู้ผลิตผลิตภัณฑ์ด้านกลาโหมจะค้นพบตลาดใหม่ ๆ และเพิ่มส่วนแบ่งตลาดธุรกิจค้าอาวุธของออสเตรเลียในตลาดโลก จากการรายงานของเดอะ ดิโพลแมท ซึ่งเป็นนิตยสารข่าวออนไลน์ Assertion: "according" can be aligned with "ออก" statistically.”
False
6,373
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia will provide Vanuatu with U.S. $54 million in financial support in 2017-18 and gives the nation most of its tourists, foreign direct investment and aid, according to the Australian government. (Pictured: Vanuatu Mobile Force personnel ride on the back of a truck with aid supplies from Australia to be distributed following a cyclone.) Thai: ออสเตรเลียจะมอบความช่วยเหลือทางการเงินให้กับวานูอาตูเป็นจํานวน 54 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1.7 พันล้านบาท) สําหรับ พ.ศ. 2560-61 โดยนักท่องเที่ยว การลงทุนโดยตรงจากต่างประเทศ และความช่วยเหลือส่วนใหญ่ในวานูอาตูมาจากออสเตรเลีย ตามข้อมูลจากรัฐบาลออสเตรเลีย (ภาพ: เจ้าหน้าที่กองกําลังเคลื่อนที่ของวานูอาตูนั่งหลังรถกระบะพร้อมอุปกรณ์ความช่วยเหลือจากออสเตรเลียเพื่อนําไปแจกจ่ายหลังเกิดพายุไซโคลน) Assertion: "nation" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
6,374
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia will pay about U.S. $100 million — two-thirds of the project's cost — to build the cables. Huawei had been vying for the business. Thai: ออสเตรเลียจะลงทุนประมาณ 100 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 33.4 ล้านบาท) เพื่อสร้างสายเคเบิล ซึ่งนับเป็นสองในสามส่วนของต้นทุนโครงการทั้งหมด บริษัทหัวเหว่ยได้ยื่นข้อเสนอเพื่อรับงานนี้ Assertion: "vying" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
6,375
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia will send a military patrol aircraft to monitor North Korean vessels suspected of transferring prohibited goods in defiance of United Nations sanctions, Defence Minister Marise Payne said in late April 2018. Thai: ออสเตรเลียจะส่งเครื่องบินลาดตระเวนเพื่อเฝ้าระวังเรือเกาหลีเหนือที่สงสัยว่ามีการขนถ่ายสินค้าต้องห้าม ซึ่งขัดต่อมาตรการคว่ําบาตรของสหประชาชาติ นางมารีส เพย์น รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมกล่าวเมื่อปลายเดือนเมษายน พ.ศ. 2561 Assertion: "aircraft" can be aligned with "ลาดตระเวน" statistically.”
True
6,376
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia, concerned about rising Chinese influence, will ban foreign political donations as part of a crackdown aimed at preventing external interference in domestic politics, Prime Minister Malcolm Turnbull, pictured, said in early December 2017. Thai: ออสเตรเลียจะห้ามการบริจาคเงินทางการเมืองจากต่างประเทศ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการปราบปรามที่มีจุดมุ่งหมายที่การป้องกันการแทรกแซงการเมืองภายในประเทศจากภายนอกเนื่องจากความกังวลเกี่ยวกับอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของจีน นายแมลคัม เทิร์นบุลล์ นายกรัฐมนตรีออสเตรเลีย (ภาพ) กล่าวเมื่อต้นเดือนธันวาคม พ.ศ. 2560 Assertion: "will" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
6,377
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia will use a significant portion of its annual Pacific aid budget unveiled in May 2018 to build high-speed internet cables for Papua New Guinea and the Solomon Islands, amid fears about China's growing influence in the region. Thai: ออสเตรเลียจะใช้เงินจํานวนมากจากงบประมาณความช่วยเหลือสําหรับภูมิภาคแปซิฟิกประจําปีที่ได้เปิดเผยเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2561 เพื่อติดตั้งสายเคเบิลสําหรับอินเทอร์เน็ตความเร็วสูงให้ปาปัวนิวกินีและหมู่เกาะโซโลมอน ท่ามกลางความกังวลเกี่ยวกับอิทธิพลของจีนที่เพิ่มขึ้นในภูมิภาค Assertion: "significant" can be aligned with "มาก" statistically.”
True
6,378
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia stands to gain economically from the India deal, which is estimated to boost Australian exports by U.S. $1.27 billion and create in excess of 4,000 jobs. Thai: ออสเตรเลียจะได้ผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจจากความตกลงที่ทํากับอินเดีย ซึ่งคาดว่าจะมีส่วนกระตุ้นการส่งออกของออสเตรเลียเป็นมูลค่า 1.27 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ (หรือประมาณ 45.46 พันล้านบาท) และช่วยสร้างงานเพิ่มขึ้น 4,000 ตําแหน่ง Assertion: "of" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
6,379
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia will not bow to Chinese pressure to halt surveillance flights over disputed islands in the South China Sea that are at the center of rival claims between China and some of its neighbors, Defense Minister Marise Payne said in December 2015. Thai: ออสเตรเลียจะไม่ยอมอ่อนข้อให้กับการกดดันของจีนเพื่อที่จะหยุดการตรวจตราการบินเหนือหมู่เกาะที่มีข้อพิพาทในทะเลจีนใต้ ซึ่งเป็นศูนย์กลางของการอ้างสิทธิของคู่พิพาทระหว่างจีนและประเทศเพื่อนบ้านบางส่วน นางมาริส เพย์น รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมกล่าวเมื่อเดือนธันวาคม พ.ศ. 2558 Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,380
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The island nation of Australia has one of the largest and most challenging border environments in the world. The border includes 36,000 kilometers of coastline, nine major international airports, more than 60 international seaports and an offshore exclusive economic zone covering 10 million square kilometers of ocean. Protecting the Australian border is a demanding task. The range, complexity and severity of threats to the border have evolved in recent years and include people smuggling, illicit drugs, multinational serious and organized crime syndicates, visa and immigration fraud, the exploitation of foreign workers, human trafficking, terrorism, foreign fighters as well as significant increases in trade and traveler movements across Australia's border. Thai: ออสเตรเลียซึ่งเป็นประเทศที่เป็นเกาะมีสภาพแวดล้อมชายแดนที่กว้างใหญ่และท้าทายมากที่สุดแห่งหนึ่งของโลก พรมแดนของออสเตรเลียประกอบไปด้วยแนวชายฝั่งที่มีความยาว 36,000 กิโลเมตร ท่าอากาศยานนานาชาติหลัก ๆ เก้าแห่ง ท่าเรือนานาชาติกว่า 60 แห่ง และเขตเศรษฐกิจจําเพาะนอกชายฝั่งที่มีขนาดพื้นที่มหาสมุทร 10 ล้านตารางกิโลเมตร การพิทักษ์พรมแดนของออสเตรเลียคือภารกิจที่ยากลําบาก ความหลากหลาย ความซับซ้อนและความรุนแรงของภัยคุกคามต่อพรมแดนได้มีการพัฒนาในช่วงหลายปีที่ผ่านมา และรวมถึงการลักลอบขนคนเข้าเมือง ยาเสพติดผิดกฎหมาย องค์กรอาชญากรรมข้ามชาติที่มีการทํางานอย่างจริงจังและเป็นระบบ การปลอมแปลงวีซ่าและการเข้าเมืองโดยฉ้อฉล การแสวงหาประโยชน์จากแรงงานต่างชาติ การค้ามนุษย์ การก่อการร้าย นักรบต่างชาติ ตลอดจนกิจกรรมทางการค้าและนักเดินทางข้ามพรมแดนออสเตรเลียที่เพิ่มขึ้นอย่างมาก Assertion: "the" can be aligned with "กฎหมาย" statistically.”
False
6,381
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia, a staunch ally of the United States and its battle against terrorists in Iraq and Syria, announced in April 2016 that it would strip the citizenship of dual nationals convicted of terror-related crimes. Thai: ออสเตรเลียซึ่งเป็นพันธมิตรที่ซื่อสัตย์ของสหรัฐอเมริกา และการต่อสู้กับผู้ก่อการร้ายในอิรักและซีเรียได้ประกาศเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 ว่าจะถอดสิทธิความเป็นพลเมืองของผู้ถือสองสัญชาติที่ถูกตัดสินว่ามีความผิดในอาชญากรรมที่เกี่ยวข้องกับการก่อการร้าย Assertion: "dual" can be aligned with "สอง" statistically.”
True
6,382
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia, a staunch U.S. ally, also promised to keep up economic and diplomatic pressure on North Korea. "Australia is to send a P-8A Poseidon maritime patrol aircraft to Japan to contribute to the enforcement of United Nations Security Council resolutions in our region," Payne said in a news release. "The deployment supports the international campaign to address North Korea's illicit trade and associated networks." Thai: ออสเตรเลียซึ่งเป็นพันธมิตรที่เหนียวแน่นของสหรัฐฯ ให้คํามั่นว่าจะยังคงกดดันทางเศรษฐกิจและการทูตต่อเกาหลีเหนือต่อไปเช่นกัน "ออสเตรเลียจะส่งอากาศยานลาดตระเวนทางทะเล พี-8เอ โพไซดอน ไปยังญี่ปุ่นเพื่อสนับสนุนการบังคับใช้มติของคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติในภูมิภาคของเรา" นางเพย์นกล่าวในงานแถลงข่าว "การส่งเครื่องบินเป็นการสนับสนุนโครงการระหว่างประเทศที่จะตอบโต้การค้าที่ผิดกฎหมายของเกาหลีเหนือและเครือข่ายที่เกี่ยวข้อง" Assertion: "our" can be aligned with "โพไซดอน" statistically.”
False
6,383
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia agreed in late June 2017 to send two surveillance planes to help the Philippines tackle extremists, as jets and artillery pounded militant positions in a southern town held for more than a month by Islamic State of Iraq and Syria (ISIS) loyalists. Thai: ออสเตรเลียตกลงเมื่อปลายเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560 ที่จะส่งเครื่องบินตรวจการณ์สองลําเพื่อช่วยเหลือฟิลิปปินส์จัดการกับกลุ่มหัวรุนแรง ในขณะที่เครื่องบินไอพ่นและปืนใหญ่โจมตีฐานที่ตั้งของพวกหัวรุนแรงอย่างต่อเนื่องในเมืองทางตอนใต้ที่ยึดครองโดยผู้จงรักภักดีกับรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียมามากกว่าหนึ่งเดือน Assertion: "more" can be aligned with "มาก" statistically.”
True
6,384
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia wants to join India, the United States and Japan in joint naval exercises in the Indian Ocean, widening participation in multilateral drills as China's influence in the region grows. Thai: ออสเตรเลียต้องการเข้าร่วมในการฝึกร่วมระหว่างกองทัพเรือของอินเดีย สหรัฐอเมริกาและญี่ปุ่นในมหาสมุทรอินเดีย ซึ่งเป็นการขยายความร่วมมือในขณะที่จีนมีอิทธิพลมากขึ้นในภูมิภาค Assertion: "drills" can be aligned with "ขยาย" statistically.”
False
6,385
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia, traditionally the major power in the South Pacific, has promised up to AUS $3 billion (U.S. $2.04 billion) in grants and cheap loans to counter what Washington describes as China's "payday loan diplomacy." Thai: ออสเตรเลียที่เป็นมหาอํานาจดั้งเดิมของแปซิฟิกตอนใต้ ได้สัญญาว่าจะสนับสนุนเงินสดมากถึง 3 พันล้านดอลลาร์ออสเตรเลีย (ประมาณ 2.04 พันดอลลาร์สหรัฐ หรือ 6.1 หมื่นล้านบาท) รวมถึงสินเชื่อดอกเบี้ยต่ํา เพื่อต่อต้านสิ่งที่รัฐบาลสหรัฐฯ เรียกว่าเป็น "การทูตสินเชื่อระยะสั้น" ของจีน Assertion: "in" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,386
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia announced in early November 2018 that it will invest in redeveloping a Papua New Guinea naval base as concerns mount over increasing Chinese influence in the South Pacific. Thai: ออสเตรเลียประกาศเมื่อต้นเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2561 ว่าจะลงทุนเพื่อพัฒนาฐานทัพเรือปาปัวนิวกินีอีกครั้งหนึ่งในขณะที่ความกังวลเกี่ยวกับอิทธิพลของจีนในภูมิภาคแปซิฟิกใต้เพิ่มสูงขึ้น Assertion: "will" can be aligned with "2561" statistically.”
False
6,387
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia had sought a boundary aligned with its continental shelf, but Timor-Leste argued the border should lie half way between it and Australia — placing much of the Greater Sunrise field under its control. Thai: ออสเตรเลียพยายามหาเขตแดนที่สอดคล้องกับแนวไหล่ทวีปของประเทศ แต่ติมอร์-เลสเตแย้งว่าควรแบ่งเขตคนละครึ่งระหว่างประเทศตนกับออสเตรเลีย ซึ่งจะทําให้แหล่งก๊าซเกรตเทอร์ซันไรส์ส่วนใหญ่อยู่ภายใต้การควบคุมของติมอร์-เลสเต Assertion: "boundary" can be aligned with "เขตแดน" statistically.”
True
6,388
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia is offering cash payments worth thousands of dollars to persuade asylum seekers to return to their home countries. Thai: ออสเตรเลียมอบเงินสดมูลค่าหลายพันดอลลาร์เพื่อชักจูงให้ผู้ขอลี้ภัยเดินทางกลับไปยังประเทศของตน Assertion: "home" can be aligned with "ไป" statistically.”
False
6,389
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia has historic ties with the Pacific, but the PRC has increased its activities in the region in recent years. Thai: ออสเตรเลียมีความสัมพันธ์ทางประวัติศาสตร์กับแปซิฟิก แต่จีนได้เพิ่มกิจกรรมของตนในภูมิภาคนี้ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา Assertion: "its" can be aligned with "ตน" statistically.”
True
6,390
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia has been on heightened alert for attacks by homegrown radicals. While nearly 200 people were suspected of being domestic threats, Dutton said about 100 people had left Australia for Syria to fight alongside organizations such as the Islamic State of Iraq and the Levant. Thai: ออสเตรเลียยกระดับการเฝ้าระวังสําหรับการโจมตีโดยพวกหัวรุนแรงที่ก่อการร้ายในบ้านเกิด ในขณะที่มีผู้ต้องสงสัยว่าเป็นภัยคุกคามในประเทศเกือบ 200 คน แต่นายดัตตันกล่าวว่า พลเมืองประมาณ 100 คนได้เดินทางออกจากออสเตรเลียไปยังซีเรียเพื่อต่อสู้ร่วมกับองค์กรต่าง ๆ เช่น รัฐอิสลามแห่งอิรักและเลแวนต์ Assertion: "200" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,391
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia said in June 2018 that it would negotiate a bilateral security treaty with Vanuatu, weeks after Australian Prime Minister Malcolm Turnbull warned China against building a military base in the former joint British-French colony. Thai: ออสเตรเลียระบุเมื่อเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2561 ว่า ออสเตรเลียจะเจรจาสนธิสัญญาด้านความมั่นคงแบบทวิภาคีกับวานูอาตู ซึ่งเป็นเวลาหลายสัปดาห์หลังจากนายมัลคอล์ม เทิร์นบูลล์ นายกรัฐมนตรีออสเตรเลีย กล่าวเตือนจีนไม่ให้สร้างฐานทัพในวานูอาตู ซึ่งเป็นอดีตอาณานิคมร่วมของสหราชอาณาจักรและฝรั่งเศส Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,392
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia plans to ban a China-based telecommunications giant from supplying equipment for its 5G broadband network because intelligence agencies fear the Communist Party of China could force the company to hand over sensitive data, Reuters reported. Thai: ออสเตรเลียวางแผนที่จะกีดกันบริษัทโทรคมนาคมยักษ์ใหญ่ของจีนจากการจัดหาอุปกรณ์สําหรับเครือข่ายอินเทอร์เน็ตความเร็วสูง 5จี ของออสเตรเลีย เพราะหน่วยงานข้อมูลข่าวกรองต่าง ๆ เกรงว่าพรรคคอมมิวนิสต์จีนอาจบังคับให้บริษัทส่งมอบข้อมูลที่เป็นความลับ รอยเตอร์รายงาน Assertion: "its" can be aligned with "โทรคมนาคม" statistically.”
False
6,393
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It plans to invest more than 90 billion Australian dollars (U.S. $64.8 billion) in a fleet of attack class submarines, frigates and other ships to strengthen its maritime capabilities. Pyne said the country hopes to increase its defense budget to over 2 percent of its gross domestic product by 2021. Thai: ออสเตรเลียวางแผนที่จะลงทุนมากกว่า 9 หมื่นล้านดอลลาร์ออสเตรเลีย (ประมาณ 2 ล้านล้านบาท) เพื่อจัดซื้อกองเรือดําน้ําจู่โจม กองเรือฟริเกตและเรือประเภทอื่น ๆ เพื่อเสริมศักยภาพทางทะเลของออสเตรเลีย นายไพน์กล่าวว่าออสเตรเลียหวังที่จะเพิ่มงบประมาณด้านกลาโหมมากกว่าร้อยละ 2 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศภายใน พ.ศ. 2564 Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,394
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia is expressing alarm at escalating strategic rivalry in the South China Sea, saying it puts Asia at the risk of a military blunder with potentially serious consequences. Thai: ออสเตรเลียส่งสัญญาณเตือนเกี่ยวกับการแข่งขันเชิงยุทธศาสตร์ในทะเลจีนใต้ที่ทวีความรุนแรงขึ้น โดยระบุว่าภาวะดังกล่าวทําให้เอเชียมีความเสี่ยงต่อการดําเนินการทางทหารที่ผิดพลาดที่อาจก่อผลกระทบอันรุนแรง Assertion: "puts" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,395
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia will inevitably need to navigate strategic competition between the United States, its most important defense ally, and China, its biggest trading partner, Morrison said. Thai: ออสเตรเลียหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่จะต้องจัดการกับการแข่งขันเชิงยุทธศาสตร์ระหว่างพันธมิตรที่สําคัญที่สุดคือสหรัฐฯ กับจีนซึ่งเป็นหุ้นส่วนทางการค้ารายใหญ่ที่สุด Assertion: "the" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,396
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia is the first Indo-Pacific country to acquire the same UAV used by the U.S. military in the Middle East and Afghanistan. Thai: ออสเตรเลียเป็นประเทศแรกในภูมิภาคอินโดแปซิฟิกที่ซื้ออากาศยานไร้คนขับรุ่นเดียวกับที่กองทัพสหรัฐฯ ใช้ในตะวันออกกลางและอัฟกานิสถาน Assertion: "first" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
False
6,397
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia is part of the U.S.-led fight against ISIL in Iraq through airstrikes and special forces Soldiers and is considering an American request to extend its air campaign into Syria. Thai: ออสเตรเลียเป็นหนึ่งในประเทศที่เข้าร่วมภารกิจการสู้รบกับรัฐอิสลามอิรักและเลแวนต์ที่มีสหรัฐฯ เป็นแกนนําโดยใช้การโจมตีทางอากาศและปฏิบัติการของหน่วยรบพิเศษ และออสเตรเลียกําลังพิจารณาเรื่องการขยายภารกิจทางอากาศเข้าไปยังซีเรียตามคําร้องขอของอเมริกา Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,398
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia is one of the staunchest U.S. allies, and troops from the two countries have fought alongside each other in all major conflicts for generations. (Pictured: U.S. Secretary of Defense James Mattis, left, and Australian Defense Minister Marise Payne stand at attention as the Australian National Anthem plays during a ceremony welcoming Payne at the Pentagon in September 2017.) The economic growth and power that the United States has enjoyed since the end of the World War II, however, is now being challenged by China, Australia said. Thai: ออสเตรเลียเป็นหนึ่งในพันธมิตรที่ซึ่อสัตย์ที่สุดของสหรัฐฯ และทหารจากทั้งสองประเทศได้ต่อสู้เคียงข้างกันในความขัดแย้งสําคัญ ๆ มาหลายชั่วอายุคน (ภาพ: นายเจมส์ แมททิส รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ (ซ้าย) และนางมารีส เพย์น รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมออสเตรเลีย ยืนตรงในขณะที่เพลงชาติออสเตรเลียบรรเลงในระหว่างพิธีต้อนรับนางเพย์นที่เพนตากอนเมื่อเดือนกันยายน พ.ศ. 2560) อย่างไรก็ตาม การเติบโตทางเศรษฐกิจและอํานาจที่สหรัฐอเมริกามีนับตั้งแต่สิ้นสุดสงครามโลกครั้งที่สอง ในขณะนี้ถูกท้าทายโดยจีน ออสเตรเลียระบุ Assertion: "the" can be aligned with "ตรง" statistically.”
False
6,399
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia hosts ASEAN leaders in Sydney on March 17 and 18 for the ASEAN-Australia Special Summit. "The Sydney summit is the moment to launch the long conversation about Australia joining ASEAN," Dobell wrote, with the goal of Australia joining the community by 2024, the 50th anniversary of Australia becoming the first ASEAN dialogue partner. Australia has been a strategic partner of ASEAN since 2014. Thai: ออสเตรเลียเป็นเจ้าภาพการจัดงานผู้นําอาเซียนสําหรับการประชุมสุดยอดพิเศษอาเซียน-ออสเตรเลียที่เมืองซิดนีย์ในวันที่ 17 ถึง 18 มีนาคม "การประชุมสุดยอดในเมืองซิดนีย์เป็นช่วงเวลาในการเริ่มต้นการสนทนาที่ยาวนานเกี่ยวกับออสเตรเลียเข้าร่วมกับกลุ่มประเทศอาเซียน" นายโดเบลล์เขียน ด้วยเป้าหมายของออสเตรเลียในการเข้าร่วมกับชุมชนอาเซียนภายใน พ.ศ. 2567 ซึ่งเป็นการครบรอบปีที่ 50 ของออสเตรเลียในการเป็นหุ้นส่วนการเจรจาของอาเซียนเป็นครั้งแรก ออสเตรเลียเป็นหุ้นส่วนในเชิงยุทธศาสตร์ของอาเซียนนับตั้งแต่ พ.ศ. 2557 Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,400
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia set out a far-reaching cyber security strategy in April 2016 in a push for a coordinated global approach to protection of online data. Thai: ออสเตรเลียเริ่มต้นยุทธศาสตร์ความปลอดภัยด้านไซเบอร์อย่างกว้างขวาง เมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 ในการผลักดันการประสานความร่วมมือทั่วโลกเพื่อปกป้องข้อมูลออนไลน์ Assertion: "coordinated" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,401
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia called on the United States in late November 2017 to build a strong presence in Asia and bolster ties with "like-minded" partners while warning against China's rising influence. Thai: ออสเตรเลียเรียกร้องสหรัฐอเมริกาเมื่อปลายเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2560 ให้แสดงตนในเอเชียอย่างเข้มแข็ง และกระชับความสัมพันธ์กับหุ้นส่วนที่ "มีจุดประสงค์เดียวกัน" ในขณะที่เตือนเกี่ยวกับอิทธิพลที่เพิ่มสูงขึ้นของจีน Assertion: "rising" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,402
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia and China have close economic ties, but China is suspicious of Australia's close military relationship with the United States. Australia warned in the paper of risks it faces, particularly in the "Indo-Pacific region" due to a shift in the balance of power. It highlighted the South China Sea as a "major fault line in the regional order" and said it was "particularly concerned by the unprecedented pace and scale" of China's land reclamation and construction activities in the disputed waters. Thai: ออสเตรเลียและจีนมีความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจที่ใกล้ชิด แต่จีนรู้สึกคลางแคลงใจต่อความสัมพันธ์ทางทหารที่แน่นแฟ้นของออสเตรเลียกับสหรัฐอเมริกา ออสเตรเลียเตือนในสมุดปกขาวถึงความเสี่ยงที่ออสเตรเลียเผชิญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน "ภูมิภาคอินโดแปซิฟิก" เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงสมดุลของอํานาจ ออสเตรเลียเน้นให้เห็นอย่างชัดเจนถึงทะเลจีนใต้ว่าเป็น "ปัญหาสําคัญในการจัดระเบียบในภูมิภาค" และระบุว่าออสเตรเลีย "กังวลอย่างยิ่งด้วยอัตราความก้าวหน้าและขนาดอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน" ของการถมทะเลเพื่อสร้างเกาะและกิจกรรมการก่อสร้างต่าง ๆ ของจีนในน่านน้ําที่มีข้อพิพาท Assertion: "suspicious" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
6,403
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia and Japan each sent one C-130 to join three planes from the U.S. in the operation. Thai: ออสเตรเลียและญี่ปุ่นได้ส่งซี-130 ประเทศละลําเข้าร่วมกับเครื่องบินอีกสามลําจากสหรัฐฯ ในปฏิบัติการครั้งนี้ Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,404
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia and neighboring New Zealand are among roughly a third of countries worldwide that allow foreign donations to political parties. Such donations are prohibited in the United States, Britain and several European countries. Thai: ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ซึ่งเป็นประเทศเพื่อนบ้านเป็นประเทศราว ๆ หนึ่งในสามของประเทศต่าง ๆ ทั่วโลกที่อนุญาตให้มีการบริจาคจากต่างประเทศให้กับพรรคการเมืองต่าง ๆ การบริจาคเงินดังกล่าวเป็นสิ่งต้องห้ามในสหรัฐอเมริกา อังกฤษ และอีกหลายประเทศในยุโรป Assertion: "of" can be aligned with "หลาย" statistically.”
False
6,405
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia and New Zealand are set to seal a new security agreement with their Pacific island neighbors as China increases its influence in the region, officials said in early July 2018. Thai: ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์พร้อมทําข้อตกลงความมั่นคงใหม่กับประเทศเพื่อนบ้านที่เป็นหมู่เกาะในแปซิฟิก ในขณะที่จีนเดินหน้าเพิ่มอิทธิพลในภูมิภาค เจ้าหน้าที่กล่าวเมื่อต้นเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2561 Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,406
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia and the United States launched their largest ever joint military exercise near the coast of Sydney in late June 2017, combining the resources of 33,000 personnel to strengthen partnerships and prepare for contingencies in the Indo-Asia-Pacific region. Thai: ออสเตรเลียและสหรัฐอเมริกาเริ่มต้นการฝึกปฏิบัติการทางทหารร่วมที่มีขนาดใหญ่ที่สุดใกล้กับชายฝั่งเมืองซิดนีย์เมื่อปลายเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560 ซึ่งประกอบด้วยทรัพยากรบุคคล 33,000 นาย เพื่อเสริมสร้างความร่วมมือและเตรียมพร้อมสําหรับเหตุการณ์ที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิก Assertion: "the" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,407
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia and the U.S. affirmed their shared commitment to keeping the Indo-Pacific "open, inclusive, prosperous and rules-based," at the Australia-U.S. Ministerial Consultations in July 2018, the statement said. There, defense and foreign affairs officials resolved to increase joint engagement in the Pacific for the benefit of all nations in the region through such measures as enhanced regional information sharing and maritime security and domain awareness, as well as capacity-building, academic exchanges, sustainable infrastructure investments, and strengthening support for humanitarian and disaster responses. Thai: ออสเตรเลียและสหรัฐฯ ยืนยันถึงความมุ่งมั่นร่วมกันในการรักษาอินโดแปซิฟิกให้ "เปิดกว้าง ครอบคลุม รุ่งเรือง และเป็นไปตามกฎระเบียบ" ในการประชุมระดับรัฐมนตรีของออสเตรเลียและสหรัฐอเมริกาเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2561 แถลงการณ์ระบุ ซึ่งเจ้าหน้าที่กระทรวงกลาโหมและกระทรวงต่างประเทศมีมติที่จะเพิ่มการมีส่วนร่วมในแปซิฟิกเพื่อประโยชน์ของทุกประเทศในภูมิภาคผ่านมาตรการต่าง ๆ เช่น การแบ่งปันข้อมูลในภูมิภาคที่มีประสิทธิภาพขึ้น ความมั่นคงทางทะเลและการตระหนักรู้สถานการณ์ในภูมิภาค รวมทั้งการสร้างศักยภาพ การแลกเปลี่ยนทางวิชาการ การลงทุนในโครงสร้างพื้นฐานที่ยั่งยืน และการเสริมสร้างการสนับสนุนด้านมนุษยธรรมและการรับมือภัยพิบัติ Assertion: "maritime" can be aligned with "ทะเล" statistically.”
True
6,408
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia and Singapore will jointly develop military training areas and facilities in Australia, the city-state's Foreign Ministry announced in May 2016 — a deal that expands defense cooperation between the two countries and improves economic ties. Thai: ออสเตรเลียและสิงคโปร์จะร่วมกันพัฒนาพื้นที่และสิ่งก่อสร้างต่าง ๆ สําหรับการฝึกทางทหารร่วมในออสเตรเลีย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสิงคโปร์กล่าวเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2559 ซึ่งเป็นข้อตกลงที่ขยายความร่วมมือทางทหารระหว่างสองประเทศและปรับปรุงความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจ Assertion: "two" can be aligned with "ตกลง" statistically.”
False
6,409
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia and India strengthened cooperation and interoperability between their navies during AUSINDEX-19 in April 2019, according to officials. Thai: ออสเตรเลียและอินเดียเสริมสร้างความร่วมมือและการทํางานร่วมกันระหว่างกองทัพเรือของทั้งสองประเทศ ในระหว่างออสอินเด็กซ์-19 ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2562 จากการรายงานของทางการ Assertion: "navies" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
6,410
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia and Indonesia will co-chair the exercise. Expert trainers in PKO and HMA will be brought in from the 18 ADMM Plus countries. Thai: ออสเตรเลียและอินโดนีเซียจะเป็นประธานร่วมในการฝึกนี้ โดยใช้ครูฝึกผู้เชี่ยวชาญในปฏิบัติการรักษาสันติภาพขององค์การสหประชาชาติ และการปฏิบัติงานด้านทุ่นระเบิดเพื่อมนุษยธรรมจากประเทศที่อยู่ในการประชุมรัฐมนตรีกลาโหมอาเซียน 18 ประเทศ Assertion: "from" can be aligned with "กลาโหม" statistically.”
False
6,411
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia and Indonesia conduct joint sea patrols in the Timor Sea to counter human trafficking and illegal fishing, Reuters reported. Thai: ออสเตรเลียและอินโดนีเซียดําเนินการลาดตระเวนทางทะเลร่วมกันในทะเลติมอร์เพื่อต่อต้านการค้ามนุษย์และการทําประมงที่ผิดกฎหมาย รอยเตอร์รายงาน Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,412
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia and Indonesia intend to buttress bilateral efforts on cyber security to fight terrorism and transnational crime, an agreement reached following a ministerial council meeting on security and law in February 2017 in Jakarta. Thai: ออสเตรเลียและอินโดนีเซียมีจุดมุ่งหมายที่จะเสริมสร้างความแข็งแกร่งให้กับความพยายามแบบทวิภาคีด้านความมั่นคงทางไซเบอร์เพื่อต่อสู้กับการก่อการร้ายและอาชญากรรมข้ามชาติ โดยบรรลุข้อตกลงหลังจากการประชุมระดับรัฐมนตรีเกี่ยวกับความมั่นคงและกฎหมายที่กรุงจาการ์ตาเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560 Assertion: "a" can be aligned with "อาชญากรรม" statistically.”
False
6,413
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia counters that The Hague panel does not have jurisdiction to draw a permanent boundary. A representative from Australia's foreign ministry told the AP the treaties being followed now comply with international law. Thai: ออสเตรเลียโต้แย้งว่าคณะกรรมการในกรุงเฮกไม่มีขอบเขตอํานาจศาลในการกําหนดขอบเขตถาวร ตัวแทนจากกระทรวงการต่างประเทศออสเตรเลียกล่าวกับเอพีว่า การปฏิบัติตามสนธิสัญญาในปัจจุบันเป็นไปตามกฎหมายระหว่างประเทศ Assertion: "permanent" can be aligned with "ถาวร" statistically.”
True
6,414
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In the region, Australia has emerged as one of the most vocal on the extent of its zero-tolerance laws regarding foreign fighters. Australian Foreign Minister Julie Bishop said intelligence agencies are tracking foreign fighters fleeing Raqqa whom they believe to be Australian citizens. An Australian attorney general's spokesperson declined to comment on any ongoing intelligence investigations other than to say, "Any returning foreign fighters who have fought in the conflict zone, have been a member of the terrorist group, or have been in a declared area, will face the full extent of the law," according to the Australian site News.Com.Au. Thai: ออสเตรเลียได้กลายเป็นหนึ่งในประเทศที่แสดงความคิดเห็นมากที่สุดในภูมิภาคเกี่ยวกับขอบเขตของกฎหมายที่ไม่มีการประนีประนอมกับนักรบชาวต่างชาติ นางจูลี บิชอป รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศออสเตรเลียกล่าวว่า หน่วยงานข่าวกรองกําลังติดตามนักรบต่างชาติที่เชื่อว่าเป็นพลเมืองออสเตรเลียที่หลบหนีออกจากเมืองอัรร็อกเกาะฮ์ โฆษกของอัยการสูงสุดออสเตรเลียปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับการสืบสวนข่าวกรองที่ดําเนินอยู่ใด ๆ โดยกล่าวเพียงว่า "การกลับสู่ประเทศของนักรบต่างชาติซึ่งสู้รบในเขตที่มีความขัดแย้ง เป็นสมาชิกของกลุ่มผู้ก่อการร้าย หรืออยู่ในดินแดนที่ประกาศว่าเป็นดินแดนต้องห้าม จะต้องเผชิญกับขอบเขตสูงสุดของกฎหมาย" จากการรายงานของเว็บไซต์ News.Com.Au ของออสเตรเลีย Assertion: "intelligence" can be aligned with "ขอบเขต" statistically.”
False
6,415
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Keen to undercut China's One Belt, One Road policy, which seeks to link China with Asia and Europe through controversial infrastructure projects, Australia has directed ever larger amounts of its foreign aid to the Pacific. Thai: ออสเตรเลียได้จัดหาความช่วยเหลือเพื่อต่างประเทศจํานวนมากมายังมหาสมุทรแปซิฟิก เพื่อมุ่งมั่นที่จะลดทอนอํานาจของนโยบายหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางของจีน ซึ่งมีเป้าหมายที่จะเชื่อมโยงจีนเข้ากับเอเชียและยุโรปผ่านโครงการโครงสร้างพื้นฐานอันเป็นที่โต้แย้ง Assertion: "to" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
6,416
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia has agreed to let Timor-Leste terminate an oil revenue treaty between the two neighbors, a key step toward ending a maritime border dispute that has prevented the development of a U.S. $40 billion offshore gas field. Thai: ออสเตรเลียได้ตกลงที่จะยอมให้ติมอร์-เลสเตยกเลิกสนธิสัญญารายได้จากน้ํามันระหว่างทั้งสองประเทศที่เป็นเพื่อนบ้านกัน ซึ่งเป็นขั้นตอนสําคัญที่นําไปสู่การยุติข้อพิพาทเขตแดนทางทะเลซึ่งเป็นอุปสรรคต่อการพัฒนาอาณาเขตก๊าซนอกชายฝั่งมูลค่า 4 หมื่นล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1.4 ล้านล้านบาท) Assertion: "offshore" can be aligned with "สอง" statistically.”
False
6,417
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia has resisted pressure from the United States, its most important defense ally, to challenge the Chinese territorial zones, which are not recognized by international law. U.S. Navy vessels regularly sail close to Chinese-built features that include military installations, drawing protests from Beijing. Thai: ออสเตรเลียได้ต้านทานแรงกดดันจากสหรัฐอเมริกา ซึ่งเป็นพันธมิตรที่สําคัญที่สุดของออสเตรเลีย ที่จะท้าทายอาณาเขตของจีนที่ไม่ได้รับการรับรองจากกฎหมายระหว่างประเทศ เรือของกองทัพเรือสหรัฐฯ ล่องเข้าไปใกล้สิ่งก่อสร้างของจีนซึ่งรวมถึงค่ายทหารเป็นประจํา ทําให้เกิดการโต้แย้งจากรัฐบาลจีน Assertion: "include" can be aligned with "รวม" statistically.”
True
6,418
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia has been critical of the PRC's Pacific "soft diplomacy" and announced in 2018 it would negotiate a security treaty with Vanuatu and build an undersea communications cable to the Solomon Islands and Papua New Guinea. Thai: ออสเตรเลียได้วิพากษ์วิจารณ์ "การทูตแบบนุ่มนวล" ของจีนต่อแปซิฟิก และได้ประกาศใน พ.ศ. 2561 ว่าออสเตรเลียจะเจรจาสนธิสัญญาด้านความมั่นคงกับวานูอาตู และสร้างสายเคเบิลสําหรับการสื่อสารใต้น้ําไปยังหมู่เกาะโซโลมอนและปาปัวนิวกินี Assertion: "2018" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
6,419
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia deployed the following aircraft in the exercise: an ASW-equipped P-8A Poseidon, a Boeing surveillance plane; an Airbus MRH-90 transport helicopter; and other ASW helicopters, the Indian Navy reported. India flew its own ASW version of the Boeing Poseidon, the P8I, along with helicopters, jet trainers and maritime patrol aircraft. Thai: ออสเตรเลียได้ส่งอากาศยานเพื่อการฝึกซ้อมดังต่อไปนี้: เครื่องบินติดตั้งอุปกรณ์ต่อต้านเรือดําน้ํา พี-8เอ โพไซดอน เครื่องบินตรวจการณ์โบอิง เฮลิคอปเตอร์ลําเลียง แอร์บัสเอ็มอาร์เอช-90 และเครื่องบินปราบปรามเรือดําน้ําอื่น ๆ ตามการรายงานของกองทัพเรืออินเดีย ในขณะที่อินเดียส่ง พี8ไอ เครื่องบินปราบปรามเรือดําน้ําแบบโพไซดอนโบอิงในรูปแบบของตัวเอง พร้อมด้วยเฮลิคอปเตอร์ เครื่องบินไอพ่นสําหรับทําการฝึก และเครื่องบินลาดตระเวนทางทะเล Assertion: "Navy" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,420
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australian F/A-18 Super Hornet jet fighters have been striking ISIL targets in northern Iraq from their base in Dubai, United Arab Emirates, since October 2014. Australia sent warplanes and military advisers into the Iraq campaign at the request of the U.S. and Iraqi governments. However, Australia drew the line at airstrikes in Syria, where it does not recognize President Bashar Assad's administration. Thai: ออสเตรเลียได้ส่งเครื่องบินขับไล่ไอพ่น เอฟ/เอ-18 ซูเปอร์ฮอร์เน็ต จากฐานของตนในเมืองดูไบ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ เข้าโจมตีกลุ่มรัฐอิสลามอิรักและเลแวนต์ทางตอนเหนือของอิรักนับตั้งแต่เดือนตุลาคม พ.ศ. 2557 เป็นต้นมา การส่งเครื่องบินรบและที่ปรึกษาทางทหารของออสเตรเลียเข้าไปปฏิบัติภารกิจในอิรักนั้นเป็นไปตามคําร้องขอของรัฐบาลสหรัฐฯ และอิรัก อย่างไรก็ตาม ออสเตรเลียปฏิเสธที่จะทําการโจมตีทางอากาศในซีเรียเนื่องจากออสเตรเลียไม่ยอมรับระบอบการปกครองของประธานาธิบดีบัชชาร อะซัด Assertion: "from" can be aligned with "ทหาร" statistically.”
False
6,421
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia has increased screening of hand and checked luggage at all its airports since the July 2017 incident. (Pictured: Passengers await security checks at Australia's Sydney Airport in July 2017 after the thwarted attack). In October, Darren Chester, then minister of infrastructure and transport, announced random searches on airport workers, together with their vehicles and belongings for explosive trace detection testing and other screening. Other measures include stronger access controls and additional security awareness training for aviation workers, reported the ministry. Thai: ออสเตรเลียได้เพิ่มการตรวจสอบกระเป๋าสัมภาระพกพาขึ้นเครื่องและกระเป๋าเดินทางในท่าอากาศยานทุกแห่งของตนนับตั้งแต่เกิดเหตุการณ์เมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2560 (ภาพ: ผู้โดยสารรอการตรวจสอบด้านการรักษาความปลอดภัยที่ท่าอากาศยานซิดนีย์ของออสเตรเลียเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2560 หลังจากการโจมตีที่ล้มเหลว) ในเดือนตุลาคม นายดาร์เรน เชสเตอร์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงโครงสร้างพื้นฐานและการคมนาคมในขณะนั้นประกาศว่า จะทําการค้นตัวเจ้าหน้าที่สนามบินแบบสุ่มพร้อมด้วยรถยนต์และสิ่งของของเจ้าหน้าที่เหล่านั้นเพื่อทดสอบการตรวจจับร่องรอยวัตถุระเบิดและการตรวจสอบอื่น ๆ มาตรการอื่น ๆ ได้แก่ การควบคุมการเข้าถึงที่เข้มงวดมากขึ้นและการฝึกอบรมการตระหนักถึงการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมสําหรับเจ้าหน้าที่การบิน กระทรวงโครงสร้างพื้นฐานและการคมนาคมรายงาน Assertion: "announced" can be aligned with "ประกาศ" statistically.”
True
6,422
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia has offered Pacific countries up to AUS $3 billion in grants and loans to build infrastructure, as Morrison declared the region was "our patch." Thai: ออสเตรเลียได้เสนอเงินสนับสนุนและเงินกู้ยืมกว่า 3 พันล้านดอลลาร์ออสเตรเลีย (ประมาณ 6.55 หมื่นล้านบาท) ให้กับประเทศในภูมิภาคแปซิฟิกในการสร้างโครงสร้างพื้นฐาน ตามที่นายมอร์ริสันได้ประกาศว่าภูมิภาคนี้เป็น "เสมือนผืนดินของเรา" Assertion: "as" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,423
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia promised in late June 2018 to bolster the cyber security capability of Vanuatu as it agreed to negotiate a security treaty with its Pacific neighbor, ramping up diplomacy in the region to combat China's rising influence. Thai: ออสเตรเลียได้ให้คํามั่นเมื่อปลายเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2561 ว่าจะเสริมสร้างขีดความสามารถด้านความมั่นคงทางไซเบอร์ของวานูอาตูในขณะที่ตกลงที่จะเจรจาสนธิสัญญาด้านความมั่นคงกับวานูอาตู ซึ่งเป็นการเร่งเพิ่มบทบาททางการทูตในภูมิภาคเพื่อต่อต้านอิทธิพลของจีนที่นับวันยิ่งเพิ่มมากขึ้น Assertion: "negotiate" can be aligned with "เจรจา" statistically.”
True
6,424
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Even greater defense activity is planned across the Pacific. A dedicated team to provide additional training to Pacific island military and security forces is in the works. The Royal Australian Navy also will increase deployments to conduct training and exercises, and an annual Joint-Heads of Pacific Security Forces event in Australia is expected kick off in 2019 or 2020. Thai: ออสเตรเลียวางแผนกิจกรรมทางกลาโหมที่ดียิ่งขึ้นตลอดทั่วแปซิฟิก โดยกําลังวางแผนทีมงานเฉพาะเพื่อให้การฝึกอบรมเพิ่มเติมแก่กองทัพในเกาะแปซิฟิกและกองกําลังรักษาความมั่นคง นอกจากนี้ กองทัพเรือออสเตรเลียจะเพิ่มการเคลื่อนกําลังพลเพื่อดําเนินการอบรมและฝึกซ้อม และมีงานสําหรับผู้นํากองกําลังรักษาความมั่นคงแปซิฟิกในออสเตรเลียประจําปีซึ่งคาดว่าจะเริ่มใน พ.ศ. 2562 หรือ พ.ศ. 2563 Assertion: "deployments" can be aligned with "กอง" statistically.”
False
6,425
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The United Kingdom is trying to enhance its trade links with the rest of the world as it prepares to leave the EU in two years' time. Thai: อังกฤษกําลังพยายามพัฒนาความสัมพันธ์ทางการค้ากับทุกประเทศทั่วโลก เพื่อเตรียมตัวให้พร้อมสําหรับการออกจากสหภาพยุโรปในอีกสองปีข้างหน้า Assertion: "world" can be aligned with "โลก" statistically.”
True
6,426
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Britain returned Hong Kong to Chinese rule on July 1, 1997, under a "one country, two systems" formula which guarantees wide-ranging autonomy and judicial independence. China has promised Hong Kong's capitalist system will remain unchanged for at least 50 years, but it has not clarified what happens after that. Thai: อังกฤษส่งคืนฮ่องกงสู่การปกครองของจีนเมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2540 ภายใต้หลักเกณฑ์ "หนึ่งประเทศสองระบบ" ซึ่งรับประกันถึงการปกครองตนเองและความเป็นอิสระของฝ่ายตุลาการที่ครอบคลุม จีนได้สัญญาว่า ระบบทุนนิยมของฮ่องกงจะยังคงไม่มีการเปลี่ยนแปลงเป็นเวลาอย่างน้อย 50 ปี แต่ไม่ได้ให้ความชัดเจนว่าจะเกิดอะไรขึ้นหลังจากนั้น Assertion: "guarantees" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
6,427
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Angkor Sentinel 16: The Royal Cambodian Army and U.S. Army completed their two-week-long annual, bilateral training and relationship-building exercise in March at the Training School for Multinational Peacekeeping Forces in Kampong Speu province, Cambodia. This year's exercise focused on humanitarian aid and disaster relief but also included team-building events such as an obstacle course and talent show. Thai: อังกอร์ เซนทิเนล 16: กองทัพบกกัมพูชาและกองทัพบกสหรัฐฯ ได้เสร็จสิ้นการฝึกอบรมทวิภาคีและการฝึกปฏิบัติการสร้างความสัมพันธ์ประจําปีระยะเวลาสองสัปดาห์ในเดือนมีนาคมที่โรงเรียนฝึกอบรมสําหรับกองกําลังสันติภาพนานาชาติในจังหวัดกําปงสปือ ประเทศกัมพูชา การฝึกปฏิบัติการในปีนี้มุ่งเน้นที่ความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและการบรรเทาภัยพิบัติ และยังรวมถึงกิจกรรมการสร้างการทํางานเป็นหมู่คณะ เช่น เส้นทางอุปสรรคและการแสดงความสามารถพิเศษ Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,428
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The national homicide rate of 34 per 100,000 people spikes in parts of the Cape Flats to 250 per 100,000, according to the University of Cape Town. Thai: อัตราการฆาตกรรมทั่วประเทศ 34 คนต่อ 100,000 คน สูงขึ้นเป็น 250 คนต่อ 100,000 คนในพื้นที่บางส่วนของเคปแฟลตส์ ตามรายงานของมหาวิทยาลัยเคปทาวน์ Assertion: "homicide" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
False
6,429
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea's diminishing male birth rate is posing challenges for officials charged with staffing the Republic of Korea (ROK) military. Thai: อัตราการเกิดของผู้ชายเกาหลีใต้ที่ลดลงเป็นความท้าทายสําหรับเจ้าหน้าที่ซึ่งมีหน้าที่ดูแลการบรรจุทหารของสาธารณรัฐเกาหลี Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,430
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: China's defense spending ranks as the world's second largest, lagging behind the United States. By comparison, U.S. President Donald Trump has backed plans to request U.S. $750 billion from Congress for U.S. defense spending in 2019. Thai: อันดับการใช้จ่ายด้านกลาโหมของจีนจัดว่าใหญ่ที่สุดเป็นอันดับสองของโลกรองจากสหรัฐอเมริกา เมื่อเปรียบเทียบกัน นายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ สนับสนุนแผนร้องขอเงินจํานวน 7.5 แสนล้านเหรียญสหรัฐฯ (ประมาณ 23 ล้านล้านบาท) จากรัฐสภาเพื่อใช้จ่ายด้านกลาโหมของสหรัฐฯ ใน พ.ศ. 2562 Assertion: "has" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
6,431
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indeed, there are three different categories of disputes in the South China Sea: territorial, maritime and jurisdictional (see sidebar on page 9). These disputes are interrelated but distinct. They are also governed by different bodies of law. The maritime and jurisdictional disputes are disagreements under the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), but the question of sovereignty over the land features, including rocks, reefs, shoals and islets, falls under customary international law. Thai: อันที่จริงแล้ว ข้อพิพาทในทะเลจีนใต้แบ่งออกเป็นสามประเภท ได้แก่ ข้อพิพาทเกี่ยวกับอาณาเขต ข้อพิพาทเกี่ยวกับเขตแดนทางทะเล และข้อพิพาทเกี่ยวกับเขตอํานาจ (ดูกรอบข้อมูลเสริมที่หน้า 9) แม้ข้อพิพาทเหล่านี้จะแตกต่างกันแต่ก็มีความเกี่ยวข้องกันและยังถูกควบคุมภายใต้กรอบทางกฎหมายที่แตกต่างกัน ข้อพิพาทเกี่ยวกับเส้นทางเดินเรือและเขตอํานาจเป็นความขัดแย้งที่อยู่ภายใต้อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทางทะเล แต่ปัญหาเกี่ยวกับอํานาจอธิปไตยเหนือภูมิประเทศลักษณะต่าง ๆ อาทิ โขดหิน แนวหินโสโครก สันดอนและเกาะเล็กเกาะน้อยจะอยู่ภายใต้กฎหมายจารีตประเพณีระหว่างประเทศ Assertion: "three" can be aligned with "สาม" statistically.”
True
6,432
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Prosecutors charge that the hackers were able to steal "hundreds of gigabytes" of data. (Pictured: Deputy U.S. Attorney General Rod Rosenstein, with FBI Director Christopher Wray, speaks during a news conference at the Department of Justice charging two Chinese citizens with carrying out an extensive hacking campaign to steal data from U.S. companies.) Thai: อัยการฟ้องร้องว่าผู้เจาะระบบสามารถโจรกรรมข้อมูลได้ "หลายร้อยกิกะไบต์" (ภาพ: นายร็อด โรเซนสไตน์ รองอัยการสูงสุดสหรัฐฯ กับนายคริสโตเฟอร์ เรย์ ผู้อํานวยการเอฟบีไอ กล่าวระหว่างการแถลงข่าวที่กระทรวงยุติธรรม ซึ่งตั้งข้อหาพลเมืองจีนสองรายโทษฐานดําเนินการเจาะระบบเพื่อโจรกรรมข้อมูลจากบริษัทในสหรัฐฯ) Assertion: "charging" can be aligned with "ระบบ" statistically.”
False
6,433
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Prosecutors filed the charges under seal June 8, 2018, four days before U.S. President Donald Trump's historic meeting with North Korea's leader, Kim Jong Un, to discuss ending decades of hostility between the countries. Prosecutors said the complaint was sealed for a variety of reasons and wasn't done to prevent derailing the Singapore talks. Thai: อัยการยื่นข้อกล่าวหาปิดผนึกเมื่อวันที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2561 สี่วันก่อนที่นายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ จะจัดประชุมครั้งประวัติศาสตร์กับนายคิม จอง อึน ผู้นําเกาหลีเหนือ เพื่อหารือเกี่ยวกับการยุติการเป็นปรปักษ์กันของทั้งสองประเทศ อัยการกล่าวว่าการร้องทุกข์ดังกล่าวต้องปิดผนึกด้วยเหตุผลหลายประการ และไม่ได้ทําเพื่อป้องกันการหยุดชะงักของการเจรจาในสิงคโปร์ Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,434
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: U.S. prosecutors are also charging the firm with stealing trade secrets, saying it offered rewards to employees for stealing technology from other rivals. Thai: อัยการหลายคนในสหรัฐอเมริกายังตั้งข้อหาบริษัทดังกล่าวโทษฐานการขโมยความลับทางการค้าโดยกล่าวว่าบริษัทเสนอรางวัลแก่พนักงานที่สามารถขโมยเทคโนโลยีจากคู่แข่งรายอื่นๆ Assertion: "prosecutors" can be aligned with "เสนอ" statistically.”
False
6,435
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Wielding swords and halberds, knights in heavy armor attack each other in scenes that could easily be mistaken for a staged reconstruction. On the grounds of a vast brick castle in northern Poland, the battles are real, however. Thai: อัศวินในชุดเกราะหนักอึ้ง มือข้างหนึ่งถือดาบและอีกข้างถือง้าว กําลังต่อสู้กันท่าม กลางฉากที่อาจทําให้หลายคนเข้าใจผิดได้ง่าย ๆ ว่าถูกจําลองขึ้นมาเพื่อการแสดง แต่บนลานกว้างของปราสาทอิฐขนาดใหญ่ทางตอนเหนือของประเทศโปแลนด์แห่งนี้ การต่อสู้ที่กําลังดําเนินอยู่เป็นของจริง Assertion: "in" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,436
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The soldier's condition was "not surprising at all considering the north's hygiene and parasite problems," he said. Thai: อาการของทหารคนดังกล่าว "ไม่ใช่เรื่องน่าประหลาดใจเลยเมื่อพิจารณาถึงปัญหาด้านสุขอนามัยและพยาธิของเกาหลีเหนือ" นายชอยกล่าว Assertion: "condition" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,437
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Military aircraft from around the Indo-Pacific, as well as the United States, Canada and France, converged on Australian airspace in late July 2018 for one of the region's largest Air Force exercises. Thai: อากาศยานของกองทัพจากทั่วภูมิภาคอินโดแปซิฟิก รวมทั้งจากสหรัฐอเมริกา แคนาดาและฝรั่งเศส ได้โคจรมาพบกันในน่านฟ้าออสเตรเลียเมื่อปลายเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2561 เพื่อเข้าร่วมการฝึกกองทัพอากาศที่มีขนาดใหญ่ที่สุดรายการหนึ่งของภูมิภาค Assertion: "converged" can be aligned with "พบ" statistically.”
True