id
int64
0
554k
q
stringlengths
187
4.68k
a
stringclasses
2 values
6,538
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia, with its population of more than 260 million, had an estimated 620,000 people living with HIV/AIDS in 2016, the latest year recorded by the United Nations. The same year saw about 50,000 new HIV infections and nearly 40,000 AIDS-related deaths. Thai: อินโดนีเซียซึ่งมีประชากรมากกว่า 260 ล้านคน มีผู้ที่ติดเชื้อเอชไอวี/เอดส์จํานวน 620,000 คนใน พ.ศ. 2559 ซึ่งเป็นปีล่าสุดที่ได้มีการบันทึกไว้โดยองค์การสหประชาชาติ ในปีเดียวกันนั้น มีกรณีผู้ติดเชื้อเอชไอวีใหม่ 50,000 ราย และมีการเสียชีวิตที่เกี่ยวข้องกับโรคเอดส์เกือบ 40,000 ราย Assertion: "and" can be aligned with "ประชากร" statistically.”
False
6,539
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia, the world's largest archipelago nation, has taken a tough stance against illegal fishing since President Joko "Jokowi" Widodo took office in 2014. Thai: อินโดนีเซียซึ่งเป็นประเทศหมู่เกาะที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลกได้มีท่าทีที่แข็งกร้าวต่อการทําประมงผิดกฎหมายนับแต่นายโจโค "โจโควี" วิโดโด ประธานาธิบดีอินโดนีเซียดํารงตําแหน่งในปี พ.ศ. 2557 Assertion: "fishing" can be aligned with "ประมง" statistically.”
True
6,540
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia has agreed to cover 20 percent of the development cost of the fighter, Choi explained. The project got a boost when Jakarta paid a portion of its pledged investment following the summit between South Korean President Moon Jae-in and Indonesian President Joko Widodo in September 2018. Thai: อินโดนีเซียตกลงที่จะจ่ายเงินร้อยละ 20 ของต้นทุนในการพัฒนาเครื่องบินขับไล่นี้ นายชอยอธิบาย โครงการดังกล่าวได้รับการส่งเสริมเมื่อรัฐบาลอินโดนีเซียจ่ายเงินลงทุนบางส่วนหลังการประชุมระหว่างนายมุน แจ-อิน ประธานาธิบดีเกาหลีใต้ กับนายโจโก วิโดโด ประธานาธิบดีอินโดนีเซียในเดือนกันยายน พ.ศ. 2561 Assertion: "project" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
6,541
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia renamed the northern reaches of its exclusive economic zone in the South China Sea as the North Natuna Sea in mid-July 2017, the latest act of resistance by Southeast Asian nations to China's territorial ambitions in the maritime region. Thai: อินโดนีเซียตั้งชื่อตอนเหนือของเขตเศรษฐกิจจําเพาะของตนในทะเลจีนใต้ขึ้นใหม่เมื่อกลางเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2560 ว่า ทะเลนาตูนาเหนือ ซึ่งเป็นการกระทําในการต่อต้านครั้งล่าสุดโดยประเทศต่าง ๆ ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่มีต่อความทะเยอทะยานด้านอาณาเขตของจีนในภูมิภาคทางทะเลดังกล่าว Assertion: "nations" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
6,542
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia needs to address the increasing threat of women being used to carry out terror attacks, according to a January 2017 report by the Jakarta-based Institute for Policy Analysis of Conflict (IPAC). Thai: อินโดนีเซียต้องจัดการกับภัยคุกคามที่เพิ่มสูงขึ้นของการที่ผู้หญิงถูกใช้ในปฏิบัติการโจมตีก่อการร้าย รายงานของสถาบันเพื่อการวิเคราะห์เชิงนโยบายเกี่ยวกับความขัดแย้งในกรุงจาการ์ตาฉบับเดือนมกราคม พ.ศ. 2560 ระบุ Assertion: "Conflict" can be aligned with "2560" statistically.”
False
6,543
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia has suffered a string of deadly incidents, including a Christmas Eve attack in 2000 that left 18 dead and scores injured. Thai: อินโดนีเซียต้องเผชิญกับเหตุการณ์ที่ทําให้สูญเสียชีวิตอย่างต่อเนื่อง รวมถึงการโจมตีในวันก่อนคริสต์มาสเมื่อปี พ.ศ. 2543 ซึ่งมีผู้เสียชีวิต 18 คนและมีผู้ได้รับบาดเจ็บจํานวนมาก Assertion: "a" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,544
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia destroyed 81 mostly foreign boats for illegally fishing in its waters, bringing to more than 300 the number sunk since President Joko Widodo launched a battle against poaching in 2014. Thai: อินโดนีเซียทําลายเรือซึ่งส่วนใหญ่เป็นเรือชาวต่างชาติจํานวน 81 ลําในข้อหาการทําประมงผิดกฎหมายในน่านน้ําของตน ซึ่งทําให้จํานวนเรือที่ถูกจมมีมากกว่า 300 ลํานับแต่นายโจโค วิโดโด ประธานาธิบดีอินโดนีเซียเริ่มต้นทําสงครามกับการประมงผิดกฎหมายในปี พ.ศ. 2557 Assertion: "since" can be aligned with "ประมง" statistically.”
False
6,545
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia, whose exports have contracted every month since October 2014 due to a drop in commodities, is now studying the potential impact of TPP on its foreign trade, Djalil said. Thai: อินโดนีเซียที่มีปริมาณการส่งออกลดลงทุกเดือนนับตั้งแต่เดือนตุลาคม พ.ศ. 2557 เป็นต้นมาเนื่องจากการลดลงของสินค้าโภคภัณฑ์ กําลังศึกษาผลกระทบต่อการค้าระหว่างประเทศที่อาจเป็นผลมาจากความตกลงนี้ นายดจาลีลกล่าว Assertion: "potential" can be aligned with "อาจ" statistically.”
True
6,546
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia invaded the former Portuguese colony in 1975 and occupied it for more than two decades. A resistance movement finally brought an end to the occupation in 1999 after 24 years of often violent fighting, Reuters reported. Although Timor-Leste's independence was officially restored in May 2002, the nation's road to democracy over the past 15 years has been bumpy, and much work remains to create better conditions for economic and social development, Guterres acknowledged in his U.N. speech. Thai: อินโดนีเซียบุกรุกพื้นที่อดีตอาณานิคมของโปรตุเกสแห่งนี้ในปี พ.ศ. 2518 และยึดครองมายาวนานกว่าสองทศวรรษ การเคลื่อนไหวต่อต้านในท้ายที่สุดนํามาซึ่งการสิ้นสุดของการยึดครองในปี พ.ศ. 2542 หลังจาก 24 ปีของการต่อสู้รุนแรง รอยเตอร์รายงาน แม้ว่าเอกราชของติมอร์-เลสเตจะได้รับการฟื้นฟูอย่างเป็นทางการเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2545 แต่เส้นทางไปสู่ประชาธิปไตยของประเทศในช่วงระยะเวลา 15 ปีที่ผ่านมาเป็นไปอย่างไม่ราบรื่น และยังมีสิ่งที่ต้องทําอีกมากในการสร้างเงื่อนไขที่ดีขึ้นสําหรับการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม นายกูเตอร์เรสยอมรับในคําปราศรัยต่อองค์การสหประชาชาติ Assertion: "and" can be aligned with "ยาวนาน" statistically.”
False
6,547
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia has seen a resurgence in homegrown militancy, inspired in large part by Islamic State. A twin suicide bombing at a Jakarta bus station in May 2017 killed three police officers and injured several others. It has stepped up anti-terrorism cooperation with Malaysia and the Philippines. Thai: อินโดนีเซียประสบกับการฟื้นคืนของกลุ่มหัวรุนแรงในประเทศที่ได้รับแรงบันดาลใจโดยส่วนใหญ่จากรัฐอิสลาม การระเบิดพลีชีพสองครั้งที่สถานีรถประจําทางในกรุงจาการ์ตาเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2560 ทําให้นายตํารวจสามนายเสียชีวิตและผู้คนได้รับบาดเจ็บจํานวนมาก อินโดนีเซียได้เพิ่มความร่วมมือในการต่อต้านการก่อการร้ายกับมาเลเซียและฟิลิปปินส์ Assertion: "seen" can be aligned with "ประสบ" statistically.”
True
6,548
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia has seen a resurgence in homegrown militancy in recent years, largely inspired by ISIS. Hundreds of Indonesians are believed to have traveled to Syria to join the group, but many have returned as it has lost territory. Thai: อินโดนีเซียประสบกับการฟื้นคืนของการก่อการร้ายโดยคนในประเทศในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ซึ่งส่วนใหญ่ได้รับแรงบันดาลใจจากรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรีย ซึ่งเชื่อว่าชาวอินโดนีเซียหลายร้อยคนได้เดินทางไปยังซีเรียเพื่อเข้าร่วมกับกลุ่มหัวรุนแรง แต่หลายคนได้กลับสู่ประเทศเนื่องจากรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียได้สูญเสียดินแดนไป Assertion: "Indonesians" can be aligned with "ประสบ" statistically.”
False
6,549
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia saw a spate of attacks in the 2000s, the deadliest of which was a nightclub bombing on the resort island of Bali that killed 202 people. Police have been largely successful in destroying domestic militant cells since then, but officials have grown increasingly concerned about a resurgence inspired by ISIL. Thai: อินโดนีเซียประสบกับการโจมตีมากมายในช่วงทศวรรษ 2000 (พ.ศ. 2543-2552) ครั้งที่มีคนเสียชีวิตมากที่สุดคือ การระเบิดที่ไนต์คลับบนเกาะบาหลีซึ่งมีผู้ถูกคร่าชีวิตไป 202 คน ตํารวจประสบความสําเร็จเป็นส่วนใหญ่ในการทําลายกลุ่มผู้ก่อการร้ายในประเทศนับแต่นั้นเป็นต้นมา แต่ทางการมีความกังวลมากขึ้นเรื่อย ๆ เกี่ยวกับการฟื้นคืนอีกครั้งของกลุ่มผู้ก่อการร้ายโดยได้รับแรงบันดาลใจจากรัฐอิสลามแห่งอิรักและเลแวนต์ Assertion: "officials" can be aligned with "ทางการ" statistically.”
True
6,550
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia has experienced 12 deadly attacks by extremists since 2012, including multiple bombings in the city of Surabaya in mid-May 2018, which killed dozens of civilians and police. Kopassus worked closely with Special Anti-Terror Detachment 88 of the Indonesian National Police in 2018, according to an official statement by National Police spokesman Inspector Gen. Setyo Wasisto, adding that Kopassus participated in the arrests of several suspected terrorists. Thai: อินโดนีเซียประสบกับการโจมตีอย่างรุนแรง 12 ครั้งจากกลุ่มหัวรุนแรงตั้งแต่ พ.ศ. 2555 รวมถึงเหตุระเบิดหลายครั้งในเมืองซูราบายาเมื่อกลางเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2561 ซึ่งทําให้พลเรือนและตํารวจเสียชีวิตหลายสิบราย หน่วยโกปาสซัสทํางานอย่างใกล้ชิดกับหน่วยปราบปรามการก่อการร้ายพิเศษ 88 ของสํานักงานตํารวจแห่งชาติอินโดนีเซียใน พ.ศ. 2561 ตามแถลงการณ์อย่างเป็นทางการของ พล.ต.อ. เซ็ตโย วาซิสโต โฆษกสํานักงานตํารวจแห่งชาติ ซึ่งระบุว่าหน่วยโกปาสซัสมีส่วนร่วมในการจับกุมผู้ต้องสงสัยว่าเป็นผู้ก่อการร้ายหลายราย Assertion: "by" can be aligned with "ประสบ" statistically.”
False
6,551
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia in mid-July 2017 blocked access to the encrypted messaging service Telegram, citing concerns that it was being used to spread "radical and terrorist propaganda" in the world's largest Muslim-majority nation. Thai: อินโดนีเซียปิดกั้นการเข้าใช้บริการส่งข้อความแบบเข้ารหัสของเทเลแกรมเมื่อกลางเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2560 โดยอ้างถึงความกังวลว่าเทเลแกรมถูกใช้เพื่อแพร่กระจาย "การโฆษณาชวนเชื่อแนวคิดหัวรุนแรงและการก่อการร้าย" ในประเทศที่มีชาวมุสลิมมากที่สุดของโลก Assertion: "the" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,552
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia joined Germany, Belgium, South Africa and the Dominican Republic as the newest members of the U.N.'s most powerful body. The world's most populous Muslim country, Indonesia defeated the Maldives in the only contested election for a seat on the council, The Associated Press (AP) reported. Thai: อินโดนีเซียพร้อมด้วยเยอรมนี เบลเยี่ยม แอฟริกาใต้ และสาธารณรัฐโดมินิกัน เป็นสมาชิกใหม่ล่าสุดของคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ ซึ่งเป็นหน่วยงานที่มีอํานาจมากที่สุดขององค์การสหประชาชาติ อินโดนีเซีย ซึ่งเป็นประเทศที่มีประชากรชาวมุสลิมมากที่สุดในโลก ชนะมัลดีฟส์ในการเลือกตั้งเพียงตําแหน่งเดียวที่มีการแข่งขันเพื่อชิงที่นั่งในคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรสรายงาน Assertion: "Muslim" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,553
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia has the world's largest Muslim population and is also home to Christian and Hindu communities. Thai: อินโดนีเซียมีประชากรชาวมุสลิมมากที่สุดในโลก และเป็นแหล่งชุมชนชาวคริสต์และฮินดูด้วยเช่นกัน Assertion: "population" can be aligned with "ประชากร" statistically.”
True
6,554
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia insists it's a nonclaimant state in the South China Sea dispute but has clashed with China over fishing rights around the Natuna Islands, detaining Chinese fishermen and expanding its military presence in the area during the past 18 months. (Pictured: A member of a security ship crew of Indonesia's Ministry of Maritime Affairs and Fisheries works on the map during a patrol in the South China Sea on August 17, 2016, in Natuna, Ranai, Indonesia.) Thai: อินโดนีเซียยืนยันว่า ตนเป็นประเทศที่ไม่ได้เรียกร้องสิทธิสําหรับข้อพิพาทในทะเลจีนใต้ แต่ได้ขัดแย้งกับจีนในเรื่องสิทธิการประมงรอบหมู่เกาะนาตูนา ซึ่งอินโดนีเซียควบคุมชาวประมงจีนและแผ่ขยายการแสดงตนทางทหารของตนในพื้นที่ในระหว่างช่วงระยะเวลา 18 เดือนที่ผ่านมา (ภาพ: สมาชิกของลูกเรือรักษาความปลอดภัยคนหนึ่งของกระทรวงกิจการทางทะเลและการประมงของอินโดนีเซียกําลังดูแผนที่ในระหว่างการลาดตระเวนในทะเลจีนใต้บนเกาะนาตูนา เมืองราไน ประเทศอินโดนีเซีย เมื่อวันที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2559) Assertion: "of" can be aligned with "ปลอด" statistically.”
False
6,555
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia could become the next country to review infrastructure projects financed by the People's Republic of China (PRC) in the coming year — following such nations as Maldives, Malaysia and Sri Lanka. Thai: อินโดนีเซียอาจเป็นประเทศต่อไปที่จะนําโครงสร้างพื้นฐานที่ได้รับการสนับสนุนทางการเงินจากสาธารณรัฐประชาชนจีนมาพิจารณาอีกครั้งในปีหน้า โดยตามหลังแบบอย่างของมัลดีฟส์ มาเลเซีย และศรีลังกา Assertion: "country" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
6,556
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia has experienced about a dozen deadly attacks by violent extremists since 2012, according to local media. Multiple bombings in Surabaya in mid-May 2018 killed more than two-dozen people, including civilians, police and attackers. Thailand, too, has suffered from a number of extremist attacks in the same period, including the August 2015 bombing at the Erawan Shrine in Bangkok that left 20 people dead and 125 injured. Thai: อินโดนีเซียเคยประสบกับการโจมตีอย่างรุนแรงนับสิบครั้งจากกลุ่มหัวรุนแรงตั้งแต่ พ.ศ. 2555 ตามรายงานของสื่อท้องถิ่น เหตุระเบิดหลายครั้งในสุราบายาเมื่อกลางเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2561 ทําให้มีผู้เสียชีวิตมากกว่ายี่สิบสี่ราย ซึ่งมีทั้งพลเรือน ตํารวจ และผู้ก่อเหตุ ไทยก็ได้รับความเดือดร้อนจากการโจมตีของกลุ่มหัวรุนแรงหลายครั้งในช่วงเวลาเดียวกัน รวมถึงเหตุระเบิดที่ศาลพระพรหม เอราวัณ ในกรุงเทพฯ เมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2558 ซึ่งทําให้มีผู้เสียชีวิต 20 รายและบาดเจ็บ 125 ราย Assertion: "Multiple" can be aligned with "125" statistically.”
False
6,557
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia became a democracy after the ouster of dictator Suharto in 1998 and the role of the military, which had enjoyed sweeping powers, was reduced to national defense. Thai: อินโดนีเซียเปลี่ยนเป็นประชาธิปไตยหลังจากขับไล่จอมเผด็จการซูฮาร์โตใน พ.ศ. 2541 และบทบาทของกองทัพซึ่งสําราญกับการยึดอํานาจ ลดทอนเหลือเพียงทําหน้าที่ในการป้องกันประเทศ Assertion: "national" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
6,558
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia is home to the world's largest Muslim population and remains vulnerable to terror threats. The country, however, maintains a strong stance to stay vigilant as it works to apprehend the enemy and deploy deterrence methods. Thai: อินโดนีเซียเป็นที่อยู่อาศัยของชาวมุสลิมมากที่สุดในโลกและยังคงมีความเสี่ยงต่อภัยคุกคามก่อการร้าย อย่างไรก็ตาม อินโดนีเซียยังคงรักษาไว้ซึ่งท่าทีที่แข็งแกร่งในการระแวดระวังอยู่เสมอในขณะที่ดําเนินการเพื่อทําความเข้าใจศัตรูและใช้วิธีการป้องปรามต่าง ๆ Assertion: "to" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,559
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia and Japan have agreed to increase maritime security and start discussions on a major railway project to link the Southeast Asian nation's capital and second-biggest city, the leaders of both countries said in January 2017. Thai: อินโดนีเซียและญี่ปุ่นได้ตกลงที่จะเพิ่มความมั่นคงทางทะเลและเริ่มต้นการแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับโครงการทางรถไฟที่สําคัญเพื่อเชื่อมต่อระหว่างเมืองหลวงและเมืองใหญ่อันดับสองของอินโดนีเซียซึ่งเป็นประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ผู้นําของทั้งสองประเทศกล่าวเมื่อเดือนมกราคม พ.ศ. 2560 Assertion: "railway" can be aligned with "รถไฟ" statistically.”
True
6,560
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia and the United States will work together to fight violent extremism when they participate in joint training in 2020 that involves a special counterterrorism unit of the Indonesian Army called Kopassus. Thai: อินโดนีเซียและสหรัฐอเมริกาจะร่วมมือกันต่อสู้กับลัทธิสุดโต่งหัวรุนแรง โดยจะมีการฝึกซ้อมร่วมใน พ.ศ. 2563 ซึ่งมีหน่วยต่อต้านการก่อการร้ายพิเศษของกองทัพอินโดนีเซียที่ชื่อว่า โกปาสซัส เข้าร่วมด้วย Assertion: "2020" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
6,561
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia and the United States pledged to work together closely to defend against threats in the Indo-Pacific region and to ensure freedom of navigation in the South China Sea, following high-level defense meetings in August 2018 at the Pentagon. Thai: อินโดนีเซียและสหรัฐอเมริกาให้คํามั่นว่าจะทํางานร่วมกันอย่างใกล้ชิดเพื่อป้องกันภัยคุกคามต่าง ๆ ในภูมิภาคอินโดแปซิฟิก และเพื่อรับรองเสรีภาพในการเดินเรือในทะเลจีนใต้ โดยคํามั่นนี้เกิดขึ้นหลังจากการประชุมด้านกลาโหมในระดับสูงหลายครั้งเมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2561 ที่กระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ Assertion: "meetings" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,562
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia and Australia may start joint naval patrols in the South China Sea, top officials said in late October 2016, according to multiple media accounts. Thai: อินโดนีเซียและออสเตรเลียอาจเริ่มต้นการลาดตระเวนทางทะเลร่วมกันในทะเลจีนใต้ เจ้าหน้าที่ระดับสูงกล่าวเมื่อช่วงปลายเดือนตุลาคม พ.ศ. 2559 จากการรายงานของสํานักข่าวหลายแห่ง Assertion: "patrols" can be aligned with "อาจ" statistically.”
False
6,563
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia and Canada are moving toward a closer defense partnership following a recent trip by a Canadian delegation to Indonesia's Ministry of Defense. Thai: อินโดนีเซียและแคนาดากําลังกระชับความร่วมมือด้านกลาโหม หลังจากคณะผู้แทนของแคนาดาได้ไปเยือนกระทรวงกลาโหมอินโดนีเซีย Assertion: "a" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
6,564
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia and Thailand are pledging to boost defense cooperation and conduct more joint training activities to combat the shared threats of violent extremism and natural disasters. Thai: อินโดนีเซียและไทยให้คํามั่นว่าจะเพิ่มความร่วมมือด้านกลาโหมและดําเนินกิจกรรมฝึกซ้อมร่วมมากขึ้น เพื่อต่อสู้กับภัยคุกคามจากกลุ่มหัวรุนแรงและภัยพิบัติทางธรรมชาติที่มีเหมือนกัน Assertion: "more" can be aligned with "ไทย" statistically.”
False
6,565
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia paid an estimated U.S. $750 million for the upgrade. The used planes were procured with a cost-free grant. Thai: อินโดนีเซียใช้จ่ายประมาณ 750 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 2.47 หมื่นล้านบาท) สําหรับการปรับปรุงดังกล่าว โดยได้รับเครื่องบินใช้แล้วเหล่านี้จากการบริจาคโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย Assertion: "with" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
6,566
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia employs 12 classes of OPV, with 93 OPVs currently active, according to IHS Jane's. "The new patrol vessels are more sophisticated since they have to patrol in the open sea," Aan said. "There are two to four OPVs at each naval base. Of course, the number is based on the level of vulnerability in each area. The more dangerous area, the more patrol ships are located." Thai: อินโดนีเซียใช้เรือลาดตระเวนนอกชายฝั่งทั้งหมด 12 ชั้น โดยมีเรือลาดตระเวนนอกชายฝั่งจํานวน 93 ลําที่ใช้ออกปฏิบัติการอยู่ ตามข้อมูลจากไอเอชเอส เจนส์ "เรือลาดตระเวนนอกชายฝั่งลําใหม่ ๆ มีความพร้อมมากกว่าเพราะต้องลาดตระเวนในทะเลเปิด" พล.ร.ต. อานกล่าว "มีเรือลาดตระเวนนอกชายฝั่งสองถึงสี่ลําในฐานทัพเรือแต่ละแห่ง แน่นอนว่าจํานวนเรือในแต่ละฐานขึ้นอยู่กับระดับความเสี่ยงต่อภัยในแต่ละพื้นที่ ยิ่งพื้นที่นั้นมีความเสี่ยงมาก ก็จะยิ่งมีจํานวนเรือลาดตระเวนประจําอยู่มาก" Assertion: "more" can be aligned with "ไอเอชเอส" statistically.”
False
6,567
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia vowed to promote peace and to fight terrorism and radicalization following its election in early June 2018 to the United Nations Security Council. Thai: อินโดนีเซียให้คํามั่นว่าจะส่งเสริมสันติภาพและจะต่อสู้กับการก่อการร้ายและการปลูกฝังแนวคิดหัวรุนแรง หลังจากที่ได้รับเลือกตั้งให้เข้าไปทําหน้าที่ในคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติเมื่อต้นเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2561 Assertion: "to" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
6,568
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia has even reached out to Pakistan, agreeing in late January 2018 to work together more on counterterror initiatives. Thai: อินโดนีเซียได้ดําเนินการแม้กระทั่งพยายามจูงใจปากีสถานเมื่อปลายเดือนมกราคม พ.ศ. 2561 ซึ่งตกลงที่จะทํางานร่วมกันเพิ่มมากขึ้นในแผนงานการต่อต้านการก่อการร้าย Assertion: "to" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,569
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia has been stepping up efforts to combat terrorist groups and prevent future attacks in the wake of bombings on churches and a police station in the port city of Surabaya on May 13 and 14, 2018. Thai: อินโดนีเซียได้มีการเพิ่มความพยายามในการต่อสู้กับกลุ่มก่อการร้ายและการป้องกันการโจมตีในอนาคตหลังจากที่เกิดเหตุการณ์ระเบิดที่โบสถ์และสถานีตํารวจในเมืองท่าสุราบายาเมื่อวันที่ 13 และ 14 พฤษภาคม พ.ศ. 2561 Assertion: "of" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
6,570
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia has issued a decree allowing it to ban groups that oppose its official state ideology, in a move seen to target radical Islamists in the world's most populous Muslim-majority country. Thai: อินโดนีเซียได้ออกพระราชกฤษฎีกาที่ช่วยให้สามารถสั่งห้ามกลุ่มต่าง ๆ ที่ต่อต้านอุดมการณ์ที่เป็นทางการของรัฐ ในการเคลื่อนไหวที่ถูกมองว่ามุ่งเป้าไปที่ชาวมุสลิมหัวรุนแรงในประเทศที่มีประชากรมุสลิมมากที่สุดในโลก Assertion: "a" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
False
6,571
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Breaking from its traditional role as mediator between competing interests in the South China Sea, Indonesia has increasingly asserted its own maritime claims in the resource-rich waters. Thai: อินโดนีเซียได้เพิ่มการอ้างสิทธิทางทะเลของตนในน่านน้ําที่อุดมไปด้วยทรัพยากร ซึ่งแตกต่างจากบทบาทดั้งเติมในฐานะตัวกลางระหว่างประเทศที่แข่งขันกันเพื่อผลประโยชน์ในทะเลจีนใต้ Assertion: "as" can be aligned with "ฐานะ" statistically.”
True
6,572
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia is not as bitterly opposed to the PRC-led One Belt, One Road Policy as India, but Indonesia is also not as supportive as the PRC expects. After their meeting, Modi sought to link India's Act East policy and Security and Growth for All in the Region with Jokowi's ambitious maritime fulcrum policy. Thai: อินโดนีเซียไม่ได้ต่อต้านนโยบายหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางที่นําโดยจีนมากเท่าอินเดีย แต่อินโดนีเซียก็ไม่ได้ให้การสนับสนุนมากอย่างที่จีนคาดหวัง หลังจากการประชุม นายโมทีพยายามเชื่อมโยงนโยบายปฏิบัติการตะวันออกของอินเดีย รวมถึงความมั่นคงและความก้าวหน้าสําหรับทุกคนในภูมิภาคเข้ากับนโยบายจุดศูนย์กลางทางทะเลอันเปี่ยมความมุ่งมั่นของนายโจโกวี Assertion: "sought" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,573
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Indo-Asia-Pacific produces 90 percent of the world's rice, according the IAEA. Production has been inconsistent — and mostly declining — in recent years due to drastic changes in the climate, which bring diseases, floods, droughts and rising sea levels that ruin farmlands. The United Nations estimates that global food demand will increase by 60 percent in 2050. Adapting to the changing environments now through various "climate-smart" agricultural techniques is an important food security strategy. Thai: อินโดเอเชียแปซิฟิกปลูกข้าวให้ตลาดโลกร้อยละ 90 ทบวงการพลังงานปรมาณูระหว่างประเทศระบุ ผลผลิตไม่สม่ําเสมอและโดยส่วนใหญ่แล้วมีปริมาณลดลงเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงอย่างรุนแรงของสภาพอากาศในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา และนํามาซึ่งโรคภัยไข้เจ็บ อุทกภัย ความแห้งแล้ง และระดับน้ําทะเลที่เพิ่มสูงขึ้นซึ่งทําลายพื้นที่การเกษตร องค์การสหประชาชาติประมาณการว่า ความต้องการอาหารของโลกจะเพิ่มขึ้นร้อยละ 60 ในปี พ.ศ. 2593 การปรับตัวให้เข้ากับสภาพแวดล้อมที่เปลี่ยนแปลงไปในขณะนี้ผ่านเทคนิคการเกษตรอันหลากหลายที่ "เท่าทันต่อสภาพอากาศ" เป็นยุทธศาสตร์ด้านความมั่นคงทางอาหารที่สําคัญ Assertion: "environments" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
6,574
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Indo-Asia-Pacific continues to increase its overall wealth relative to the rest of the world, according to the 2016 Asia-Pacific Wealth Report, issued by New World Wealth. Thai: อินโดเอเชียแปซิฟิกยังคงเพิ่มความมั่งคั่งโดยรวมอย่างต่อเนื่องเมื่อเปรียบเทียบกับภูมิภาคที่เหลือของโลก จากการรายงานของ รายงานความมั่งคั่งในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก พ.ศ. 2559 ซึ่งตีพิมพ์โดยนิวเวิลด์เวลธ์ Assertion: "wealth" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,575
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Indo-Pacific should be a region of "dialogue and cooperation instead of rivalry" with "development and prosperity for all," according to the official document, titled the "ASEAN Outlook on the Indo-Pacific," which was adopted at the Thailand-led summit. ASEAN will play a "central and strategic role" to engage regional stakeholders, the statement said. Thai: อินโดแปซิฟิกควรเป็นภูมิภาคแห่ง "การพูดคุยและความร่วมมือ แทนที่จะเป็นศัตรูกัน" โดยที่ "ทุกฝ่ายมีการพัฒนาและความเจริญรุ่งเรือง" อ้างอิงจากเอกสารอย่างเป็นทางการที่ชื่อ "มุมมองอาเซียนต่ออินโดแปซิฟิก" ซึ่งใช้ในการประชุมสุดยอดที่ประเทศไทยเป็นเจ้าภาพ เอกสารดังกล่าวระบุว่าอาเซียนจะรับ "บทบาทเชิงศูนย์กลางและยุทธศาสตร์" ในการเชื่อมสัมพันธ์กับฝ่ายที่มีผลประโยชน์ร่วมกันในภูมิภาค Assertion: "cooperation" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
6,576
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Iran also was implicated. In March 2018, the U.S. announced criminal indictments against an Iranian hacker network that targeted the intellectual property of hundreds of U.S. and foreign universities, as well as dozens of U.S. companies and government agencies. Thai: อิหร่านก็มีส่วนเกี่ยวข้องเช่นกัน ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2561 สหรัฐอเมริกาประกาศคําฟ้องคดีอาญาอุกฉกรรจ์ต่อเครือข่ายแฮกเกอร์อิหร่านที่มุ่งเป้าไปที่ทรัพย์สินทางปัญญาของมหาวิทยาลัยหลายร้อยแห่งของสหรัฐฯ และต่างประเทศ รวมทั้งบริษัทและหน่วยงานของรัฐบาลหลายสิบแห่งของสหรัฐฯ Assertion: "indictments" can be aligned with "ประกาศ" statistically.”
False
6,577
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Separately, media reported that a North Korean teenager who took part in a Hong Kong math contest in July 2016 and later sought asylum at the South Korean consulate there had arrived in South Korea. Thai: อีกข่าวหนึ่ง สื่อรายงานว่าวัยรุ่นเกาหลีเหนือคนหนึ่งซึ่งเข้าร่วมการแข่งขันคณิตศาสตร์ที่ฮ่องกงเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559 และภายหลังแสวงหาที่ลี้ภัยในสถานกงสุลของเกาหลีใต้ในฮ่องกงได้เดินทางมาถึงเกาหลีใต้แล้ว Assertion: "a" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,578
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea is again on the brink of widespread food insecurity. The regime, however, is shirking the blame for failing its citizens. According to a recent letter, the communist nation is claiming that international sanctions are a contributing factor to its food woes. Thai: อีกครั้งที่เกาหลีเหนือเสี่ยงต่อความไม่มั่นคงด้านอาหารในวงกว้าง แต่รัฐบาลกลับปัดความรับผิดต่อความล้มเหลวที่เกิดกับประชาชน โดยในจดหมายฉบับเมื่อเร็ว ๆ นี้ เกาหลีเหนือซึ่งเป็นประเทศคอมมิวนิสต์อ้างว่ามาตรการคว่ําบาตรระหว่างประเทศเป็นปัจจัยที่มีส่วนทําให้เกิดความเดือดร้อนด้านปากท้อง Assertion: "a" can be aligned with "ความ" statistically.”
False
6,579
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In yet another reminder of North Korea's continued mistrust of the United States, its Foreign Ministry said in late June 2019 that North Korea won't surrender to U.S.-led sanctions and accused Washington of trying to "bring us to our knees." Thai: อีกคําเตือนหนึ่งของเกาหลีเหนือซึ่งแสดงถึงความไม่ไว้วางใจต่อสหรัฐอเมริกาต่อไป โดยกระทรวงการต่างประเทศเกาหลีเหนือระบุเมื่อปลายเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2562 ว่าเกาหลีเหนือจะไม่ยอมแพ้การคว่ําบาตรที่นําโดยสหรัฐฯ และกล่าวหาว่ารัฐบาลสหรัฐฯ พยายาม "ทําให้เกาหลีเหนือยอมสยบ" Assertion: "surrender" can be aligned with "ยอม" statistically.”
True
6,580
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Another example of AI being employed by ROK's military is the IT systems that guide unmanned aerial vehicles used in surveillance, Choi added. They enable the drones to "cope with unexpected situations and accidental variables." Choi dispelled fears that AI could make human commanders obsolete. Thai: อีกตัวอย่างหนึ่งของการใช้ระบบปัญญาประดิษฐ์โดยกองทัพสาธารณรัฐเกาหลี คือ ระบบไอที ซึ่งนําทางอากาศยานไร้คนขับที่ใช้ในการตรวจการณ์ นายชอยกล่าวเพิ่มเติม โดยระบบปัญญาประดิษฐ์ช่วยให้โดรน "รับมือกับสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดและตัวแปรที่เกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจ" นายชอยปัดความกลัวที่ว่า ระบบปัญญาประดิษฐ์อาจทําให้ผู้บัญชาการที่เป็นมนุษย์หมดไป Assertion: "and" can be aligned with "โดรน" statistically.”
False
6,581
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Then the new Xayaburi dam, being built by a Thai company in Laos to provide power for Thailand, began test runs on July 15. Thai: อีกทั้งเขื่อนไซยะบุรีแห่งใหม่ที่บริษัทไทยเป็นผู้ก่อสร้างในประเทศลาวเพื่อผลิตไฟฟ้าให้ประเทศไทย ก็เริ่มทดสอบการใช้งานเมื่อวันที่ 15 กรกฎาคม Assertion: "July" can be aligned with "กรกฎาคม" statistically.”
True
6,582
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Two other companies — Shanghai Dongfeng Shipping and Weihai World Shipping Freight, also based in China — were blacklisted for carrying North Korean coal on their vessels. Thai: อีกสองบริษัท ได้แก่ เซี่ยงไฮ้ดงเฟิงชิปปิง และเหวยไหเวิล์ดชิปปิงเฟรต ซึ่งมีฐานอยู่ที่จีน ถูกขึ้นบัญชีดําในข้อหาบรรทุกถ่านหินของเกาหลีเหนือบนเรือ Assertion: "Weihai" can be aligned with "ฐาน" statistically.”
False
6,583
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Two days later, the U.S. Navy sent two warships through the Taiwan Strait in a move that drew sharp rebukes from state-linked publications in China. The U.S. conducted the operation to demonstrate its right to freedom of navigation in international waters. Thai: อีกสองวันต่อมา กองทัพเรือสหรัฐฯ ส่งเรือรบสองลําแล่นผ่านช่องแคบไต้หวันซึ่งทําให้เกิดการประณามอย่างรุนแรงจากสื่อที่เชื่อมโยงกับรัฐในประเทศจีน กองทัพเรือสหรัฐฯ ดําเนินปฏิบัติการดังกล่าวเพื่อแสดงถึงสิทธิเสรีภาพทางการเดินเรือในน่านน้ําสากล Assertion: "demonstrate" can be aligned with "แสดง" statistically.”
True
6,584
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Another partnership between Singapore and Indonesia helped thwart a plot to launch a terror attack in Singapore from inside Indonesia, the DOD said. Other budding partnerships in the region include capacity building in Sri Lanka, which established a Marine Corps in 2016 using the U.S. Marine Corps as a model. Its first class graduated in February 2017. (Pictured: Commander of Sri Lanka Air Force Chief Marshall Kapila Jayampathy, left, and Sri Lanka Navy Rear Adm. Dharmendra Wettewa, center, pin the Sri Lanka Marine Corps (SLMC) emblem on a Marine during boot camp graduation at Naval Station Barana in Mullikulum, Sri Lanka, on February 26, 2017.) Thai: อีกหนึ่งความร่วมมือระหว่างสิงคโปร์และอินโดนีเซียได้ช่วยขัดขวางการวางแผนการโจมตีด้วยการก่อการร้ายในสิงคโปร์จากภายในประเทศอินโดนีเซีย กระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ ระบุ ความร่วมมืออื่นที่เกิดขึ้นในภูมิภาคประกอบด้วยการสร้างขีดความสามารถในศรีลังกาซึ่งก่อตั้งเหล่าทัพนาวิกโยธินเมื่อปี พ.ศ. 2559 โดยใช้นาวิกโยธินสหรัฐฯ เป็นต้นแบบ โดยนายทหารรุ่นแรกสําเร็จการศึกษาในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560 (ภาพ: พลอากาศเอก คาปิลา จายามปาธี ผู้บัญชาการกองทัพอากาศศรีลังกา (ซ้าย) และพล.ร.ต. ธาเมนดรา เวทเทวา แห่งกองทัพเรือศรีลังกา (กลาง) กลัดเข็มตราสัญลักษณ์นาวิกโยธินศรีลังกาให้แก่นาวิกโยธินนายหนึ่งในระหว่างการสําเร็จการศึกษาของค่ายฝึกทหารใหม่ที่ฐานทัพเรือบารานาในเมืองมัลลิกูลัม ประเทศศรีลังกา เมื่อวันที่ 26 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560) Assertion: "2016" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
False
6,585
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Another exercise, Key Resolve, runs March 8-23, 2017, and will involve 12,800 U.S. Forces and 10,000 ROK military personnel. The focus of Key Resolve is on strategic, operational and tactical aspects of military operations on the Korean Peninsula. Thai: อีกหนึ่งปฏิบัติการซ้อมรบคือ การฝึก คีย์ รีซอลฟ์ ซึ่งจัดให้มีขึ้นในวันที่ 8-23 มีนาคม พ.ศ. 2560 ซึ่งจะมีกองทหารสหรัฐฯ 12,800 นายและบุคลากรทางทหาร 10,000 นายของสาธารณรัฐเกาหลีเข้าร่วม การฝึก คีย์ รีซอลฟ์ มุ่งเน้นในด้านยุทธศาสตร์ ปฏิบัติการ และยุทธวิธีของปฏิบัติการทางทหารบนคาบสมุทรเกาหลี Assertion: "The" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,586
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Another USFPI element, the Enhanced Air Cooperation program, active since 2017, aims to bolster bilateral collaboration and interoperability among the air elements of the countries' forces through "joint and combined warfighting effects, operational maneuver, integrating enabling capabilities, and strategic logistics." Thai: อีกหนึ่งองค์ประกอบของโครงการริเริ่มการแสดงท่าทีของกองทัพสหรัฐฯ คือโครงการยกระดับความร่วมมือทางอากาศซึ่งดําเนินการมาตั้งแต่ พ.ศ. 2560 โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อเสริมสร้างความร่วมมือทวิภาคีและการทํางานร่วมกันระหว่างหน่วยทางอากาศของกองกําลังประเทศต่าง ๆ ผ่านทาง "ผลกระทบของการต่อสู้แบบร่วมและผสม การซ้อมรบเชิงปฏิบัติการ ขีดความสามารถที่ทําให้เกิดการบูรณาการ และการส่งกําลังบํารุงเชิงยุทธศาสตร์" Assertion: "and" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,587
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Another discussion examined counterterrorism measures using social media and online data, including the deployment of data analytics and algorithmic technologies to thwart terrorist attacks. A third panel examined military counterterrorism operations, including ways to counter chemical, biological and radiological weapons. Thai: อีกหัวข้อหนึ่งคือการพิจารณามาตรการต่าง ๆ เพื่อต่อต้านการก่อการร้ายผ่านสื่อสังคมและข้อมูลออนไลน์ รวมถึงการใช้งานระบบวิเคราะห์ข้อมูลและเทคโนโลยีอัลกอริทึมเพื่อสกัดกั้นการโจมตีจากผู้ก่อการร้าย ส่วนคณะอภิปรายอีกชุดหนึ่งได้พิจารณาปฏิบัติการต่อต้านการก่อการร้ายทางทหาร ซึ่งรวมถึงวิธีการต่อต้านอาวุธเคมี ชีวภาพ และรังสี Assertion: "deployment" can be aligned with "มาตรการ" statistically.”
True
6,588
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Another reason Duterte wants to revive ROTC is to build the country's reserve force so military personnel can mobilize more easily during disasters, presidential Communications Secretary Martin Andanar said. Thai: อีกเหตุผลหนึ่งที่นายดูเตอร์เตต้องการฟื้นคืนการฝึกกําลังพลสํารองก็เพื่อสร้างกําลังพลสํารองให้กับประเทศเพื่อให้บุคลากรทางทหารสามารถระดมพลได้ง่ายขึ้นในระหว่างเกิดภัยพิบัติ นายมาร์ติน แอนดานาร์ เลขาธิการฝ่ายสื่อสารของประธานาธิบดีกล่าว Assertion: "military" can be aligned with "ระดม" statistically.”
False
6,589
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A study will soon begin to assess the impact of decreasing the number of noncombat troops in the Indian Army to redirect personnel funds toward buying more weapons. Thai: อีกไม่นานจะมีการดําเนินการศึกษาเพื่อประเมินผลกระทบของการลดจํานวนกองกําลังที่ไม่ใช่เพื่อการสู้รบในกองทัพบกอินเดียเพื่อนํางบประมาณด้านบุคลากรไปใช้สําหรับการซื้ออาวุธเพิ่มเติม Assertion: "funds" can be aligned with "งบ" statistically.”
True
6,590
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The South China Sea will soon receive a boost of military power from two countries operating independently in the often-contentious waterway. Thai: อีกไม่นานทะเลจีนใต้จะได้รับการเสริมสร้างอํานาจทางทหารจากสองประเทศที่ดําเนินการอย่างเป็นอิสระในน่านน้ําที่มีข้อพิพาทอยู่เสมอ Assertion: "soon" can be aligned with "สอง" statistically.”
False
6,591
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia's manufacturing industry is still reeling from the decisions by Ford, Toyota and General Motors to halt local production in 2016. Thai: อุตสาหกรรมการผลิตในออสเตรเลียยังคงอยู่ในสภาวะไม่มั่นคง เนื่องจากการตัดสินใจของฟอร์ด โตโยต้า และ เจอเนอรัล มอเตอร์ส ที่จะหยุดการผลิตในประเทศในปี พ.ศ. 2559 Assertion: "from" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
6,592
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The ROK's defense industry has been active in Africa, evidenced by recent discussions between Korea Aerospace Industries and Botswana over possible aircraft sales. Thai: อุตสาหกรรมด้านกลาโหมของสาธารณรัฐเกาหลีดําเนินไปด้วยดีในทวีปแอฟริกา ซึ่งพิสูจน์ได้จากการเจรจาล่าสุดระหว่างบริษัทต่าง ๆ ในอุตสาหกรรมอวกาศของเกาหลีและรัฐบาลบอตสวานาเกี่ยวกับความเป็นไปได้ในการขายเครื่องบิน Assertion: "and" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,593
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea's defense industry has been growing in size, product diversity and technological advancement in recent years under the leadership of the Ministry of National Defense (MND). Thai: อุตสาหกรรมด้านกลาโหมของเกาหลีใต้ได้เติบโตขึ้นทั้งขนาด ความหลากหลายของผลิตภัณฑ์ และความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ภายใต้การนําของกระทรวงกลาโหม Assertion: "Defense" can be aligned with "ทาง" statistically.”
True
6,594
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: India's cyber security industry has been making a concerted push to become a global player with a goal of growing the industry by U.S. $35 billion by 2025, reported the Data Security Council of India (DSCI), an industry policy group. As part of this effort, DSCI has fostered the development of cyber security startups in the past two years. These involve government-supported research and development projects covering cryptography and cryptanalysis, steganography, network and systems security assurance, network monitoring, cyber forensics and capacity development. Thai: อุตสาหกรรมด้านความมั่นคงทางไซเบอร์ของอินเดียได้รับการร่วมแรงร่วมใจผลักดันให้กลายเป็นผู้มีบทบาทระดับโลกด้วยเป้าหมายของการสร้างความเติบโตให้กับอุตสาหกรรมนี้เป็น 3.5 หมื่นล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1.2 ล้านล้านบาท) ภายในปี พ.ศ. 2568 จากการรายงานของสภาความมั่นคงด้านข้อมูลของอินเดีย ซึ่งเป็นคณะทํางานด้านนโยบายอุตสาหกรรมด้านความมั่นคงทางไซเบอร์ สภาความมั่นคงด้านข้อมูลของอินเดียได้ส่งเสริมการพัฒนาของบริษัทใหม่ ๆ ที่ทําธุรกิจด้านความมั่นคงทางไซเบอร์ในช่วงสองปีที่ผ่านมาอันเป็นส่วนหนึ่งของการดําเนินการนี้ โดยเกี่ยวข้องกับโครงการพัฒนาและวิจัยที่ได้รับการสนับสนุนโดยรัฐบาลซึ่งครอบคลุมวิทยาการเข้ารหัสและการถอดรหัส วิทยาการอําพรางข้อมูล การรับประกันความมั่นคงด้านเครือข่ายและระบบ การเฝ้าระวังเครือข่าย นิติไซเบอร์ และการพัฒนาขีดความสามารถ Assertion: "global" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,595
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Demand for hard currency surged after the bungled currency reform as more and more merchants in the underground markets required transactions to be conducted in foreign currency. It triggered two years of hyperinflation. Thai: อุปสงค์สําหรับเงินสกุลแข็งมีเพิ่มขึ้นหลังจากที่รัฐบาลเกาหลีเหนือได้มาตรการปฏิรูปที่ล้มเหลวดังกล่าว โดยจํานวนผู้ค้าในตลาดใต้ดินทําธุรกรรมโดยใช้สกุลเงินต่างประเทศเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ ทั้งนี้ สถานการณ์ดังกล่าวได้ทําให้เกาหลีเหนือตกอยู่ในภาวะเงินเฟ้อรุนแรงเป็นเวลาถึงสองปี Assertion: "markets" can be aligned with "ตลาด" statistically.”
True
6,596
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Barriers to female advancement in the military remain high compared with the rest of Korean society, Lee explained. "Many female officers are already making a splash in the military," he said. "They can bring more positive changes to the military such as troop information and education, legal and combat support officers. I think the percentage of female Soldiers might continue to increase." (Pictured: Female South Korean Army Soldiers take a break from combat training at Camp Casey.) Thai: อุปสรรคต่อความก้าวหน้าของผู้หญิงในกองทัพยังคงมีอยู่มากเมื่อเปรียบเทียบกับภาคส่วนอื่น ๆ ในสังคมเกาหลี นายลีอธิบาย "มีเจ้าหน้าที่หญิงหลายคนที่ได้สร้างผลงานดีเด่นในกองทัพแล้ว" นายลีกล่าว "เจ้าหน้าที่หญิงสามารถนําความเปลี่ยนแปลงในทางที่ดีมาสู่กองทัพได้มากขึ้น เช่น ข้อมูลและการศึกษาของทหาร เจ้าหน้าที่ฝ่ายกฎหมาย และเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนการรบ ผมคิดว่าจํานวนของทหารหญิงน่าจะเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ" (ภาพ: ทหารหญิงในกองทัพเกาหลีใต้พักจากการซ้อมรบที่ค่ายเคซีย์) Assertion: "high" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,597
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Subic Bay, about 80 kilometers northwest of Manila, used to host Washington's largest naval base outside the American mainland until it was closed in 1992, ending nearly a century of U.S. military presence. Three years later, China seized a strategic reef also claimed by Manila, prompting Philippine senators to ratify a pact that allowed American forces to return for annual combat drills. Thai: อ่าวซูบิกซึ่งอยู่ห่างจากกรุงมะนิลาไปทางตะวันตกเฉียงเหนือเป็นระยะทาง 80 กิโลเมตร เคยเป็นที่ตั้งของฐานทัพเรือที่ใหญ่สุดในต่างแดนของรัฐบาลสหรัฐฯ ก่อนที่จะปิดตัวลงในปี พ.ศ. 2535 ถือเป็นการสิ้นสุดการปรากฏตัวของกองทัพสหรัฐฯ ที่ดําเนินมาเกือบหนึ่งศตวรรษ สามปีต่อมา จีนได้เข้ายึดแนวหินโสโครกที่มีความสําคัญทางยุทธศาสตร์ที่มีการอ้างสิทธิโดยรัฐบาลฟิลิปปินส์ กระตุ้นให้เหล่าวุฒิสมาชิกฟิลิปปินส์ให้สัตยาบันรับรองข้อตกลงที่อนุญาตให้กองกําลังอเมริกันกลับมาฝึกซ้อมรบประจําปีอีกครั้ง Assertion: "outside" can be aligned with "ทาง" statistically.”
True
6,598
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Export versions of China's latest attack and reconnaissance helicopter, the Harbin Z-19, pictured, and fighter jet JF-17 Thunder are being promoted in markets worldwide. Just how receptive markets are may depend on a range of factors, not all of which pertain to quality and features of the aircraft. Thai: ฮาร์บิน ซี-19 (ภาพ) ซึ่งเป็นเฮลิคอปเตอร์ลาดตระเวนและโจมตีรุ่นล่าสุดสําหรับการส่งออกของจีน และเครื่องบินขับไล่ไอพ่น เจเอฟ-17 ธันเดอร์ กําลังได้รับการส่งเสริมการขายในตลาดทั่วโลก หากถามว่าตลาดให้การยอมรับมากน้อยเพียงใดนั้น ขึ้นอยู่กับปัจจัยต่าง ๆ ซึ่งส่วนใหญ่ไม่ได้เกี่ยวข้องกับคุณภาพและคุณลักษณะของเครื่องบินเลย Assertion: "may" can be aligned with "ตลาด" statistically.”
False
6,599
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Hauri made news in May 2017 when Simon Choi, director of the firm's Next Generation Security Research Center, uncovered links between the notorious "Wannacry" ransomware virus that forcibly encrypted computer files on a global scale with previous cyber attacks credited to North Korea. Choi, who also sits on the advisory committee of the ROK Cyber Command, found similarities between Wannacry and an attack credited to North Korean hackers on a South Korean online shopping site and the 2014 attack on Sony Pictures, also blamed on the North. Choi and his team scrutinize the code and tactics of the North's hackers, even engaging them online, to shore up vulnerabilities to such attacks in the future. Thai: ฮาอูริ อินคอร์ปอเรชัน ตกเป็นข่าวเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2560 เมื่อนายไซมอน ชเว ผู้อํานวยการศูนย์วิจัยด้านความมั่นคงในรุ่นถัดไปของบริษัทฯ พบการเชื่อมโยงระหว่างไวรัสแรนซัมแวร์ "วันนาคราย" ที่อื้อฉาวที่ควบคุมไฟล์คอมพิวเตอร์ทั่วโลกโดยการเข้ารหัสลับ กับการโจมตีทางไซเบอร์ก่อนหน้านี้ซึ่งเป็นฝีมือของเกาหลีเหนือ นายชเวซึ่งยังดํารงตําแหน่งในคณะกรรมาธิการที่ปรึกษาของกองบัญชาการไซเบอร์ของสาธารณรัฐเกาหลีค้นพบความคล้ายคลึงกันระหว่างวันนาครายและการโจมตีบนเว็บไซต์ขายสินค้าทางออนไลน์ของเกาหลีใต้ที่เกิดจากแฮกเกอร์ชาวเกาหลีเหนือ และการโจมตีเว็บไซต์ของบริษัทโซนี่ พิคเจอร์เมื่อปี พ.ศ. 2557 ซึ่งโทษว่าเป็นฝีมือของเกาหลีเหนือด้วยเช่นกัน นายชเวและทีมงานทําการตรวจสอบรหัสและยุทธวิธีของแฮกเกอร์ชาวเกาหลีเหนือ แม้กระทั่งมีปฏิสัมพันธ์กับแฮกเกอร์เหล่านี้ทางออนไลน์เพื่อรับมือกับความเสี่ยงจากการโจมตีดังกล่าวในอนาคต Assertion: "Wannacry" can be aligned with "นาคราย" statistically.”
True
6,600
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Hauri Inc. is a Seoul-based cyber security firm that has provided solutions for South Korea's Army, Ministry of National Defense and National Cyber Security Center. Using such products as "anti-virus solutions, vulnerability blocking solutions, secure OS, mobile security systems and a data wipe solution," Hauri CEO Heechum Kim explained that his firm provides a "one-step service to many public institutions and companies." Thai: ฮาอูริ อินคอร์ปอเรชัน เป็นบริษัทด้านความมั่นคงทางไซเบอร์ในกรุงโซลซึ่งได้จัดหาวิธีการแก้ไขปัญหาให้กับกองทัพบกเกาหลีใต้ กระทรวงกลาโหมแห่งชาติ และศูนย์ความมั่นคงทางไซเบอร์แห่งชาติ โดยใช้ผลิตภัณฑ์ เช่น "โซลูชันการต่อต้านไวรัส โซลูชันการปิดกั้นความเสี่ยงจากไวรัส ระบบปฏิบัติการที่ไว้วางใจได้ ระบบความมั่นคงเคลื่อนที่ และโซลูชันลบข้อมูล" นายฮีจุม คิม ประธานคณะเจ้าหน้าที่บริหารบริษัทฮาอูริ อินคอร์ปอเรชันอธิบายว่า บริษัทของเขามอบบริการ "ในขั้นตอนเดียวให้กับสถาบันภาครัฐและบริษัทต่าง ๆ จํานวนมาก" Assertion: "systems" can be aligned with "ลบ" statistically.”
False
6,601
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Human Rights Watch said elements of the law, such as criminalizing the use of the internet to protect national unity, would further restrict online freedom. Thai: ฮิวแมนไรตส์วอตช์กล่าวว่าองค์ประกอบของกฎหมาย เช่น การก่ออาชญากรรมโดยใช้อินเทอร์เน็ตเพื่อปกป้องความเป็นเอกภาพแห่งชาติ จะจํากัดเสรีภาพทางออนไลน์เพิ่มขึ้น Assertion: "would" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
6,602
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Hong Kong, a former British colony, returned to Chinese rule in 1997 with the promise that Beijing would grant the city a high degree of autonomy and an independent judiciary under a the "one country, two systems" arrangement. Thai: ฮ่องกงซึ่งเป็นอดีตอาณานิคมของอังกฤษได้ถูกส่งคืนให้อยู่ภายใต้การปกครองของจีนในปี พ.ศ. 2540 โดยการสัญญาว่ารัฐบาลจีนจะอนุญาตให้ฮ่องกงปกครองตนเองในระดับสูง และจะให้ระบบตุลาการที่เป็นอิสระภายใต้การบริหารแบบ "หนึ่งประเทศสองระบบ" Assertion: "in" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
6,603
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Hong Kong has seen continual erosions to the freedoms and autonomy it was promised by Beijing, which has also extended its repression of dissidents far beyond its borders, the U.S. Congressional-Executive Commission on China (CECC) said in an annual report. Thai: ฮ่องกงประสบกับการลิดรอนเสรีภาพและเอกราชของตนที่รัฐบาลจีนเคยให้สัญญาไว้อย่างต่อเนื่อง ซึ่งจีนยังแผ่ขยายการปราบปรามผู้ที่ไม่เห็นด้วยนอกเขตแดนของตน คณะกรรมาธิการบริหารรัฐสภาสหรัฐฯ เกี่ยวกับจีนระบุในรายงานประจําปี Assertion: "beyond" can be aligned with "นอก" statistically.”
True
6,604
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The second annual Humanitarian Assistance and Disaster Relief Tabletop Exercise (HADR TTX), as part of the 38th annual Thai-U.S. co-sponsored Cobra Gold Exercise, commenced with an opening ceremony in Phitsanulok province, Thailand, on February 11, 2019. The event is hosted by Thai Lt. Gen. Siravuth Wongkantee, director of Joint Civil Affairs Royal Thai Armed Forces, in collaboration with Joseph Martin, director of the Center for Excellence in Disaster Management and Humanitarian Assistance, Thai Maj. Gen. Jaras Panyadee, chief of staff of 3rd Army Area, and with participation of nine nations. Thai: ารฝึกซ้อมแผนบนโต๊ะเพื่อช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและการบรรเทาภัยพิบัติประจําปีครั้งที่สอง เริ่มขึ้นด้วยพิธีเปิดในจังหวัดพิษณุโลก ประเทศไทย เมื่อวันที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562 โดยเป็นส่วนหนึ่งของการฝึกคอบร้าโกลด์ประจําปีครั้งที่ 38 ซึ่งประเทศไทยและสหรัฐฯ ร่วมกันสนับสนุน พล.ท. ศิราวุฒิ วงศ์ขันตี เจ้ากรมกิจการพลเรือนทหาร เป็นประธานในการฝึกครั้งนี้ โดยได้รับความร่วมมือจากนายโจเซฟ มาร์ติน ผู้อํานวยการศูนย์เพื่อความเป็นเลิศด้านการจัดการภัยพิบัติและการช่วยเหลือด้านมนุษยธรรม และพล.ต. จรัส ปัญญาดี เสนาธิการกองทัพภาคที่ 3 โดยมี 9 ประเทศเข้าร่วมการฝึกนี้ Assertion: "of" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,605
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It seems like a game everyone wins: Some of China's biggest tech companies, looking to hook in new consumers, are using cash prizes to draw millions of contenders to mobile-based online quiz shows. Thai: เกมนี้ดูเหมือนเป็นเกมที่ทุกฝ่ายเป็นผู้ชนะ โดยบริษัทยักษ์ใหญ่ด้านเทคโนโลยีบางแห่งของจีนที่กําลังหาผู้บริโภคใหม่ได้ใช้รางวัลเงินสดเพื่อดึงดูดผู้แข่งขันนับล้านให้เขาร่วมเกมโชว์ออนไลน์ Assertion: "quiz" can be aligned with "เขา" statistically.”
True
6,606
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The much larger and fully weaponizable Gray Eagle, pictured, made in the U.S. by General Atomics with a weight of 1,310 to 1,900 kilograms, depending on fuel and payload, can carry electronic equipment for reconnaissance and signal jamming, as well as AGM-114 Hellfire missiles and GBU-44/B Viper Strike guided bombs. Thai: เกรย์ อีเกิล ซึ่งเป็นโดรนติดอาวุธเต็มรูปแบบและมีขนาดใหญ่กว่ามาก (ภาพ) ผลิตในสหรัฐฯ โดยเจนเนอรัล อะตอมมิคส์ โดยมีน้ําหนัก 1,310 ถึง 1,900 กิโลกรัม ขึ้นอยู่กับเชื้อเพลิงและน้ําหนักบรรทุก โดยสามารถบรรทุกอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์สําหรับการลาดตระเวนและการขัดขวางสัญญาณ รวมทั้งขีปนาวุธ เฮลไฟร์ เอจีเอ็ม-114 และระเบิดนําวิถี จีบียู-44/บี ไวเปอร์ สไตรค์ Assertion: "the" can be aligned with "รวม" statistically.”
False
6,607
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea "continues to trade in arms and related materiel, exploiting markets and procurement services in Asia, Africa and the Middle East," according to the report. Thai: เกาหลีเหนือ "ยังคงทําการค้าอาวุธและยุทโธปกรณ์ที่เกี่ยวข้อง แสวงหาประโยชน์จากตลาดและบริการจัดซื้อในเอเชีย แอฟริกาและตะวันออกกลาง" รายงานระบุ Assertion: "exploiting" can be aligned with "แสวงหา" statistically.”
True
6,608
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea said the intercontinental ballistic missile launched on November 29, 2017, reached an altitude of 4,474 kilometers and flew 950 kilometers during its 53-minute flight, Reuters reported. The missile flew farther than any previous North Korean missile before landing in the sea near Japan. Some experts said the Hwasong-15 missile could reach the U.S. mainland, although it was not clear whether the regime has the expertise yet to fit it with a nuclear weapon, according to Reuters. (Pictured: A man walks past a street monitor in Tokyo, Japan, showing a news report about North Korea's missile launch.) Thai: เกาหลีเหนือกล่าวว่า การยิงขีปนาวุธข้ามทวีปเมื่อวันที่ 29 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 ขึ้นไปถึงระดับความสูง 4,474 กิโลเมตรและบินไปไกล 950 กิโลเมตรในระหว่างการบิน 53 นาที รอยเตอร์รายงาน ขีปนาวุธดังกล่าวบินได้ไกลกว่าขีปนาวุธก่อนหน้าใด ๆ ของเกาหลีเหนือก่อนที่จะตกลงสู่ทะเลใกล้กับญี่ปุ่น ผู้เชี่ยวชาญบางส่วนกล่าวว่า ขีปนาวุธฮวาซอง-15 สามารถบินไปไกลถึงแผ่นดินสหรัฐอเมริกา แม้ว่าจะไม่เป็นที่แน่ชัดว่าเกาหลีเหนือมีความเชี่ยวชาญเพียงพอที่จะติดตั้งอาวุธนิวเคลียร์ลงบนขีปนาวุธหรือไม่ รอยเตอร์รายงาน (ภาพ: ชายคนหนึ่งเดินผ่านจอภาพข้างถนนในกรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ซึ่งแสดงรายงานข่าวเกี่ยวกับการยิงขีปนาวุธของเกาหลีเหนือ) Assertion: "and" can be aligned with "ชาย" statistically.”
False
6,609
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea says it has a sovereign right to pursue a space program. U.N. Security Council resolutions bar North Korea from using ballistic missile technology. Thai: เกาหลีเหนือกล่าวว่า ตนมีสิทธิอธิปไตยในการดําเนินโปรแกรมอวกาศ คณะกรรมการความมั่นคงแห่งองค์การสหประชาชาติได้มีมติห้ามเกาหลีเหนือใช้เทคโนโลยีขีปนาวุธ Assertion: "space" can be aligned with "อวกาศ" statistically.”
True
6,610
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea says its space program is peaceful and any attempt to stop it is an attack on its sovereignty. Thai: เกาหลีเหนือกล่าวว่า โครงการอวกาศของตนดําเนินไปอย่างสันติ และใครก็ตามที่พยายามยับยั้งโครงการนี้จะถือว่ารุกรานอธิปไตยของเกาหลีเหนือ Assertion: "attempt" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,611
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea said it "categorically and totally rejects" the resolution adopted by the U.N. Human Rights Council. The 47-member state Geneva forum adopted a resolution, brought by Japan and the European Union and backed by the United States, on the final day of its four-week session without a vote. Thai: เกาหลีเหนือกล่าวว่าตน "ปฏิเสธทั้งหมดและโดยสิ้นเชิง" ต่อมติที่คณะมนตรีสิทธิมนุษยชนองค์การสหประชาชาตินํามาบังคับใช้ คณะมนตรีสิทธิมนุษยชนซึ่งมีสมาชิก 47 ประเทศที่ได้มีการประชุมแสดงความคิดเห็นในกรุงเจนีวาได้ยอมรับมติในวันสุดท้ายของการประชุมเป็นเวลาสี่สัปดาห์โดยไม่มีการลงคะแนนเสียง โดยญี่ปุ่นและสหภาพยุโรปเป็นผู้นําเสนอมติดังกล่าวและได้รับการสนับสนุนจากสหรัฐอเมริกา Assertion: "by" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
6,612
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea is working to develop a nuclear-tipped missile capable of striking the U.S. mainland and has ignored all calls, even from its lone major ally, China, to rein in its weapons programs conducted in defiance of United Nations Security Council resolutions. Thai: เกาหลีเหนือกําลังดําเนินการพัฒนาขีปนาวุธที่ติดตั้งหัวรบนิวเคลียร์ซึ่งสามารถโจมตีดินแดนสหรัฐฯ และได้เพิกเฉยต่อการเรียกร้องทั้งหมด แม้แต่จากจีนซึ่งเป็นพันธมิตรสําคัญเพียงหนึ่งเดียวในการควบคุมโครงการอาวุธของตนซึ่งดําเนินการโดยท้าทายมติของคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ Assertion: "in" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,613
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The North is planning another satellite launch in October 2015, reigniting fears that it is really testing a system to deliver nuclear weapons. The secretive state is already under international sanctions for its nuclear and missile tests. Thai: เกาหลีเหนือกําลังวางแผนปล่อยดาวเทียมอีกดวงในเดือนตุลาคมปี พ.ศ. 2558 สร้างความหวาดหวั่นให้กับบรรดาประเทศต่าง ๆ อีกครั้งว่าแท้จริงแล้วกิจกรรมดังกล่าวจะเป็นการทดสอบระบบปล่อยอาวุธนิวเคลียร์ ทั้ง ๆ ที่ประเทศแห่งวาระซ่อนเร้นรายนี้กําลังถูกคว่ําบาตรจากนานาชาติกรณีทดสอบนิวเคลียร์และขีปนาวุธ Assertion: "sanctions" can be aligned with "บาตร" statistically.”
True
6,614
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea was busy exporting weaponry throughout 2016 in direct defiance of United Nations Security Council (UNSC) Resolution 1874, according to findings of the UNSC panel investigating the matter detailed in a report recently obtained by FORUM. Thai: เกาหลีเหนือกําลังวุ่นวายอยู่กับการส่งออกอาวุธยุทโธปกรณ์ตลอดปี พ.ศ. 2559 ซึ่งเป็นการท้าทายมติที่ 1874 ของคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติโดยตรง จากการค้นพบของคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติซึ่งสืบสวนเรื่องดังกล่าวโดยให้รายละเอียดไว้ในรายงานเมื่อไม่นานมานี้ที่ ฟอรัม ได้รับ Assertion: "throughout" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,615
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea marks several major anniversaries in April 2017 and often marks the occasions with major tests of military hardware. Thai: เกาหลีเหนือกําหนดวันครบรอบสําคัญ ๆ มากมายเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2560 และมักทดสอบอาวุธยุทโธปกรณ์ทางทหารที่สําคัญในโอกาสดังกล่าว Assertion: "April" can be aligned with "เมษายน" statistically.”
True
6,616
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The North should "fully and comprehensively" implement the U.N. resolution, Wang said. "At the same time, we will not spare efforts to return to the six-way talks," he added. Thai: เกาหลีเหนือควรนํามติขององค์การสหประชาชาติไปปฏิบัติอย่าง "สมบูรณ์และครอบคลุม" นายหวังกล่าว "ในขณะเดียวกัน เราจะไม่ลดละความพยายามในการกลับไปสู่การเจรจาหกฝ่าย" นายหวังระบุ Assertion: "spare" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
6,617
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The pressure on Kim's poverty-stricken country had been building for some time. The U.N. in 2017 approved its toughest sanctions ever against North Korea, effectively making about 90 percent of North Korea's exports illegal under international law, according to Nikki Haley, the U.S. ambassador to the U.N. Thai: เกาหลีเหนือซึ่งประสบกับภาวะยากจนได้สั่งสมความกดดันนี้มาเป็นระยะเวลาหนึ่ง ใน พ.ศ. 2560 องค์การสหประชาชาติได้อนุมัติมาตรการคว่ําบาตรที่เคร่งครัดที่สุดเท่าที่เคยมีมาต่อเกาหลีเหนือ เป็นผลให้การส่งออกของเกาหลีเหนือร้อยละ90 กลายเป็นการกระทําที่ผิดกฎหมายระหว่างประเทศ ตามข้อมูลจากนางนิกกี เฮลีย์ เอกอัครราชทูตสหรัฐฯ ประจําองค์การสหประชาชาติ Assertion: "been" can be aligned with "มา" statistically.”
True
6,618
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea appealed to some African countries as a defense partner for a variety of reasons, Shurkin said. Starved for hard currency, North Korea's prices are low. And, unlike Western countries, it has no requirements for accountability or transparency. Thai: เกาหลีเหนือดึงดูดประเทศต่าง ๆ ในแอฟริกาในการเป็นหุ้นส่วนทางทหารด้วยเหตุผลหลายประการ นายชูร์กินกล่าว การขาดแคลนเงินสดทําให้สินค้าที่เกาหลีเหนือเสนอขายมีราคาต่ํา และเกาหลีเหนือไม่มีข้อกําหนดที่ต้องแสดงสิ่งที่ตรวจสอบได้หรือความโปร่งใส ซึ่งแตกต่างจากประเทศตะวันตก Assertion: "of" can be aligned with "ขาย" statistically.”
False
6,619
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea is a tough nut to crack, but its rigid social restrictions might be the weakest link — and the most attackable — in North Korea. The North Korean leadership is probably more concerned with the threat of information operations armed with truth about freedom and democracy than any kiloton bomb or even the threat of a nuclear attack. Thai: เกาหลีเหนือนั้นยากที่จะจัดการ แต่ข้อจํากัดทางสังคมที่เข้มงวดในเกาหลีเหนือนี่เองที่อาจจะเป็นจุดอ่อนมากที่สุดและโจมตีได้มากที่สุด ผู้นําเกาหลีเหนืออาจมีความกังวลเกี่ยวกับภัยคุกคามในรูปปฏิบัติการด้านข้อมูลข่าวสารที่ติดอาวุธด้วยความเป็นจริงเกี่ยวกับเสรีภาพและประชาธิปไตย มากกว่าระเบิดเป็นกิโลตันหรือแม้กระทั่งภัยคุกคามจากการโจมตีด้วยนิวเคลียร์ Assertion: "restrictions" can be aligned with "ทาง" statistically.”
True
6,620
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The North defends its nuclear weapons and missile programs as a necessary defense against what it says are U.S. plans to invade. The United States, which has 28,500 troops in South Korea, a legacy of the 1950-53 Korean war, denies any such intention. Thai: เกาหลีเหนือปกป้องโครงการอาวุธนิวเคลียร์และขีปนาวุธของตนว่าเป็นการป้องกันประเทศที่จําเป็นต่อสิ่งที่เกาหลีเหนือกล่าวว่าเป็นแผนการรุกรานของสหรัฐฯ สหรัฐอเมริกาซึ่งมีกองกําลังทหาร 28,500 นายในเกาหลีใต้ อันเป็นมรดกตกทอดจากสงครามเกาหลีในปี พ.ศ. 2493-2496 ได้ปฏิเสธเจตนาใด ๆ ดังกล่าว Assertion: "its" can be aligned with "มรดกตกทอด" statistically.”
False
6,621
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea denies this and, already angry at being lumped earlier by U.S. President George W. Bush into an "Axis of Evil," says in early 2003 that it has withdrawn from the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). Tensions mount precipitously before Seoul and Washington turn to diplomacy in summer 2003. Thai: เกาหลีเหนือปฏิเสธในเรื่องนี้ และด้วยความโกรธเคืองที่มีอยู่แล้วก่อนหน้านั้นเมื่อถูกประธานาธิบดีจอร์จ ดับเบิลยู. บุช กล่าวโจมตีว่าเป็นหนึ่งใน "แกนแห่งความชั่วร้าย" ทําให้เกาหลีเหนือประกาศในช่วงต้นปี พ.ศ. 2546 ว่าตนได้ถอนตัวออกจากการเป็นภาคีสนธิสัญญาไม่แพร่กระจายนิวเคลียร์ ความตึงเครียดทวีความรุนแรงขึ้นก่อนที่รัฐบาลเกาหลีใต้และรัฐบาลสหรัฐฯ จะหันไปใช้การเจรจาทางการทูตในช่วงฤดูร้อนในปี พ.ศ. 2546 Assertion: "precipitously" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
6,622
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: At least 50,000 North Koreans are working in more than two-dozen foreign countries, with the vast majority in China and Russia. The workers are sent abroad usually for three years and are still tightly controlled outside the totalitarian country. Thai: เกาหลีเหนือมีคนงานอย่างน้อย 50,000 คนที่ทํางานในประเทศต่าง ๆ กว่า 20 ประเทศ ซึ่งคนงานส่วนใหญ่จะอยู่ในจีนและรัสเซีย โดยทั่วไปแล้ว คนงานเหล่านี้จะถูกส่งไปทํางานในต่างประเทศเป็นเวลาสามปี และยังคงอยู่ภายใต้การควบคุมอย่างเข้มงวดของเกาหลีเหนือที่มีระบอบการปกครองแบบเผด็จการ Assertion: "are" can be aligned with "คน" statistically.”
False
6,623
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea has a history of last-minute cancelations. Some analysts suggest the North is attempting to use improved relations with the South as leverage to weaken the strong U.S.-South Korea relationship, according to The Associated Press. Thai: เกาหลีเหนือมีประวัติของการยกเลิกในนาทีสุดท้าย นักวิเคราะห์บางส่วนเตือนว่า เกาหลีเหนือกําลังพยายามที่จะใช้ประโยชน์จากความสัมพันธ์ที่ดีขึ้นกับเกาหลีใต้ ในการทําให้ความสัมพันธ์ที่เข้มแข็งระหว่างสหรัฐฯ และเกาหลีใต้อ่อนแอลง ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรสรายงาน Assertion: "to" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,624
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea has chemical weapons production facilities in eight locations, including the northeastern port of Chongjin and the northwestern city of Sinuiju, it said in the 2012 edition of the document. Thai: เกาหลีเหนือมีโรงงานผลิตอาวุธเคมีแปดแห่ง รวมถึงที่ท่าเรือทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือของเมืองช็องจิน และในเมืองชินอึยจูทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือของเกาหลีเหนือ สมุดปกขาวด้านกลาโหมฉบับปี พ.ศ. 2555 ระบุ Assertion: "the" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,625
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea continues to sustain an estimated 20 undeclared missile operating bases, and a U.S. think tank says it has identified at least 13 of them. Sakkanmol, a site identified as close to the border with South Korea, appears to be "active and being reasonably maintained," the report said. Thai: เกาหลีเหนือยังคงไว้ซึ่งฐานปฏิบัติการขีปนาวุธที่ไม่ได้แจ้งจํานวนประมาณ 20 แห่ง และสถาบันวิจัยของสหรัฐอเมริกาแห่งหนึ่งระบุว่าได้ค้นพบฐานเหล่านี้อย่างน้อย 13 แห่ง โดยฐานปฏิบัติการซัคคันมอลที่ตั้งอยู่ใกล้บริเวณชายแดนที่ติดกับเกาหลีใต้ดูเหมือนจะ "เปิดใช้งานอยู่และได้รับการดูแลรักษาในระดับหนึ่ง" รายงานระบุ Assertion: "report" can be aligned with "รายงาน" statistically.”
True
6,626
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea has not acknowledged any of these bases, according to Reuters. Doing so, analysts say, is an important part of any denuclearization deal. Thai: เกาหลีเหนือยังไม่ได้ออกมายืนยันถึงฐานใด ๆ เหล่านี้ ตามรายงานของรอยเตอร์ การทําเช่นนั้นจะมีบทบาทสําคัญในการทําข้อตกลงการปลดอาวุธนิวเคลียร์ใด ๆ ก็ตาม นักวิเคราะห์ระบุ Assertion: "any" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
6,627
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: On May 21, North Korea launched the Pukguksong-2, described by South Korean defense officials as a medium-range missile, from Pukchang in South Pyongan province. It traveled about 500 kilometers before landing in the Sea of Japan, according to South Korean Armed Forces. The missile, however, cannot fly far enough to strike American bases in Guam, The New York Times newspaper reported. Thai: เกาหลีเหนือยิงขีปนาวุธพุกกุกซอง-2 เมื่อวันที่ 21 พฤษภาคม ซึ่งได้รับการอธิบายโดยเจ้าหน้าที่กลาโหมของเกาหลีใต้ว่าเป็นขีปนาวุธพิสัยกลางจากอําเภอพุกชังในจังหวัดพย็องอันใต้ ซึ่งเดินทางเป็นระยะทางประมาณ 500 กิโลเมตรก่อนตกลงสู่ท้องทะเลญี่ปุ่น จากการรายงานของกองทัพเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ขีปนาวุธดังกล่าวไม่สามารถบินไปไกลเพียงพอที่จะโจมตีฐานทัพอเมริกันบนเกาะกวม หนังสือพิมพ์ เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ รายงาน Assertion: "May" can be aligned with "พฤษภาคม" statistically.”
True
6,628
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea said the successful test will allow it to finally build an array of stronger and smaller nuclear weapons, The Associated Press reported. This purported game-changing advancement raises international concerns that North Korea may be a step closer to building a nuclear-armed missile that could strike the U.S. mainland. Thai: เกาหลีเหนือระบุว่าการทดสอบที่ประสบความสําเร็จจะช่วยให้ตนสามารถสร้างบรรดาอาวุธนิวเคลียร์ที่มีอานุภาพมากขึ้นและมีขนาดเล็กกว่าเดิมได้ในที่สุด ตามรายงานของดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส ความก้าวหน้าที่อ้างว่าจะช่วยพลิกโฉมสถานการณ์นี้ได้สร้างความกังวลให้กับนานาชาติว่าเกาหลีเหนืออาจจะเข้าใกล้กระบวนการสร้างขีปนาวุธติดหัวรบนิวเคลียร์ไปอีกก้าวหนึ่งที่อาจนําไปใช้โจมตีแผ่นดินใหญ่สหรัฐฯ ได้ Assertion: "could" can be aligned with "ประสบ" statistically.”
False
6,629
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea has maintained relatively warm relations with the People's Republic of China (PRC), with which it shares a border, and Russia. Thai: เกาหลีเหนือรักษาความสัมพันธ์ที่ค่อนข้างแน่นแฟ้นกับจีนที่มีพรมแดนร่วมกันและรัสเซีย Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,630
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea saves face by asserting that it didn't respond to the second drill because South Korea conducted it in a less provocative way. Thai: เกาหลีเหนือรักษาหน้าตนเองด้วยการอ้างว่า ที่ตนไม่ตอบโต้การซ้อมรบครั้งที่สองนั้นเป็นเพราะเกาหลีใต้ดําเนินการในทางที่ยั่วยุเพียงเล็กน้อยเท่านั้น Assertion: "in" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,631
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea sent a rare message in late January 2018 calling for talks about unification that eliminated input from other countries. Thai: เกาหลีเหนือส่งข้อความที่เกิดขึ้นไม่บ่อยครั้งนักเมื่อปลายเดือนมกราคม พ.ศ. 2561 โดยเรียกร้องการเจรจาเกี่ยวกับการรวมประเทศที่ขจัดการมีส่วนร่วมจากประเทศอื่น ๆ Assertion: "eliminated" can be aligned with "โดย" statistically.”
True
6,632
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea sent 22 athletes to compete in the Games in Pyeongchang. The North has free access to view the Olympics, but state-run television had not broadcasted any of it, officials and North Korean defectors in the south told the Times. Thai: เกาหลีเหนือส่งนักกีฬา 22 คนเข้าร่วมการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาวในเมืองพย็องชัง เกาหลีเหนือสามารถเข้าชมกีฬาโอลิมปิกได้ฟรี แต่สถานีโทรทัศน์ที่ดําเนินการโดยรัฐบาลไม่ได้ถ่ายทอดการแข่งขันใด ๆ เจ้าหน้าที่และผู้แปรพักตร์ชาวเกาหลีเหนือในเกาหลีใต้กล่าวกับ เดอะนิวยอร์กไทมส์ Assertion: "athletes" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
6,633
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea's coal exports, mostly to China, generate more than U.S. $1 billion in annual revenues to the regime, accounting for about a third of North Korea's export income, according to Russel's congressional statement. Thai: เกาหลีเหนือส่งออกถ่านหินส่วนใหญ่ไปที่จีนซึ่งสร้างรายได้มากกว่า 1 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 3.5 หมื่นล้านบาท) ต่อปีให้กับเกาหลีเหนือ ซึ่งคิดเป็นสัดส่วนประมาณหนึ่งในสามของรายได้จากการส่งออกของเกาหลีเหนือ จากแถลงการณ์ต่อรัฐสภาของนายรัสเซล Assertion: "about" can be aligned with "ประมาณ" statistically.”
True
6,634
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea entered the talks with a "serious and sincere stance," said Ri, chairman of the North's Committee for the Peaceful Reunification of the Fatherland. Thai: เกาหลีเหนือเข้าสู่การเจรจาด้วย "ท่าทีที่จริงจังและจริงใจ" นายรี ประธานคณะกรรมาธิการเพื่อการรวมชาติอย่างสันติแห่งดินแดนปิตุภูมิของเกาหลีเหนือกล่าว Assertion: "chairman" can be aligned with "เจรจา" statistically.”
False
6,635
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea is an impoverished nation with a military often reduced to using decades-old Soviet equipment. It is profoundly isolated, facing sanctions that cut it off from most international trade. However, nuclear weapons have given North Korea negotiating power, allowing Pyongyang to alternate nuclear tests with talks to ratchet back its weapons programs. Over the years, those talks have resulted in billions of dollars in aid. Thai: เกาหลีเหนือเป็นประเทศที่ยากจนซึ่งมักถูกบีบให้ใช้ยุทโธปกรณ์โซเวียตเก่าที่มีอายุหลายทศวรรษ เกาหลีเหนือเป็นประเทศที่โดดเดี่ยวอย่างแท้จริงที่เผชิญการคว่ําบาตร โดยถูกตัดจากการค้าระหว่างประเทศแทบทั้งหมด อย่างไรก็ตาม อาวุธนิวเคลียร์ทําให้เกาหลีเหนือมีอํานาจในการเจรจาต่อรอง ซึ่งช่วยให้รัฐบาลเกาหลีเหนือสามารถทําการทดสอบนิวเคลียร์สลับกับการเจรจาเพื่อนําโปรแกรมอาวุธของตนกลับคืนมา ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา การเจรจาเหล่านี้ได้ส่งผลให้เกิดการช่วยเหลือหลายพันล้านดอลลาร์ Assertion: "impoverished" can be aligned with "ยากจน" statistically.”
True
6,636
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In November 2017, the North demanded that South Korea return 12 waitresses it said had been kidnapped while working in China in 2016. South Korea said the 12 women, and one man, had chosen to defect to the South. Thai: เกาหลีเหนือเรียกร้องให้เกาหลีใต้ส่งตัวบริกรหญิง 12 คนกลับคืนให้กับเกาหลีเหนือเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2560 โดยกล่าวว่าทั้งหมดถูกลักพาตัวในขณะที่ทํางานในจีนเมื่อปี พ.ศ. 2559 เกาหลีใต้กล่าวว่าบริกรหญิง 12 คนและชายอีกหนึ่งคนได้เลือกที่จะหลบหนีมาอยู่ในเกาหลีใต้ Assertion: "and" can be aligned with "งาน" statistically.”
False
6,637
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The two Koreas remain divided along the world's most heavily fortified border since the 1950-53 Korean War ended with an armistice, not a peace treaty. Thai: เกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ถูกแบ่งแยกออกจากกันตามแนวชายแดนที่มีปราการแน่นหนามากที่สุดในโลกนับตั้งแต่สงครามเกาหลีในช่วงปี พ.ศ. 2493-2496 ที่สิ้นสุดลงด้วยการพักรบ ไม่ใช่การลงนามในสนธิสัญญาสันติภาพ Assertion: "the" can be aligned with "ใน" statistically.”
True