id
int64
0
554k
q
stringlengths
187
4.68k
a
stringclasses
2 values
6,839
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Two Filipino officials said the Philippines protested Chinese seizures of fish caught by Filipinos at Scarborough at a meeting in Manila in February 2018. Chinese officials at the meeting "took note" of the concerns and promised to investigate the incidents, said the officials, who spoke on condition of anonymity. Thai: เจ้าหน้าที่ฟิลิปปินส์สองคนกล่าวว่า ฟิลิปปินส์ได้ประท้วงเหตุการณ์ที่จีนยึดปลาของชาวประมงฟิลิปปินส์ในบริเวณสันดอนสการ์โบโรห์ที่การประชุมในกรุงมะนิลาเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 เจ้าหน้าที่จีนที่การประชุมครั้งนั้นได้ "รับทราบ" ถึงความกังวลนี้ และสัญญาว่าจะตรวจสอบเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น เจ้าหน้าที่ฟิลิปปินส์ทั้งสองคนซึ่งให้ข้อมูลโดยไม่ประสงค์ที่จะออกนามกล่าว Assertion: "caught" can be aligned with "ชาว" statistically.”
True
6,840
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Philippine officials have raised concerns twice over the transmissions, including in a meeting with PRC counterparts in Manila earlier in 2018 that focused on the Asian countries' long-unresolved territorial disputes, according to two officials who spoke on condition of anonymity because they were not authorized to discuss the issue publicly. Thai: เจ้าหน้าที่ฟิลิปปินส์ได้หยิบยกประเด็นความกังวลเกี่ยวกับสัญญาณเตือนเหล่านี้มาแล้วถึงสองครั้ง ซึ่งรวมถึงในการประชุมกับเจ้าหน้าที่จีนในกรุงมะนิลาเมื่อต้น พ.ศ. 2561 ที่มุ่งเน้นในเรื่องข้อพิพาททางอาณาเขตที่มีมานานและยังไม่คลี่คลายของประเทศในเอเชีย ตามข้อมูลจากเจ้าหน้าที่สองนายที่ไม่ประสงค์ออกนามเพราะไม่ได้รับอนุญาตให้กล่าวถึงประเด็นนี้ต่อสาธารณะ Assertion: "according" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,841
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Senior U.S. officials said in February 2018 that the Trump administration and key Asian allies were preparing to expand interceptions of ships suspected of violating the sanctions on North Korea. The strategy called for closer tracking of ships suspected of carrying banned weapons components and other prohibited cargo to and from North Korea. Thai: เจ้าหน้าที่ระดับสูงของสหรัฐฯ กล่าวเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 ว่า รัฐบาลของนายทรัมป์และพันธมิตรในเอเชียที่สําคัญกําลังเตรียมการเพื่อขยายการสกัดกั้นเรือที่ต้องสงสัยว่ากําลังละเมิดมาตรการคว่ําบาตรต่อเกาหลีเหนือ กลยุทธ์นี้ต้องอาศัยการติดตามอย่างใกล้ชิดต่อเรือที่ต้องสงสัยว่ากําลังบรรทุกส่วนประกอบของอาวุธต้องห้ามและสินค้าต้องห้ามอื่น ๆ ที่ขนส่งเข้าไปยังและออกจากเกาหลีเหนือ Assertion: "from" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
6,842
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A high-ranking North Korea official who fled the country in August 2016 told South Korean lawmakers that he defected because of his disillusionment with life in Kim Jong Un's regime, according to media reports. Thai: เจ้าหน้าที่ระดับสูงของเกาหลีเหนือซึ่งหลบหนีออกจากเกาหลีเหนือเมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2559 กล่าวกับสมาชิกสภานิติบัญญัติของเกาหลีใต้ว่า เขาหลบหนีออกนอกประเทศเนื่องจากความผิดหวังกับชีวิตภายใต้ระบอบการปกครองของนายคิม จอง อึน สื่อต่าง ๆ ระบุ Assertion: "fled" can be aligned with "เขา" statistically.”
False
6,843
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Tokyo's famed Tsukiji fish market — the world's biggest — will be moved to a new location, the city's top official confirmed in June 2017, after months of delays over concerns about toxic contamination at the new site. Thai: เจ้าหน้าที่ระดับสูงของเมืองยืนยันเมื่อเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560 ว่า ตลาดปลาซึกิจิที่โด่งดังของญี่ปุ่นและเป็นตลาดปลาที่ใหญ่ที่สุดในโลกกําลังจะย้ายไปอยู่สถานที่ใหม่ หลังจากที่ประสบปัญหาความล่าช้ามาหลายเดือนอันเนื่องมาจากความกังวลเกี่ยวกับการปนเปื้อนสารพิษของที่ตั้งแห่งใหม่ Assertion: "a" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,844
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A senior officer with the police-led Rapid Action Battalion (pictured), which is involved in the counterterrorism effort, said a list of 260 missing young men had been compiled from reports from families and intelligence tips. Thai: เจ้าหน้าที่ระดับสูงจากกองพันเคลื่อนที่เร็วที่นําโดยตํารวจ (ดังภาพ) ซึ่งเกี่ยวข้องกับความพยายามในการต่อต้านการก่อการร้ายกล่าวว่า รายชื่อชายหนุ่ม 260 คนที่สูญหายไปได้รับการรวบรวมจากการแจ้งความโดยครอบครัวและข้อมูลที่ได้จากข่าวกรอง Assertion: "compiled" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,845
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A top Australian official has called on China to increase its efforts to persuade North Korea to stop an ongoing escalation of nuclear power. Thai: เจ้าหน้าที่ระดับสูงนายหนึ่งของออสเตรเลียได้เรียกร้องให้จีนเพิ่มความพยายามในการจูงใจให้เกาหลีเหนือยุติภัยคุกคามอาวุธนิวเคลียร์ที่เพิ่มสูงขึ้นอย่างต่อเนื่อง Assertion: "its" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
6,846
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: High-ranking officers in the Chinese Army must hold their tongues about concerns over military reform and lead from the front to ensure the rank and file are on board, the People's Liberation Army said in December 2015. Thai: เจ้าหน้าที่ระดับสูงในกองทัพจีนต้องงดการพูดคุยถึงความกังวลเกี่ยวกับการปฏิรูปทางทหาร และแสดงความเป็นผู้นําเพื่อความแน่ใจว่ามีทหารประจําการ กองทัพปลดปล่อยประชาชนจีนกล่าวเมื่อเดือนธันวาคม พ.ศ. 2558 Assertion: "their" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,847
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Security officials fear they could take part in terrorism on their return to Southeast Asia, as those trained in Afghanistan did in attacks such as the 2002 Bali bombings, which killed 202 people. Radicals at home also could heed the Islamic State group's exhortations to carry out revenge attacks on Western targets. Thai: เจ้าหน้าที่รักษาความมั่นคงกลัวว่าคนเหล่านี้จะเข้าร่วมในการก่อการร้ายเมื่อกลับมายังเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เนื่องจากพวกที่ผ่านการฝึกในอัฟกานิสถานเคยก่อเหตุโจมตีต่าง ๆ อาทิ การลอบวางระเบิดที่บาหลีในปี พ.ศ. 2545 ที่มีผู้เสียชีวิต 202 คน นอกจากนี้ กลุ่มหัวรุนแรงที่กลับมายังบ้านเกิดอาจถูกกลุ่มรัฐอิสลามกระตุ้นให้ก่อเหตุโจมตีชาวตะวันตกเพื่อเป็นการแก้แค้น Assertion: "attacks" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,848
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Australian state government officials are insisting on at least 70 percent local worker participation in the project. Thai: เจ้าหน้าที่รัฐบาลของรัฐเซาท์ออสเตรเลียยืนกรานว่าจะต้องมีแรงงานท้องถิ่นอย่างน้อยร้อยละ 70 ที่มีส่วนร่วมในโครงการนี้ Assertion: "in" can be aligned with "แรงงาน" statistically.”
False
6,849
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Vietnamese officials consider the shift necessary as tensions continue to rise over disputed territory in the South China Sea. Both countries claim ownership to identical portions of the Spratly and Paracel islands. Thai: เจ้าหน้าที่รัฐบาลเวียดนามพิจารณาว่าการเปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งจําเป็นในขณะที่ความตึงเครียดเกี่ยวกับเขตแดนที่เป็นข้อพิพาทในทะเลจีนใต้ยังคงเพิ่มสูงขึ้นอย่างต่อเนื่อง ทั้งสองประเทศอ้างกรรมสิทธิ์เหนืออาณาเขตเดียวกันของหมู่เกาะสแปรตลีและหมู่เกาะพาราเซล Assertion: "Both" can be aligned with "สอง" statistically.”
True
6,850
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Some senior Burmese government officials worry that the nation would be burdened by such debt, according to a May 2018 report by Bloomberg. Thai: เจ้าหน้าที่รัฐระดับสูงของพม่าบางรายเกรงว่าหนี้สินจะทําให้ประเทศชาติรับภาระหนักเกินไป ตามรายงานเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2561 ของบลูมเบิร์ก Assertion: "according" can be aligned with "รายงาน" statistically.”
False
6,851
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Government officials warned during the meetings that there may only be a 10-minute warning in the event of such an attack, which would give citizens scant time to seek shelter or flee to safety, The Japan Times reported. Thai: เจ้าหน้าที่รัฐเตือนในระหว่างการประชุมว่าอาจมีการแจ้งเตือนเพียง 10 นาทีในกรณีที่มีการโจมตีดังกล่าว ซึ่งจะทําให้ประชาชนมีเวลาไม่เพียงพอในการหาที่หลบภัยหรือหลบหนีออกมาอย่างปลอดภัย เดอะ เจแปน ไทมส์ รายงาน Assertion: "seek" can be aligned with "หา" statistically.”
True
6,852
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A customs official said the tusks were found in a cargo container that was marked as carrying hair wigs, adding that the shipment had been sent from Singapore and was on its way to Laos. Thai: เจ้าหน้าที่ศุลกากรรายหนึ่งเปิดเผยว่าพบงาช้างในตู้สินค้าที่ระบุว่าบรรทุกวิกผม โดยตู้สินค้าดังกล่าวเดินทางมาจากสิงคโปร์และกําลังมุ่งหน้าสู่ประเทศลาว Assertion: "tusks" can be aligned with "ประเทศลาว" statistically.”
False
6,853
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: More than 20 customs and city officials in Dandong are being investigated regarding favors to Ma Xiaohong, Hongxiang's founder and top executive, JoongAng reported. Thai: เจ้าหน้าที่ศุลกากรและเจ้าหน้าที่ของเมืองตานตงมากกว่า 20 นายกําลังถูกสอบสวนเกี่ยวกับการให้ความช่วยเหลือแก่นางหม่า เซียวฮง ผู้ก่อตั้งบริษัทฮงเซียงและผู้บริหารระดับสูง หนังสือพิมพ์ จุงอาง รายงาน Assertion: "More" can be aligned with "มาก" statistically.”
True
6,854
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: United Nations officials and 10 members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) agreed to combat organized crime by improving border security and information sharing during a meeting in early May 2018 in Thailand. Thai: เจ้าหน้าที่สหประชาชาติและสมาชิกทั้ง 10 ประเทศของสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ หรืออาเซียน ตกลงที่จะต่อสู้กับองค์กรอาชญากรรมโดยการปรับปรุงความมั่นคงทางชายแดนและการแบ่งปันข้อมูล ในระหว่างการประชุมเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2561 ที่ประเทศไทย Assertion: "in" can be aligned with "อาชญากรรม" statistically.”
False
6,855
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: U.S. officials say that the Chinese are behind blinding laser attacks on American pilots flying over the East China Sea, as well as pilots flying over East Africa. Thai: เจ้าหน้าที่สหรัฐอเมริกากล่าวว่า จีนอยู่เบื้องหลังการโจมตีด้วยแสงเลเซอร์ใส่นักบินชาวอเมริกันที่บินข้ามทะเลจีนตะวันออกและนักบินที่บินข้ามแอฟริกาตะวันออก Assertion: "as" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,856
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: U.S. officials say they will continue conducting such freedom of navigation operations in accordance with international law. Thai: เจ้าหน้าที่สหรัฐฯ กล่าวว่า สหรัฐฯ จะยังคงดําเนินปฏิบัติการเสรีภาพในการเดินเรือภายในขอบเขตของกฎหมายระหว่างประเทศต่อไป Assertion: "international" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
6,857
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: U.S. officials have said the PRC has made criminal many aspects of religious practice and culture in Xinjiang, including punishment for teaching Muslim texts to children and bans on parents giving their children Uighur names. Thai: เจ้าหน้าที่สหรัฐฯ กล่าวว่าจีนได้ก่ออาชญากรรมต่อการประกอบกิจกรรมทางศาสนาและวัฒนธรรมหลายด้านในซินเจียง รวมถึงการลงโทษสําหรับการสอนเนื้อหาเกี่ยวกับมุสลิมให้กับเด็ก และการห้ามพ่อแม่ตั้งชื่อภาษาอุยกูร์ให้ลูก Assertion: "made" can be aligned with "ประกอบ" statistically.”
True
6,858
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: U.S. officials believe there was some dissension in the military about Kim's approaches to South Korea and the United States. Thai: เจ้าหน้าที่สหรัฐฯ เชื่อว่าได้เกิดความขัดแย้งบางประการภายในกองทัพเกี่ยวกับนโยบายของนายคิมต่อเกาหลีใต้และสหรัฐฯ Assertion: "approaches" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,859
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: U.S. and Chinese officials will meet in the United States later in 2019 for bilateral talks about civil space, a senior U.S. official said, amid growing concerns about China's behavior in the rapidly expanding commercial space market. Thai: เจ้าหน้าที่สหรัฐฯ และจีนจะประชุมกันในสหรัฐอเมริกาภายหลังใน พ.ศ. 2562 เพื่อเจรจาระดับทวิภาคีในเรื่องอวกาศที่ใช้ร่วมกัน เจ้าหน้าที่อาวุโสของสหรัฐฯ กล่าว ท่ามกลางความกังวลที่เพิ่มขึ้นเกี่ยวกับพฤติกรรมของจีนในตลาดอวกาศเชิงพาณิชย์ที่ขยายตัวอย่างรวดเร็ว Assertion: "space" can be aligned with "อวกาศ" statistically.”
True
6,860
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: U.S. authorities and Internet giants are boosting attempts to refute the online propaganda of the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL). It it clear how these efforts are hampering the "jihadists" public relations machine, but their overall effectiveness remains to be determined. Thai: เจ้าหน้าที่สหรัฐฯ และผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตรายใหญ่ ๆ พยายามที่จะปฏิเสธการโฆษณาชวนเชื่อทางออนไลน์ของรัฐอิสลามแห่งอิรักและเลแวนต์ ซึ่งเป็นเรื่องที่ชัดเจนว่า ความพยายามเหล่านี้กําลังขัดขวางการประชาสัมพันธ์ของ "ขบวนการญิฮาด" อย่างไร แต่ประสิทธิภาพโดยรวมของความพยายามเหล่านี้ยังคงต้องตัดสินกันต่อไป Assertion: "propaganda" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
6,861
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: U.S. officials have expressed concern that recent international engagement with Pyongyang could lead countries to relax sanctions pressure. Thai: เจ้าหน้าที่สหรัฐฯ ได้แสดงความวิตกกังวลว่าความร่วมมือระหว่างประเทศที่ผ่านมาไม่นานกับรัฐบาลเกาหลีเหนืออาจส่งผลให้ประเทศต่าง ๆ ลดความกดดันของมาตรการคว่ําบาตรลง Assertion: "relax" can be aligned with "ลด" statistically.”
True
6,862
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The U.S. official did not identify the three military officials. Yonhap identified them as defense chief Pak Yong Sik; Ri Myong Su, chief of the Korean People's Army's (KPA) general staff; and Kim Jong Gak, director of the KPA's General Political Bureau. Thai: เจ้าหน้าที่สหรัฐฯ ไม่ได้ระบุว่าเจ้าหน้าที่ทางทหารทั้งสามนายเป็นผู้ใด สํานักข่าวยอนฮัประบุว่าทั้งสามนายนี้คือ นายพัก ยองซิก รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม นายรี เมียงซู ผู้บัญชาการทหารบกกองทัพบกประชาชนเกาหลี และนายคิม จองกัก เจ้ากรมการเมืองใหญ่แห่งกองทัพบกประชาชนเกาหลี Assertion: "military" can be aligned with "ทาง" statistically.”
False
6,863
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Two officials, speaking on condition of anonymity, said a French military vessel carried out the transit in the narrow waterway between China and Taiwan on April 6, 2019. Thai: เจ้าหน้าที่สองนายซึ่งไม่ประสงค์ออกนามกล่าวว่า เรือของกองทัพฝรั่งเศสทําการเดินเรือบนเส้นทางน้ําที่เป็นช่องแคบระหว่างจีนและไต้หวันเมื่อวันที่ 6 เมษายน พ.ศ. 2562 Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,864
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Officials ordered the missile drills immediately after North Korea launched what it claimed was an intercontinental ballistic missile capable of striking the United States, the MND reported. The drills began just six hours after the North Korea launch. Thai: เจ้าหน้าที่สั่งให้มีการฝึกขีปนาวุธในทันทีหลังจากเกาหลีเหนือยิงสิ่งที่อ้างว่าเป็นขีปนาวุธข้ามทวีปซึ่งสามารถโจมตีสหรัฐอเมริกา กระทรวงกลาโหมรายงาน การฝึกเริ่มต้นในเวลาเพียง 6 ชั่วโมงหลังจากเกาหลีเหนือยิงขีปนาวุธ Assertion: "six" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
False
6,865
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Public health officials across the region are working to prevent a pandemic. Thai: เจ้าหน้าที่สาธารณสุขทั่วทั้งภูมิภาคกําลังดําเนินการป้องกันการระบาดของโรคไข้หวัดนก Assertion: "to" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,866
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Brazilian health authorities have linked the Zika outbreak to a surge in the number of babies born with unusually small heads, a damaging neurological condition called microcephaly. There is no vaccine or treatment for Zika, which causes mild fever and rash. Thai: เจ้าหน้าที่สาธารณสุขบราซิลได้เชื่อมโยงการระบาดของไข้ซิกากับจํานวนเด็กแรกเกิดที่มีศีรษะเล็กผิดปกติที่เรียกว่า ไมโครเซฟาลี ซึ่งเป็นภาวะที่ระบบประสาทได้รับความเสียหาย ขณะนี้ยังไม่มีวัคซีนหรือยารักษาโรคไข้ซิกาซึ่งทําให้ผู้ป่วยมีไข้และผื่นแดง รอยเตอร์ Assertion: "surge" can be aligned with "ระบบ" statistically.”
False
6,867
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Singapore officials alleged that the eight men, who were Bangladeshi migrants, assembled in public places in Singapore to exchange extremist propaganda and claimed to be members of a group calling itself the Islamic State in Bangladesh, the Channel NewsAsia website reported. Thai: เจ้าหน้าที่สิงคโปร์กล่าวหาว่า ผู้ต้องหาทั้งแปดคนซึ่งเป็นผู้อพยพชาวบังกลาเทศพบปะกันในสถานที่สาธารณะในสิงคโปร์เพื่อแลกเปลี่ยนข้อมูลโฆษณาชวนเชื่อของพวกหัวรุนแรง และกล่าวหาว่าคนกลุ่มนี้เป็นสมาชิกของกลุ่มที่เรียกตัวเองว่า รัฐอิสลามในบังกลาเทศ เว็บไซต์ชาแนล นิวส์เอเชียรายงาน Assertion: "assembled" can be aligned with "พบปะ" statistically.”
True
6,868
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Singaporean authorities have been working hard to stamp out illegal drugs. Through a combination of investigations and arrests, prevention and rehabilitation, as well as international collaboration, the Singapore Central Narcotics Bureau (CNB) and related organizations in the island city-state have logged a formidable record of success in promoting a "drug-free" population. Thai: เจ้าหน้าที่สิงคโปร์ได้ทํางานอย่างหนักเพื่อกําจัดยาเสพติดผิดกฎหมายผ่านการสืบสวนและจับกุม การป้องกันและฟื้นฟู รวมถึงความร่วมมือระหว่างประเทศ สํานักงานปราบปรามยาเสพติดกลางสิงคโปร์และองค์กรต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องในสิงคโปร์ได้ประสบความสําเร็จอย่างมากในการส่งเสริมให้ประชากรสิงคโปร์ "ปลอดยาเสพติด" Assertion: "formidable" can be aligned with "กลาง" statistically.”
False
6,869
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Investigators from eight countries, including the U.S. Federal Bureau of Investigation and Interpol, are helping Sri Lanka with the investigation. Thai: เจ้าหน้าที่สืบสวนจากแปดประเทศ รวมทั้งจากสํานักงานสืบสวนกลางของสหรัฐฯ และตํารวจสากลกําลังช่วยเหลือศรีลังกาในการสืบสวนเหตุดังกล่าว Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,870
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Members of an Indonesian police bomb squad examine the surrounding area where a suicide bomber blew himself up at the local police headquarters in Solo, Central Java, Indonesia, in July 2016. [THE ASSOCIATED PRESS] Thai: เจ้าหน้าที่หน่วยเก็บกู้วัตถุระเบิดแห่งสํานักงานตํารวจอินโดนีเซีย ตรวจสอบพื้นที่รอบ ๆ จุดเกิดเหตุที่มือระเบิดพลีชีพจุดระเบิดสังหารตนเองที่หน่วยบัญชาการตํารวจในท้องถิ่นในเมืองโซโล จังหวัดชวากลาง ประเทศอินโดนีเซีย ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559 ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส Assertion: "in" can be aligned with "กรกฎาคม" statistically.”
False
6,871
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: U.N. officials pushed for a deliberative process. "It is critical that returns are not rushed or premature," said Andrej Mahecic, a spokesman for the U.N. High Commissioner for Refugees. "We would advise against imposing any timetable or target figures for repatriation." Thai: เจ้าหน้าที่องค์การสหประชาชาติได้ผลักดันให้เกิดกระบวนการพิจารณาอย่างรอบคอบ "การที่การเดินทางกลับไม่เป็นการเร่งรีบหรือเกิดขึ้นก่อนเวลาอันควรเป็นสิ่งที่สําคัญอย่างยิ่ง" นายอังเดร มาเฮซิก โฆษกข้าหลวงใหญ่ผู้ลี้ภัยแห่งสหประชาชาติกล่าว "เราแนะนําว่าไม่ควรมีการกําหนดตารางเวลาหรือจํานวนเป้าหมายใด ๆ สําหรับกระบวนการเดินทางกลับประเทศ" Assertion: "would" can be aligned with "ควร" statistically.”
True
6,872
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australian officials say they have not paid enough attention to their Pacific neighbors and vowed recently to make "long overdue" connections as the People's Republic of China (PRC) attempts to grow influence in the region. Thai: เจ้าหน้าที่ออสเตรเลียกล่าวว่าไม่ได้ให้ความสนใจเพื่อนบ้านในแปซิฟิกมากพอ และได้ปฏิญาณเมื่อเร็ว ๆ นี้ว่าจะสร้างความสัมพันธ์ที่ "ละเลยมานาน" ในขณะที่สาธารณรัฐประชาชนจีนพยายามที่จะเพิ่มอิทธิพลในภูมิภาคนี้ Assertion: "connections" can be aligned with "พยายาม" statistically.”
False
6,873
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australian officers stand guard at a Melbourne court in May 2016 as a police van arrives with five men who planned to join ISIS. [GETTY IMAGES] Thai: เจ้าหน้าที่ออสเตรเลียยืนรักษาความปลอดภัยที่ศาลในเมืองเมลเบิร์นในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2559 ขณะที่รถตู้ของตํารวจเดินทางมาถึงพร้อมกับชายห้าคนที่วางแผนที่จะเข้าร่วมกับกลุ่มรัฐอิสลามอิรักและซีเรีย เก็ตตี้อิมเมจ Assertion: "van" can be aligned with "รถ" statistically.”
True
6,874
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The hotline will be announced at in early August at a meeting of ASEAN foreign ministers, said the senior ASEAN official with knowledge of the discussions. Thai: เจ้าหน้าที่อาวุโสของอาเซียนที่รู้เรื่องการหารือดังกล่าวระบุว่า การประกาศเรื่องการจัดตั้งสายด่วนจะมีขึ้นในที่ประชุมรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของอาเซียนในช่วงต้นเดือนสิงหาคมนี้ Assertion: "in" can be aligned with "สาย" statistically.”
False
6,875
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A senior Canadian officer will become deputy commander of the United Nations force in Korea, marking the first time a non-U.S. general officer will hold the position since the international headquarters' inception nearly 70 year ago. Thai: เจ้าหน้าที่อาวุโสชาวแคนาดาจะเข้าดํารงตําแหน่งรองผู้บัญชาการกองกําลังสหประชาชาติประจําเกาหลี นับเป็นครั้งแรกที่จะมีเจ้าหน้าที่ระดับนายพลที่ไม่ใช่สัญชาติอเมริกันเข้าดํารงตําแหน่งนี้ตั้งแต่ศูนย์บัญชาการนานาชาติแห่งนี้ได้ถือกําเนิดขึ้นเมื่อกว่า 70 ปีที่แล้ว Assertion: "will" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
6,876
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: ASEAN officials voiced appreciation for U.S. President Donald Trump's attendance at the ASEAN Summit in Manila, the Philippines, pictured, in November 2017, VNA added, and for U.S. Secretary of State Mike Pompeo's planned participation at forthcoming ASEAN meetings. Thai: เจ้าหน้าที่อาเซียนได้แสดงความยินดีที่นายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ ได้เข้าร่วมการประชุมสุดยอดอาเซียนที่กรุงมะนิลาในฟิลิปปินส์ (ภาพ) เมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2560 สํานักข่าวเวียดนามระบุเพิ่มเติม อีกทั้งยินดีที่นายไมค์ ปอมเปโอ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ มีความตั้งใจที่จะเข้าร่วมการประชุมอาเซียนในครั้งต่อ ๆ ไป Assertion: "appreciation" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,877
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indian authorities said the four suspects arrested in the March 2017 bombing of a passenger train near Kalapipal, Madya Pradesh, — the only confirmed ISIS attack to occur in India — were also likely recruited online. Thai: เจ้าหน้าที่อินเดียกล่าวว่า ผู้ต้องสงสัยสี่คนที่วางระเบิดรถไฟโดยสารใกล้กับเมืองกาลาพิพอล รัฐมัธยประเทศ และถูกจับกุมเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2560 ซึ่งเป็นการโจมตีเดียวที่ได้รับการยืนยันว่าเป็นฝีมือของรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียที่เกิดขึ้นในอินเดีย ก็มีแนวโน้มว่าเป็นผู้ที่ได้รับการคัดเลือกทางออนไลน์ Assertion: "2017" can be aligned with "2560" statistically.”
True
6,878
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indian officials had no time frame for when the center would be operational. Thai: เจ้าหน้าที่อินเดียไม่มีกรอบเวลาสําหรับการเปิดดําเนินงานของศูนย์ Assertion: "the" can be aligned with "เวลา" statistically.”
False
6,879
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesian authorities blamed ISIS for bombings in May 2017 that killed three police officers, the latest in a series of low-level attacks by the militants in the past 17 months. Thai: เจ้าหน้าที่อินโดนีเซียกล่าวโทษรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียว่าเป็นผู้วางระเบิดเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2560 ซึ่งคร่าชีวิตเจ้าหน้าที่ตํารวจสามนาย โดยนับเป็นการโจมตีในระดับต่ําอย่างต่อเนื่องครั้งล่าสุดโดยกลุ่มหัวรุนแรงในช่วง 17 เดือนที่ผ่านมา Assertion: "May" can be aligned with "พฤษภาคม" statistically.”
True
6,880
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesian authorities have dismantled the country's largest-ever human-trafficking ring with the arrest of four men suspected of trafficking 1,200 Indonesians to work as undocumented domestic workers in Morocco, Saudi Arabia, Syria and Turkey. Thai: เจ้าหน้าที่อินโดนีเซียขุดรากถอนโคนแก๊งค้ามนุษย์ที่ใหญ่ที่สุดของประเทศ โดยจับกุมชายสี่คนที่ต้องสงสัยว่าทําการค้ามนุษย์ชาวอินโดนีเซีย 1,200 คนให้ไปทํางานเป็นคนรับใช้ในบ้านในโมร็อกโก ซาอุดีอาระเบีย ซีเรีย และตุรกี โดยไม่มีเอกสารการเข้าเมืองที่ถูกกฎหมาย Assertion: "and" can be aligned with "โคน" statistically.”
False
6,881
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesian officials traveled to Europe to increase support for the initiative in October 2018. The Our Eyes concept was modeled after the Five Eyes intelligence-sharing alliance that involves Australia, Canada, New Zealand, the United Kingdom and the United States. Thai: เจ้าหน้าที่อินโดนีเซียเดินทางไปยังยุโรปเพื่อเพิ่มการสนับสนุนโครงการดังกล่าวในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2561 โดยแนวคิด อาวร์ อายส์ ได้รับแรงบันดาลใจจากรูปแบบการเป็นพันธมิตรแบ่งปันข้อมูลข่าวกรอง ไฟฟ์ อายส์ ซึ่งประกอบด้วย ออสเตรเลีย แคนาดา นิวซีแลนด์ สหราชอาณาจักร และสหรัฐอเมริกา Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,882
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Ideally, Indonesian officials have said, Indonesians would eat two-thirds of the amount of rice they currently consume, which would enable the country to have a rice surplus. Thai: เจ้าหน้าที่อินโดนีเซียได้กล่าวไว้ว่า หากเป็นไปได้ ชาวอินโดนีเซียควรบริโภคข้าวเพียงสองในสามส่วนของปริมาณข้าวที่บริโภคในปัจจุบัน เพื่อให้อินโดนีเซียมีปริมาณข้าวส่วนเกิน Assertion: "would" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
6,883
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Another official said the structures appeared to be 20 meters long and 10 meters high. Thai: เจ้าหน้าที่อีกนายหนึ่งกล่าวว่า ดูเหมือนว่าสิ่งก่อสร้างเหล่านั้นมีความยาว 20 เมตรและสูง 10 เมตร Assertion: "20" can be aligned with "20" statistically.”
True
6,884
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A South Korean official said the United States has planned to deploy "strategic assets" in upcoming annual military exercises with South Korea because of the increased threat from the North. The exercises usually start in March. Thai: เจ้าหน้าที่เกาหลีใต้นายหนึ่งกล่าวว่า สหรัฐอเมริกาได้วางแผนที่จะเคลื่อนกําลัง "สินทรัพย์ทางยุทธศาสตร์" ในการซ้อมรบประจําปีกับเกาหลีใต้ที่กําลังจะมาถึงเนื่องจากภัยคุกคามที่เพิ่มสูงขึ้นจากเกาหลีเหนือ การซ้อมรบโดยปกติจะเริ่มต้นในเดือนมีนาคม Assertion: "upcoming" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,885
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korean officials say there's no chance that old mines had dislodged and drifted to the South because of rain or shifting soil. The area where the Soldiers were patrolling is on higher ground than the places where North Korean mines have been previously planted, meaning the recent mines must have been purposely laid there by the North, chief South Korean investigator Ahn Young-ho told reporters. Thai: เจ้าหน้าที่เกาหลีใต้ระบุว่า มันเป็นไปไม่ได้เลยที่ฝนหรือการเขยื้อนของดินจะพัดพาทุ่นระเบิดเก่าเข้ามาในเกาหลีใต้ พื้นที่ที่ทหารลาดตระเวนอยู่เป็นพื้นที่สูงกว่าบริเวณที่มีทุ่นระเบิดของเกาหลีเหนือฝังอยู่ก่อนหน้านี้ ซึ่งหมายความว่าทุ่นระเบิดดังกล่าวถูกฝังไว้ในพื้นที่อย่างจงใจเมื่อเร็ว ๆ นี้โดยเกาหลีเหนือ นายอัน ยังโฮ หัวหน้าคณะตรวจสอบของเกาหลีใต้กล่าวกับผู้สื่อข่าว Assertion: "investigator" can be aligned with "ตรวจสอบ" statistically.”
True
6,886
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korean officials have indicated they may seek to revise a perk that exempts athletes from military service, Reuters reported in September 2018. Thai: เจ้าหน้าที่เกาหลีใต้ได้ระบุว่าอาจมีการแก้ไขสิทธิประโยชน์ที่ยกเว้นนักกีฬาจากการเข้ารับราชการทหาร รอยเตอร์รายงานเมื่อเดือนกันยายน พ.ศ. 2561 Assertion: "from" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,887
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Roughly 500 Indonesians are believed by authorities to have traveled to the Middle East to join ISIL. About 10 are believed to have returned, most of whom did not see front-line combat. Thai: เจ้าหน้าที่เชื่อว่าชาวอินโดนีเซียประมาณ 500 คนได้เดินทางไปยังตะวันออกกลางเพื่อเข้าร่วมกับรัฐอิสลามแห่งอิรักและเลแวนต์ โดยเชื่อว่ามีประมาณ 10 คนที่ได้กลับมา ซึ่งส่วนใหญ่ไม่ได้ทําการสู้รบในแนวหน้า Assertion: "by" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,888
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Decades of conservation work in China have paid off for the giant panda, whose status was upgraded in September 2016 from "endangered" to "vulnerable" due to a population rebound, officials said. The improvement for the giant panda (Ailuropoda melanoleuca) was announced as part of an update to the International Union for Conservation of Nature (IUCN) Red List — the world's most comprehensive inventory of plants and animals. Thai: เจ้าหน้าที่เปิดเผยว่า ในที่สุดงานอนุรักษ์ในจีนที่ดําเนินต่อเนื่องมาหลายทศวรรษก็ให้ผลตอบแทนที่คุ้มค่าสําหรับแพนด้ายักษ์ ซึ่งได้รับการปรับเลื่อนสถานะจาก "ใกล้สูญพันธุ์" เป็น "เปราะบางต่อการสูญพันธุ์" ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2559 เนื่องจากประชากรแพนด้ายักษ์มีจํานวนเพิ่มขึ้น การประกาศปรับสถานะสําหรับแพนด้ายักษ์ (ไอลูโรโพดา เมลาโนลูกา) เป็นส่วนหนึ่งของการปรับปรุงบัญชีแดงของสหภาพนานาชาติเพื่อการอนุรักษ์ธรรมชาติและทรัพยากรธรรมชาติ (ไอยูซีเอ็น) ซึ่งเป็นบัญชีรายชื่อที่สมบูรณ์ที่สุดของสถานภาพของพืชและสัตว์ต่าง ๆ Assertion: "off" can be aligned with "2559" statistically.”
False
6,889
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Thai police have arrested a suspected kingpin of wildlife trafficking who allegedly fueled much of Asia's illegal trade for over a decade, officials said in January 2018. Thai: เจ้าหน้าที่เปิดเผยเมื่อเดือนมกราคม พ.ศ. 2561 ว่าตํารวจไทยได้จับกุมผู้ต้องสงสัยว่าเป็นผู้ลักลอบค้าสัตว์ป่ารายใหญ่ที่ถูกกล่าวหาว่าเป็นตัวการขับเคลื่อนขบวนการค้าของผิดกฎหมายส่วนใหญ่ในเอเชียที่มีมานานกว่า 10 ปี Assertion: "for" can be aligned with "นาน" statistically.”
True
6,890
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Vietnamese officials said 2.2 tons of tusks, originating from Mozambique, were discovered in December 2015 buried among sacks of beans. Thai: เจ้าหน้าที่เวียดนามระบุว่าพบงาช้างจํานวน 2.2 ตัน ที่มีต้นทางมาจากโมซัมบิกซุกซ่อนในกระสอบถั่วเมื่อเดือนธันวาคม พ.ศ. 2558 Assertion: "from" can be aligned with "กระสอบ" statistically.”
False
6,891
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Local officials and regional terrorism experts attribute part of the uptick in terrorist activity to extremist propaganda distributed on social media, thereby demonstrating the dire need to develop countermessaging using the same platforms. Thai: เจ้าหน้าที่ในท้องถิ่นและผู้เชี่ยวชาญด้านการก่อการร้ายในภูมิภาคเชื่อว่า ส่วนหนึ่งของการเพิ่มขึ้นของกิจกรรมของผู้ก่อการร้ายมาจากการโฆษณาชวนเชื่อของพวกหัวรุนแรงที่แพร่กระจายทางออนไลน์ ดังนั้น จึงแสดงให้เห็นถึงความจําเป็นอย่างยิ่งในการพัฒนาการต่อต้านการส่งข้อความโดยใช้แพลตฟอร์มเดียวกัน Assertion: "thereby" can be aligned with "โดย" statistically.”
True
6,892
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Officials in North Korea had no immediate comment on returning the remains on the 65th anniversary of the end of the Korean War, which the country celebrates as the day of "victory in the fatherland liberation war." Thai: เจ้าหน้าที่ในเกาหลีเหนือไม่ได้กล่าวถ้อยคําใด ๆ เกี่ยวกับการส่งคืนศพทหารในวันครบรอบ 65 ปีของการสิ้นสุดสงครามเกาหลี ซึ่งเป็นวันที่เกาหลีเหนือยกให้เป็นวันแห่ง "ชัยชนะในสงครามปลดปล่อยปิตุภูมิ" Assertion: "fatherland" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,893
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: City officials in Severodvinsk said radiation levels there rose to 20 times the average reading for 30 minutes on August 8. Norway authorities said later in the week that low levels of radiation had been detected in their country about 805 kilometers from the test site. Thai: เจ้าหน้าที่ในเมืองเซเวรอดวินสก์กล่าวว่า ระดับรังสีที่นั่นเพิ่มขึ้นถึง 20 เท่าจากค่าเฉลี่ยที่อ่านเป็นเวลา 30 นาทีเมื่อวันที่ 8 สิงหาคม ต่อมาในสัปดาห์ดังกล่าว ทางการนอร์เวย์กล่าวว่าตรวจพบรังสีระดับต่ําในประเทศของตนห่างจากจุดทดสอบประมาณ 805 กิโลเมตร Assertion: "later" can be aligned with "เวลา" statistically.”
True
6,894
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The official gave no details on the scale of the proposed patrols. Thai: เจ้าหน้าที่ไม่ได้ให้รายละเอียดของขนาดการลาดตระเวนที่ได้หารือกัน Assertion: "proposed" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,895
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In fiscal year 2015 alone, JIATF West enabled law enforcement efforts that led to the interdiction of 76 metric tons of precursor chemicals bound for methamphetamine production. Thai: เฉพาะในปีงบประมาณ พ.ศ. 2558 ปีเดียว หน่วยรบเฉพาะกิจร่วมภาคตะวันตกได้สนับสนุนความพยายามของหน่วยงานบังคับใช้กฎหมาย ซึ่งนําไปสู่การสกัดจับสารเคมีตั้งต้นที่จะนําไปใช้ในการผลิตยาบ้าได้ถึง 76 เมตริกตัน Assertion: "chemicals" can be aligned with "สาร" statistically.”
True
6,896
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The peppercorns, which come in white, red and black, are described by gourmet chefs as having a complex flavor with floral overtones. Cambodian farmers from the seaside region on the Gulf of Thailand say the area's microclimate and mineral-rich soil give the pepper its unique taste. The Associated Press Thai: เชฟที่มีความชํานาญระดับสูงอธิบายว่า เม็ดพริกไทยซึ่งมีทั้งสีขาว สีแดงและสีดํา มีรสชาติที่ซับซ้อนและกลิ่นหอมเฉพาะตัว ชาวสวนพริกไทยชาวกัมพูชาจากภูมิภาคริมชายฝั่งทะเลอ่าวไทยกล่าวว่า สภาพภูมิอากาศเฉพาะถิ่นและดินที่อุดมด้วยแร่ธาตุทําให้พริกไทยจากพื้นที่นี้มีรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์ Assertion: "microclimate" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
6,897
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The captives were freed in batches from the militants' jungle bases in the southern Philippine province of Sulu, reportedly in exchange for huge ransoms. The militants have separately beheaded two Canadian hostages, who were seized from a southern Philippine marina, after a ransom deadline lapsed, sparking condemnations from Canada and a major Philippine military offensive. Thai: เชลยได้รับการปลดปล่อยเป็นชุด ๆ จากฐานที่มั่นในป่าของผู้ก่อการร้ายในจังหวัดซูลูทางตอนใต้ของฟิลิปปินส์ โดยได้รับรายงานว่าเป็นการแลกเปลี่ยนสําหรับเงินค่าไถ่จํานวนมหาศาล ผู้ก่อการร้ายได้ตัดศีรษะตัวประกันชาวแคนาดาในช่วงเวลาต่างกันสองคนซึ่งถูกจับมาจากท่าจอดเรือทางตอนใต้ของฟิลิปปินส์หลังจากพ้นเส้นตายการไถ่ตัว ซึ่งทําให้แคนาดาประณามการกระทําดังกล่าวและทําให้กองทัพฟิลิปปินส์ดําเนินการตอบโต้ครั้งใหญ่ Assertion: "huge" can be aligned with "มหาศาล" statistically.”
True
6,898
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Cobalt is believed to be linked to the well-known cyber theft group Buhtrap, which is believed to have stolen $U.S. $28 million from Russian banks in 2015 and 2016. Although the groups use similar techniques, Buhtrap stole money through fraudulent wire transfers rather than ATMs. Thai: เชื่อกันว่ากลุ่มโคบอลต์นี้มีความเชื่อมโยงกับกลุ่มบูห์แทรป ซึ่งเป็นกลุ่มโจรกรรมบนไซเบอร์ที่รู้จักกันเป็นอย่างดี ซึ่งเชื่อกันว่าได้โจรกรรมเงินจํานวน 28 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (หรือประมาณ 980 ล้านบาท) จากธนาคารต่าง ๆ ของรัสเซียในปี พ.ศ. 2558 และ พ.ศ. 2559 แม้ว่ากลุ่มแฮกเกอร์เหล่านี้จะใช้เทคนิคที่คล้ายคลึงกัน แต่กลุ่มบูห์แทรปจะโจรกรรมเงินผ่านการฉ้อโกงโดยโอนผ่านธนาคารแทนที่จะเป็นเครื่องเอทีเอ็ม Assertion: "fraudulent" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,899
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The remains are believed to be some of the more than 200 that North Korea has held in storage for some time and were likely recovered from land during farming or construction. The majority of the war dead, however, have yet to be located and retrieved from cemeteries and battlefields across the countryside. Thai: เชื่อกันว่าชุดศพทหารที่ได้รับเป็นส่วนหนึ่งของทั้งหมดกว่า 200 ชุดที่เกาหลีเหนือจัดเก็บไว้เป็นระยะเวลาหนึ่ง โดยคงได้รับการรวบรวมจากผืนดินระหว่างการทําเกษตรกรรมหรือการก่อสร้าง อย่างไรก็ตาม ผู้เสียชีวิตส่วนใหญ่จากสงครามเกาหลียังคงต้องมีการค้นหาและนํากลับคืนมาจากสุสานและสนามรบในชนบท Assertion: "war" can be aligned with "สงคราม" statistically.”
True
6,900
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The new runway, believed to be 3,000 meters long, "will enable China to accelerate construction of infrastructure and potentially start air patrols over the Spratly Islands, which are claimed and occupied by a number of countries," Jane's added. Thai: เชื่อกันว่าทางวิ่งเครื่องบินแห่งใหม่ที่มีความยาว 3,000 เมตรนี้ "จะทําให้จีนสามารถเพิ่มความรวดเร็วในการก่อสร้างโครงสร้างพื้นฐานและมีศักยภาพในการเริ่มต้นการลาดตระเวนทางอากาศเหนือหมู่เกาะสแปรตลีซึ่งถูกอ้างสิทธิและครอบครองโดยประเทศต่าง ๆ มากมาย" เจนส์ รายงานเพิ่มเติม Assertion: "patrols" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,901
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Some of the foreign fighters are believed to have traveled to Marawi via the porous maritime borders of the Sulu Sea, next to Indonesia, Malaysia and the Philippines. Thai: เชื่อว่านักรบต่างชาติบางส่วนได้เดินทางไปยังเมืองมาราวีผ่านพรมแดนทางทะเลที่มีช่องโหว่ทางทะเลซูลู ซึ่งอยู่ติดกับอินโดนีเซีย มาเลเซียและฟิลิปปินส์ Assertion: "traveled" can be aligned with "ไป" statistically.”
True
6,902
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: An automated system, for example, could recommend specific food choices for Soldiers based on the system's knowledge of their dietary needs. The risk of harm is relatively low, according to the matrix, because the Soldier can choose not to eat the food. Therefore, the need for human oversight is low. In the case of an automated medical diagnosis, however, the risk of potential harm is much higher and requires more human oversight. Thai: เช่น ระบบอัตโนมัติสามารถแนะนําตัวเลือกอาหารที่เฉพาะเจาะจงสําหรับทหาร โดยอิงตามความรู้ของระบบเกี่ยวกับความต้องการด้านอาหารของทหารเหล่านั้น ซึ่งจากแม่แบบ ความเสี่ยงดังกล่าวมีอันตรายค่อนข้างต่ํา เนื่องจากทหารเลือกที่จะไม่รับประทานอาหารนั้น ๆ ได้ ดังนั้น ความจําเป็นที่ต้องมีการกํากับดูแลด้วยมนุษย์จึงต่ํา แต่ในกรณีการวินิจฉัยทางการแพทย์ด้วยระบบอัตโนมัติ ความเสี่ยงของอันตรายที่อาจเกิดขึ้นสูงกว่ามากและจําเป็นต้องมีการกํากับดูแลด้วยมนุษย์มากกว่า Assertion: "much" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,903
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2014, for instance, the Obama administration charged five Chinese military hackers with a series of digital break-ins at American companies. Similar arrests have continued under President Trump. The U.S. in December 2018 unsealed indictments against accused Chinese hackers Zhu Hua and Shang Shilong, who were charged with conspiracy to commit computer intrusions, conspiracy to commit wire fraud and aggravated identity theft. The men were part of a hacking group known as Advanced Persistent Threat 10. Thai: เช่น ใน พ.ศ. 2557 รัฐบาลนายโอบามาตั้งข้อหาแฮกเกอร์ทหารจีนห้าคนด้วยข้อหาบุกรุกระบบดิจิทัลในบริษัทอเมริกา การจับกุมที่คล้ายคลึงกันยังคงดําเนินอยู่ภายใต้การปกครองของประธานาธิบดีทรัมป์ เมื่อเดือนธันวาคม พ.ศ. 2561 สหรัฐฯ เปิดเผยข้อกล่าวหาต่อนายจู หัว และนายชาง ชีหลง แฮกเกอร์จีนซึ่งถูกตั้งข้อหาสมคบคิดกระทําการบุกรุกคอมพิวเตอร์ สมคบคิดกระทําการฉ้อโกงเงินผ่านระบบธนาคาร และการโจรกรรมอัตลักษณ์อย่างอุกอาจ ชายทั้งสองคนเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มเจาะระบบที่รู้จักกันในนามแอดวานซ์ เพอร์ซิสเทนต์ ธรีต 10 Assertion: "conspiracy" can be aligned with "สมคบ" statistically.”
True
6,904
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Like many OBOR initiatives, the rail project has been plagued with problems, including delays in PRC's disbursement of promised funds, and progress has been minimal, according to several recent studies, Nikkei Asian Review, an English-language business journal, reported.(Pictured: Indonesian President Joko Widodo, left, and challenger Prabowo Subianto attend a ceremony in Jakarta in September 2018 to kick off the campaign period for next year's presidential election.) Thai: เช่นเดียวกันกับหลายโครงการของโครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง โครงการทางรถไฟดังกล่าวประสบปัญหาหลายด้าน ทั้งความล่าช้าในการได้รับเงินจากจีนตามที่ตกลงไว้และความก้าวหน้าอันน้อยนิดของโครงการ ตามข้อมูลจากการวิจัยหลายแห่งเมื่อไม่นานมานี้ นิกเคอิ เอเชียน รีวิววารสารธุรกิจภาษาอังกฤษรายงาน(ภาพ: นายโจโก วิโดโด ประธานาธิบดีอินโดนีเซีย (ซ้าย) และนายปราโบโว สุเบียนโต ผู้ท้าชิงตําแหน่งประธานาธิบดี เข้าร่วมพิธีการในกรุงจาการ์ตาเมื่อเดือนกันยายน พ.ศ. 2561 เพื่อเปิดตัวฤดูกาลหาเสียงสําหรับการเลือกตั้งประธานาธิบดีในปีหน้า) Assertion: "has" can be aligned with "2561" statistically.”
False
6,905
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: As in China, Pokemon Go hasn't officially launched in Indonesia. Authorities hope to get ahead of the game with warnings as the application's popularity and use precedes its official debut. Thai: เช่นเดียวกับจีน โปเกมอน โก ยังไม่ได้เปิดตัวอย่างเป็นทางการในอินโดนีเซีย ทางการหวังว่าจะดําเนินการก่อนการมาถึงของเกมด้วยคําเตือนต่าง ๆ ในขณะที่ความนิยมในแอปพลิเคชันและการใช้งานเกิดขึ้นก่อนการเปิดตัวอย่างเป็นทางการ Assertion: "popularity" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
6,906
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Just as China has aggressively staked claims to resource-rich waters in the South China Sea, Japanese officials said its gas exploration in the East China Sea is equally troublesome. Thai: เช่นเดียวกับที่จีนได้อ้างสิทธิอย่างดุเดือดในน่านน้ําที่อุดมสมบูรณ์ไปด้วยทรัพยากรในทะเลจีนใต้ เจ้าหน้าที่ญี่ปุ่นกล่าวว่า การสํารวจก๊าซในทะเลจีนตะวันออกก็น่ากังวลพอกัน Assertion: "to" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,907
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Like other countries in the region, Australia remains on high alert for foreign fighters returning home after fighting with ISIS. Thai: เช่นเดียวกับประเทศอื่น ๆ ในภูมิภาค ออสเตรเลียยังคงอยู่ในช่วงของการเตือนภัยระดับสูงสําหรับการกลับประเทศของนักรบต่างชาติหลังจากการต่อสู้ร่วมกับรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรีย Assertion: "countries" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
6,908
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Just as European imperial powers employed gunboat diplomacy, China is using sovereign debt to bend other states to its will. As Sri Lanka's handover of the strategic Hambantota Port shows, states caught in debt bondage to the new imperial giant risk losing natural assets and their very sovereignty. Thai: เช่นเดียวกับมหาอํานาจจักรวรรดิยุโรปที่ใช้การทูตแบบนาวิกานุภาพ จีนก็กําลังใช้ความเป็นเจ้าหนี้แห่งรัฐเพื่อชักใยประเทศอื่น ๆ ดังที่การส่งมอบท่าเรือเชิงยุทธศาสตร์แฮมบันโตตาของศรีลังกา แสดงให้เห็น ประเทศต่าง ๆ ที่ตกเป็นลูกหนี้จักรวรรดิยักษ์ใหญ่แห่งใหม่อย่างจีนเสี่ยงต่อการสูญเสียสินทรัพย์ทางธรรมชาติรวมถึงอํานาจอธิปไตยของประเทศ Assertion: "sovereign" can be aligned with "แบบ" statistically.”
False
6,909
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Just as European imperial powers employed gunboat diplomacy to open new markets and colonial outposts, China uses sovereign debt to bend other states to its will, without having to fire a single shot. Like the opium the British exported to China, the loans China offers are addictive. Because China chooses its projects according to their long-term strategic value, they may yield short-term returns that are insufficient for countries to repay their debts. This gives China added leverage, which it can use, say, to force borrowers to swap debt for equity, thereby expanding China's global footprint by trapping a growing number of countries in debt servitude. Thai: เช่นเดียวกับมหาอํานาจจักรวรรดิยุโรปที่ใช้การทูตแบบนาวิกานุภาพเพื่อเปิดตลาดใหม่และล่าอาณานิคม จีนกําลังใช้หนี้ภาครัฐเพื่อบีบประเทศอื่น ๆ ให้ทําตามความต้องการของตนโดยไม่ต้องยิงปืนแม้แต่นัดเดียว ดังเช่นการที่สหราชอาณาจักรส่งออกฝิ่นไปยังจีน ข้อเสนอเงินกู้ยืมของจีนคือสิ่งเสพติด เพราะจีนเลือกโครงการตามมูลค่าทางยุทธศาสตร์ระยะยาว ซึ่งอาจได้ผลตอบแทนในระยะสั้นที่ไม่เพียงพอสําหรับประเทศต่าง ๆ เพื่อจ่ายหนี้ วิธีนี้ช่วยให้จีนเพิ่มความได้เปรียบที่สามารถใช้เพื่อบังคับให้ผู้กู้ยืมแลกเปลี่ยนหนี้กับหุ้นทุน และเป็นการขยายเขตครอบคลุมทั่วโลกของจีนโดยการวางหลุมพรางประเทศต่าง ๆ ที่มีจํานวนเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ ให้ตกเป็นทาสภาระหนี้ Assertion: "returns" can be aligned with "ตอบแทน" statistically.”
True
6,910
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Along with the state, the primary stakeholders in the whole of society approach are women, youth and civil society organizations (CSOs). Thai: เช่นเดียวกับรัฐ ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียหลักในแนวทางปฏิบัติโดยมุ่งเน้นที่สังคมโดยรวมก็คือสตรี เยาวชน และองค์กรประชาสังคม Assertion: "approach" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,911
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: These have been cheaper to produce than the more efficient monocrystalline cells, which are made from single crystalline units. Thai: เซลล์แสงอาทิตย์ชนิดนี้มีต้นทุนการผลิตถูกกว่าเซลล์แสงอาทิตย์แบบโมโนคริสตัลไลน์ ที่ทําจากผลึกซิลิคอนเชิงเดี่ยวและมีประสิทธิภาพสูงกว่า Assertion: "from" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
6,912
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Razooqi, director general of the Smart Services Department at Dubai Police. Thai: เซอร์วิส ของกรมตํารวจดูไบกล่าว Assertion: "Smart" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
6,913
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The unrest has killed more than 170 people, most of them militants, in the northeast this year, according to the South Asia Terrorism Portal. Last year, 465 people were killed. Thai: เซาท์ เอเชีย เทอเรอริสซึม พอร์ทัล ซึ่งเป็นเว็บไซต์ข้อมูลเกี่ยวกับการก่อการร้ายในเอเชียใต้ระบุว่า ความไม่สงบในภาคตะวันออกเฉียงเหนือทําให้มีผู้เสียชีวิตปีนี้กว่า 170 คน ซึ่งส่วนใหญ่เป็นสมาชิกกลุ่มหัวรุนแรง และในปีที่ผ่านมามีผู้เสียชีวิต 465 คน Assertion: "170" can be aligned with "170" statistically.”
True
6,914
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The infected servers posed a variety of threats from various types of malware, including the targeting of financial institutions, the launching of distributed denial of service (DDoS) attacks and the distribution of spam, Reuters reported. DDoS attacks use hijacked and virus-infected computers to target websites until they can no longer keep pace with the scale of data requested. Thai: เซิร์ฟเวอร์ที่ติดไวรัสเป็นสาเหตุของภัยคุกคามมากมายจากมัลแวร์หลายชนิด รวมถึงการมุ่งเป้าที่สถาบันการเงิน การโจมตีโดยปฏิเสธการให้บริการ และการแพร่กระจายสแปม รอยเตอร์รายงาน การโจมตีโดยปฏิเสธการให้บริการใช้คอมพิวเตอร์ที่ถูกควบคุมและติดไวรัสในการมุ่งเป้าไปที่เว็บไซต์จนกระทั่งไม่สามารถรองรับขนาดของข้อมูลที่ได้รับการร้องขอ Assertion: "can" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
6,915
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In late November 2015, U.S. trade officials announced that the two countries had reached "meaningful commitments on minimizing trade-secret theft and protecting intellectual property" after three days of talks in China, according to The Hill, a Washington, D.C.-based news publication. Thai: เดอะ ฮิลล์ หนังสือพิมพ์ซึ่งมีฐานในกรุงวอชิงตัน ดี.ซี. รายงานว่า ในปลายเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2558 หลังจากการเจรจาสามวันในจีน เจ้าหน้าที่การค้าของสหรัฐฯ ประกาศว่าทั้งสองประเทศได้บรรลุ "ข้อตกลงที่มีจุดมุ่งหมายในการลดการจารกรรมความลับทางการค้าและการคุ้มครองทรัพย์สินทางปัญญา" Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,916
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Daily Telegraph reported that someone scrawled "IS" — the initials for Islamic State — in blood on a window at the station, and police were investigating the incident as a terrorist attack. After police arrested the boys on April 7, one of the teen's mothers told The Sydney Morning Herald newspaper that her son was radicalized in recent weeks. Thai: เดอะ เดลี เทเลกราฟ รายงานว่า มีผู้เขียนอักษรย่อของคําว่ารัฐอิสลามคือ "ไอเอส" ด้วยเลือดลงบนหน้าต่างของปั๊มน้ํามัน โดยตํารวจได้สอบสวนเหตุการณ์การโจมตีครั้งนี้ในฐานะคดีการก่อการร้าย หลังจากที่ตํารวจจับกุมเด็กหนุ่มผู้ต้องสงสัยในวันที่ 7 เมษายน แม่ของหนึ่งในวัยรุ่นต้องสงสัยกล่าวกับหนังสือพิมพ์ เดอะ ซิดนีย์ มอร์นิ่ง เฮรัลด์ ว่า ลูกชายของเธอได้ถูกปลูกฝังแนวคิดหัวรุนแรงเมื่อไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมา Assertion: "a" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
6,917
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: India and China have already held 21 rounds of dialogues concerning this border dispute, The Diplomat reported. Round 22 is scheduled for later this year. In the meantime, analysts expect that the PRC will take a tougher stance on the Line of Actual Control, a demarcation separating Indian-administered areas from Chinese-administered ones, according to The Diplomat. Thai: เดอะดิโพลแมตรายงานว่าอินเดียและจีนได้จัดการเจรจาเกี่ยวกับข้อพิพาทชายแดนแห่งนี้ไปแล้ว 21 รอบ โดยรอบที่ 22 มีกําหนดจะจัดขึ้นในช่วงปลายปีนี้ ในระหว่างนี้ นักวิเคราะห์คาดว่าจีนจะใช้จุดยืนที่มีน้ําหนักกว่าในด้านเส้นแบ่งเขตควบคุมตามความเป็นจริง ซึ่งเป็นการกําหนดเขตที่แยกพื้นที่การปกครองของอินเดียออกจากพื้นที่การปกครองของจีน ตามรายงานของเดอะดิโพลแมต Assertion: "dialogues" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,918
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: U.S. Air Force and Air National Guard units originally flew the F-16 aircraft that were decommissioned and stored at Davis-Monthan Air Force Base in Arizona. A U.S. Air Force squadron started the refurbishing work in 2013, the U.S. Air Force release said. Thai: เดิมทีนั้นกองทัพอากาศสหรัฐฯ และกองกําลังป้องกันทางอากาศแห่งชาติขับเครื่องบินเอฟ-16 ที่ได้ถูกปลดประจําการและเก็บรักษาไว้ที่ฐานทัพอากาศเดวิส-มอนธานในรัฐแอริโซนา กองพันกองทัพอากาศสหรัฐฯ ได้เริ่มต้นงานปรับปรุงในปี พ.ศ. 2556 ข่าวประชาสัมพันธ์ของกองทัพอากาศสหรัฐฯ ระบุ Assertion: "aircraft" can be aligned with "ทาง" statistically.”
False
6,919
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The government initially planned to sell all or part of the current site near the upscale Ginza shopping district. Koike, a former TV anchorwoman elected in 2016 as Tokyo's first female governor, did not say when the main market would move to Toyosu, a former gas plant. Thai: เดิมทีรัฐบาลมีแผนที่จะขายที่ตั้งปัจจุบันทั้งหมดหรือบางส่วนที่อยู่ใกล้กับกินซ่าซึ่งเป็นย่านจับจ่ายซื้อของอันหรูหรา นางโคอิเคะซึ่งเป็นอดีตผู้ประกาศข่าวทางโทรทัศน์ที่ได้รับเลือกตั้งเป็นผู้ว่าการหญิงคนแรกของโตเกียวใน พ.ศ. 2559 ไม่ได้แจ้งว่าเมื่อไรตลาดหลักจะย้ายไปที่โทโยสุ ซึ่งเป็นโรงก๊าซเก่า Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,920
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: April 2019 marked the 40thanniversary of the United States' Taiwan Relations Act, which serves as the basis for ongoing commercial and cultural relations between the two nations in the absence of official diplomatic ties. Taiwan officials used the occasion to reflect on Taiwan's success as a democracy and its bond with the U.S. and to ask for a deeper commitment, according to Reuters. Thai: เดือนเมษายน พ.ศ. 2562 เป็นการครบรอบ 40ปีของกฎหมายความสัมพันธ์ระหว่างสหรัฐอเมริกาและไต้หวัน ซึ่งทําหน้าที่เป็นพื้นฐานด้านความสัมพันธ์ทางการค้าและวัฒนธรรมอย่างต่อเนื่องระหว่างสองประเทศโดยไม่มีความสัมพันธ์ทางการทูตอย่างเป็นทางการ ทางการไต้หวันใช้โอกาสนี้เพื่อแสดงความสําเร็จของไต้หวันในฐานะประเทศประชาธิปไตยและความสัมพันธ์กับสหรัฐฯ รวมทั้งเพื่อร้องขอคํามั่นสัญญาที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น รอยเตอร์รายงาน Assertion: "for" can be aligned with "2562" statistically.”
False
6,921
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The schoolboy, who lives in the Kutubdia Para neighborhood of Cox's Bazar, a town on the southeast coast of Bangladesh, knew what to do. He sent his father, Ramzan Ali, a text message, asking him to return to shore and take shelter. Thai: เด็กชายโมฮัมหมัดเป็นเด็กนักเรียนที่อาศัยอยู่ในย่านคูทับเดียพาราในเมืองคอกซ์บาซาร์ ซึ่งเป็นเมืองทางชายฝั่งทิศตะวันออกเฉียงใต้ของบังกลาเทศ เขารู้ว่าควรทําอย่างไร เขาส่งข้อความไปถึงนายแรมซาน อาลี พ่อของเขาโดยขอร้องให้พ่อกลับขึ้นฝั่งและหาที่หลบภัย Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,922
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The student learned about disaster preparedness at school through a program that teaches children in Bangladesh's storm-prone coastal regions how to limit the damage from disasters like cyclones. Thai: เด็กชายโมฮัมหมัดเรียนรู้เกี่ยวกับการเตรียมความพร้อมเมื่อเกิดภัยพิบัติที่โรงเรียนผ่านโครงการที่สอนเด็กในภูมิภาคใกล้ชายฝั่งที่มักเกิดพายุในบังกลาเทศถึงวิธีการที่จะจํากัดความเสียหายจากภัยพิบัติเช่นพายุไซโคลน Assertion: "regions" can be aligned with "โครงการ" statistically.”
False
6,923
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The technique appears to unblock moisturizing sebaceous glands along the rim of the eyelid, said Qu Chao, an opthalmologist who works at a nearby hospital in Chengdu. "Patients will feel their eyes are dry and uncomfortable when the glands are blocked," she said. "When he is shaving, it is most likely that he is shaving the openings of these glands." Thai: เทคนิคนี้ดูเหมือนจะใช้เพื่อปลดปล่อยต่อมผลิตไขมันที่จะช่วยทําความชุ่มชื้นตรงขอบของเปลือกตา นางจู้ เชา จักษุแพทย์ที่ทํางานที่โรงพยาบาลใกล้เคียงในเฉิงตูกล่าว "คนไข้จะรู้สึกว่าตาแห้งและมีอาการระคายเคืองเมื่อต่อมดังกล่าวถูกปิดกั้น" นางจู้กล่าว "ขณะโกน ก็เป็นไปได้มากที่เขาจะเปิดต่อมดังกล่าว" Assertion: "is" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
6,924
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Technology will also improve facilities maintenance. Terrain modeling and other automated processes will aid in the design of new facilities and optimize their upkeep with the aim of improving cost and time efficiencies. Thai: เทคโนโลยีจะช่วยปรับปรุงการบํารุงรักษาสิ่งอํานวยความสะดวกด้วย การสร้างแบบจําลองภูมิประเทศและกระบวนการอัตโนมัติอื่น ๆ จะช่วยในการออกแบบสิ่งอํานวยความสะดวกใหม่ ๆ และเพิ่มประสิทธิภาพการดูแลรักษา โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพของต้นทุนและเวลา Assertion: "the" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,925
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Modern military technology also helps Singapore keep its edge and compensates for its small size and population, said Richard Bitzinger, a regional security expert at the S. Rajaratnam School of International Studies in Singapore. Thai: เทคโนโลยีด้านการทหารที่ทันสมัยยังช่วยให้สิงคโปร์คงไว้ซึ่งความสําคัญและชดเชยการเป็นประเทศขนาดเล็กและมีประชากรน้อยของตน นายริชาร์ด บิทซิงเกอร์ ผู้เชี่ยวชาญด้านความมั่นคงในภูมิภาคแห่งวิทยาลัยนานาชาติศึกษา เอส ราชารัตนัม ของสิงคโปร์ กล่าว Assertion: "expert" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,926
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The technology operates by acoustic sensors, which are placed throughout a neighborhood. Cape Town plans to expand its use from the current 7 square kilometers to 18 square kilometers. Thai: เทคโนโลยีนี้ทํางานด้วยเซ็นเซอร์วัดแรงสั่นสะเทือน ซึ่งวางอยู่ทั่วบริเวณใกล้เคียง เมืองเคปทาวน์วางแผนที่จะขยายการใช้งานเทคโนโลยีดังกล่าวจากปัจจุบัน 7 ตารางกิโลเมตรเป็น 18 ตารางกิโลเมตร Assertion: "square" can be aligned with "18" statistically.”
False
6,927
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: New UAV technology is one of many possible areas of collaboration discussed at the Defense Technology and Trade Initiative (DTTI) meeting held at the Pentagon on March 14, 2019, and at a media roundtable the next day. Thai: เทคโนโลยีอากาศยานไร้คนขับใหม่เป็นหนึ่งในความร่วมมือหลายสาขาที่อาจเป็นได้ ซึ่งได้มีการอภิปรายในที่ประชุมโครงการเทคโนโลยีและการค้าด้านกลาโหมที่จัดขึ้นที่กระทรวงกลาโหมสหรัฐอเมริกา เมื่อวันที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2562 และที่การประชุมโต๊ะกลมสื่อมวลชนในวัดถัดมา Assertion: "the" can be aligned with "กระทรวงกลาโหม" statistically.”
True
6,928
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Emerging technologies enable the stealth submarines to stay below the surface for longer periods on more extended deployments, he said. USVs will be key to detecting them and countering the threat they present. Thai: เทคโนโลยีเกิดใหม่นี้ช่วยให้เรือดําน้ําล่องหนอยู่ใต้ผิวได้นานขึ้น ในปฏิบัติการที่มีระยะทางไกลมากขึ้น นายเคนระบุ เรือผิวน้ําไร้คนขับจะเป็นกุญแจสําคัญในการตรวจจับเรือเหล่านี้ และปราบปรามภัยคุกคามใด ๆ ที่ปรากฏ Assertion: "to" can be aligned with "ทาง" statistically.”
False
6,929
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Drone technology, which keeps Sailors safe while operating in waters too shallow for conventional submarines, provides new surveillance capabilities and potentially offensive military options. Thai: เทคโนโลยีโดรนซึ่งช่วยให้ลูกเรือมีความปลอดภัยในขณะปฏิบัติหน้าที่ในน่านน้ําที่ตื้นเขินเกินไปสําหรับเรือดําน้ําโดยปกติได้มอบขีดความสามารถใหม่ในการตรวจการณ์และทางเลือกด้านการโจมตีทางทหารที่อาจเกิดขึ้น Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,930
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The new technologies demonstrate South Korea's place at the forefront of what its citizens are calling the "fourth industrial revolution." Thai: เทคโนโลยีใหม่เหล่านี้แสดงให้เห็นถึงสถานะของเกาหลีใต้ในแนวหน้าของปรากฏการณ์ที่พลเมืองเกาหลีใต้เรียกว่า "ปฏิวัติอุตสาหกรรมครั้งที่สี่" Assertion: "place" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,931
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The tape, which showed him standing next to property developer Huang Xiangmo, a major Chinese political donor, was leaked to the media. Thai: เทปบันทึกซึ่งรั่วไหลสู่สื่อต่าง ๆ แสดงให้เห็นว่านายแดสต์ยารียืนเคียงข้างนายฮวง เซียงโม ซึ่งเป็นนักพัฒนาอสังหาริมทรัพย์และเป็นผู้บริจาคทางการเมืองชาวจีนรายใหญ่ Assertion: "leaked" can be aligned with "แสดง" statistically.”
True
6,932
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The festival — which is also celebrated in neighboring Burma, Cambodia and Laos — falls at the hottest time of the year, when temperatures often creep above 40 degrees Celsius. Thai: เทศกาลนี้ ซึ่งนอกจากประเทศไทยแล้ว ยังมีการเฉลิมฉลองกันในประเทศเพื่อนบ้านอย่างพม่า กัมพูชาและลาว ตรงกับช่วงที่อากาศร้อนที่สุดในรอบปี ซึ่งอุณหภูมิมักจะขยับสูงเกิน 40 องศาเซลเซียส Assertion: "in" can be aligned with "40" statistically.”
False
6,933
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Telegram is a messaging platform known to be popular among Islamic State sympathizers, who use chatrooms with hundreds of members as well as private conversations. Thai: เทเลแกรมเป็นโปรแกรมการส่งข้อความที่ได้รับความนิยมในหมู่ผู้ฝักใฝ่รัฐอิสลามซึ่งใช้ห้องสนทนาร่วมกับสมาชิกหลายร้อยคน รวมทั้งการสนทนาแบบส่วนตัว Assertion: "chatrooms" can be aligned with "สนทนา" statistically.”
True
6,934
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: She credits workers who traveled to Russia in the mid-1990s for initially exposing North Koreans to what the rest of world looked like, because they would return home with video cassette recordings of Chinese movies. It wasn't until the end of the 1990s that South Korean dramas began making their way across the demilitarized zone — as well as broadcasts from Voice of America — and citizens in the North saw and heard for themselves that South Koreans weren't hungry, poor and unkempt as the North Korean regime had brainwashed them to believe. Thai: เธอยกความดีความชอบให้กับคนงานที่เดินทางไปยังรัสเซียในช่วงกลางทศวรรษ 1990 (พ.ศ. 2533-2542) สําหรับการเริ่มเผยให้ชาวเกาหลีเหนือเห็นว่าประเทศอื่น ๆ ในโลกเป็นอย่างไร เนื่องจากคนงานเหล่านี้จะกลับบ้านพร้อมวิดีโอบันทึกภาพยนตร์จีน จนกระทั่งสิ้นทศวรรษ 1990 (พ.ศ. 2533-2542) ละครของเกาหลีใต้เริ่มข้ามผ่านเขตปลอดทหาร รวมทั้งรายการถ่ายทอดจากวอยซ์ ออฟ อเมริกา ทําให้พลเมืองเกาหลีเหนือเห็นและได้ยินด้วยตนเองว่าชาวเกาหลีใต้ไม่ได้หิวโหย ยากจน และสกปรกอย่างที่ระบอบการปกครองของเกาหลีเหนือล้างสมองให้พวกเขาเชื่อ Assertion: "Koreans" can be aligned with "ละคร" statistically.”
False
6,935
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: She believes reunification on the Korean Peninsula could make a combined Korea a great world power. She knows, however, that's unlikely with Kim Jong Un in control. Thai: เธอเชื่อว่า การรวมประเทศกันใหม่บนคาบสมุทรเกาหลีอาจทําให้เกาหลีโดยรวมเป็นประเทศมหาอํานาจที่ยิ่งใหญ่ อย่างไรก็ตาม เธอทราบดีว่าไม่น่าเป็นไปได้ภายใต้การปกครองของนายคิม จ็อง-อึน Assertion: "Peninsula" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
6,936
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Nepal should enhance and extend its emergency preparations and capacity to respond to areas outside Kathmandu, conduct tests of new measures and increase preparedness for future disasters, health sector experts recommend. Thai: เนปาลควรเสริมสร้างและเพิ่มความพร้อมและขีดความสามารถในภาวะฉุกเฉินเพื่อรับมือในพื้นที่ต่าง ๆ นอกกรุงกาฐมาณฑุ ดําเนินการทดสอบมาตรการใหม่ ๆ และเพิ่มความพร้อมสําหรับภัยพิบัติในอนาคต ผู้เชี่ยวชาญในองค์กรด้านสาธารณสุขแนะนํา Assertion: "capacity" can be aligned with "ความ" statistically.”
False
6,937
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Nepal has agreed to change its recently adopted constitution, putting an end to weeks of protests and blockades by southern border residents who retaliated against what they viewed as legislation to limit their political influence. Thai: เนปาลได้ตกลงที่จะแก้ไขรัฐธรรมนูญที่เพิ่งนํามาใช้เมื่อไม่นานมานี้เพื่อยุติการประท้วงและการปิดกั้นพรมแดนที่เกิดขึ้นติดต่อกันหลายสัปดาห์โดยผู้อยู่อาศัยตามแนวชายแดนทางทิศใต้ ซึ่งตอบโต้ต่อสิ่งที่พวกเขาเห็นว่าเป็นกฎหมายที่จํากัดอิทธิพลทางการเมืองของตน Assertion: "political" can be aligned with "พรมแดน" statistically.”
True
6,938
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Since most of these forces exist in hierarchical environments and work in the community, appropriate stakeholders must be included to guide the nature of training. There must also exist a mechanism to ensure outcomes are sustained. Thai: เนื่องจากกองกําลังเหล่านี้ส่วนใหญ่จะอยู่ในสภาพแวดล้อมที่มีลําดับชั้นของอํานาจและทํางานในชุมชน ดังนั้น จะต้องมีผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เหมาะสมเพื่อให้แนวทางเกี่ยวกับลักษณะของการฝึก นอกจากนี้ยังต้องมีกลไกที่ทําให้มั่นใจว่าจะได้ผลลัพธ์ที่ยั่งยืน Assertion: "and" can be aligned with "จาก" statistically.”
False