id int64 0 554k | q stringlengths 187 4.68k | a stringclasses 2 values |
|---|---|---|
6,739 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The B-2 strategic bomber is a part of a family of systems, central to providing flexible and adaptive joint warfighting capability within the Indo-Asia-Pacific region. U.S. STRATCOM assets based from the continental U.S. and Guam, consisting of B-2, and B-52 aircraft, enhance U.S. combat capability and the security and stability of the region.
Thai: เครื่องบินทิ้งระเบิดเชิงยุทธศาสตร์บี-2 เป็นส่วนหนึ่งของชุดของระบบต่าง ๆ ซึ่งเป็นศูนย์กลางในการสร้างขีดความสามารถการต่อสู้สงครามร่วมกันที่ยืดหยุ่นและปรับตัวได้ภายในภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิก ยุทโธปกรณ์ของกองบัญชาการยุทธศาสตร์สหรัฐฯ ที่อยู่ในแผ่นดินสหรัฐฯ และกวมประกอบด้วยเครื่องบินบี-2 และบี-เอส2 ซึ่งเสริมสร้างประสิทธิภาพการต่อสู้ของสหรัฐฯ และความมั่นคงและเสถียรภาพของภูมิภาค
Assertion: "the" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
6,740 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Aircraft deployed included American-made F-16, French Mirage 2000 and Taiwanese-made IDF fighter jets, as well as U.S.-made E-2K airborne early warning aircraft. (Pictured: Taiwanese warplanes park on a highway in late May 2019 during an exercise to simulate a response to a Chinese attack on airfields in Changhua in southern Taiwan.)
Thai: เครื่องบินที่นํามาใช้ในการฝึกประกอบด้วยเครื่องบินขับไล่เอฟ-16 ที่ผลิตโดยอเมริกา รวมถึงเฟรนช์มิราจ 2000 และเครื่องบินขับไล่ไอดีเอฟที่ผลิตจากไต้หวัน รวมทั้งเครื่องบินเตือนภัยล่วงหน้า อี-2เค ที่ผลิตจากสหรัฐฯ (ภาพ: เครื่องบินรบของไต้หวันจอดบนทางหลวง เมื่อปลายเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2562 ระหว่างการฝึกซ้อมเพื่อจําลองการตอบโต้ต่อการโจมตีของจีน บนลานบินในมณฑลฉางหัวทางตอนใต้ของไต้หวัน
Assertion: "in" can be aligned with "ฉาง" statistically.” | False |
6,741 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: B-52s can fly more than 12,800 kilometers without refueling. They provide a persistent, long-range strike capability, Maj. Spanier explained. Forward deployment enhances sortie time and reduces stress on maintenance crews and resources.
Thai: เครื่องบินบี-52 สามารถบินในระยะทาง 12,800 กม. โดยไม่ต้องเติมเชื้อเพลิง ซึ่งให้ขีดความสามารถในการโจมตีระยะไกลอย่างต่อเนื่อง พ.ต.สแปนเนียร์อธิบาย การเคลื่อนกําลังพลส่วนหน้าช่วยปรับปรุงเวลาในการโจมตีเข้าไปในเขตข้าศึกและลดความตึงเครียดของพนักงานซ่อมบํารุงและทรัพยากร
Assertion: "deployment" can be aligned with "การ" statistically.” | True |
6,742 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The US-2 aircraft has advanced sea-landing capabilities as well as low-speed and long-range missions. Japan previously negotiated a deal to transfer the US-2 to India, which was interested in the aircraft for its search and rescue capabilities. The Indian Navy had plans to deploy the aircraft to support military and civilian ships in the Indian Ocean and in Southeast Asian waters, The Diplomat reported in November 2015.
Thai: เครื่องบินยูเอส-2 มีขีดความสามารถในการลงจอดทางทะเลขั้นสูง รวมทั้งภารกิจความเร็วต่ําและระยะไกล โดยก่อนหน้านี้ ญี่ปุ่นได้เจรจาข้อตกลงการส่งมอบเครื่องบินยูเอส-2 ให้กับอินเดียซึ่งสนใจเครื่องบินนี้สําหรับขีดความสามารถในการค้นหาและกู้ภัย กองทัพเรืออินเดียมีแผนการที่จะเคลื่อนกําลังพลอากาศยานเพื่อสนับสนุนเรือของทหารและพลเรือนในมหาสมุทรอินเดียและน่านน้ําเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เดอะ ดิโพลแมทรายงานเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2558
Assertion: "in" can be aligned with "เจรจา" statistically.” | False |
6,743 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The single-seat aircraft employed during Exercise Balikatan 2016 was the A-10 Thunderbolt II, affectionately known as the "Warthog." It's the U.S. Air Force's premier low-altitude, close-air-support, SAR, and Rescue Mission Commander aircraft. While most famous for its GAU-8 30 mm, nose-mounted Gatling gun, the A-10 can also provide forward air control, SAR, and maritime air support functions. A-10s are powered by two General Electric turbines and can carry a multitude of munitions and sensors totaling 7,257 kilograms, including an advanced targeting pod modified for SAR operations.
Thai: เครื่องบินรบหนึ่งที่นั่งที่ใช้ในระหว่างการฝึกปฏิบัติการบาลิกาตัน 2016 คือ เอ-10 ธันเดอร์โบลท์ 2 ที่รู้จักกันในชื่อ "วอร์ทฮอก" ซึ่งเป็นเครื่องบินบัญชาการอันดับหนึ่งของกองทัพอากาศสหรัฐฯ สําหรับภารกิจการสนับสนุนทางอากาศใกล้ชิด และการค้นหาและกู้ภัยในการบินระดับต่ํา ในขณะที่เป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดีที่สุดสําหรับปืนกลแกทลิ่งจีเอยู-8 ขนาด 30 มม. ที่ติดตั้งอยู่ที่หัวเครื่องบิน แต่ เอ-10 ยังสามารถควบคุมการบินสนับสนุนทางอากาศส่วนหน้า การค้นหาและกู้ภัย และปฏิบัติการสนับสนุนทางทะเลและอากาศ เอ-10 ขับเคลื่อนด้วยกังหันสองตัวที่ผลิตโดยเจนเนอรัล อิเล็กทริก และสามารถขนส่งอาวุธและเซนเซอร์จํานวนมากรวมทั้งสิ้น 7,257 กิโลกรัมซึ่งรวมถึงเครื่องมือชี้เป้าแบบก้าวหน้าที่ได้รับการดัดแปลงสําหรับการปฏิบัติงานค้นหาและกู้ภัย
Assertion: "including" can be aligned with "รวม" statistically.” | True |
6,744 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Eight of the multirole combat aircraft participated October 4-21 in Bersama Lima, an exercise with Malaysia, Singapore, Australia and New Zealand that took place in Malaysia and Singapore. Accompanying the Typhoons were the U.K.'s renowned Red Arrows, the RAF's aerobatics display team.
Thai: เครื่องบินรบอเนกประสงค์แปดลําเข้าร่วมในการฝึกปฏิบัติการเบอร์ซามา ลิมา ซึ่งประกอบด้วยประเทศต่าง ๆ ดังนี้คือ มาเลเซีย สิงคโปร์ ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ โดยจัดขึ้นที่มาเลเซียและสิงคโปร์ในวันที่ 4-21 ตุลาคม ทั้งนี้ นอกจากเครื่องบินขับไล่ไอพ่นไทฟูนแล้ว ยังมีทีมแสดงการบินผาดแผลงของกองทัพอากาศสหราชอาณาจักรที่โด่งดัง คือ เรดแอร์โรว์ มาร่วมในการฝึกครั้งนี้ด้วย
Assertion: "aerobatics" can be aligned with "ของ" statistically.” | False |
6,745 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Taiwan landed warplanes on a normally busy highway in late May 2019 to simulate a response to a Chinese attack on its airfields, part of annual drills designed to showcase the island's military capabilities and resolve to repel an attack from across the Taiwan Strait.
Thai: เครื่องบินรบไต้หวันลงจอดบนทางหลวงที่ปกติมีการจราจรหนาแน่น เมื่อปลายเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2562 เพื่อจําลองการตอบโต้การโจมตีทางลานบินของจีน โดยเป็นส่วนหนึ่งของการฝึกซ้อมประจําปีที่ออกแบบมาเพื่อแสดงขีดความสามารถและความมุ่งมั่นทางทหารของไต้หวัน ในการขับไล่การโจมตีผ่านช่องแคบไต้หวัน
Assertion: "late" can be aligned with "ปลาย" statistically.” | True |
6,746 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The Philippine Navy's current air patrol planes are limited to a relatively short range, Japan's Yomiuri Shimbun newspaper reported. In contrast, Japan's TC-90 planes offer twice as much range and will be able to fly over most of the Spratlys, the newspaper said.
Thai: เครื่องบินลาดตระเวนทางอากาศในปัจจุบันของกองทัพเรือฟิลิปปินส์มีจํากัดเฉพาะเครื่องบินที่ค่อนข้างมีพิสัยใกล้ หนังสือพิมพ์ โยมิอูริ ชุมบุน รายงาน ในทางกลับกัน เครื่องบินทีซี-90 ของญี่ปุ่นมีพิสัยที่ไกลกว่าสองเท่าและสามารถที่จะบินเหนือหมู่เกาะสแปรตลีแทบทั้งหมด หนังสือพิมพ์ดังกล่าวระบุ
Assertion: "twice" can be aligned with "ใน" statistically.” | False |
6,747 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The US-2, made in Japan, is designed for air-sea rescue work. India is in talks with Japan to purchase 12 to 18 US-2 aircraft for about U.S. $113 million each.
Thai: เครื่องบินสะเทินน้ําสะเทินบกยูเอส-2 ผลิตในญี่ปุ่น โดยได้รับการออกแบบสําหรับภารกิจกู้ภัยทางอากาศ-ทะเล อินเดียอยู่ในระหว่างการเจรจากับญี่ปุ่นเพื่อสั่งซื้อเครื่องบินยูเอส-2 จํานวน 12 ถึง 18 ลํา ด้วยมูลค่าลําละประมาณ 113 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 3.7 พันล้านบาท)
Assertion: "about" can be aligned with "ประมาณ" statistically.” | True |
6,748 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: A Chinese People's Liberation Army Air Force (PLAAF) Shaanxi Y-9JB electronic warfare and surveillance plane set off alarms by flying near Japan's air defense identification zone (ADIZ) a short time after entering South Korea's ADIZ in late February 2019, causing both countries to scramble fighter jets to intercept the Chinese spy plane.
Thai: เครื่องบินเพื่อการสงครามอิเล็กทรอนิกส์และลาดตระเวนชานซีวาย-9เจบีของกองทัพอากาศกองทัพปลดปล่อยประชาชนจีนทําให้สัญญาณเตือนภัยดังขึ้นโดยการบินเข้าใกล้เขตแสดงตนเพื่อการป้องกันภัยทางอากาศของญี่ปุ่นไม่นานหลังจากบินเข้าเขตแสดงตนเพื่อการป้องกันภัยทางอากาศของเกาหลีใต้ในช่วงปลายเดือนกุมภาพันธ์พ.ศ. 2562 ทําให้ทั้งสองประเทศส่งเครื่องบินขับไล่เพื่อเข้าสกัดกั้นเครื่องบินสอดแนมดังกล่าวของจีน
Assertion: "Shaanxi" can be aligned with "นาน" statistically.” | False |
6,749 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The planes were updated with the advanced Modular Mission Computer produced by Raytheon, as well as vastly improved radar, avionics and the capability to carry and field more advanced sensors and missiles such as the advanced medium-range air-to-air missile (AMRAAM). Indonesian pilots have been training in the U.S. as part of the deal, and Indonesian aircraft technicians have received training from U.S. mobile training teams in Indonesia.
Thai: เครื่องบินเอฟ-16 ได้รับการปรับปรุงด้วยระบบคอมพิวเตอร์ควบคุมภารกิจขั้นสูงซึ่งผลิตโดยบริษัทเรย์เธียน รวมทั้งเรดาร์และระบบเอวิโอนิกส์ที่ได้รับการปรับปรุงโดยสิ้นเชิง และขีดความสามารถในการบรรทุกและติดตั้งเครื่องรับสัญญาณและขีปนาวุธขั้นสูงเพิ่มเติม เช่น ขีปนาวุธอากาศสู่อากาศพิสัยกลางขั้นสูง ทั้งนี้ นักบินชาวอินโดนีเซียได้รับการฝึกอบรมในสหรัฐฯ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลง และช่างเทคนิคอากาศยานชาวอินโดนีเซียได้รับการฝึกอบรมจากทีมการฝึกอบรมเคลื่อนที่ของสหรัฐฯ ในอินโดนีเซีย
Assertion: "the" can be aligned with "ความ" statistically.” | True |
6,750 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: They were followed by Taiwan jets until the mainland aircraft returned to base, it said in a prepared statement. (Pictured: In this file photo, a Chinese Y-8 plane flies during a joint military exercise in Jhelum, Pakistan.)
Thai: เครื่องบินไอพ่นของไต้หวันติดตามฝูงเครื่องบินของจีนไปจนอากาศยานของจีนกลับคืนสู่ฐาน กระทรวงกลาโหมไต้หวันกล่าวจากคําแถลงที่เตรียมไว้ (ภาพ: ในแฟ้มภาพนี้ เครื่องบิน วาย-8 ของจีนกําลังบินระหว่างการฝึกทางทหารร่วมในเมืองเฌลัม ประเทศปากีสถาน)
Assertion: "a" can be aligned with "จาก" statistically.” | False |
6,751 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Ornaments made from the shells of endangered giant clams, renowned in China for having auspicious powers and the luster of ivory, have become coveted luxuries, a trend which has wreaked havoc on the ecosystem of the South China Sea.
Thai: เครื่องประดับที่ทําจากเปลือกหอยมือเสือยักษ์ที่ใกล้จะสูญพันธุ์ซึ่งมีชื่อเสียงในจีนสําหรับการมีอานุภาพที่เป็นมงคลและความมันวาวของสีงาช้างได้กลายเป็นความหรูหราซึ่งเป็นที่ต้องการ อันเป็นแนวโน้มที่ทําลายระบบนิเวศของทะเลจีนใต้
Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.” | True |
6,752 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Four diesel engines and one electric motor propel the Ardadedali a maximum distance of 18,520 kilometers at a top underwater speed of 21 knots, the Navy said. Its weapons systems include 533 mm torpedoes and Boeing Harpoon anti-ship missiles. These Chang Bogo-class submarines have been built by DSMC in South Korea since the early 1990s, and the procurement of three by Jakarta is part of the modernization of Indonesia's modern primary weapons defense system known as Alutsista, Supandi emphasized.
Thai: เครื่องยนต์ดีเซลสื่เครื่องและมอเตอร์ไฟฟ้าหนึ่งเครื่องเป็นตัวขับเคลื่อนเรือดําน้ําอาร์ดาเดดาลีที่ระยะทางสูงสุด 18,520 กิโลเมตร ที่ความเร็วใต้น้ําสูงสุด 21 นอต กองทัพเรือระบุ ระบบอาวุธของเรือดําน้ําอาร์ดาเดดาลีประกอบด้วยตอร์ปิโดขนาด 533 มม. และขีปนาวุธต่อต้านเรือโบอิง ฮาร์พูน เรือดําน้ําชั้นชังโบโกเหล่านี้สร้างโดยบริษัทแดวู ชิปบิลดิง แอนด์ แมนูแฟกเจอริงในเกาหลีใต้ตั้งแต่ต้นทศวรรษ 90 (พ.ศ. 2533-2542) และการจัดซื้อเรือดําน้ําสามลําโดยรัฐบาลอินโดนีเซียเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการปรับปรุงระบบอลุตซิสตาให้ทันสมัยยิ่งขึ้น ซึ่งเป็นระบบป้องกันอาวุธระบบหลักที่ทันสมัยของอินโดนีเซีย พล.ร.อ. สุพันดีกล่าวเน้น
Assertion: "in" can be aligned with "ประกอบ" statistically.” | False |
6,753 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: KF-X/IF-X is important to South Korea in terms of local innovation and domestic supply of its own defense needs, he emphasized, sweetened by collaboration with a regional partner and inroads to other markets.
Thai: เคเอฟ-เอกซ์/ไอเอฟ-เอกซ์ มีความสําคัญต่อเกาหลีใต้ในแง่ของนวัตกรรมและอุปทานภายในประเทศที่ตอบสนองความต้องการด้านกลาโหมของเกาหลีใต้ ซึ่งทําให้เป็นที่ยอมรับโดยการร่วมมือกับพันธมิตรในภูมิภาคและการมุ่งไปยังตลาดอื่น ๆ นายชอยเน้นย้ํา
Assertion: "local" can be aligned with "ประเทศ" statistically.” | True |
6,754 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: PRC loans account for more than 60 percent of Tonga's total external debt burden, and almost half the external debt of Vanuatu. In dollar figures, Papua New Guinea has the biggest debt to the PRC, at almost U.S. $590 million, representing about one-quarter of its total external debt.
Thai: เงินกู้ยืมจากจีนนับเป็นจํานวนมากกว่าร้อยละ 60 ของภาระหนี้สินต่างประเทศรวมของตองงา และนับเป็นเกือบครึ่งหนึ่งของหนี้สินต่างประเทศรวมของวานูอาตู เมื่อนับเป็นเงินดอลลาร์สหรัฐฯ ปาปัวนิวกินีเป็นประเทศที่ติดหนี้สินต่อจีนมากที่สุดคือเกือบ 590 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1.97 หมื่นล้านบาท) ซึ่งนับเป็นเศษหนึ่งส่วนสี่ของจํานวนหนี้สินต่างประเทศรวมของปาปัวนิวกินี
Assertion: "and" can be aligned with "มาก" statistically.” | False |
6,755 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Great sums of money are already disappearing.
Thai: เงินจํานวนมากได้สูญหายไป
Assertion: "sums" can be aligned with "มาก" statistically.” | True |
6,756 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The unloved Zimbabwean dollar, ravaged by hyperinflation that peaked at 500 billion percent in 2008, ceased to be legal tender in mid-2014 when the southern African country switched to the U.S. dollar.
Thai: เงินซิมบับเวเป็นสกุลเงินที่ไม่มีใครอยากได้และแทบไม่มีมูลค่า เพราะภาวะเงินเฟ้อขั้นรุนแรงที่ขึ้นไปสูงสุดถึงร้อยละ 5 แสนล้านในปี พ.ศ. 2551 ก่อนที่ซิมบับเวซึ่งเป็นประเทศในแอฟริกาใต้จะประกาศเลิกใช้เงินสกุลนี้ในช่วงกลางปี พ.ศ. 2557 และเปลี่ยนมาใช้เงินดอลลาร์สหรัฐฯ แทนอย่างเป็นทางการ
Assertion: "when" can be aligned with "แทน" statistically.” | False |
6,757 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The money would fund additional investigation teams and the adoption of new methods to meet evolving threats, Dutton said.
Thai: เงินดังกล่าวจะเป็นทุนแก่ทีมสืบสวนเพิ่มเติมและการนําวิธีการใหม่ ๆ มาใช้เพื่อรับมือกับภัยคุกคามที่เปลี่ยนแปลงไปเรื่อย ๆ นายดัตตันกล่าว
Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.” | True |
6,758 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The initial roughly U.S. $65 million in PRC lending now exceeds U.S. $115 million — almost one-third of Tonga's annual gross domestic product — as interest mounted and the government took out a second loan for road development across the country.
Thai: เงินที่กู้ยืมมาจากจีนจํานวนประมาณ 65 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 2.17 พันล้านบาท) ในขณะนี้ได้งอกเงยจนมีจํานวนเกิน 115 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 3.83 พันล้านบาท) ซึ่งเกือบเท่ากับหนึ่งในสามของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศตองงา อันเป็นผลมาจากดอกเบี้ยที่พอกพูนและการกู้ยืมเงินก้อนที่สองของรัฐบาลตองงาเพื่อนํามาพัฒนาถนนหนทางทั่วประเทศ
Assertion: "annual" can be aligned with "บาท" statistically.” | False |
6,759 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The seven fully participating nations were Indonesia, Japan, Malaysia, Singapore, South Korea, Thailand and the U.S. China and India served as limited participants. (Pictured: South Korean Marines participate in an amphibious assault exercise during Cobra Gold 18.)
Thai: เจ็ดประเทศที่เข้าร่วมอย่างเต็มรูปแบบ คือ อินโดนีเซีย ญี่ปุ่น มาเลเซีย สิงคโปร์ เกาหลีใต้ ไทย และสหรัฐฯ โดยจีนและอินเดียเป็นประเทศผู้เข้าร่วมในส่วนโครงการช่วยเหลือประชาชน (ภาพ: นาวิกโยธินเกาหลีใต้เข้าร่วมในการฝึกโจมตีสะเทินน้ําสะเทินบกในระหว่างการฝึกคอบร้าโกลด์ 18)
Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.” | True |
6,760 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The platforms are being erected on the Chinese side of a median line delineating the exclusive economic zones of the two countries, the Japanese ministry official said.
Thai: เจ้าหน้ากระทรวงกลาโหมญี่ปุ่นกล่าวว่า แท่นสํารวจถูกสร้างขึ้นในฝั่งของจีนตามที่กําหนดโดยเส้นแบ่งครึ่งที่แบ่งแยกเขตเศรษฐกิจจําเพาะของทั้งสองประเทศ
Assertion: "two" can be aligned with "โดย" statistically.” | False |
6,761 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: FORUM Staff | photos by AFP/GETTY IMAGES
Thai: เจ้าหน้าที่ ฟอรัม | ภาพโดย เอเอฟพี/เก็ตตี้อิมเมจ
Assertion: "photos" can be aligned with "ภาพ" statistically.” | True |
6,762 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Defense officials mentioned Singapore and Brunei as possible locations for the base, The Telegraphreported. Both countries still host small British military contingents, and both are on the South China Sea.
Thai: เจ้าหน้าที่กระทรวงกลาโหมกล่าวว่าสิงคโปร์และบรูไนอาจเป็นตําแหน่งที่ตั้งของฐานทัพเดอะเทลิกราฟรายงาน โดยทั้งสองประเทศยังคงมีกองทหารอังกฤษหน่วยเล็ก ๆ อยู่ และทั้งสองประเทศมีที่ตั้งอยู่ในทะเลจีนใต้
Assertion: "countries" can be aligned with "ของ" statistically.” | False |
6,763 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: A South Korean Defense Ministry official told the Stars and Stripes newspaper the exercise "was based on a hypothetical missile launch by North Korea." Although no missiles fired, the three participating militaries strengthened interoperability, communication channels, data collection and capabilities assessments, U.S. PACOM said.
Thai: เจ้าหน้าที่กระทรวงกลาโหมของเกาหลีใต้กล่าวกับหนังสือพิมพ์ สตาร์ส แอนด์ สไตรป์ส ว่า การฝึกซ้อม "อยู่บนพื้นฐานของสมมุติฐานด้านการปล่อยขีปนาวุธโดยเกาหลีเหนือ" แม้ว่าจะไม่มีการยิงขีปนาวุธ แต่กองทัพของประเทศทั้งสามที่เข้าร่วมได้เสริมสร้างการทํางานร่วมกัน ช่องทางการสื่อสาร การเก็บรวบรวมข้อมูลและการประเมินขีดความสามารถ กองบัญชาการทหารภาคพื้นแปซิฟิกของสหรัฐฯ กล่าว
Assertion: "North" can be aligned with "ประเทศ" statistically.” | True |
6,764 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: MND officials explained in a news release that the definition of "enemy" has changed from the white paper issued in early 2017. At that time, "enemies" of the ROK largely meant the North Korean regime and North Korean forces, with their nuclear and missile threats.
Thai: เจ้าหน้าที่กระทรวงกลาโหมอธิบายในข่าวประชาสัมพันธ์ว่า นิยามของคําว่า "ศัตรู" ได้เปลี่ยนไปจากสมุดปกขาวที่ตีพิมพ์ในช่วงต้น พ.ศ. 2560 โดย ณ เวลานั้น "ศัตรู" ของเกาหลีใต้โดยมากหมายถึงระบอบการปกครองของรัฐบาลเกาหลีเหนือและกองทัพเกาหลีเหนือ กับภัยคุกคามทางนิวเคลียร์และขีปนาวุธ
Assertion: "missile" can be aligned with "ขาว" statistically.” | False |
6,765 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: In Tokyo, a Japanese Foreign Ministry official told reporters, "We would like to support 'Make in India' as much as possible," referring to Modi's signature policy to lure investors in manufacturing.
Thai: เจ้าหน้าที่กระทรวงการต่างประเทศของญี่ปุ่นกล่าวกับผู้สื่อข่าวในกรุงโตเกียวว่า "เราต้องการสนับสนุนโครงการ "เมก อิน อินเดีย" ให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้" ซึ่งเป็นโครงการตามนโยบายหลักของนายโมทีที่มีจุดประสงค์ในการเชิญชวนให้บริษัทต่าง ๆ เข้ามาลงทุนในภาคการผลิต
Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
6,766 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Australian aircraft completed their first operation in Syria, defense officials said in September 2015, just days after Canberra extended the mission from Iraq to better fight the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL).
Thai: เจ้าหน้าที่กลาโหมกล่าวในเดือนกันยายน พ.ศ. 2558 ว่า อากาศยานของออสเตรเลียได้เสร็จสิ้นการปฏิบัติการครั้งแรกในซีเรียเพียงไม่กี่วันหลังจากที่รัฐบาลออสเตรเลียขยายภารกิจจากอิรักไปยังพื้นที่ที่สามารถต่อสู้กับกลุ่มรัฐอิสลามอิรักและเลแวนต์ได้ดีกว่า
Assertion: "first" can be aligned with "ขยาย" statistically.” | False |
6,767 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Defense officials from both nations met in mid-April to discuss the prospect of joint exercises and patrols, Reuters reported. The two nations signed a defense agreement six years ago, which they bolstered in November 2015 by creating a strategic partnership to enhance security. "These are initial discussions," a Philippine military official told Reuters. "These may take time but we would like to move to the next level."
Thai: เจ้าหน้าที่กลาโหมจากทั้งสองประเทศได้พบกันในกลางเดือนเมษายนเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับโอกาสของการฝึกปฏิบัติการและลาดตระเวนร่วมกัน รอยเตอร์ระบุ ทั้งสองประเทศได้ลงนามในข้อตกลงด้านกลาโหมเมื่อหกปีที่แล้ว ซึ่งเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2558 ได้มีการตอกย้ําโดยการสร้างความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์เพื่อเสริมสร้างความมั่นคงขึ้น "นี่เป็นการเจรจาเบื้องต้น" เจ้าหน้าที่ทหารของฟิลิปปินส์นายหนึ่งกล่าวกับรอยเตอร์ "สิ่งเหล่านี้อาจใช้เวลา แต่เราต้องการที่จะก้าวไปในอีกระดับ"
Assertion: "Defense" can be aligned with "กลาโหม" statistically.” | True |
6,768 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Defense officials from across the Indo-Pacific region are trying to diversify their arsenals to counter persistent and evolving terror threats.
Thai: เจ้าหน้าที่กลาโหมจากภูมิภาคอินโดแปซิฟิกกําลังพยายามเพิ่มความหลากหลายของคลังสรรพาวุธเพื่อต่อต้านภัยคุกคามการก่อการร้ายที่มีอยู่อย่างต่อเนื่องและมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
Assertion: "Defense" can be aligned with "ตลอด" statistically.” | False |
6,769 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The defense officials succeeded in reaching a milestone agreement despite some differences between the countries heading into the talks. The U.S. has been pushing India and other countries to reduce trade with Iran, and India also is planning to buy a Russian anti-aircraft missile system that violates sanctions imposed on Russia by the U.S. Congress.
Thai: เจ้าหน้าที่กลาโหมประสบความสําเร็จในการทําข้อตกลงสําคัญในครั้งนี้แม้ว่าทั้งสองประเทศจะมีความคิดเห็นที่ไม่ลงรอยกันก่อนการประชุมก็ตาม โดยสหรัฐฯ ได้ผลักดันอินเดียและประเทศอื่น ๆ ให้ลดการค้ากับอิหร่าน ในขณะที่อินเดียวางแผนที่จะซื้อระบบขีปนาวุธต่อต้านอากาศยานของรัสเซีย ซึ่งขัดต่อมาตรการคว่ําบาตรของรัฐสภาสหรัฐฯ ต่อรัสเซีย
Assertion: "a" can be aligned with "ความ" statistically.” | True |
6,770 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The talks, which will likely happen in Washington, D.C., was pegged to progress in the meeting of U.S. President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping on the sidelines of the G20 summit in Osaka, Japan, in late June 2019, the official said.
Thai: เจ้าหน้าที่กล่าวว่า การเจรจาที่มีแนวโน้มจะเกิดขึ้น ณ กรุงวอชิงตัน ดี.ซี. จะถูกตรึงไว้เพื่อความคืบหน้าในการประชุมของนายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ และนายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีจีนเกี่ยวกับงานการประชุมสุดยอด จี 20 ณ กรุงโอซาก้า ประเทศญี่ปุ่น ช่วงปลายเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2562
Assertion: "and" can be aligned with "ของ" statistically.” | False |
6,771 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The officials said the new structures were likely to house surface-to-air missiles that would expand China's air defense umbrella over the islands. They did not give a timeline on when they believed China would deploy missiles on the islands.
Thai: เจ้าหน้าที่กล่าวว่า สิ่งก่อสร้างใหม่ดูเหมือนเพื่อเป็นที่เก็บขีปนาวุธภาคพื้นดินสู่อากาศ ซึ่งจะขยายเขตป้องกันภัยทางอากาศของจีนครอบคลุมเหนือหมู่เกาะ โดยไม่ได้ให้กําหนดเวลาที่คิดว่าจีนจะติดตั้งขีปนาวุธบนหมู่เกาะ
Assertion: "would" can be aligned with "จะ" statistically.” | True |
6,772 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: That conflict could eventually spill over to the commercial space economy, but for now, Washington was keen to remain engaged on space matters with China, officials said.
Thai: เจ้าหน้าที่กล่าวว่า สุดท้ายความขัดแย้งนั้นอาจส่งผลกระทบต่อเศรษฐกิจอวกาศในเชิงพาณิชย์ แต่ในตอนนี้ รัฐบาลสหรัฐฯ จะมุ่งมั่นรักษาการมีส่วนร่วมกับจีนในเรื่องอวกาศ
Assertion: "engaged" can be aligned with "ใน" statistically.” | False |
6,773 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Officials say there has been mounting alarm in the government since more than 100,000 Muslims, led by hardline Islamists, took to the streets of Jakarta on November 4, 2016, to demand the removal of the capital's governor, a Christian, for alleged blasphemy.
Thai: เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีความกังวลเพิ่มสูงขึ้นในรัฐบาลนับตั้งแต่ชาวมุสลิมมากกว่า 100,000 คน ซึ่งนําโดยบรรดาผู้นับถือศาสนาอิสลามที่ยึดมั่นในหลักการเดินประท้วงบนท้องถนนในกรุงจาการ์ตาเมื่อวันที่ 4 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559 เพื่อเรียกร้องให้ปลดผู้ว่าการกรุงจาการ์ตาที่นับถือศาสนาคริสต์ ซึ่งถูกกล่าวหาว่าดูหมิ่นศาสนาอิสลาม
Assertion: "removal" can be aligned with "บรรดา" statistically.” | True |
6,774 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The hackers used the same aliases and accounts from the Sony attack when they sent spear-phishing emails to several U.S. defense contractors, including Lockheed Martin, and others in South Korea, officials said.
Thai: เจ้าหน้าที่กล่าวว่าแฮกเกอร์ใช้นามแฝงและบัญชีเดียวกันจากการโจมตีโซนี่ เมื่อส่งอีเมลหลอกไปยังผู้รับเหมาด้านกลาโหมของสหรัฐฯ หลายราย รวมถึงบริษัทล็อกฮีด มาร์ติน และรายอื่น ๆ ในเกาหลีใต้
Assertion: "from" can be aligned with "แฝง" statistically.” | False |
6,775 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: TNI officials said the ban only applies while on duty. Personnel are free to play the game off duty — far away from any military facilities, installations and bases.
Thai: เจ้าหน้าที่กองกําลังติดอาวุธแห่งชาติของอินโดนีเซียกล่าวว่า การห้ามดังกล่าวมีผลบังคับใช้ในขณะปฏิบัติหน้าที่เท่านั้น บุคลากรมีอิสระในการเล่นเกมเมื่อไม่ได้อยู่ในหน้าที่และอยู่ห่างไกลจากสถานที่ทางทหาร ค่ายทหารและฐานทัพ
Assertion: "military" can be aligned with "ทหาร" statistically.” | True |
6,776 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Two New Zealand Defence Force members, Staff. Sgt. Nathan Turner and Staff. Sgt. Alex Fraser, helped facilitate the course, which targets leaders from lieutenants to brigadier generals.
Thai: เจ้าหน้าที่กองทัพนิวซีแลนด์สองนาย จ.ส.ต. นาธาน เทอร์เนอร์และ จ.ส.ต. อเล็กซ์ เฟรเซอร์ ช่วยอํานวยความสะดวกให้กับหลักสูตร ซึ่งมุ่งเป้าไปที่ผู้นําตั้งแต่ระดับ พลโทจนถึงพลจัตวา
Assertion: "Two" can be aligned with "และ" statistically.” | False |
6,777 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Philippine military officials said the crews weren't behaving like fishermen. "These are suspected maritime militia," said Capt. Jason Ramon, a spokesman for the Philippine military's Western Command, according to The Straits Times newspaper. "There are times when they are just there and not fishing."
Thai: เจ้าหน้าที่กองทัพฟิลิปปินส์กล่าวว่าลูกเรือไม่ได้ปฏิบัติตัวเหมือนชาวประมง "นี่เป็นพลเรือนติดอาวุธทางทะเลที่ต้องสงสัย" น.อ. เจสัน ราโมน โฆษกกองบัญชาการตะวันตกของกองทัพฟิลิปปินส์กล่าว ตามรายงานของหนังสือพิมพ์เดอะสเตรตส์ไทมส์"มีหลายครั้งที่พวกเขาแค่มาอยู่ตรงนั้นเฉย ๆ ไม่ได้ทําประมง"
Assertion: "Western" can be aligned with "ทาง" statistically.” | True |
6,778 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Navy officials said the newest fifth-generation fighter gives the U.S. air dominance in any theater, while critics have bemoaned the program's cost overruns.
Thai: เจ้าหน้าที่กองทัพเรือกล่าวว่า เครื่องบินขับไล่ลําล่าสุดรุ่นที่ห้าสร้างความได้เปรียบทางอากาศในทุกยุทธบริเวณให้กับสหรัฐฯ ในขณะที่นักวิจารณ์ได้โอดครวญถึงค่าใช้จ่ายที่สูงเกินไปของโครงการนี้
Assertion: "while" can be aligned with "อากาศ" statistically.” | False |
6,779 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: A Vietnamese naval official said it was important for his country to establish relationships with other navies in the region and in the world.
Thai: เจ้าหน้าที่กองทัพเรือเวียดนามรายหนึ่งกล่าวว่า เป็นสิ่งสําคัญสําหรับเวียดนามในการสร้างความสัมพันธ์กับกองทัพเรือของประเทศอื่น ๆ ในภูมิภาคและในโลก
Assertion: "country" can be aligned with "ประเทศ" statistically.” | True |
6,780 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: About 22,500 Koreans had participated in brief reunions — 18,800 in person and the others by video — during a period of detente. None were given a second chance to meet their relatives, according to South Korea's Red Cross.
Thai: เจ้าหน้าที่กาชาดเกาหลีใต้แจ้งว่า มีชาวเกาหลีราว 22,500 คนเข้าร่วมกิจกรรมรวมญาติที่มีระยะเวลาสั้น ๆ โดย 18,800 คนได้พบญาติของตนจริง ๆ และคนอื่น ๆ ที่เหลือได้พูดคุยกับญาติผ่านวิดีโอในช่วงสถานการณ์คลายความตึงเครียด ไม่มีใครได้โอกาสไปพบญาติของตนอีกเป็นครั้งที่สอง
Assertion: "second" can be aligned with "ระยะ" statistically.” | False |
6,781 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Top political and security officials agreed to review anti-terrorism laws, which allow Indonesians to freely return home after fighting with the Islamic State of Syria and the Levant (ISIL).
Thai: เจ้าหน้าที่การเมืองและความมั่นคงระดับสูงตกลงที่จะตรวจสอบกฎหมายต่อต้านการก่อการร้ายซึ่งอนุญาตให้ชาวอินโดนีเซียกลับเข้าประเทศอย่างเสรีหลังจากต่อสู้ร่วมกับรัฐอิสลามแห่งอิรักและเลแวนต์
Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.” | True |
6,782 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Many of the Thai rescue contributors were veterans of U.S.-involved training events such as Cobra Gold, which is held annually in Thailand and is the Indo-Pacific's largest multinational exercise. The 37th iteration of Cobra Gold concluded in February 2018 and included lessons to ensure effective responses to regional crises.
Thai: เจ้าหน้าที่กู้ภัยชาวไทยหลายคนเป็นผู้ที่เคยเข้าร่วมการฝึกทหารที่มีสหรัฐฯ ร่วมด้วย เช่น การฝึกคอบร้าโกลด์ ซึ่งจัดขึ้นในไทยเป็นประจําทุกปีและเป็นการฝึกทหารในระดับพหุภาคีที่มีขนาดใหญ่ที่สุดของอินโดแปซิฟิก การฝึกคอบร้าโกลด์ ครั้งที่ 37 ได้จบลงเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 โดยการฝึกประกอบด้วยบทเรียนเพื่อรับรองการตอบสนองต่อวิกฤติการณ์ในระดับภูมิภาคอย่างมีประสิทธิภาพ
Assertion: "Thailand" can be aligned with "จบ" statistically.” | False |
6,783 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Pentagon officials released an 11-page unclassified version of the strategy, saying it mapped out a "fundamental shift" in focus for the military.
Thai: เจ้าหน้าที่ของกระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ เผยแพร่เอกสารยุทธศาสตร์ที่ไม่เป็นความลับความยาว 11 หน้า โดยกล่าวว่าเอกสารนี้แจกแจงถึง "การเปลี่ยนแปลงที่รากฐาน" ในการมุ่งให้ความสําคัญสําหรับกองทัพ
Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.” | True |
6,784 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Members of the Japan Self Defense Forces deploy Patriot Advanced Capability-3 missile interceptor units at the Defense Ministry in Shinjyuku Ward, Tokyo, in April 2013 after North Korea threatened to launch a ballistic missile.
Thai: เจ้าหน้าที่ของกองกําลังป้องกันตนเองญี่ปุ่นเคลื่อนกําลังหน่วยสกัดกั้นขีปนาวุธแพทริออตรุ่นสาม เข้าประจําการ ณ กระทรวงกลาโหม ในเขตชินจูกุ กรุงโตเกียว เมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2556 หลังจากที่เกาหลีเหนือขู่ว่าจะปล่อยขีปนาวุธนําวิถี
Assertion: "to" can be aligned with "กอง" statistically.” | False |
6,785 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: New Zealand officials worry that the country's relatively small forces could struggle to cope with bigger, harsher and more frequent disasters or the threat of several crises happening at once.
Thai: เจ้าหน้าที่ของนิวซีแลนด์กังวลว่ากองกําลังของประเทศที่มีค่อนข้างน้อยจะสามารถต่อสู้เพื่อรับมือกับภัยพิบัติหรือภัยคุกคามที่ใหญ่ขึ้น รุนแรงขึ้น และบ่อยขึ้นจากวิกฤตหลาย ๆ ครั้งในคราวเดียวได้ไม่ไหว
Assertion: "several" can be aligned with "หลาย" statistically.” | True |
6,786 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Officials in Burma and Thailand burned illegal narcotics worth more than U.S. $800 million in late June 2017 to mark the United Nations day against drug abuse and trafficking.
Thai: เจ้าหน้าที่ของพม่าและไทยเผายาเสพติดผิดกฎหมายมูลค่ามากกว่า 800 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 2.8 พันล้านบาท) เพื่อแสดงสัญลักษณ์ของวันต่อต้านการใช้ยาเสพติดในทางที่ผิดและการลักลอบค้ายาเสพติดขององค์การสหประชาชาติเมื่อปลายเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560
Assertion: "narcotics" can be aligned with "2560" statistically.” | False |
6,787 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Malaysian and Thai officials lauded each other's actions to curb drug trafficking during the 38th Malaysia-Thailand Meeting on Narcotics Law Enforcement Cooperation, held in Chiang Rai, Thailand, in mid-July 2017, various news agencies reported. (Pictured: A Thai narcotics official arranges bags of methamphetamine pills during the 47th Destruction of Confiscated Narcotics ceremony in Ayutthaya province, north of Bangkok, Thailand, on June 26, 2017.)
Thai: เจ้าหน้าที่ของมาเลเซียและไทยยกย่องการดําเนินการของกันและกันในการควบคุมการลักลอบค้ายาเสพติดในการประชุมทวิภาคีไทย-มาเลเซีย เรื่อง ความร่วมมือด้านการปราบปรามยาเสพติดครั้งที่ 38 ซึ่งจัดให้มีขึ้นในจังหวัดเชียงราย ประเทศไทย เมื่อกลางเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2560 สํานักข่าวต่าง ๆ รายงาน (ภาพ: เจ้าหน้าที่ปราบปรามยาเสพติดของไทยจัดวางถุงยาบ้าชนิดเม็ดในระหว่างพิธีการเผาทําลายยาเสพติดให้โทษของกลางครั้งที่ 47 ในจังหวัดพระนครศรีอยุธยาซึ่งตั้งอยู่ทางทิศเหนือของกรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 26 มิถุนายน พ.ศ. 2560)
Assertion: "Confiscated" can be aligned with "ลาย" statistically.” | True |
6,788 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: To address this threat, government officials, mostly from Indo-Pacific countries, participated April 7-11, 2019, in a workshop in Kuala Lumpur, Malaysia, conducted by the Netherlands-based Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW).
Thai: เจ้าหน้าที่ของรัฐซึ่งส่วนใหญ่มาจากประเทศแถบอินโดแปซิฟิก เข้าร่วมการประชุมเชิงปฏิบัติการ ณ กรุงกัวลาลัมเปอร์ ประเทศมาเลเซีย เมื่อวันที่ 7 ถึง 11 เมษายน พ.ศ. 2562 ซึ่งดําเนินการโดยองค์การห้ามอาวุธเคมีที่ตั้งอยู่ในเนเธอร์แลนด์ เพื่อจัดการภัยคุกคามดังกล่าว
Assertion: "by" can be aligned with "เมษายน" statistically.” | False |
6,789 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Government officials hope foreign buyers are interested in technologies that include unmanned aircraft and artificial intelligence-enabled command and control systems. South Korea established a new Defense Export Promotion Center as part of the effort, along with a push to sign more countries to memorandums of understanding (MoUs) on defense industry cooperation.
Thai: เจ้าหน้าที่ของรัฐหวังว่าผู้ซื้อจากต่างประเทศจะสนใจเทคโนโลยีที่รวมถึงอากาศยานไร้คนขับและระบบสั่งการและควบคุมที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ เกาหลีใต้ก่อตั้งศูนย์ส่งเสริมการส่งออกยุทโธปกรณ์แห่งใหม่ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของความพยายามดังกล่าว พร้อมสร้างแรงผลักดันในการร่วมลงนามบันทึกความเข้าใจกับประเทศอื่น ๆ เพิ่มเติมเกี่ยวกับความร่วมมือในอุตสาหกรรมกลาโหม
Assertion: "include" can be aligned with "รวม" statistically.” | True |
6,790 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and Japanese officials reaffirmed a commitment to strengthen their close ties at the 33rd ASEAN-Japan Forum, pictured, held in Tokyo on June 13, 2018.
Thai: เจ้าหน้าที่ของสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (อาเซียน) และญี่ปุ่นยืนยันความมุ่งมั่นที่จะกระชับความสัมพันธ์ในการประชุมอาเซียน-ญี่ปุ่นครั้งที่ 33 (ภาพ) ที่จัดขึ้นในกรุงโตเกียวเมื่อวันที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2561
Assertion: "their" can be aligned with "33" statistically.” | False |
6,791 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: U.S. officials did not speculate on the purpose of the passage or whether it was designed to assert freedom of navigation.
Thai: เจ้าหน้าที่ของสหรัฐอเมริกาไม่ได้แสดงการคาดเดาจุดประสงค์ของการเดินเรือดังกล่าว และไม่ได้คาดเดาว่าเป็นการทําเพื่อยืนยันเสรีภาพในการเดินเรือหรือไม่
Assertion: "officials" can be aligned with "และ" statistically.” | True |
6,792 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: U.K. officials hope this will change. Ayres emphasized that British defense companies are enthusiastic to enter joint ventures and industrial partnerships with the Indonesian Armed Forces. "It was clear during the mission that the Indonesian government and both [Indonesian and British] industries were keen to work together to identify opportunities," he said.
Thai: เจ้าหน้าที่ของสหราชอาณาจักรหวังที่จะให้มีการเปลี่ยนแปลง นายไอเรสเน้นย้ําว่าบริษัทด้านกลาโหมของอังกฤษกระตือรือร้นที่จะร่วมลงทุนและสร้างความร่วมมือด้านกลาโหมกับกองทัพอินโดนีเซีย "ในระหว่างการปฏิบัติภารกิจ มีความชัดเจนว่ารัฐบาลอินโดนีเซียและภาคอุตสาหกรรมของทั้งอินโดนีเซียและอังกฤษสนใจที่จะหาโอกาสทางการค้าร่วมกัน" นายไอเรสกล่าว
Assertion: "partnerships" can be aligned with "จะ" statistically.” | False |
6,793 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: A South Korean Defense Acquisition Program Administration official said the indigenously developed M-SAMs would reduce the defense budget. The M-SAM and Patriot Advance Capability (PAC) systems would aim to intercept incoming ballistic missiles from adversaries should the L-SAM fail to intercept them at higher altitudes. Therefore, the KAMD would comprise PAC-2, PAC-3, L-SAM and M-SAM.
Thai: เจ้าหน้าที่ของสํานักบริหารโครงการจัดซื้อด้านกลาโหมของเกาหลีใต้ระบุว่า ระบบ เอ็ม-แซม ที่พัฒนาขึ้นในประเทศจะช่วยลดงบประมาณทางด้านกลาโหม ระบบ เอ็ม-แซม และระบบขีปนาวุธแพทริออตขีดความสามารถสูง (พีเอซี) จะมีไว้เพื่อสกัดกั้นขีปนาวุธที่ฝ่ายตรงข้ามยิงเข้ามาในกรณีที่ แอล-แซม ไม่สามารถสกัดกั้นขีปนาวุธดังกล่าวที่มีเพดานบินสูงกว่า ดังนั้น ระบบป้องกันภัยทางอากาศและทางขีปนาวุธของเกาหลีใต้จะประกอบด้วย พีเอซี-2, พีเอซี-3, แอล-แซม และ เอ็ม-แซม
Assertion: "from" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
6,794 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: South Korean officials traveled in late December 2018 to North Korea by train to attend a groundbreaking ceremony for an aspirational project to modernize North Korean railways and roads and connect them with the South.
Thai: เจ้าหน้าที่ของเกาหลีใต้เดินทางโดยรถไฟไปยังเกาหลีเหนือในช่วงปลายเดือนธันวาคม พ.ศ. 2561 เพื่อเข้าร่วมพิธีวางศิลาฤกษ์โครงการเพื่อพัฒนาทางรถไฟและถนนของเกาหลีเหนือและเชื่อมต่อกับเกาหลีใต้
Assertion: "2018" can be aligned with "ของ" statistically.” | False |
6,795 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Thai officials say the Bangkok bomber was no lone wolf. While offering no details, national police chief Somyot Poompanmoung said the bomber "didn't do it alone, for sure. ... They work as a network, know how to escape. No one person can do this."
Thai: เจ้าหน้าที่ของไทยแจ้งว่ามือระเบิดที่ก่อเหตุในกรุงเทพมหานครไม่ได้ปฏิบัติการโดยลําพัง แม้จะไม่ได้เปิดเผยรายละเอียดใด ๆ แต่ พล.ต.อ.สมยศ พุ่มพันธุ์ม่วง ผู้บัญชาการตํารวจแห่งชาติได้ระบุว่า มือระเบิด "ไม่ได้ทํางานโดยลําพังอย่างแน่นอน คนเหล่านี้ทํางานเป็นเครือข่าย รู้วิธีที่จะหลบหนี คนคนเดียวทําแบบนี้ไม่ได้"
Assertion: "it" can be aligned with "งาน" statistically.” | True |
6,796 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Thai officials have linked drug trafficking to insurgents in southern Thailand as well. Gen. Udomdej Sitabutr said in February 2017 that insurgents and drug traders may have converged in Thailand, according to BenarNews, a website published in five languages. "Officials involved see it is possible that the insurgents benefit from such illegal activities. Therefore, we need to focus on this issue, as it is vital," he said. "It is possible for drugs cartels to make money and provide insurgents with funds and materials to conduct attacks."
Thai: เจ้าหน้าที่ของไทยได้เชื่อมโยงการลักลอบค้ายาเสพติดกับกลุ่มก่อความไม่สงบทางภาคใต้ของไทยด้วยเช่นกัน พล.อ. อุดมเดช สีตบุตร กล่าวเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560 ว่า กลุ่มก่อความไม่สงบและพ่อค้ายาเสพติดอาจมาบรรจบกันในไทย จากการรายงานของเบนาร์นิวส์ ซึ่งเป็นเว็บไซต์ที่ตีพิมพ์ในห้าภาษา "เจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องมองว่า เป็นไปได้ที่กลุ่มก่อความไม่สงบได้รับประโยชน์จากกิจกรรมผิดกฎหมายดังกล่าว ดังนั้น เราต้องมุ่งเน้นที่ปัญหานี้เนื่องจากเป็นสิ่งสําคัญอย่างยิ่ง" พล.อ. อุดมเดชกล่าว "เป็นไปได้ที่ขบวนการค้ายาเสพติดจะหารายได้และให้เงินทุนพร้อมเครื่องมือกับกลุ่มก่อความไม่สงบในการดําเนินการโจมตี"
Assertion: "trafficking" can be aligned with "เรา" statistically.” | False |
6,797 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Philippine Army intelligence agents, along with police and immigration authorities, arrested Hussein Aldhafiri, pictured in orange shirt, and Rahaf Zina Dhafiri in March 2017 in an upscale commercial district in Taguig city in metropolitan Manila.
Thai: เจ้าหน้าที่ข่าวกรองของกองทัพบกฟิลิปปินส์พร้อมด้วยเจ้าหน้าที่ตํารวจและเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองจับกุมนายฮุสเซน อัลฮาฟีรี (สวมเสื้อยืดสีส้มในภาพ) และนางราฮาฟ ซีนา ฮาฟีรี ได้ที่เขตการค้าชั้นสูงในเมืองตากิกในกรุงมะนิลาเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2560
Assertion: "pictured" can be aligned with "สวม" statistically.” | True |
6,798 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Speaking to reporters, a senior defense intelligence official said in mid-January 2019 that the key concern is that as China upgrades its military equipment and technology and reforms how it trains and develops troops, it becomes more confident in its ability to wage a regional conflict. Beijing's leaders have made it clear that reasserting sovereignty over Taiwan is a top priority.
Thai: เจ้าหน้าที่ข่าวกรองด้านกลาโหมระดับสูงรายหนึ่งกล่าวกับนักข่าวในช่วงกลางเดือนมกราคม พ.ศ. 2562 ว่า ข้อกังวลหลักคือเมื่อจีนยกระดับยุทโธปกรณ์และเทคโนโลยีทางทหาร รวมทั้งปฏิรูปวิธีการฝึกและพัฒนากองกําลัง จีนจะมีความมั่นใจมากขึ้นในความสามารถที่จะต่อสู้กับความขัดแย้งในภูมิภาค ซึ่งผู้นําของรัฐบาลจีนได้แสดงความชัดเจนว่าการเรียกคืนอํานาจอธิปไตยเหนือไต้หวันคือเป้าหมายสูงสุด
Assertion: "made" can be aligned with "จะ" statistically.” | False |
6,799 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Security officials say about 500 Indonesians have traveled to Syria and Iraq to join the radical group ISIL and they estimate that about 1 in 5 of these has returned, although most did not see front-line combat.
Thai: เจ้าหน้าที่ความมั่นคงกล่าวว่า ชาวอินโดนีเซียประมาณ 500 คนได้เดินทางไปยังซีเรียและอิรักเพื่อเข้าร่วมกับกลุ่มหัวรุนแรงรัฐอิสลามแห่งอิรักและเลแวนต์ และประมาณการว่าประมาณ 1 ใน 5 ของผู้เข้าร่วมเหล่านี้ได้กลับมายังบ้านเกิดแม้ว่าส่วนใหญ่ไม่ได้ทําการสู้รบในแนวหน้า
Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
6,800 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: U.S. and Kuwaiti security officials helped Philippine authorities identify and arrest a Middle Eastern couple with suspected links to the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS) group who may have been planning bomb attacks, Philippine officials said on April 7, 2017.
Thai: เจ้าหน้าที่ความมั่นคงของสหรัฐฯ และคูเวตช่วยทางการฟิลิปปินส์ระบุและจับกุมคู่สามีภรรยาชาวตะวันออกกลางซึ่งต้องสงสัยว่าเชื่อมโยงกับกลุ่มรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียซึ่งอาจวางแผนโจมตีด้วยการวางระเบิด เจ้าหน้าที่ฟิลิปปินส์กล่าวเมื่อวันที่ 7 เมษายน พ.ศ. 2560
Assertion: "Eastern" can be aligned with "เมษายน" statistically.” | False |
6,801 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Officers from Indonesia's Directorate General of Livestock and Animal Health Services, sporting masks, gloves and aprons with hair tucked under plastic caps, are on their weekly visit to take samples to test for avian influenza, known as bird flu.
Thai: เจ้าหน้าที่จากกรมปศุสัตว์และสุขภาพสัตว์ของอินโดนีเซียสวมหน้ากาก ถุงมือและผ้ากันเปื้อน พร้อมทั้งเก็บผมไว้ภายใต้หมวกคลุมผมพลาสติก กําลังตรวจตลาดประจําสัปดาห์เพื่อเก็บตัวอย่างเพื่อทดสอบโรคเอเวียนอินฟลูเอนซา หรือเป็นที่รู้จักกันในชื่อ โรคไข้หวัดนก
Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.” | True |
6,802 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: U.S. Air Force 353rd Special Operations Group members look out the back of an MC-130J Commando II during a flight with No. 40 Squadron of the Royal New Zealand Air Force. CAPT. JESSICA TATE/U.S. AIR FORCE
Thai: เจ้าหน้าที่จากชุดปฏิบัติการพิเศษที่ 353 กองทัพอากาศสหรัฐฯ มองจากช่องเปิดด้านหลังของอากาศยาน เอ็มซี-130เจ คอมมานโด ทู ในระหว่างที่บินไปพร้อมกับฝูงบินหมายเลข 40 ของกองทัพอากาศนิวซีแลนด์ ร.อ. เจสซิกา เทต/กองทัพอากาศสหรัฐฯ
Assertion: "out" can be aligned with "40" statistically.” | False |
6,803 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Officials from the U.S. and Vietnam confirmed in late January 2018 that a U.S. aircraft carrier will visit the central port city of Danang after months of military diplomacy between Hanoi and the Pentagon, Reuters reported.
Thai: เจ้าหน้าที่จากสหรัฐฯ และเวียดนามยืนยันเมื่อปลายเดือนมกราคม พ.ศ. 2561 ว่า เรือบรรทุกเครื่องบินสหรัฐฯ จะไปเยือนเมืองท่าศูนย์กลางดานัง หลังจากดําเนินการทางการทูตทหารเป็นเวลาหลายเดือนระหว่างรัฐบาลเวียนดนามและกระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ รอยเตอร์รายงาน
Assertion: "diplomacy" can be aligned with "การ" statistically.” | True |
6,804 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: PRC authorities have also been keen to harness natural resources, from hardwood to nickel, and have — with notable success — tried to entice countries in the region to drop recognition of Taiwan, isolating its cross-strait foe.
Thai: เจ้าหน้าที่จีนมีความกระตือรือร้นที่จะใช้ประโยชน์จากทรัพยากรธรรมชาติ ตั้งแต่ไม้เนื้อแข็งไปจนถึงนิกเกิล อีกทั้งยังได้พยายามชักชวนประเทศต่าง ๆ ในภูมิภาคให้ยกเลิกการยอมรับสถานะของไต้หวันเพื่อป้องกันไม่ให้ประเทศคู่อริอย่างไต้หวันได้รับความช่วยเหลือจากประเทศใด ซึ่งนับว่าได้รับความสําเร็จอย่างสูง
Assertion: "of" can be aligned with "จาก" statistically.” | False |
6,805 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: PRC officials have not yielded to other efforts to halt construction of similar waste-to-energy plants. In 2017, Shenzen residents filed a lawsuit to stop a plant from being built, but the courts allowed the project to go forward. Residents of another city in Wuhan, called Xiaotou, protested construction of a plant there in 2016, but the first phase of the project was finished in early 2019, The Diplomat reported.
Thai: เจ้าหน้าที่จีนยังไม่ยอมล้มเลิกความพยายามในการก่อสร้างโรงงานไฟฟ้าพลังงานขยะในลักษณะเดียวกันแห่งอื่น ๆ ใน พ.ศ. 2560 ประชาชนในเซินเจิ้นยื่นฟ้องศาลเพื่อหยุดการก่อสร้างโรงงานเผาขยะ แต่ศาลอนุญาตให้โครงการดังกล่าวดําเนินการต่อไป ประชาชนของเมืองอีกแห่งในอู่ฮั่นที่ชื่อว่าเซียวตู ประท้วงการก่อสร้างโรงงานในเมืองของตนเมื่อ พ.ศ. 2559 แต่โครงการระยะแรกก่อสร้างเสร็จไปแล้วเมื่อต้น พ.ศ. 2562 เดอะ ดิโพลแมต รายงาน
Assertion: "phase" can be aligned with "ระยะ" statistically.” | True |
6,806 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The officials, speaking on condition of anonymity, said the USS Chafee, a guided-missile destroyer, carried out normal maneuvering operations that challenged "excessive maritime claims" near the Paracel Islands, among a string of islets, reefs and shoals over which China has territorial disputes with its neighbors. (Pictured: U.S. Navy Petty Officer 3rd Class Drake Sierra, assigned to the Arleigh Burke-class guided-missile destroyer USS Chafee, mans a machine gun as the ship arrives in Hong Kong in October 2017.)
Thai: เจ้าหน้าที่ซึ่งไม่ประสงค์ออกนามกล่าวว่า เรือยูเอสเอส เชฟี ซึ่งเป็นเรือพิฆาตขีปนาวุธนําวิถีได้ปฏิบัติการตามปกติซึ่งท้าท้าย "การอ้างสิทธิทางทะเลที่มากจนเกินไป" ใกล้กับหมู่เกาะพาราเซล ท่ามกลางแนวของหมู่เกาะเล็ก ๆ ปะการังและสันดอนซึ่งจีนมีข้อพิพาทด้านอาณาเขตกับประเทศเพื่อนบ้าน (ภาพ: จ่าโทเดรก เซียรา แห่งกองทัพเรือสหรัฐฯ ได้รับมอบหมายให้ประจําการบนเรือยูเอสเอส เชฟี ซึ่งเป็นเรือพิฆาตขีปนาวุธนําวิถีชั้นอาร์ลีห์เบิร์ก ควบคุมปืนกลในขณะที่เรือเดินทางมาถึงฮ่องกงเมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2560)
Assertion: "assigned" can be aligned with "และ" statistically.” | False |
6,807 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Japanese officials say that the Chinese have expanded their naval and coast guard patrols of the region to assert their territorial claims. The U.S. maintains that while it has not taken sides in the dispute, it is under treaty obligations to defend Japan's territory if it is attacked.
Thai: เจ้าหน้าที่ญี่ปุ่นกล่าวว่า จีนได้ขยายการลาดตระเวนในภูมิภาคโดยกองทัพเรือและหน่วยยามฝั่งเพื่อยืนยันการอ้างสิทธิทางอาณาเขตของจีน สหรัฐฯ ยืนยันว่าแม้ตนจะไม่ได้เข้าข้างฝ่ายใดในกรณีพิพาทนี้ แต่สหรัฐฯ ยังอยู่ภายใต้ข้อบังคับทางสนธิสัญญาที่จะปกป้องอาณาเขตของญี่ปุ่นหากถูกโจมตี
Assertion: "if" can be aligned with "หาก" statistically.” | True |
6,808 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Japanese officials suspect the vessel is part of a Chinese effort to build a new drilling platform near a median line proposed by Tokyo that separates the exclusive economic zones of the countries, reported Kyodo News, a Tokyo-based news agency. China already has built 16 exploration platforms on its side of the proposed median.
Thai: เจ้าหน้าที่ญี่ปุ่นสงสัยว่าเรือลํานี้เป็นส่วนหนึ่งของความพยายามของจีนในการสร้างลานขุดเจาะแห่งใหม่ใกล้เส้นมัธยะที่รัฐบาลญี่ปุ่นเสนอเพื่อแบ่งเขตเศรษฐกิจจําเพาะของญี่ปุ่นและจีน เกียวโดนิวส์ ซึ่งเป็นสํานักข่าวที่ตั้งอยู่ในกรุงโตเกียว รายงาน จีนได้สร้างลานสํารวจแล้ว 16 แห่งในฝั่งของจีนตามเส้นมัธยะนี้
Assertion: "effort" can be aligned with "เขต" statistically.” | False |
6,809 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Indonesian trade officials say the country needs to be rice self-sufficient. The country imports about 3 million tons of rice each year from other countries, including Thailand and Vietnam. The Vietnam Food Association reported that the value of Vietnam's rice rose nearly 40 percent in the first four months of 2018 because of demand from Indonesia.
Thai: เจ้าหน้าที่ด้านการค้าของอินโดนีเซียกล่าวว่า อินโดนีเซียต้องหันมาพึ่งพาตนเองในเรื่องข้าว อินโดนีเซียนําเข้าข้าวประมาณ 3 ล้านตันในแต่ละปีจากประเทศอื่น ๆ รวมถึงไทยและเวียดนาม สมาคมอาหารเวียดนามรายงานว่า มูลค่าข้าวของเวียดนามพุ่งสูงขึ้นเกือบร้อยละ 40 ภายในสี่เดือนแรกของ พ.ศ. 2561 เนื่องจากมีความต้องการข้าวจากอินโดนีเซีย
Assertion: "to" can be aligned with "มา" statistically.” | True |
6,810 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Anti-terrorism officials in Bangladesh say a tip led to the arrest of five suspects accused of plotting a terrorist attack during upcoming Bengali New Year celebrations.
Thai: เจ้าหน้าที่ต่อต้านการก่อการร้ายในบังกลาเทศกล่าวว่า การข่าวนําไปสู่การจับกุมผู้ต้องสงสัยห้าคนที่ถูกกล่าวหาว่าวางแผนก่อการร้ายโจมตีในระหว่างงานฉลองปีใหม่เบงกาลีที่กําลังจะมาถึง
Assertion: "the" can be aligned with "คน" statistically.” | False |
6,811 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Foreign officials and military analysts believe the launchers form part of Vietnam's state-of-the-art extended range rocket artillery (EXTRA) system acquired from Israel.
Thai: เจ้าหน้าที่ต่างประเทศและนักวิเคราะห์ทางการทหารเชื่อว่า เครื่องยิงจรวดเป็นส่วนหนึ่งของระบบจรวดปืนใหญ่ที่มีพิสัยครอบคลุมอันทันสมัยของเวียดนามซึ่งได้รับจากอิสราเอล
Assertion: "range" can be aligned with "จรวด" statistically.” | True |
6,812 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Military officials said the drills involving the U.S. carrier USS Nimitz, India's lone carrier Vikramaditya and Japan's biggest warship, the helicopter carrier Izumo, are aimed at helping to maintain a balance of power in the Indo-Asia-Pacific against the rising weight of China.
Thai: เจ้าหน้าที่ทหารกล่าวว่า การซ้อมรบดังกล่าวประกอบด้วยเรือบรรทุกเครื่องบิน ยูเอสเอส นิมิตซ์ ของสหรัฐฯ เรือบรรทุกเครื่องบินที่มีอยู่เพียงลําเดียวของอินเดียคือเรือวิกรามาดิตย์ และเรือรบที่มีขนาดใหญ่ที่สุดของญี่ปุ่นคือเรือบรรทุกเฮลิคอปเตอร์อิซูโม โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อช่วยรักษาความสมดุลของอํานาจในอินโดเอเชียแปซิฟิกต่ออิทธิพลที่เพิ่มสูงขึ้นของจีน
Assertion: "drills" can be aligned with "ขนาด" statistically.” | False |
6,813 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The Chinese vessels have been sighted more than 600 times near Thitu so far in 2019, military officials said.
Thai: เจ้าหน้าที่ทหารกล่าวว่ามีการพบเห็นเรือจีนใกล้กับเกาะถิตูมากกว่า 600 ครั้งในช่วง พ.ศ. 2562 จนถึงขณะนี้
Assertion: "been" can be aligned with "การ" statistically.” | True |
6,814 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: South Korean military officials said they heard gunfire from the North after South Korea fired its warning shots, but it wasn't clear if the firing was retaliatory.
Thai: เจ้าหน้าที่ทหารชาวเกาหลีใต้กล่าวว่าได้ยินเสียงปืนจากเกาหลีเหนือหลังจากที่เกาหลีใต้ยิงปืนเตือน แต่ไม่แน่ชัดว่าการยิงเป็นการยิงตอบโต้หรือไม่
Assertion: "military" can be aligned with "การ" statistically.” | False |
6,815 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Military personnel who specialize in physical and mental health, along with veterinary technicians and other U.S. Army Soldiers, completed a week of health assessments and infrastructure improvements in April 2019 during Exercise Palau, part of the ongoing Pacific Pathways program.
Thai: เจ้าหน้าที่ทหารผู้เชี่ยวชาญในด้านสุขภาพกายและสุขภาพจิต ตลอดจนเจ้าหน้าที่เทคนิคการสัตวแพทย์และทหารจากกองทัพบกสหรัฐฯ อื่น ๆ เสร็จสิ้นการประเมินสุขภาพและการปรับปรุงโครงสร้างพื้นฐานที่ใช้เวลาหนึ่งสัปดาห์ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2562 ระหว่างการฝึกปาเลา ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของโครงการฝึกแปซิฟิกพาทเวย์ที่กําลังดําเนินอยู่
Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.” | True |
6,816 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Senior Japanese military officials are worried that China may also try to increase its influence in the East China Sea around Japan's southern Okinawa island chain, Reuters reported.
Thai: เจ้าหน้าที่ทหารระดับสูงของญี่ปุ่นกังวลว่า จีนยังอาจพยายามที่จะเพิ่มอิทธิพลในทะเลจีนตะวันออกบริเวณห่วงโซ่เกาะโอะกินะวะทางตอนใต้ของญี่ปุ่น รอยเตอร์รายงาน
Assertion: "East" can be aligned with "อาจ" statistically.” | False |
6,817 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Top military officers of the Republic of Korea (ROK) soon will be using artificial intelligence (AI) to make command decisions. The ROK Ministry of National Defense (MND) is developing an AI system to be operational by 2025 that will advise commanders on the details of North Korean military operations, Yonhap News Agency reported.
Thai: เจ้าหน้าที่ทหารระดับสูงของสาธารณรัฐเกาหลีจะใช้งานระบบปัญญาประดิษฐ์เพื่อให้ทําการตัดสินใจด้านการบัญชาการในเร็ว ๆ นี้ กระทรวงกลาโหมสาธารณรัฐเกาหลีกําลังพัฒนาระบบปัญญาประดิษฐ์ให้ใช้การได้ภายในปี พ.ศ. 2568 ซึ่งจะให้คําแนะนําแก่บรรดาผู้บัญชาการเกี่ยวกับรายละเอียดด้านปฏิบัติการของกองทัพเกาหลีเหนือ สํานักข่าวยอนฮัปรายงาน
Assertion: "2025" can be aligned with "2568" statistically.” | True |
6,818 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: About 19,000 U.S. military personnel have joined the MND's Korean Cultural Orientation Program, whose slogan is "Friends Forever." It aims to help service members who are new to South Korea adjust to the new environment. In addition to cultural tours, it offers taekwondo classes, where ROK Soldiers teach martial arts skills to their U.S. colleagues.
Thai: เจ้าหน้าที่ทหารสหรัฐฯ ประมาณ 19,000 คนได้เข้าร่วมในโครงการชุมชนทางวัฒนธรรมแห่งมิตรภาพชาวเกาหลีในต่างประเทศซึ่งมีคําขวัญว่า "เพื่อนกันตลอดไป" ซึ่งมีจุดมุ่งหมายที่จะช่วยทหารซึ่งเพิ่งเข้ามาประจําการในเกาหลีใต้ปรับตัวให้เข้ากับสภาพแวดล้อมใหม่ นอกเหนือจากการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมแล้ว โครงการนี้ยังมีชั้นเรียนเทควันโดที่ซึ่งทหารสาธารณรัฐเกาหลีสอนทักษะการป้องกันตัวให้กับเพื่อนทหารชาวสหรัฐฯ
Assertion: "the" can be aligned with "ทหาร" statistically.” | False |
6,819 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Thousands of military officials in the Chinese People's Liberation Army (PLA), including high-level officers, are either under investigation for corruption or have been arrested and sentenced in a massive crackdown by President Xi Jinping, according to state-run Chinese media.
Thai: เจ้าหน้าที่ทหารหลายพันนายในกองทัพปลดปล่อยประชาชนของจีน รวมถึงเจ้าหน้าที่ระดับสูง กําลังตกอยู่ภายใต้การสอบสวนสําหรับการทุจริตหรือถูกจับกุมและถูกตัดสินจําคุกในการปราบปรามครั้งใหญ่โดยนายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน จากการรายงานของสื่อมวลชนจีนที่ดําเนินงานโดยรัฐบาล
Assertion: "by" can be aligned with "โดย" statistically.” | True |
6,820 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Senior naval officers, scientists and legal experts from across the Indo-Pacific convened in the Philippines in June 2019 to promote regional partnerships as a way of addressing threats to maritime security.
Thai: เจ้าหน้าที่ทหารเรืออาวุโส นักวิทยาศาสตร์ และผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายจากทั่วอินโดแปซิฟิก เข้าร่วมประชุมในฟิลิปปินส์เมื่อเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2562 เพื่อส่งเสริมความร่วมมือในภูมิภาคเพื่อเป็นแนวทางในการจัดการกับภัยคุกคามต่อความมั่นคงทางทะเล
Assertion: "maritime" can be aligned with "จาก" statistically.” | False |
6,821 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: They accused Xi and other Chinese Communist Party (CCP) officials of turning seven disputed reefs into islands in a massive engineering feat, causing extensive environmental damage and of blocking large numbers of fishermen, including about 320,000 Filipinos, from their fishing grounds.
Thai: เจ้าหน้าที่ทั้งสองกล่าวหาว่าการที่นายสีและเจ้าหน้าที่พรรคคอมมิวนิสต์จีนคนอื่น ๆ เปลี่ยนแนวปะการังอันเป็นข้อพิพาท 7 แห่งให้กลายเป็นเกาะด้วยความสามารถทางวิศวกรรมขนาดใหญ่ ก่อให้เกิดความเสียหายด้านสิ่งแวดล้อมในวงกว้าง และกีดกันชาวประมงจํานวนมากจากพื้นที่ทําประมง ซึ่งรวมถึงชาวฟิลิปปินส์ประมาณ 320,000 คน
Assertion: "environmental" can be aligned with "ชาว" statistically.” | True |
6,822 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Both officials discussed the need for an uptick in joint exercises involving their militaries for counterterrorism and humanitarian assistance and disaster relief operations. Extremist violence and natural disasters have menaced both countries in recent years.
Thai: เจ้าหน้าที่ทั้งสองหารือกันถึงความจําเป็นในการเพิ่มการฝึกซ้อมร่วมของกองทัพทั้งสองประเทศ ในด้านปฏิบัติการต่อต้านการก่อการร้าย ความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรม และการบรรเทาภัยพิบัติ ความรุนแรงสุดโต่งและภัยธรรมชาติคุกคามทั้งสองประเทศในช่วงหลายปีที่ผ่านมา
Assertion: "exercises" can be aligned with "ของ" statistically.” | False |
6,823 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Burmese military officials have denied the accusations. Just days before Suu Kyi's speech, the United States imposed sanctions on four Burmese military and police commanders and two army units involved in alleged ethnic cleansing and human rights abuses against Rohingya, Reuters reported.
Thai: เจ้าหน้าที่ทางทหารของพม่าปฏิเสธคํากล่าวหาดังกล่าว โดยเพียงไม่กี่วันก่อนคําปราศรัยของนางซูจี สหรัฐอเมริกาได้ออกมาตรการคว่ําบาตรต่อกองทัพพม่า ผู้บัญชาการตํารวจหลายนาย และหน่วยกองทัพบกสองหน่วยที่มีความเกี่ยวข้องกับการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์และการละเมิดสิทธิมนุษยชนของชาวโรฮีนจา รอยเตอร์รายงาน
Assertion: "abuses" can be aligned with "การ" statistically.” | True |
6,824 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: U.S. military officials have consistently said they will continue conducting FONOPS in the South China Sea and elsewhere, in accordance with international maritime laws — regardless of the PRC's posturing.
Thai: เจ้าหน้าที่ทางทหารของสหรัฐฯ ได้กล่าวมาตลอดว่าสหรัฐฯ จะยังคงดําเนินปฏิบัติการเสรีภาพในการเดินเรือในทะเลจีนใต้และน่านน้ําอื่น ๆ ตามกฎหมายทางทะเลระหว่างประเทศ ไม่ว่าจีนจะมีท่าทีอย่างไรก็ตาม
Assertion: "with" can be aligned with "ใน" statistically.” | False |
6,825 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: North Korea's top three military officials have been removed from their posts, a senior U.S. official said in early June 2018, as U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un prepare to meet June 12 in Singapore.
Thai: เจ้าหน้าที่ทางทหารระดับสูงสุดสามนายของเกาหลีเหนือถูกถอดออกจากตําแหน่ง เจ้าหน้าที่ระดับอาวุโสของสหรัฐอเมริกาผู้หนึ่งกล่าวเมื่อต้นเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2561 ในขณะที่นายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ และนายคิม จองอึน ผู้นําเกาหลีเหนือเตรียมการที่จะพบกันในวันที่ 12 มิถุนายนที่สิงคโปร์
Assertion: "military" can be aligned with "ทหาร" statistically.” | True |
6,826 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The boarding team discovered the vessel was a Taiwan-registered fishing boat flying a false flag under the fictitious name "Sunrise Glory." A second false flag, an Indonesian one, was found on board. A search of the hold revealed a 1-ton cargo of the illegal street drug, crystal methamphetamine, hidden among bags of rice.
Thai: เจ้าหน้าที่ที่ขึ้นตรวจเรือพบว่าเรือนั้นเป็นเรือประมงที่จดทะเบียนในไต้หวันและได้ชักธงปลอมด้วยชื่อที่แต่งขึ้นว่า "ซันไรส์ กลอรี" อีกทั้งพบธงปลอมผืนที่สองบนเรือซึ่งเป็นธงอินโดนีเซีย การตรวจค้นระวางเรือทําให้พบสินค้าบรรทุกเป็นคริสตัลเมทแอมเฟตามีน ซึ่งเป็นยาเสพติดผิดกฎหมายหนัก 1 ตัน โดยถูกซ่อนปะปนกับกระสอบข้าว
Assertion: "revealed" can be aligned with "สอง" statistically.” | False |
6,827 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Serving and retired officers have said graft in the armed forces is so pervasive it could undermine China's ability to wage war. Xi has made ending military corruption a top goal.
Thai: เจ้าหน้าที่ที่ดํารงตําแหน่งอยู่ในปัจจุบันและเกษียณอายุแล้วกล่าวว่า การทุจริตคอร์รัปชั่นในกองทัพเป็นไปอย่างแพร่หลายมากจนอาจบ่อนทําลายความสามารถในการทําสงครามของจีน นายสีได้กําหนดให้การยุติการทุจริตในกองทัพเป็นเป้าหมายสูงสุด
Assertion: "to" can be aligned with "การ" statistically.” | True |
6,828 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Rescuers found the joey had been thrown 20 meters down the road by the impact and was being chased by crows.
Thai: เจ้าหน้าที่ที่ให้การช่วยเหลือพบว่า เชนถูกแรงกระแทกเหวี่ยงกระเด็นไปไกลถึง 20 เมตร และยังถูกฝูงกาไล่จิกตี
Assertion: "joey" can be aligned with "ไป" statistically.” | False |
6,829 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Local officials welcomed the opportunity to preserve vanishing traces of Mongolia's traditional nomadic culture and boost tourism in a country well off the beaten path. With a population of only 3 million and a territory more than twice the size of France, Mongolia is the least densely populated country in the world. Agence France-Presse
Thai: เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นตอบรับโอกาสในการอนุรักษ์ร่องรอยที่กําลังจะสูญหายไปของวัฒนธรรมแบบดั้งเดิมของชาวมองโกเลียที่จะเร่ร่อนย้ายถิ่นฐานไปเรื่อย ๆ และส่งเสริมการท่องเที่ยวในประเทศซึ่งไม่เป็นที่รู้จักของคนทั่วไป ด้วยจํานวนประชากรเพียง 3 ล้านคนและเนื้อที่ของประเทศซึ่งมีขนาดใหญ่กว่าสองเท่าของฝรั่งเศส มองโกเลียจึงนับเป็นประเทศที่มีประชากรเบาบางที่สุดในโลก เอเจนซ์ ฟรานซ์ เพรส
Assertion: "densely" can be aligned with "คน" statistically.” | True |
6,830 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: A Bangladesh Bank official said the incident in Malaysia shows that cyber thieves are growing in sophistication.
Thai: เจ้าหน้าที่ธนาคารบังกลาเทศกล่าวว่า เหตุการณ์ในมาเลเซียแสดงให้เห็นว่าอาชญากรไซเบอร์มีความชํานาญมากขึ้น
Assertion: "in" can be aligned with "แสดง" statistically.” | False |
6,831 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Aid workers said the latest floods are the most devastating of the last two to three decades. "This flood is the worst in the last 30 years, affected people say," said Adith Shah Durjoy, disaster operations coordinator for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) in Bangladesh.
Thai: เจ้าหน้าที่บรรเทาทุกข์กล่าวว่าอุทกภัยครั้งล่าสุดสร้างความเสียหายมากที่สุดในช่วงสองถึงสามทศวรรษที่ผ่านมา "น้ําท่วมครั้งนี้เป็นอุทกภัยที่ร้ายแรงที่สุดในช่วง 30 ปีที่ผ่านมา ผู้คนที่ได้รับผลกระทบกล่าว" นายอาดิธ ชาห์ เดอร์จอย ผู้ประสานงานดําเนินการด้านภัยพิบัติของสมาพันธ์กาชาดสากลและสมาคมเสี้ยววงเดือนแดงในบังกลาเทศกล่าว
Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.” | True |
6,832 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Administration officials representing U.S. President Donald Trump said there will be no more conditions imposed on North Korea before a first-ever meeting of the two nation's leaders beyond the North's promise not to resume nuclear testing and missile flights or publicly criticize U.S.-South Korean military exercises.
Thai: เจ้าหน้าที่บริหารซึ่งเป็นตัวแทนของนายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ กล่าวว่า จะไม่มีเงื่อนไขเพิ่มเติมกับเกาหลีเหนือก่อนการประชุมที่จะมีขึ้นเป็นครั้งแรกระหว่างผู้นําของทั้งสองประเทศ นอกเหนือจากคําสัญญาของเกาหลีเหนือว่าจะไม่กลับมาเริ่มต้นทดสอบอาวุธนิวเคลียร์และยิงขีปนาวุธ หรือจะไม่วิจารณ์การฝึกทางทหารระหว่างสหรัฐฯ และเกาหลีใต้ต่อสาธารณะ
Assertion: "two" can be aligned with "ทดสอบ" statistically.” | False |
6,833 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: A senior Trump administration official, who spoke to Reuters on condition of anonymity, also expressed skepticism. "This reminds us of a string of incidents dating back to Chernobyl that call into question whether the Kremlin prioritizes the welfare of the Russian people above maintaining its own grip on power and its control over weak corruption streams," the official said.
Thai: เจ้าหน้าที่บริหารระดับสูงของนายทรัมป์ซึ่งได้พูดคุยกับรอยเตอร์โดยไม่ประสงค์ออกนามแสดงความสงสัยเช่นกัน "นี่ทําให้เรานึกถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อครั้งเชอร์โนบิล ซึ่งทําให้เกิดการตั้งคําถามว่า นายเครมลินให้ความสําคัญกับสวัสดิภาพของประชาชนชาวรัสเซีย มากกว่าการรักษาอํานาจของตนเองและการควบคุมกระแสการทุจริตที่อ่อนแอหรือไม่" เจ้าหน้าที่ผู้นั้นกล่าว
Assertion: "on" can be aligned with "โดย" statistically.” | True |
6,834 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Bangladesh officials maintain that any terrorism problems within the country are homegrown and that attempts — if any — by ISIL to infiltrate the country have been unsuccessful.
Thai: เจ้าหน้าที่บังกลาเทศยืนยันว่า ปัญหาการก่อการร้ายใด ๆ ก็ตามที่เกิดขึ้นภายในประเทศเป็นสิ่งซึ่งเกิดขึ้นภายในท้องถิ่น และความพยายามใด ๆ (หากมี) โดยรัฐอิสลามแห่งอิรักและเลแวนต์ในการแทรกซึมเข้าสู่ประเทศที่ผ่านมาไม่ประสบความสําเร็จ
Assertion: "country" can be aligned with "พยายาม" statistically.” | False |
6,835 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Fisheries officials have said they believe that scores of dilapidated wooden boats that have washed ashore in northern Japan in a seasonal influx in recent years could be from poachers who fail to return home due to accidents or bad weather.
Thai: เจ้าหน้าที่ประมงกล่าวว่า พวกเขาเชื่อว่าเรือไม้ผุพังจํานวนมากที่พัดขึ้นมาเกยฝั่งทางตอนเหนือของญี่ปุ่นตามกระแสน้ําในช่วงหลายปีที่ผ่านมา อาจมาจากผู้บุกรุกที่ไม่สามารถกลับประเทศได้เนื่องจากอุบัติเหตุหรือสภาพอากาศที่เลวร้าย
Assertion: "dilapidated" can be aligned with "มาก" statistically.” | True |
6,836 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: About 300 liaison officers from the ministry and SDF deployed to 74 sites to work with local governments.
Thai: เจ้าหน้าที่ประสานงานประมาณ 300 นายจากกระทรวงกลาโหมและกองกําลังป้องกันตนเองถูกเคลื่อนกําลังพลไปยังจุดต่าง ๆ เพื่อทํางานร่วมกับเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น
Assertion: "SDF" can be aligned with "นาย" statistically.” | False |
6,837 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Security officials had told lawmakers that martial law was needed to stabilize a region where ISIS was gaining influence, and supporters could be inspired to stage uprisings in other areas of Mindanao, joined by foreign jihadists.
Thai: เจ้าหน้าที่ฝ่ายความมั่นคงได้กล่าวต่อสมาชิกสภานิติบัญญัติว่าจําเป็นต้องใช้กฎอัยการศึกเพื่อรักษาไว้ซึ่งเสถียรภาพของภูมิภาคที่รัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียมีอิทธิพลเพิ่มมากขึ้น และผู้สนับสนุนอาจได้รับแรงบันดาลใจในการก่อความไม่สงบในพื้นที่อื่น ๆ บนเกาะมินดาเนาซึ่งมีขบวนการญิฮาดต่างประเทศเข้าร่วม
Assertion: "could" can be aligned with "อาจ" statistically.” | True |
6,838 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Military officials say the new cyber warfare unit will include personnel from the Royal Thai Army, Royal Thai Navy, Royal Thai Air Force and the Royal Thai Police.
Thai: เจ้าหน้าที่ฝ่ายทหารแจ้งว่า กองสงครามไซเบอร์หน่วยใหม่นี้จะมีเจ้าหน้าที่มาปฏิบัติหน้าที่จากกองทัพบก กองทัพเรือ กองทัพอากาศ และสํานักงานตํารวจแห่งชาติ
Assertion: "Thai" can be aligned with "จะ" statistically.” | False |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.