id
int64
0
554k
q
stringlengths
187
4.68k
a
stringclasses
2 values
6,638
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The two Koreas, which are divided and remain in a technical state of war, agreed to hold the family reunions for the first time since February 2014 after negotiating the end of a standoff at the military border in August 2015. Thai: เกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ที่ยังคงแยกกันเป็นสองประเทศและตามหลักแล้วถือว่ายังอยู่ในภาวะสงคราม ได้ตกลงจัดงานการหวนกลับมาพบกันของครอบครัวเป็นครั้งแรกนับตั้งแต่เดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557 หลังจากที่ได้เจรจาจนสามารถแก้ไขปัญหาการเผชิญหน้าบริเวณชายแดนได้เมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2558 Assertion: "and" can be aligned with "ตาม" statistically.”
False
6,639
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Koreas in December 2007 began freight services between South Korea's Munsan Station in Paju and the North's Panmun Station to support operations at a now-shuttered joint factory park in Kaesong. The South used the trains to move construction materials north, while clothing and shoes made at the factory park were sent south. The line was cut in November 2008 due to political tensions over North Korea's nuclear ambitions. Thai: เกาหลีเหนือและเกาหลีใต้เริ่มบริการขนส่งสินค้าในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2550 ระหว่างสถานีมุนซันในเมืองพาจูของเกาหลีใต้ กับสถานีปันมุนของเกาหลีเหนือ เพื่อสนับสนุนการดําเนินงานที่นิคมอุตสาหกรรมร่วมซึ่งปัจจุบันปิดตัวไปแล้วในเมืองแกซอง โดยเกาหลีใต้ใช้รถไฟเพื่อเคลื่อนย้ายอุปกรณ์ก่อสร้างขึ้นเหนือ ขณะที่เสื้อผ้าและรองเท้าซึ่งผลิตที่นิคมอุตสาหกรรมนั้นถูกนําส่งไปทางใต้ เส้นทางดังกล่าวถูกตัดขาดเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2551 เนื่องจากความตึงเครียดทางการเมืองจากการเหิมเกริมเรื่องอาวุธนิวเคลียร์ของเกาหลีเหนือ Assertion: "2007" can be aligned with "2550" statistically.”
True
6,640
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North and South Korea have agreed to hold reunions in October 2015 of families separated by the Korean War in the early 1950s, a small but important bit of progress for rivals that just recently were threatening each other with war. Thai: เกาหลีเหนือและเกาหลีใต้เห็นพ้องที่จะจัดงานรวมญาติในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2558 สําหรับครอบครัวที่พลัดพรากจากกันอันเนื่องมาจากสงครามเกาหลีในช่วงต้นทศวรรษที่ 1950 (พ.ศ. 2493-2502) ซึ่งถือเป็นความก้าวหน้าเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่สําคัญของคู่ปรับคู่นี้ที่เพิ่งขู่ว่าจะทําสงครามกันเมื่อเร็ว ๆ นี้ Assertion: "in" can be aligned with "รวม" statistically.”
False
6,641
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North and South Korea have used balloons as a distribution method for propaganda leaflets since the end of hostilities in the Korean War in 1953. Both countries also use loudspeakers to blast propaganda into the neighboring country. Republic of Korea military forces routinely conduct psychological warfare on the North by blaring propaganda through loudspeakers near the Demilitarized Zone, and North Korean troops have even fired at the speakers. Thai: เกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ได้ใช้บอลลูนเป็นวิธีการแพร่กระจายใบปลิวโฆษณาชวนเชื่อนับแต่สิ้นสุดความเป็นศัตรูกันในสงครามเกาหลีเมื่อปี พ.ศ. 2496 ทั้งสองประเทศยังใช้ลําโพงเพื่อป่าวประกาศการโฆษณาชวนเชื่อเข้าไปในอีกประเทศ กองทหารของสาธารณรัฐเกาหลีปฏิบัติการสงครามทางจิตวิทยาต่อเกาหลีเหนือเป็นประจําโดยการส่งเสียงประโคมโฆษณาชวนเชื่อผ่านลําโพงใกล้กับเขตปลอดทหาร และกองทหารเกาหลีเหนือก็เคยยิงใส่ลําโพงมาแล้ว Assertion: "leaflets" can be aligned with "โฆษณา" statistically.”
True
6,642
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea tested multiple longer-range ballistic missiles in 2017, launching some over Japan. The North also possesses shorter-range Rodong missiles capable of hitting Japan, according to multiple reports. Thai: เกาหลีเหนือได้ทดสอบขีปนาวุธพิสัยไกลหลายลูกใน พ.ศ. 2560 โดยได้ปล่อยขีปนาวุธจํานวนหนึ่งข้ามมาที่ญี่ปุ่น นอกจากนี้เกาหลีเหนือยังมีขีปนาวุธโรดองพิสัยใกล้กว่าที่สามารถโจมตีญี่ปุ่นได้ ตามที่รายงานหลายฉบับระบุ Assertion: "capable" can be aligned with "ตาม" statistically.”
False
6,643
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea even shipped banned supplies to Syria, such as acid-resistant tiles, valves and thermometers, dozens of times over a decade to help Syria's chemical weapons program, the report said. For allies who want North Korea to change its behavior, U.N. spokesman Stephane Dujarric offered this challenge: "I think the overarching message is that all member states have a duty and responsibility to abide by the sanctions that are in place," The New York Times newspaper reported. Thai: เกาหลีเหนือได้ทําแม้กระทั่งการขนส่งสินค้าทางเรือ เช่น กระเบื้องกันกรด วาล์ว และเครื่องวัดอุณหภูมิหลายสิบครั้งไปยังซีเรียในช่วงเวลากว่าหนึ่งทศวรรษ เพื่อสนับสนุนโครงการอาวุธเคมีของซีเรีย รายงานระบุ สําหรับประเทศพันธมิตรที่ต้องการให้เกาหลีเหนือเปลี่ยนแปลงพฤติกรรม นายสเตฟาน ดูจาร์ริก โฆษกองค์การสหประชาชาติได้เสนอสิ่งที่ท้าทายดังต่อไปนี้ "ผมคิดว่าสารที่สําคัญที่สุดคือประเทศสมาชิกทุกประเทศมีหน้าที่รับผิดชอบในการปฏิบัติตามมาตรการคว่ําบาตรที่บังคับใช้อยู่" หนังสือพิมพ์ เดอะนิวยอร์กไทมส์ รายงาน Assertion: "abide" can be aligned with "เสนอ" statistically.”
True
6,644
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea has been training the Ugandan security forces in physical fitness, marine warfare and weapons handling, and senior leaders from North Korea have visited Uganda over the years. Thai: เกาหลีเหนือได้ฝึกอบรมกองกําลังความมั่นคงของยูกันดาในด้านความแข็งแรงของร่างกาย การสงครามทางทะเล และการจัดการอาวุธ รวมทั้งผู้นําระดับสูงจากเกาหลีเหนือได้เยือนยูกันดาในช่วงหลายปีที่ผ่านมา Assertion: "marine" can be aligned with "ทาง" statistically.”
False
6,645
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea has provoked Japan for decades, starting with the launch of a single-stage ballistic missile that landed in the Sea of Japan in 1993. In 2015, a pair of North Korean ballistic missiles cruised over Japan, bringing condemnation from Tokyo. The most recent missile fired from North Korea landed in Japanese waters in late November 2017. Thai: เกาหลีเหนือได้ยั่วยุญี่ปุ่นมานานหลายทศวรรษ เริ่มต้นด้วยการยิงขีปนาวุธท่อนเดียวซึ่งตกลงในทะเลญี่ปุ่นเมื่อปี พ.ศ. 2536 ในปี พ.ศ. 2558 ขีปนาวุธของเกาหลีเหนือสองลูกบินข้ามญี่ปุ่นและนํามาซึ่งการประณามจากรัฐบาลญี่ปุ่น ขีปนาวุธล่าสุดที่ยิงจากเกาหลีเหนือตกลงในน่านน้ําญี่ปุ่นเมื่อปลายเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2560 Assertion: "condemnation" can be aligned with "ประณาม" statistically.”
True
6,646
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea has provoked Japan for decades, starting with the launch of a single-stage ballistic missile that landed in the Sea of Japan in 1993. The most recent missile fired from North Korea landed in Japanese waters in late November 2017. Thai: เกาหลีเหนือได้ยั่วยุญี่ปุ่นมานานหลายทศวรรษ เริ่มต้นด้วยการยิงขีปนาวุธห้วงเดี่ยวซึ่งตกลงในทะเลญี่ปุ่นเมื่อปี พ.ศ. 2536 ขีปนาวุธล่าสุดที่ยิงจากเกาหลีเหนือตกลงในน่านน้ําญี่ปุ่นเมื่อปลายเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2560 Assertion: "in" can be aligned with "ตกลง" statistically.”
False
6,647
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea has invited a large number of foreign media representatives to Pyongyang to cover the so-called Day of the Sun on April 15, 2017, the birth anniversary of the state founder Kim Il Sung. Thai: เกาหลีเหนือได้เชิญตัวแทนสื่อมวลชนต่างประเทศจํานวนมากไปยังกรุงเปียงยางเพื่อนําเสนอข่าวของสิ่งที่เรียกว่า "วันของพระอาทิตย์" เมื่อวันที่ 15 เมษายน พ.ศ. 2560 ซึ่งเป็นวันครบรอบวันเกิดของนายคิม อิล-ซ็อง ผู้ก่อตั้งเกาหลีเหนือ Assertion: "to" can be aligned with "ไป" statistically.”
True
6,648
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea learned long ago that it could achieve a great deal with deliberate belligerence. Thai: เกาหลีเหนือได้เรียนรู้มานานแล้วว่า ตนสามารถทําหลายอย่างให้สําเร็จได้ด้วยการกระทําตนเป็นปฏิปักษ์โดยเจตนา Assertion: "long" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
False
6,649
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea has made clear it has little interest in negotiations — at least until it develops a nuclear-tipped missile capable of hitting the U.S. mainland, something U.S. intelligence officials say North Korea may be just months away from achieving. Thai: เกาหลีเหนือได้แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่ามีความสนใจเพียงน้อยนิดในการเจรจาต่อรอง อย่างน้อยก็จนกว่าจะพัฒนาขีดความสามารถในการโจมตีดินแดนสหรัฐฯ ด้วยขีปนาวุธติดหัวรบนิวเคลียร์ ซึ่งเป็นสิ่งที่เจ้าหน้าที่ข่าวกรองสหรัฐฯ กล่าวว่า เกาหลีเหนืออาจบรรลุความสําเร็จในอีกเพียงไม่กี่เดือนข้างหน้า Assertion: "intelligence" can be aligned with "กรอง" statistically.”
True
6,650
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The North has fired back at the U.S., accusing the Trump administration of trying to undermine the appearance of improved inter-Korean relations during the Winter Olympics. Thai: เกาหลีเหนือได้โต้ตอบสหรัฐฯ โดยกล่าวหาว่ารัฐบาลของนายทรัมป์กําลังพยายามทําลายภาพลักษณ์ของความสัมพันธ์ระหว่างเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ที่พัฒนาขึ้นในระหว่างการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาว Assertion: "to" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
6,651
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea has held out the return of remains as a symbol of its goodwill and intention to improve ties with Washington. Officials have bristled, however, at criticism from the U.S. that it seeks to profit from the repatriations by demanding excessive fees for handling and transporting the remains. Thai: เกาหลีเหนือได้ใช้ความยินดีที่จะคืนศพทหารเป็นสัญลักษณ์แห่งเจตนารมณ์ที่ดีและความตั้งใจที่จะพัฒนาความสัมพันธ์กับรัฐบาลสหรัฐฯ แต่เจ้าหน้าที่เกาหลีเหนือได้แสดงความไม่พอใจต่อคําวิจารณ์จากสหรัฐฯ ว่าเกาหลีเหนือต้องการทํากําไรจากการส่งคืนศพทหารโดยการเรียกร้องค่าธรรมเนียมจํานวนมากเกินควรสําหรับการจัดการขนส่งศพทหาร Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,652
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea has not signed a global chemical weapons convention that prohibits the production, stockpiling and use of chemical weapons. Thai: เกาหลีเหนือไม่ได้ลงนามในสนธิสัญญาอาวุธเคมีทั่วโลกที่ห้ามมิให้มีการผลิต สะสม และใช้อาวุธเคมีต่าง ๆ Assertion: "signed" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,653
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Despite warnings from the international community, North Korea displays no signs of calming. Thai: เกาหลีเหนือไม่ได้แสดงท่าทีว่าจะยุติการทดสอบอาวุธนิวเคลียร์และขีปนาวุธ แม้ว่าจะมีการเตือนจากประชาคมนานาชาติ Assertion: "from" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
6,654
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea said in early May 2018 that the issue of U.S. troops stationed in the South is unrelated to any future peace treaty with North Korea and that American forces should stay even if such an agreement is signed. Thai: เกาหลีใต้กล่าวเมื่อต้นเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2561 ว่า ประเด็นของการที่ทหารสหรัฐอเมริกาที่ประจําอยู่ที่เกาหลีใต้ไม่เกี่ยวข้องกับสนธิสัญญาสันติภาพใด ๆ กับเกาหลีเหนือ และกองทัพสหรัฐฯ ควรอยู่ต่อไปแม้จะมีการลงนามในข้อตกลงก็ตาม Assertion: "if" can be aligned with "กอง" statistically.”
False
6,655
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Playing from its strength in the technology sector, South Korea is taking steps to become a global leader in defense exports. Thai: เกาหลีใต้กําลังดําเนินการเพื่อเป็นผู้นําระดับโลกในการส่งออกยุทโธปกรณ์ โดยอาศัยจุดแข็งด้านเทคโนโลยีของประเทศ Assertion: "the" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,656
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea is developing a constellation of five high-power military surveillance satellites. Code-named Project 425 by the Republic of Korea's (ROK's) Defense Acquisition Program Administration (DAPA), the U.S. $900 million undertaking promises to build satellites with the latest detection devices capable of identifying and tracking mobile surface objects as small as cars on the Korean Peninsula and surrounding areas, according to reports. The satellites will enable South Korea to monitor threats posed by North Korea's nuclear and missile programs. Thai: เกาหลีใต้กําลังพัฒนาชุดดาวเทียมลาดตระเวนทางทหารกําลังสูงจํานวนห้าดวง สํานักงานโครงการจัดซื้อด้านกลาโหมของสาธารณรัฐเกาหลีตั้งชื่อรหัสโครงการมูลค่า 900 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 2.96 หมื่นล้านบาท) นี้ว่า "โครงการ 425" โครงการดังกล่าวมีแผนการที่จะสร้างดาวเทียมที่ติดตั้งอุปกรณ์ตรวจจับใหม่ล่าสุดที่สามารถระบุและติดตามวัตถุเคลื่อนที่บนพื้นดินที่มีขนาดเล็กเท่ารถยนต์ในคาบสมุทรเกาหลีและบริเวณใกล้เคียง รายงานต่าง ๆ ระบุ ดาวเทียมชุดนี้จะช่วยให้เกาหลีใต้สามารถเฝ้าระวังภัยคุกคามจากโครงการนิวเคลียร์และขีปนาวุธของเกาหลีเหนือ Assertion: "Administration" can be aligned with "ขนาด" statistically.”
False
6,657
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea is in the process of upgrading its civilian-government-military-police integrated defense posture (IDP), a coordinated system to prepare for and defend against enemy invasions, terrorist attacks, natural and man-made disasters, and comparable emergencies. Thai: เกาหลีใต้กําลังอยู่ในขั้นตอนของการปรับปรุงนโยบายด้านกลาโหมแบบบูรณาการระหว่างพลเรือน-รัฐบาล-ทหาร-ตํารวจของตน ซึ่งเป็นระบบการประสานงานในการเตรียมความพร้อมและป้องกันการรุกรานของข้าศึก การก่อการร้าย ภัยพิบัติทางธรรมชาติและภัยพิบัติที่มนุษย์สร้างขึ้น และเหตุฉุกเฉินที่คล้ายคลึงกัน Assertion: "coordinated" can be aligned with "ประสาน" statistically.”
True
6,658
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea is pushing ahead with its efforts to promote ties with the North, although those plans remain tied to progress in U.S.-North Korea talks. Thai: เกาหลีใต้กําลังเดินหน้าในความพยายามที่จะกระชับความสัมพันธ์กับเกาหลีเหนือ แม้ว่าแผนการเหล่านี้จะขึ้นอยู่กับความคืบหน้าในการเจรจาระหว่างสหรัฐฯ และเกาหลีเหนือเป็นสําคัญ Assertion: "with" can be aligned with "พยายาม" statistically.”
False
6,659
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea requires all able-bodied men to complete about 21 months of military service as part of efforts to deter North Korea. (Pictured: South Korean military cadets gather in February 2018 in the truce village of Panmunjom, within the Demilitarized Zone dividing the two Koreas.) Thai: เกาหลีใต้กําหนดให้ชายที่มีสุขภาพแข็งแรงทุกคนเข้ารับราชการทหารเป็นระยะเวลาประมาณ 21 เดือน โดยเป็นส่วนหนึ่งของความพยายามที่จะต่อต้านเกาหลีเหนือ (ภาพ: นักเรียนนายร้อยของกองทัพเกาหลีใต้รวมตัวกันเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 ที่หมู่บ้านสงบศึกปันมุนจอมในเขตปลอดทหารที่กั้นระหว่างเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้) Assertion: "men" can be aligned with "ชาย" statistically.”
True
6,660
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea will eventually tailor the Patriot missile defense system to respond to nuclear and missile threats from the North, Song said. Thai: เกาหลีใต้จะปรับปรุงระบบป้องกันขีปนาวุธแพทริออทให้เหมาะสมในท้ายที่สุดเพื่อตอบโต้ภัยคุกคามอาวุธนิวเคลียร์และขีปนาวุธจากเกาหลีเหนือ นายซองกล่าว Assertion: "and" can be aligned with "ซอง" statistically.”
False
6,661
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea will rely on weaponized drone aircraft to help deter and defend against threats from North Korea in 2018. Thai: เกาหลีใต้จะอาศัยอากาศยานโดรนติดอาวุธเพื่อช่วยยับยั้งและป้องกันภัยคุกคามจากเกาหลีเหนือในปี พ.ศ. 2561 Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,662
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: While debate remains open on whether the Navy will get its new ships, even as ROK's defense budget swells to an all-time high, Yonhap reported, the country appears committed to Defense Reform 2.0. Thai: เกาหลีใต้ดูเหมือนมุ่งมั่นกับแผนการปฏิรูปด้านกลาโหมปี 2.0 ในขณะที่ยังคงมีการถกเถียงว่ากองทัพเรือจะได้รับเรือใหม่หรือไม่ แม้ว่างบประมาณด้านกลาโหมของสาธารณรัฐเกาหลีจะเพิ่มสูงสุดเป็นประวัติการณ์ ยอนฮัปรายงาน Assertion: "debate" can be aligned with "ขณะ" statistically.”
False
6,663
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea installed four more launchers in early September 2017 for the U.S. anti-missile system known as the Terminal High Altitude Area Defense (THAAD), wire services reported. Thai: เกาหลีใต้ติดตั้งเครื่องยิงระบบต่อต้านขีปนาวุธของสหรัฐฯ ซึ่งเป็นที่รู้จักกันในชื่อ ระบบป้องกันขีปนาวุธในบริเวณพิกัดตําแหน่งสูงเพิ่มขึ้นอีกสี่เครื่องเมื่อต้นเดือนกันยายน พ.ศ. 2560 สํานักข่าวต่าง ๆ รายงาน Assertion: "2017" can be aligned with "2560" statistically.”
True
6,664
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The South wants to raise the missile cap to boost its defenses against the reclusive North, which is pursuing missile and nuclear weapons programs in defiance of international warnings and U.N. sanctions. Thai: เกาหลีใต้ต้องการยกเลิกข้อจํากัดด้านขีปนาวุธเพื่อเพิ่มการป้องกันประเทศจากเกาหลีเหนือที่สันโดษซึ่งดําเนินโครงการขีปนาวุธและอาวุธนิวเคลียร์ที่ท้าทายคําเตือนของนานาชาติและการคว่ําบาตรขององค์การสหประชาชาติ Assertion: "of" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
6,665
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea implemented new sanctions against 18 North Korean bankers in early November 2017, according to a South Korea government website. Thai: เกาหลีใต้นําการคว่ําบาตรใหม่มาใช้กับนักการธนาคารชาวเกาหลีเหนือ 18 คนเมื่อต้นเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2560 เว็บไซต์ของรัฐบาลเกาหลีใต้ระบุ Assertion: "bankers" can be aligned with "คน" statistically.”
True
6,666
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea declined to confirm or comment on the report. Thai: เกาหลีใต้ปฏิเสธที่จะยืนยันหรือแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับรายงานดังกล่าว Assertion: "to" can be aligned with "แสดง" statistically.”
False
6,667
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea enhanced its monitoring of North Korean military assets and activities shortly after a 5.7 magnitude earthquake shook North Korea's North Hamgyong province on September 3, 2017. The quake, which was determined to be the result of a North Korean underground nuclear bomb test, prompted the call for the Republic of Korea (ROK) Ministry of National Defense (MND) and Joint Chiefs of Staff (JCS), in close coordination with the U.S. Armed Forces, to keep a closer watch on North Korea. Thai: เกาหลีใต้ปรับปรุงการตรวจสอบยุทโธปกรณ์และกิจกรรมทางทหารของเกาหลีเหนือไม่นานหลังจากเกิดแผ่นดินไหวขนาด 5.7 ในจังหวัดฮัมกย็องเหนือของเกาหลีเหนือเมื่อวันที่ 3 กันยายน พ.ศ. 2560 แผ่นดินไหวซึ่งได้รับการพิจารณาว่าเป็นผลจากการทดสอบระเบิดนิวเคลียร์ใต้ดินของเกาหลีเหนือทําให้กระทรวงกลาโหมและคณะเสนาธิการร่วมของสาธารณรัฐเกาหลีซึ่งประสานงานอย่างใกล้ชิดกับกองทัพสหรัฐฯ เฝ้าระวังเกาหลีเหนืออย่างใกล้ชิดมากยิ่งขึ้นในทันที Assertion: "magnitude" can be aligned with "ขนาด" statistically.”
True
6,668
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2016, South Korea unilaterally closed operations at the jointly run Kaesong Industrial Complex, alleging profits from the plants were funding North Korea's weapons program. South Korea had banned most business transactions with North Korea besides those conducted in the complex in 2010. Thai: เกาหลีใต้ปิดการดําเนินการนิคมอุตสาหกรรมแกซองที่ดําเนินธุรกิจร่วมระหว่างเกาหลีใต้และเกาหลีเหนือแต่เพียงฝ่ายเดียวเมื่อปี พ.ศ. 2559 โดยอ้างว่าผลกําไรจากโรงงานต่าง ๆ เป็นเงินทุนสําหรับโครงการอาวุธของเกาหลีเหนือ เกาหลีใต้ได้สั่งห้ามการทําธุรกรรมทางธุรกิจกับเกาหลีเหนือโดยส่วนใหญ่ นอกเหนือจากที่ดําเนินการในนิคมอุตสาหกรรมแกซองเมื่อปี พ.ศ. 2553 Assertion: "from" can be aligned with "ซอง" statistically.”
False
6,669
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea considers its need for such assets as the U.S.-made Aegis Combat System radar and P-8A Poseidon maritime surveillance aircraft as part of a commitment to greater self-reliance in monitoring the heightened North Korean threat. Thai: เกาหลีใต้พิจารณาถึงความจําเป็นสําหรับอาวุธยุทโธปกรณ์ดังกล่าว เช่น เรดาร์ระบบการต่อสู้เอจิสที่ผลิตโดยสหรัฐฯ และเครื่องบินตรวจการณ์ทางทะเล พี-8เอ โพไซดอน โดยเป็นส่วนหนึ่งของความมุ่งมั่นในการพึ่งพาตนเองมากขึ้นในการเฝ้าระวังภัยคุกคามที่เพิ่มสูงขึ้นจากเกาหลีเหนือ Assertion: "to" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,670
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea has traditionally relied on the U.S. for advanced surveillance capabilities, yet now it is improving its capabilities, Kim added. Moreover, South Korea has been busy over the past two decades strengthening its ground systems and its ballistic missile capabilities to keep pace with the North. Given North Korea's continued pursuit of nuclear weapons and ballistic missile programs, South Korea and the U.S. must continue to coordinate their surveillance and information-sharing efforts. Thai: เกาหลีใต้พึ่งพาสหรัฐฯ สําหรับขีดความสามารถในการตรวจการณ์ขั้นสูงมาโดยตลอด แต่ในตอนนี้เกาหลีใต้กําลังปรับปรุงขีดความสามารถของตน ดร. คิมกล่าวเพิ่มเติม ยิ่งไปกว่านั้น เกาหลีใต้ได้มุ่งมั่นเสริมสร้างความแข็งแกร่งให้กับระบบภาคพื้นดินและขีดความสามารถด้านขีปนาวุธในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมาเพื่อก้าวให้ทันเกาหลีเหนือ เนื่องจากการดําเนินการอย่างต่อเนื่องของเกาหลีเหนือในโครงการอาวุธนิวเคลียร์และขีปนาวุธ เกาหลีใต้และสหรัฐฯ ต้องร่วมมือกันในการตรวจการณ์และการแบ่งปันข้อมูลต่อไป Assertion: "systems" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
6,671
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea saw the number of Hong Kong citizens applying for permanent residency increase sevenfold in 2015 from 2007, while in the United States, the number of immigrant visas issued for Hong Kong increased 22 percent from 2015 to 2016. Thai: เกาหลีใต้มีจํานวนพลเมืองฮ่องกงสมัครเป็นผู้อยู่อาศัยถาวรเพิ่มขึ้นเจ็ดเท่าในปี พ.ศ. 2558 เมื่อเทียบกับปี พ.ศ. 2550 ในขณะที่สหรัฐอเมริกาได้ออกวีซ่าผู้อพยพให้ชาวฮ่องกงเพิ่มขึ้นร้อยละ 22 ในระหว่างปี พ.ศ. 2558 ถึง 2559 Assertion: "2015" can be aligned with "2558" statistically.”
True
6,672
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea is playing an increasingly important role in the ongoing modernization, according to its government-affiliated news agency, Yonhap. The deal with DSMC to produce the three submarines was signed in 2011 for U.S. $1.07 billion. A 2016 deal worth U.S. $7.6 billion calls for the joint development of advanced fighter jets and, like the submarine deal, involves a transfer of technology. In August 2017, Jakarta and Seoul agreed that DSMC would work with Indonesian shipbuilder PT PAL to maintain the first of the three subs, KRI Nagapasa 403. Thai: เกาหลีใต้มีบทบาทสําคัญมากยิ่งขึ้นในกระบวนการปรับปรุงทางทหารให้ทันสมัยที่ต่อเนื่องนี้ ตามข้อมูลจากยอนฮัป ซึ่งเป็นสํานักข่าวในเครือของรัฐบาลเกาหลีใต้ ข้อตกลงกับบริษัทแดวู ชิปบิลดิง แอนด์ แมนูแฟกเจอริง เกี่ยวกับการผลิตเรือดําน้ําสามลํามีการลงชื่อเมื่อ พ.ศ. 2554 โดยมีมูลค่า 1.07 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 3.43 หมื่นล้านบาท) ข้อตกลงเมื่อ พ.ศ. 2559 ที่มีมูลค่า 7.6 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 2.4 แสนล้านบาท) ระบุให้มีการพัฒนาเครื่องบินขับไล่ไอพ่นขั้นสูงร่วมกัน รวมถึงมีการถ่ายโอนเทคโนโลยีเฉกเช่นเดียวกับข้อตกลงเรือดําน้ํา เมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2560 รัฐบาลอินโดนีเซียและรัฐบาลเกาหลีใต้ได้ตกลงว่า บริษัทแดวู ชิปบิลดิง แอนด์ แมนูแฟกเจอริง จะทํางานร่วมกับบริษัทต่อเรือพีที พาล ของอินโดนีเซียเพื่อบํารุงรักษาเรือดําน้ําลําแรกจากทั้งหมดสามลํา นั่นคือเรือเคอาร์ไอ นากาพาซา 403 Assertion: "PAL" can be aligned with "ตกลง" statistically.”
False
6,673
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea also proposed that athletes from the two Koreas march together at the Games' opening ceremony and other joint activities between the two nations during the Winter Olympics, Chun told reporters outside the first formal talks between North and South Korea in more than two years. (Pictured: South Korean Unification Minister Cho Myoung-gyon, left, poses with the head of North Korean delegation, Ri Son Gwon, while shaking hands during their meeting at the Panmunjom in the Demilitarized Zone in Paju, South Korea, on January 9, 2018.) Thai: เกาหลีใต้ยังเสนอให้นักกีฬาจากเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้เดินขบวนร่วมกันในพิธีเปิดและกิจกรรมร่วมอื่น ๆ ระหว่างสองประเทศในระหว่างการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาว นายชุนกล่าวกับผู้สื่อข่าวนอกห้องการเจรจาอย่างเป็นทางการครั้งแรกระหว่างเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ภายในช่วงเวลามากกว่าสองปี (ภาพ: นายโช มยอง-กยอน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงเอกภาพเกาหลีใต้ (ซ้าย) จับมือกับนายรี ซอน กวอน หัวหน้าคณะผู้แทนของเกาหลีเหนือ ในระหว่างการประชุมที่หมู่บ้านปันมุนจอมในเขตปลอดทหารที่เมืองพาจู ประเทศเกาหลีใต้ เมื่อวันที่ 9 มกราคม พ.ศ. 2561) Assertion: "first" can be aligned with "แรก" statistically.”
True
6,674
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea is exporting its remedies. Its most popular hangover beverage, Hut-gae Condition, made by a unit of the CJ Corp. conglomerate, has been sold in China, Japan and Vietnam since 2014. The drink also is featured in the popular 2014 music video Hangover by Korean pop star Psy and U.S. rapper Snoop Dogg. Reuters Thai: เกาหลีใต้ส่งออกผลิตภัณฑ์แก้เมาค้างหลายชนิด เครื่องดื่มแก้เมาค้างของเกาหลีใต้ที่เป็นที่นิยมที่สุดคือ "ฮัตแจ คอนดิชัน" ซึ่งผลิตโดยกลุ่มบริษัทซีเจ คอร์เปอเรชัน และได้วางจําหน่ายในจีน ญี่ปุ่นและเวียดนามตั้งแต่ปี พ.ศ. 2557 เครื่องดื่มชนิดนี้ยังเคยปรากฏให้เห็นในมิวสิควีดีโอเพลง แฮงโอเวอร์ ในปี พ.ศ. 2557 ซึ่งเป็นเพลงยอดนิยมของ ไซ ศิลปินเพลงป๊อปชาวเกาหลีใต้ และสนูป ด็อกก์ ศิลปินเพลงแรปชาวอเมริกัน รอยเตอร์ Assertion: "Psy" can be aligned with "เพลง" statistically.”
False
6,675
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea sent military vessels to repel Chinese fishing boats that were illegally harvesting prized blue crabs near the disputed sea boundary between the Koreas before the fishermen retreated in early June 2016, South Korean officials said. Thai: เกาหลีใต้ส่งเรือของกองทัพเพื่อขับไล่เรือประมงจีนที่มีการจับปูม้าที่มีมูลค่าสูงโดยผิดกฎหมายในบริเวณใกล้กับอาณาเขตทางทะเลระหว่างเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ที่มีข้อพิพาท ก่อนที่ชาวประมงจะล่าถอยออกไปเมื่อช่วงต้นเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2559 ทางการเกาหลีใต้กล่าว Assertion: "prized" can be aligned with "ชาว" statistically.”
True
6,676
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea is the biggest exporter of parts and unfinished goods to China, he wrote. "Such items accounted for more than 77 percent of the U.S. $137 billion South Korean product exports to China in 2015." These technologically advanced components are "crucial for many Chinese brands' competitiveness," Yang wrote. Thai: เกาหลีใต้เป็นผู้ส่งออกอะไหล่และสินค้าที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์รายใหญ่ที่สุดไปยังจีน นายหยางระบุ "รายการสินค้าดังกล่าวคิดเป็นสัดส่วนมากกว่าร้อยละ 77 ของมูลค่าผลิตภัณฑ์ 1.37 แสนล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 4.79 ล้านล้านบาท) ที่เกาหลีใต้ส่งออกไปยังจีนในปี พ.ศ. 2558" ส่วนประกอบที่มีเทคโนโลยีขั้นสูงเหล่านี้ "มีความสําคัญอย่างยิ่งต่อความสามารถในการแข่งขันสําหรับสินค้าหลายยี่ห้อของจีน" นายหยางระบุ Assertion: "more" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,677
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea has restarted propaganda broadcasts across the border with rival North Korea for the first time in 11 years in retaliation for the North allegedly planting land mines that maimed two South Korean soldiers. Thai: เกาหลีใต้เริ่มการกระจายเสียงโฆษณาชวนเชื่อข้ามชายแดนที่ติดกับคู่แข่งอย่างเกาหลีเหนืออีกครั้ง ซึ่งนับเป็นครั้งแรกหลังยุติมา 11 ปี เพื่อตอบโต้เกาหลีเหนือที่ถูกกล่าวหาว่าฝังทุ่นระเบิดจนทําให้ทหารเกาหลีใต้ 2 นายได้รับบาดเจ็บถึงขั้นพิการ Assertion: "first" can be aligned with "แรก" statistically.”
True
6,678
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea began buying less crude from Iran in the fourth quarter of 2017 and is looking to Australia, Equatorial Guinea, Libya, Norway and Qatar to make up the difference, Vahn said. Thai: เกาหลีใต้เริ่มลดการนําเข้าน้ํามันดิบจากอิหร่านเมื่อไตรมาสสุดท้ายของ พ.ศ. 2560 และกําลังเล็งที่จะซื้อน้ํามันจากออสเตรเลีย อิเควทอเรียลกินี ลิเบีย นอร์เวย์และกาตาร์แทน นายวาห์นกล่าว Assertion: "fourth" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
6,679
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea got a new top soldier on August 20, 2017, when Gen. Jeong Kyeong-doo, pictured, was inaugurated as the Chairman of the Republic of Korea (ROK) Joint Chiefs of Staff (JCS). Jeong's inauguration followed his appointment by South Korea's President Moon Jae-in and confirmation by its parliament. Jeong enters office at a time of heightened tensions between South and North Korea over the North's ongoing tests of ballistic missiles and its continued development of nuclear weapons. Thai: เกาหลีใต้แต่งตั้งทหารระดับสูงสุดคนใหม่เมื่อวันที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2560 เมื่อพล.อ. จอง คยอง-ดู (ภาพ) เข้ารับตําแหน่งอย่างเป็นทางการในฐานะผู้บัญชาการทหารสูงสุดคนใหม่ของสาธารณรัฐเกาหลี การเข้ารับตําแหน่งอย่างเป็นทางการของพล.อ. จอง เกิดขึ้นหลังจากที่เขาได้รับการแต่งตั้งโดยนายมุน แจ-อิน ประธานาธิบดีเกาหลีใต้และได้รับการอนุมัติจากรัฐสภา พล.อ. จองเข้ารับตําแหน่งในขณะที่มีความตึงเครียดเพิ่มสูงขึ้นระหว่างเกาหลีใต้และเกาหลีเหนือเกี่ยวกับการทดสอบขีปนาวุธอย่างไม่หยุดยั้งและการพัฒนาอาวุธนิวเคลียร์อย่างต่อเนื่องของเกาหลีเหนือ Assertion: "heightened" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
6,680
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea and Japan hope to sign the agreement by the end of 2016, according to The New York Times newspaper. Thai: เกาหลีใต้และญี่ปุ่นหวังที่จะลงนามในข้อตกลงในปลายปี พ.ศ. 2559 จากการรายงานของหนังสือพิมพ์ เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ Assertion: "agreement" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,681
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea and the United States announced in July 2016 that they will deploy an advanced missile defense system in South Korea to counter the mounting threat of North Korea's nuclear and ballistic missiles, according to South Korea's Defence Ministry and the U.S. Department of Defense. Thai: เกาหลีใต้และสหรัฐอเมริกาประกาศเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559 ว่าจะเคลื่อนกําลังพลระบบป้องกันขีปนาวุธขั้นสูงในเกาหลีใต้เพื่อตอบโต้ภัยคุกคามที่เพิ่มสูงขึ้นจากนิวเคลียร์และขีปนาวุธนําวิถีของเกาหลีเหนือ จากแถลงการณ์ของกระทรวงกลาโหมเกาหลีใต้และกระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ Assertion: "July" can be aligned with "กรกฎาคม" statistically.”
True
6,682
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In July 2016, South Korea and the U.S. agreed to deploy THAAD in South Korea to enhance ballistic missile defense capabilities against North Korea. (Pictured: Trucks carrying parts of U.S. missile launchers and other equipment needed to set up THAAD arrive at Osan air base in Pyeongtaek, South Korea, in March 2017.) Thai: เกาหลีใต้และสหรัฐฯ ตกลงที่จะติดตั้งระบบป้องกันขีปนาวุธในบริเวณพิกัดตําแหน่งสูงในเกาหลีใต้เพื่อเสริมสร้างขีดความสามารถการป้องกันขีปนาวุธต่อต้านเกาหลีเหนือเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559 (ภาพ: รถบรรทุกบรรทุกชิ้นส่วนต่าง ๆ ของเครื่องยิงขีปนาวุธของสหรัฐฯ และอุปกรณ์อื่น ๆ ที่จําเป็นในการติดตั้งระบบป้องกันขีปนาวุธในบริเวณพิกัดตําแหน่งสูงที่เดินทางมาถึงยังฐานทัพอากาศโอซานในเมืองพย็องแท็ก ประเทศเกาหลีใต้ เมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2560) Assertion: "agreed" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,683
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea and the U.S. are eliminating their massive springtime military drills and replacing them with smaller exercises in what they call an effort to support diplomacy aimed at resolving the North Korean nuclear crisis. Thai: เกาหลีใต้และสหรัฐฯ ตัดการซ้อมรบใหญ่ช่วงฤดูใบไม้ผลิและแทนที่ด้วยการฝึกซ้อมที่เล็กลง โดยเรียกการกระทํานี้ว่าเป็นความพยายามในการสนับสนุนทางการทูตที่มีเป้าหมายเพื่อแก้ปัญหาวิกฤตนิวเคลียร์ในเกาหลีเหนือ Assertion: "an" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
6,685
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea is reiterating its interest in the TPP, with its Trade Ministry analyzing the potential impact of signing onto the agreement, according to Yonhap News Agency. Thai: เกาหลีใต้แสดงให้เห็นอยู่บ่อยครั้งว่าสนใจที่จะเข้าร่วมในความตกลงหุ้นส่วนยุทธศาสตร์ทางเศรษฐกิจภาคพื้นแปซิฟิก โดยกระทรวงพาณิชย์ของเกาหลีใต้ได้ทําการวิเคราะห์ผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นจากการลงนามในความตกลงลง ตามรายงานของสํานักข่าวยอนฮับ Assertion: "onto" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,686
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea is considered one of the most digitally connected countries in the world, making it especially susceptible to cyber attacks, large and small. While North Korea has shown itself to be the perpetrator of many such attacks, the government of the South, in coordination with private firms, has been investing heavily in cyber security to protect the country's cyber environment and counter the threat from the North. Thai: เกาหลีใต้ได้รับการพิจารณาว่าเป็นหนึ่งในประเทศที่เชื่อมต่อด้วยระบบดิจิทัลมากที่สุดในโลก ทําให้เสี่ยงต่อการถูกโจมตีทางไซเบอร์ทั้งจากการโจมตีขนาดใหญ่และเล็กโดยเฉพาะ ในขณะที่เกาหลีเหนือได้แสดงตนเป็นผู้กระทําการโจมตีดังกล่าวหลายต่อหลายครั้ง ทําให้รัฐบาลเกาหลีใต้ร่วมมือกับบริษัทเอกชนในการลงทุนด้านความมั่นคงทางไซเบอร์อย่างมากเพื่อปกป้องสภาพแวดล้อมทางไซเบอร์ของประเทศและต่อต้านภัยคุกคามจากเกาหลีเหนือ Assertion: "of" can be aligned with "ทาง" statistically.”
False
6,687
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea has been investing heavily to thwart these efforts, with most of the responsibility falling on the information ministry, police and national intelligence services, Kim explained. Cyber attacks should be viewed as terrorism that threatens the national defense, Kim said, adding that the defense ministry should take an active role in the effort. Thai: เกาหลีใต้ได้ลงทุนเป็นจํานวนมากเพื่อขัดขวางความพยายามเหล่านี้ โดยความรับผิดชอบส่วนใหญ่ตกอยู่กับกระทรวงสารสนเทศ ตํารวจ และสํานักงานข่าวกรองแห่งชาติ นายคิมอธิบาย การโจมตีทางไซเบอร์ควรได้รับการมองในฐานะการก่อการร้ายที่คุกคามต่อการป้องกันประเทศ นายคิมกล่าวและเพิ่มเติมว่า กระทรวงกลาโหมควรเข้ามามีบทบาทสําคัญในความพยายามนี้ Assertion: "the" can be aligned with "กระทรวงกลาโหม" statistically.”
True
6,688
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea isn't the only country rewarding India's decision to cut ties with Pyongyang. A joint statement issued by Modi and U.S. President Donald Trump in June 2017 indicated the relationship between their two countries is also on the upswing. Thai: เกาหลีใต้ไม่ได้เป็นเพียงประเทศเดียวที่ให้รางวัลกับการตัดสินใจในการตัดความสัมพันธ์กับรัฐบาลเกาหลีเหนือ แถลงการณ์ร่วมที่ออกโดยนายโมทีและนายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ เมื่อเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560 ระบุว่าความสัมพันธ์ระหว่างประเทศทั้งสองยังก้าวหน้ามากขึ้น Assertion: "by" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,689
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Part of the Spratly archipelago, Thitu is about 519 kilometers west of the Philippine coast. It is only 26 kilometers away from Subi Reef, which the People's Republic of China (PRC) occupies and has engineered into a fortress with 400 buildings, radar, runways, aircraft hangars and surface-to-air missiles, according to Reuters. (Pictured: Philippine Defense Secretary Delfin Lorenzana gestures as he inspects runway work on Thitu Island.)Only about 100 people live on Thitu, so allowing tourists to stay there would strengthen the Philippines' sovereignty claims under international law, experts contend. Thai: เกาะถิตูเป็นส่วนหนึ่งของหมู่เกาะสแปรตลี ซึ่งอยู่ห่างจากชายฝั่งฟิลิปปินส์ไปทางตะวันตกประมาณ 519 กิโลเมตร โดยห่างจากแนวปะการังซูบีเพียง 26 กิโลเมตร ที่จีนครอบครองและได้สร้างป้อมปราการอันประกอบด้วยอาคาร 400 หลัง เรดาร์ รันเวย์ โรงเก็บอากาศยาน และขีปนาวุธจากพื้นดินสู่อากาศ ตามรายงานของรอยเตอร์ (ภาพ: นายเดลฟิน ลอเรนซานา รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมฟิลิปปินส์ทําวันทยหัตถ์ขณะตรวจงานก่อสร้างรันเวย์บนเกาะถิตูผู้เชี่ยวชาญยืนยันว่ามีคนอาศัยอยู่บนเกาะถิตูประมาณ 100 คนเท่านั้น ดังนั้นการให้นักท่องเที่ยวเข้าพักที่นั่นจะเป็นการเสริมสร้างการอ้างสิทธิ์ในอธิปไตยของฟิลิปปินส์ภายใต้กฎหมายระหว่างประเทศ Assertion: "experts" can be aligned with "รายงาน" statistically.”
True
6,690
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Bali itself was the target of Islamist militant bombings in 2002 in which 202 people were killed, including 88 Australians. Thai: เกาะบาหลีเองเป็นเป้าหมายของการวางระเบิดของกลุ่มหัวรุนแรงชาวมุสลิมเมื่อปี พ.ศ. 2545 ซึ่งมีผู้เสียชีวิต 202 คน รวมถึงชาวออสเตรเลีย 88 คน Assertion: "bombings" can be aligned with "รวม" statistically.”
False
6,691
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Manus Island is PNG's smallest province. In October 2018, Australia announced that it would work with PNG to upgrade a dilapidated base there. The additional attention brought to the plans with the U.S. involvement is likely to further anger the PRC, analysts say. Thai: เกาะมานัสเป็นจังหวัดที่เล็กที่สุดของปาปัวนิวกินี เมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2561 ออสเตรเลียได้ประกาศว่าจะทํางานร่วมกับปาปัวนิวกินีเพื่อฟื้นฟูฐานทัพที่ทรุดโทรมในปาปัวนิวกีนี การที่สหรัฐฯ เข้ามามีส่วนเกี่ยวข้องนั้นเป็นการเพิ่มความสนใจให้กับแผนการนี้ และน่าจะยิ่งทําให้จีนโกรธเคืองมากขึ้น นักวิเคราะห์ระบุ Assertion: "the" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,692
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Woody Island is an isolated place in the South China Sea that has been occupied at various times in history by France, Japan, Taiwan and Vietnam. For several decades, it has been under the control of China. It is China's main outpost in the Paracels, a disputed island chain that is also claimed by Vietnam and Taiwan. Thai: เกาะวู้ดดี้เป็นดินแดนที่ตั้งอยู่โดดเดี่ยวในทะเลจีนใต้ซึ่งถูกครอบครองในช่วงเวลาต่าง ๆ ในประวัติศาสตร์โดยฝรั่งเศส ญี่ปุ่น ไต้หวัน และเวียดนาม โดยอยู่ภายใต้การควบคุมของจีนมาหลายทศวรรษ ซึ่งเป็นด่านหน้าที่สําคัญของจีนในพาราเซลซึ่งเป็นหมู่เกาะที่มีข้อพิพาทที่ยังถูกอ้างสิทธิโดยเวียดนามและไต้หวันเช่นกัน Assertion: "For" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
6,693
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The four disputed islands were seized by the Soviet Union in 1945. Thai: เกาะสี่แห่งที่มีข้อพิพาทถูกยึดครองโดยสหภาพโซเวียตในปี พ.ศ. 2488 Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,694
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Ishigaki has jurisdiction over the Japanese-controlled Senkaku Islands, which China also claims and calls the Diaoyu Islands. Thai: เกาะอิชิกากิมีเขตอํานาจเหนือหมู่เกาะเซนกากุที่ญี่ปุ่นปกครอง ซึ่งจีนได้เรียกร้องสิทธิและเรียกว่าหมู่เกาะเตียวหยู Assertion: "jurisdiction" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,695
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: China's artificial island building in the South China Sea has been a key source of turmoil in the region. Although China claims most of the sea as its own, Brunei, Malaysia, the Philippines, Vietnam and Taiwan also have claims on the water body. Thai: เกาะเทียมของจีนที่สร้างขึ้นในทะเลจีนใต้เป็นสาเหตุสําคัญของความวุ่นวายในภูมิภาค แม้ว่าจีนอ้างสิทธิความเป็นเจ้าของส่วนใหญ่ในทะเลจีนใต้ แต่บรูไน มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ เวียดนาม และไต้หวันยังอ้างสิทธิเหนือน่านน้ําดังกล่าวด้วยเช่นกัน Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,696
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The island became the center of attention in the Indo-Asia-Pacific region in February 2016 when commercial satellite imagery revealed that China had recently deployed surface-to-air missiles there. The Pentagon confirmed that the images appeared to show that two batteries of eight HQ-9 anti-aircraft missiles had been installed on the island. Thai: เกาะแห่งนี้ได้กลายเป็นศูนย์กลางของความสนใจในภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิกในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559 เมื่อภาพถ่ายดาวเทียมเพื่อการพาณิชย์เปิดเผยว่า จีนได้เคลื่อนกําลังพลขีปนาวุธภาคพื้นดินสู่อากาศเมื่อเร็ว ๆ นี้ไปที่นั่น กระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ ยืนยันว่า ดูเหมือนภาพจะแสดงให้เห็นว่าจีนได้นํากองพันขีปนาวุธป้องกันอากาศยานเอชคิว-9 แปดลําสองกองพันไปประจําบนเกาะแห่งนี้ Assertion: "island" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,697
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Yonaguni is about 150 kilometers south of the Senkakus and is home to a Japanese radar base protected by 160 military personnel. Thai: เกาะโยนางุนิอยู่ห่างจากเกาะเซ็งกะกุไปทางใต้ประมาณ 150 กิโลเมตร และเป็นที่ตั้งของฐานทัพเรดาร์ญี่ปุ่นที่ได้รับการคุ้มครองโดยเจ้าหน้าที่ทหาร 160 นาย Assertion: "to" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,698
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Hong Kong witnessed its largest street protest in at least 15 years in early June 2019 as crowds massed against plans to allow extradition to China, a proposal that has sparked a major backlash against the city's pro-Beijing leadership. Thai: เกิดการประท้วงบนท้องถนนครั้งที่ใหญ่ที่สุดของฮ่องกงในรอบ 15 ปี เมื่อช่วงต้นเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2562 เหตุเกิดเนื่องจากฝูงชนจํานวนมากต่อต้านแผนที่จะอนุญาตให้ส่งผู้ร้ายข้ามแดนไปจีน ซึ่งเป็นข้อเสนอที่กระตุ้นให้เกิดการโจมตีครั้งสําคัญต่อผู้นําทางการเมืองของรัฐบาลจีน Assertion: "a" can be aligned with "แดน" statistically.”
False
6,699
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Shockwaves rumbled through Seoul in December 2018 when the chief executive of a Samsung supplier and eight of his employees were charged with selling Samsung's organic light-emitting diode (OLED) technology to Chinese agents for U.S. $13.8 million, Bloomberg reported. Samsung developed OLED technology for use in smartphones with foldable screens. Samsung introduced its first OLED panels in 2014 with the Galaxy Note Edge. Since then, it has introduced another version that has been used in its S and Note series, pictured. Thai: เกิดเป็นเรื่องสะเทือนวงการขึ้นเมื่อผู้บริหารระดับสูงของผู้จัดหาของซัมซุงและพนักงานแปดคน ถูกตั้งข้อหาจากการขายเทคโนโลยีไดโอดเปล่งแสงด้วยสารประกอบอินทรีย์ (โอเลต) ของซัมซุงให้กับตัวแทนจีนเป็นจํานวนเงิน 13.8 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ บลูมเบิร์ก รายงาน ซัมซุงได้พัฒนาเทคโนโลยีโอเลตสําหรับใช้ในสมาร์ทโฟนแบบจอพับได้ โดยซัมซุงเปิดตัวแผงโอเลตเป็นครั้งแรกใน พ.ศ. 2557 ด้วยกาแล็กซี่โน๊ตเอจ ตั้งแต่นั้นมา ซัมซุงได้เปิดตัวอีกรุ่นหนึ่งของเทคโนโลยีนี้ ซึ่งอยู่ในซีรีส์ เอส และ โน๊ต (ภาพ) Assertion: "diode" can be aligned with "ไดโอด" statistically.”
True
6,700
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: On April 25, 2015, a massive temblor hit Nepal. The magnitude 7.8 quake and its aftershocks killed nearly 9,000 people and injured 22,000. Health experts marked the one-year anniversary of the quake with a series of conferences to discuss lessons learned from the natural disaster that damaged more than 600,000 homes, such as these pictured above near the epicenter in the Gorkha district, and displaced as many families. Thai: เกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ในเนปาลเมื่อวันที่ 25 เมษายน พ.ศ. 2558 แผ่นดินไหวขนาด 7.8 และแผ่นดินไหวที่ตามมาอีกเป็นระลอกได้คร่าชีวิตผู้คนไปเกือบ 9,000 คนและบาดเจ็บ 22,000 คน ผู้เชี่ยวชาญด้านสาธารณสุขได้จัดงานระลึกถึงวันครบรอบหนึ่งปีของแผ่นดินไหวด้วยการประชุมแบบต่อเนื่องเพื่อแลกเปลี่ยนความคิดเห็นถึงบทเรียนที่ได้เรียนรู้จากภัยพิบัติทางธรรมชาติดังกล่าวที่สร้างความเสียหายให้กับบ้านเรือนมากกว่า 600,000 หลัง ดังเช่นภาพถ่ายทางด้านบนซึ่งอยู่ใกล้กับศูนย์กลางของแผ่นดินไหวในเขตกอร์คา และทําให้ครอบครัวจํานวนมากไร้ที่อยู่อาศัย Assertion: "and" can be aligned with "7" statistically.”
False
6,701
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Nearly half of the main declarations adopted at the meeting related to countering terrorism and its related activities, according to the AMMTC joint statement. Chief among them was the "Manila Declaration to Counter the Rise of Radicalization and Violent Extremism," which emphasized the need for deradicalization and rehabilitation programs in countering extremism. The declaration advocates "applying force or punitive measures, so as to ensure that radicalized or extremist individuals are ready to reintegrate into society as well as to prevent 'relapse' or their return to militant/terrorist activities." Thai: เกือบครึ่งหนึ่งของปฏิญญาหลักในการประชุมเกี่ยวข้องกับการต่อต้านการก่อการร้ายและกิจกรรมที่เกี่ยวข้อง แถลงการณ์ร่วมของการประชุมระดับรัฐมนตรีเกี่ยวกับอาชญากรรมข้ามชาติของสมาคมประชาชาติเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ระบุ หนึ่งในหัวข้อสําคัญคือ "ปฏิญญามะนิลาว่าด้วยการต่อต้านการเพิ่มขึ้นของแนวคิดหัวรุนแรงและคตินิยมสุดขีดขั้นรุนแรง" ซึ่งเน้นย้ําถึงความจําเป็นสําหรับโครงการขจัดแนวคิดหัวรุนแรงและการปรับเปลี่ยนพฤติกรรมเพื่อต่อต้านคตินิยมสุดขีดขั้นรุนแรง ปฏิญญาดังกล่าวสนับสนุน "การใช้การบีบบังคับหรือมาตรการลงโทษเพื่อให้มั่นใจว่า ผู้ที่มีแนวคิดหัวรุนแรงหรือผู้ก่อการร้ายมีความพร้อมที่จะกลับเข้าสู่สังคมอีกครั้ง รวมทั้งเพื่อป้องกัน 'การกําเริบใหม่' หรือการกลับสู่กิจกรรมหัวรุนแรง/ก่อการร้าย" Assertion: "programs" can be aligned with "โครงการ" statistically.”
True
6,702
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Nearly three-quarters of all Chinese people consider food safety a "big problem," according to data from the Pew Research Center. Thai: เกือบสามในสี่ของประชากรจีนทั้งหมดเห็นว่าความปลอดภัยของอาหารเป็น "ปัญหาใหญ่" ข้อมูลของศูนย์วิจัยพิวระบุ Assertion: "Nearly" can be aligned with "อาหาร" statistically.”
False
6,703
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Launched with great fanfare at a five-star Beijing hotel in 2012, the free trade zones close to the Chinese border city of Dandong were meant to be part of China's efforts to coax its erstwhile diplomatic ally into cautious, export-oriented economic reforms, rather than saber rattling and nuclear tests. Thai: เขตการค้าเสรีซึ่งอยู่ใกล้กับเมืองตานตงที่ชายแดนของจีนเปิดตัวอย่างครึกโครมที่โรงแรมระดับห้าดาวในกรุงปักกิ่งเมื่อปี พ.ศ. 2555 โดยหวังให้เป็นส่วนหนึ่งของความพยายามของจีนเพื่อโน้มน้าวเกาหลีเหนือซึ่งเคยเป็นพันธมิตรทางการทูตของจีนในอดีตให้ปฏิรูปเศรษฐกิจที่มุ่งเน้นการส่งออกอย่างระมัดระวัง แทนที่จะมีพฤติกรรมข่มขู่และทดสอบอาวุธนิวเคลียร์ Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,704
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The marine protected area covers 1.6 million square kilometers. There will be a blanket ban on commercial fishing across about three-quarters of that area. In the remaining ocean zones, some commercial fishing will be allowed. A small amount of fishing for research purposes will be allowed in the protected area. Thai: เขตสงวนทางทะเลครอบคลุมพื้นที่ 1.6 ล้านตารางกิโลเมตร โดยจะมีการสั่งห้ามการทําประมงเพื่อการพาณิชย์ที่ครอบคลุมประมาณเศษสามส่วนสี่ของพื้นที่ทั้งหมด และอนุญาตให้ทําการประมงเพื่อการพาณิชย์บางส่วนในเขตมหาสมุทรที่เหลืออยู่ การจับปลาในปริมาณเล็กน้อยเพื่อวัตถุประสงค์ในการวิจัยจะได้รับอนุญาตในพื้นที่คุ้มครอง Assertion: "fishing" can be aligned with "เขต" statistically.”
False
6,705
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Hwanggumphyong and Wihwa Islands economic zones, along with one at the other end of the border at Rason, had high-level support. Late North Korean leader Kim Jong Il inked an agreement for them during a trip to China in 2010. Thai: เขตเศรษฐกิจของเกาะควางกุมฮยองและเกาะวิฮวา พร้อมด้วยอีกเขตเศรษฐกิจหนึ่งที่เกาะราซ็อนที่อยู่อีกฟากหนึ่งของพรมแดนได้รับการสนับสนุนในระดับสูง นายคิม จ็อง อิล อดีตผู้นําเกาหลีเหนือได้ลงนามในข้อตกลงดังกล่าวในระหว่างการเดินทางไปเยือนจีนเมื่อปี พ.ศ. 2553 Assertion: "a" can be aligned with "การ" statistically.”
True
6,706
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The existing maritime boundary is aligned with Australia's continental shelf, but Timor-Leste has long argued the border should lie halfway between it and Australia and put more of the Greater Sunrise field under its jurisdiction. (Pictured: Timor-Leste students protest in front of the Australian Embassy in Jakarta, Indonesia, in March 2016.) Thai: เขตแดนทางทะเลในปัจจุบันสอดคล้องกับไหล่ทวีปของออสเตรเลีย แต่ติมอร์-เลสเตได้โต้แย้งมาอย่างยาวนานว่าเขตแดนควรอยู่กึ่งกลางระหว่างติมอร์-เลสเตและออสเตรเลีย และกําหนดแหล่งน้ํามันเกรตเตอร์ ซันไรซ์เพิ่มขึ้นภายใต้ขอบเขตอํานาจของตน (ภาพ: นักเรียนติมอร์-เลสเตประท้วงหน้าสถานทูตออสเตรเลียในกรุงจาการ์ตา ประเทศอินโดนีเซีย เมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2559) Assertion: "Embassy" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,707
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: He sees the answer in everything from sophisticated intelligence networks that can infiltrate suspect groups, to neighborhood watch organizations to restrictions on purchasing chemicals that can be used in explosives. Thai: เขามองเห็นวิธีการแก้ปัญหาในทุกกิจกรรมนับตั้งแต่เครือข่ายข่าวกรองอันซับซ้อนที่แทรกซึมเข้าไปในกลุ่มผู้ต้องสงสัย ไปจนถึงองค์กรเฝ้าระวังอาชญากรรมในละแวกบ้านที่ขัดขวางการซื้อสารเคมีที่สามารถนําไปสร้างวัตถุระเบิดได้ Assertion: "to" can be aligned with "จน" statistically.”
True
6,708
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Scores of dams — many funded by the People's Republic of China (PRC) — are designed to harness hydropower and control flooding in the Mekong River basin but could undermine the region's food security and seriously damage the environment, two new studies contend. Thai: เขื่อนที่ส่วนใหญ่ได้รับเงินสนับสนุนจากสาธารณรัฐประชาชนจีนหลายแห่ง แม้จะออกแบบมาเพื่อบริหารพลังงานน้ําและควบคุมอุทกภัยในลุ่มแม่น้ําโขง แต่ก็อาจเป็นบ่อนทําลายความมั่นคงทางอาหารของภูมิภาคและสร้างความเสียหายร้ายแรงต่อสิ่งแวดล้อม ตามรายงานของงานวิจัยใหม่สองฉบับ Assertion: "could" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
6,709
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A series of dams in China have blocked a combined total of over 40 billion cubic meters of water, according to a study by a civic group known as Mekong Butterfly, reported Thai PBS World, the English news website of the Thai Public Broadcasting Service. PRC dams are the main cause of unnatural flows of the Mekong River, which flows from China through Burma and Laos into Thailand, Cambodia and Vietnam, the study found. Thai: เขื่อนหลายแห่งในจีนได้ปิดกั้นน้ํารวมกันกว่า 4 หมื่นล้านลูกบาศก์เมตร ตามการศึกษาของกลุ่มพลเมืองที่รู้จักในนามแม่โขงบัตเทอร์ฟลาย รายงานโดยไทยพีบีเอสเวิลด์ เว็บไซต์ข่าวภาษาอังกฤษของศูนย์วิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย การวิจัยพบว่าเขื่อนของจีนเป็นสาเหตุหลักที่ทําให้แม่น้ําโขงไหลผิดธรรมชาติ โดยแม่น้ําโขงไหลจากจีน ผ่านพม่าและลาว เข้าสู่ไทย กัมพูชา และเวียดนาม Assertion: "by" can be aligned with "โดย" statistically.”
True
6,710
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Another eight dams proposed for the river basin — the main river and its tributaries — could add capacity of nearly 6,000 megawatts, according to the Washington-based Stimson Center. Thai: เขื่อนอีกแปดแห่งที่อยู่ในลุ่มน้ําแห่งนี้ ทั้งแม่น้ําสายหลักและแม่น้ําสาขาสามารถเพิ่มกําลังการผลิตได้เกือบ 6,000 เมกกะวัตต์ ตามรายงานของศูนย์สติมสันที่ตั้งอยู่ในกรุงวอชิงตัน Assertion: "eight" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,711
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The dams in Laos are much smaller and the current 64 generate less than 5,700 megawatts, but there are 63 being built and proposals to add more than 300 so that the electricity capacity from its part of the Mekong basin would surpass China's. Thai: เขื่อนในลาวมีขนาดเล็กกว่ามาก และเขื่อนผลิตกระแสไฟฟ้า 64 แห่งผลิตได้น้อยกว่า 5,700 เมกกะวัตต์ แต่กําลังมีการสร้างเขื่อน 63 แห่งและคาดว่าจะเพิ่มอีกกว่า 300 แห่ง ดังนั้นกําลังการผลิตไฟฟ้าจากส่วนของลาวในลุ่มน้ําโขงจะนําหน้าจีนไป Assertion: "Mekong" can be aligned with "โขง" statistically.”
True
6,712
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Kenya passed a law in April 2016 that criminalizes doping by athletes and threatens drug cheats with prison sentences. Thai: เคนยาผ่านกฎหมายฉบับใหม่ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 ซึ่งส่งผลให้การใช้สารต้องห้ามโดยนักกีฬาเป็นความผิดทางอาญา และผู้กระทําผิดมีสิทธิต้องโทษจําคุก Assertion: "by" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
6,713
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The U.S. Department of the Treasury's Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN) warned financial institutions around the world about North Korean schemes to evade U.S. and United Nations sanctions, launder funds and finance the North Korean regime's weapons of mass destruction (WMD) and ballistic missile programs, in a November 2, 2017, advisory. FinCEN issued the advisory along with a final rule prohibiting U.S. financial institutions from conducting business with the Chinese-run Bank of Dandong. Thai: เครือข่ายการบังคับใช้กฎหมายอาชญากรรมทางการเงินของกระทรวงการคลังสหรัฐฯ เตือนสถาบันการเงินต่าง ๆ ทั่วโลกเกี่ยวกับแผนการของเกาหลีเหนือในการหลบเลี่ยงการคว่ําบาตรของสหรัฐฯ และองค์การสหประชาชาติด้วยการฟอกเงินและให้การสนับสนุนทางการเงินแก่โครงการอาวุธที่มีอานุภาพทําลายล้างสูงและขีปนาวุธของเกาหลีเหนือ โดยให้คําแนะนําดังกล่าวเมื่อวันที่ 2 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 เครือข่ายการบังคับใช้กฎหมายอาชญากรรมทางการเงินให้คําแนะนําพร้อมกับคําตัดสินซึ่งถือเป็นที่สุดในการห้ามสถาบันการเงินต่าง ๆ ของสหรัฐฯ ดําเนินธุรกิจกับธนาคารตานตงของจีน Assertion: "from" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,714
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: FinCEN alerted businesses in June 2017 that it intended to take this action, which went into effect during U.S. President Donald J. Trump's Asian tour. The advisory said the network strives to impose maximum pressure on North Korea and to protect U.S. and international financial institutions from misuse by the regime. Thai: เครือข่ายการบังคับใช้กฎหมายอาชญากรรมทางการเงินเตือนธุรกิจต่าง ๆ เมื่อเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560 ว่า สหรัฐฯ ตั้งใจที่จะดําเนินการดังกล่าวซึ่งจะมีผลบังคับใช้ในระหว่างการเยือนเอเชียของนายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ คําแนะนําระบุว่า เครือข่ายการบังคับใช้กฎหมายอาชญากรรมทางการเงินพยายามสร้างความกดดันสูงสุดแก่เกาหลีเหนือ และเพื่อปกป้องสถาบันการเงินของสหรัฐฯ และนานาชาติจากการถูกใช้ในทางที่ผิดจากเกาหลีเหนือ Assertion: "advisory" can be aligned with "2560" statistically.”
False
6,715
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The foreign ministers' hotline will be the first involving China, although the Philippines and Vietnam have had a naval hotline since last year to monitor the disputed waters. Thai: เครือข่ายสายด่วนระหว่างรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศนี้จะเป็นเครือข่ายแรกที่จีนเข้าไปมีส่วนเกี่ยวข้อง แม้ว่าฟิลิปปินส์และเวียดนามจะมีเครือข่ายสายด่วนระหว่างกองทัพเรือตั้งแต่ปีที่แล้วเพื่อติดตามสถานการณ์ในน่านน้ําที่มีกรณีพิพาทแห่งนี้ Assertion: "will" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
6,716
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: VPNs can be used to access websites that are banned in China, which aggressively censors the internet, blocking sites it thinks could challenge the rule of the Communist Party or threaten stability. Thai: เครือข่ายส่วนตัวเสมือนสามารถใช้ในการเข้าใช้เว็บไซต์ที่ถูกห้ามเข้าถึงในจีนซึ่งตรวจสอบอินเทอร์เน็ตอย่างเข้มงวดมาก โดยปิดกั้นเว็บไซต์ที่จีนคิดว่าอาจท้าทายกฎระเบียบของพรรคคอมมิวนิสต์หรือคุกคามเสถียรภาพ Assertion: "of" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
6,717
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Meier's Humanitarian UAV Network and other aid groups have been working to better coordinate and manage drone use for nonmilitary purposes. His network, also known as UAViators, is working to develop a code of conduct and best practices for using drones for humanitarian relief, according to the group's website, uaviators.org. The UAViators train volunteer drone operators and connect them with aid groups. Thai: เครือข่ายอากาศยานไร้คนขับด้านมนุษยธรรมของนายเมเยอร์กับกลุ่มช่วยเหลืออื่น ๆ ได้ทํางานร่วมกันเพื่อปรับปรุงการประสานงานและการบริหารจัดการโดรนสําหรับการใช้งานที่ไม่ใช่สําหรับการทหาร เครือข่ายของนายเมเยอร์ซึ่งเป็นที่รู้จักในนาม "ยูเอวีเอเตอร์" ก็ได้ทํางานเพื่อพัฒนาหลักจรรยาบรรณและแนวปฏิบัติที่ดีที่สุดสําหรับการใช้งานโดรนสําหรับการบรรเทาทุกข์ด้านมนุษยธรรมตามข้อมูลจากเว็บไซต์ uaviators.org ทั้งนี้ ยูเอวีเอเตอร์จะฝึกอบรมให้อาสาสมัครบังคับโดรนและแนะนําให้รู้จักกลุ่มช่วยเหลือต่าง ๆ Assertion: "working" can be aligned with "งาน" statistically.”
True
6,718
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Two B-1Bs from Andersen Air Force Base, Guam; four U.S. Marine F-35Bs from Marine Corps Air Station Iwakuni, Japan; two Koku Jieitai F-15s from the Japan Air Self-Defense Force; and four Republic of Korea Air Force (ROKAF) F-15Ks executed the mission to ensure national leaders of viable and ready military options. (Pictured: Munitions from a U.S. Air Force, U.S. Marine Corps and Republic of Korea Air Force bilateral mission explode at the Pilsung Range, South Korea. The U.S. and ROKAF aircraft flew across the Korean Peninsula and practiced attack capabilities by releasing live weapons at the training area before returning to their respective home stations.) Thai: เครื่องบิน บี-1บี สองลําจากฐานทัพอากาศแอนเดอร์สันบนเกาะกวม เครื่องบินเอฟ-35บี สี่ลําของนาวิกโยธินสหรัฐฯ จากฐานทัพอากาศนาวิกโยธินอิวะคุนิ ประเทศญี่ปุ่น เครื่องบินโคคู จิเอไต เอฟ-15 สองลําจากกองกําลังป้องกันตนเองทางอากาศญี่ปุ่น และเครื่องบิน เอฟ-15เค สี่ลําของกองทัพอากาศสาธารณรัฐเกาหลีปฏิบัติภารกิจเพื่อให้ผู้นําของประเทศต่าง ๆ มั่นใจว่ามีทางเลือกทางทหารที่พร้อมและใช้การได้ (ภาพ: กระสุนและระเบิดจากภารกิจแบบทวิภาคีระหว่างกองทัพอากาศสหรัฐฯ นาวิกโยธินสหรัฐฯ และกองทัพอากาศสาธารณรัฐเกาหลี ระเบิดขึ้นที่เทือกเขาพิลซุง ประเทศเกาหลีใต้ โดยเครื่องบินของสหรัฐฯ และกองทัพอากาศสาธารณรัฐเกาหลีบินข้ามคาบสมุทรเกาหลีและฝึกซ้อมขีดความสามารถด้านการโจมตีโดยการยิงอาวุธจริงที่พื้นที่ฝึกก่อนที่จะบินกลับไปยังฐานทัพของตนตามลําดับ) Assertion: "and" can be aligned with "ตน" statistically.”
False
6,719
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The USNI compiled its own roster of U.S. weapons and vehicles that appear to have been copied and their Chinese counterparts: the F-35 Joint Strike Fighter and China's Shenyang J-31 Gyrfalcon. The Humvee and the Dongfeng EQ2050 Brave Soldier vehicle. The MQ-8 Fire Scout unmanned helicopter and China's SVU-200 Flying Tiger. The X-47B unmanned combat air vehicle (UCAV) and China's Lijian Sharp Sword UCAV. The FGM-148 Javelin anti-tank missile and China's Hongjian-12 Red Arrow. Thai: เครื่องบิน วาย-20 ซึ่งเป็นเครื่องบินลําเลียงทางทหารที่ใหญ่ที่สุดของจีน บินแสดงในงานแสดงการบินที่เมืองจูไห่ในมณฑลกวางตุ้ง ซึ่งอยู่ทางตอนใต้ของประเทศจีนเอเอฟพี/เก็ตตี้อิมเมจ Assertion: "The" can be aligned with "วาย" statistically.”
True
6,720
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A C-130J Hercules transport aircraft from the Royal Australian Air Force (RAAF) has joined the world's longest-running humanitarian airdrop operation, led by the U.S. Air Force in the western Pacific. Thai: เครื่องบินขนส่ง ซี-130เจ เฮอร์คิวลิส จากกองทัพอากาศออสเตรเลีย ได้เข้าร่วมปฏิบัติการทิ้งกําลังบํารุงทางอากาศเพื่อการช่วยเหลือทางด้านมนุษยธรรมที่ยาวนานที่สุดของโลก ซึ่งนําโดยกองทัพอากาศสหรัฐอเมริกาในมหาสมุทรแปซิฟิกตะวันตก Assertion: "in" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,721
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A Philippine Air Force plane on patrol near the PRC-held islands received a particularly offensive radio message in late January 2018 when it was warned by PRC forces that it was "endangering the security of the Chinese reef. Leave immediately and keep off to avoid misunderstanding," according to the Philippine government report. Thai: เครื่องบินของกองทัพอากาศฟิลิปปินส์ที่ลาดตระเวนอยู่ใกล้กับหมู่เกาะที่จีนครอบครองได้รับข้อความทางวิทยุที่ค่อนข้างก้าวร้าวเมื่อปลายเดือนมกราคม พ.ศ. 2561 โดยได้รับคําเตือนจากกองทัพจีนว่าฟิลิปปินส์ "กําลังก่อให้เกิดอันตรายต่อความมั่นคงของแนวปะการังของจีน จงออกจากพื้นที่โดยทันที และห้ามกลับเข้ามาอีกเพื่อหลีกเลี่ยงการเข้าใจผิด" รายงานของรัฐบาลฟิลิปปินส์ระบุ Assertion: "patrol" can be aligned with "ตระเวน" statistically.”
True
6,722
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The KF-16, pictured, is a Korean-made version of the American Lockheed F-16, and the FA-50 is a light combat aircraft. Korea Aerospace Industries manufactures both planes for the Republic of Korea Air Force. Thai: เครื่องบินขับไล่ เคเอฟ-16 (ภาพ) เป็นเครื่องบินที่ผลิตในเกาหลีโดยมีลักษณะเหมือนเครื่องบินขับไล่ เอฟ-16 ที่ผลิตโดยบริษัทล็อกฮีดของอเมริกา และเครื่องบินขับไล่ เอฟเอ-50 เป็นอากาศยานต่อสู้น้ําหนักเบา อุตสาหกรรมอวกาศของเกาหลีผลิตเครื่องบินทั้งสองรุ่นสําหรับกองทัพอากาศของสาธารณรัฐเกาหลี Assertion: "both" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,723
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The United States' newest and most advanced fighter, the U.S. Marine Corps' fifth-generation F-35B Lightning II joined U.S. Air Force B-1B Lancers and Japan and Republic of Korea air forces in the integrated mission that enhanced combined military readiness. Thai: เครื่องบินขับไล่ เอฟ-35บี ไลท์นิง 2 รุ่นที่ห้าของนาวิกโยธินสหรัฐฯ ซึ่งเป็นเครื่องบินขับไล่ใหม่ล่าสุดและทันสมัยมากที่สุดของสหรัฐอเมริกา เข้าร่วมกับเครื่อง บี-1บี แลนเซอร์ของกองทัพอากาศสหรัฐฯ พร้อมทั้งกองทัพอาการญี่ปุ่นและกองทัพอากาศสาธารณรัฐเกาหลีในภารกิจแบบผสมผสานซึ่งเสริมสร้างความพร้อมทางทหารร่วมกัน Assertion: "integrated" can be aligned with "ผสมผสาน" statistically.”
True
6,724
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Fighter jets, helicopters and thousands of troops in Taiwan fought back a simulated Chinese invasion in early June 2018 as the self-ruled island faces increasing military and diplomatic pressure from Beijing. Thai: เครื่องบินขับไล่ เฮลิคอปเตอร์ และทหารหลายพันนายในใต้หวันต่อสู้โต้ตอบการจําลองการบุกรุกของจีนเมื่อต้นเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2561 ขณะที่ไต้หวันที่มีการปกครองตนเองได้รับความกดดันทางทหารและการทูตจากรัฐบาลจีนเพิ่มมากขึ้น Assertion: "of" can be aligned with "นาย" statistically.”
False
6,725
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A multirole "semi-stealth" fighter jointly developed by the Republic of Korea (ROK) and Indonesia will be ready for testing in 2021, the ROK Ministry of National Defense announced in March 2019. Thai: เครื่องบินขับไล่อเนกประสงค์ "กึ่งล่องหน" ที่พัฒนาร่วมกันโดยเกาหลีใต้และอินโดนีเซียจะพร้อมสําหรับการทดสอบใน พ.ศ. 2564 กระทรวงกลาโหมเกาหลีใต้ประกาศเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2562 Assertion: "multirole" can be aligned with "หน" statistically.”
True
6,726
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The KF-X fighter, known in Indonesia as IF-X, was designed to replace existing fighter jets employed by the armed forces of the ROK and Indonesia. Thai: เครื่องบินขับไล่เคเอฟ-เอกซ์ ซึ่งเป็นที่รู้จักในอินโดนีเซียในชื่อไอเอฟ-เอกซ์ ได้รับการออกแบบมาเพื่อแทนที่เครื่องบินขับไล่ที่มีอยู่แล้วของกองทัพเกาหลีใต้และอินโดนีเซีย Assertion: "armed" can be aligned with "การ" statistically.”
False
6,727
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The KF-X/IF-X fighter, pictured, is characterized as a "generation 4.5" or semi-stealth multirole aircraft, according to Indonesia's Antara news agency. In addition to its stealth characteristics, the two-engine fighter will feature advanced avionics and air refueling. Thai: เครื่องบินขับไล่เคเอฟ-เอกซ์/ไอเอฟ-เอกซ์ (ภาพ) มีลักษณะเป็นเครื่องบิน "รุ่น 4.5" หรือเครื่องบินกึ่งล่องหนแบบอเนกประสงค์ ตามรายงานของสํานักข่าวแอนทาราของอินโดนีเซีย นอกเหนือจากคุณสมบัติล่องหนแล้ว เครื่องบินขับไล่สองเครื่องยนต์ดังกล่าวจะมีระบบเอวิโอนิกส์ขั้นสูงและการเติมน้ํามันกลางอากาศ Assertion: "according" can be aligned with "ตาม" statistically.”
True
6,728
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Lockheed Martin Corp. F-35s, pictured, which will replace 100 aging F-15 fighter jets, are in addition to an earlier order for 42 of the aircraft. Thai: เครื่องบินขับไล่เอฟ-35 ของบริษัทล็อกฮีด มาร์ติน คอร์ปอเรชัน (ภาพ) ซึ่งจะนํามาแทนที่เครื่องบินขับไล่เอฟ-15 เครื่องเก่าจํานวน 100 ลํา จะเป็นการสั่งซื้อเพิ่มเติมจากการสั่งซื้อเครื่องบินรุ่นนี้ครั้งก่อนในจํานวน 42 ลํา Assertion: "replace" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
6,729
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The FA-50 jets touched down at Clark Freeport, a former U.S. Air Force base north of Manila, as Philippine defense officials applauded and firetruck sprayed water as a traditional welcome salute for the still-unarmed aircraft. Thai: เครื่องบินขับไล่ไอพ่น เอฟเอ-50 ร่อนลงจอดที่สนามบินฟรีพอร์ท คลาร์ก ซึ่งเคยเป็นฐานทัพของกองทัพอากาศสหรัฐฯ ทางตอนเหนือของกรุงมะนิลา ในขณะที่เจ้าหน้าที่ทหารของฟิลิปปินส์ปรบมือและรถดับเพลิงฉีดพ่นน้ําในพิธีต้อนรับตามประเพณีให้กับเครื่องบินที่ยังไม่ได้ติดตั้งอาวุธ Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
6,730
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Twenty F-16 fighter jets from the Singapore and Indonesian air forces roared above the Singapore skyline on September 4, 2017, in a formation shaped like the number 50, pictured, to commemorate five decades of diplomatic relations. Singaporean Prime Minister Lee Hsien Loong and Indonesian President Joko Widodo attended the event, which saluted the enduring, collaborative ties that bind the nations as part of a larger celebration dubbed "RI-SING 50." Thai: เครื่องบินขับไล่ไอพ่นเอฟ-16 จํานวนยี่สิบลําจากกองทัพอากาศสิงคโปร์และอินโดนีเซียส่งเสียงคํารามเหนือน่านฟ้าสิงคโปร์ด้วยการแปรรูปขบวนเป็นเลข 50 (ตามภาพ) เมื่อวันที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2560 เพื่อรําลึกถึงความสัมพันธ์ทางการทูตในช่วงห้าทศวรรษ นายลี เซียนลุง นายกรัฐมนตรีสิงคโปร์และนายโจโค วิโดโด ประธานาธิบดีอินโดนีเซียเข้าร่วมในพิธีดังกล่าว ซึ่งสดุดีความสัมพันธ์ของความร่วมมือที่ยาวนานที่เชื่อมโยงประเทศทั้งสองในฐานะเป็นส่วนหนึ่งของการเฉลิมฉลองที่ยิ่งใหญ่ซึ่งมีชื่อว่า "ไร-ซิง 50" Assertion: "of" can be aligned with "ความ" statistically.”
False
6,731
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: F-35 Joint Strike Fighter: Produced by Lockheed Martin, the F-35 is the latest generation of stealth aircraft in the U.S. arsenal. It and the F-22 are the U.S. military's most advanced radar-evading stealth fighters. The Chinese version, the Shenyang J-31 Gyrfalcon, was first spotted in 2012 and strongly resembles the F-35, according to a number of media reports. The plane's rapid development aroused suspicions that it was designed with stolen data, according to Popular Mechanics. Thai: เครื่องบินขับไล่ไอพ่นโจมตีร่วม เอฟ-35: เอฟ-35 ที่ผลิตโดยบริษัทล็อกฮีด มาร์ติน เป็นอากาศยานล่องหนรุ่นล่าสุดในคลังสรรพอาวุธของสหรัฐฯ เครื่องบินรุ่นนี้และรุ่น เอฟ-22 เป็นเครื่องบินขับไล่ล่องหนหลบหลีกเรดาร์รุ่นก้าวหน้าที่สุดของกองทัพสหรัฐ อากาศยานเสิ่นหยาง เจ-31 เยียร์ฟัลคอน ของจีนนั้นถูกพบเห็นครั้งแรกในปี พ.ศ. 2555 และมีลักษณะที่คล้ายคลึงกับ เอฟ-35 เป็นอย่างมากตามการรายงานของหลายสื่อ การพัฒนาเครื่องบินอย่างรวดเร็วกระตุ้นความสงสัยว่าเครื่องบินดังกล่าวถูกสร้างขึ้นจากข้อมูลที่ขโมยมา ตามรายงานของนิตยสาร ป๊อปปูลาร์ มิแคนิกส์ Assertion: "number" can be aligned with "หลาย" statistically.”
True
6,732
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The plane will be used to test Japan-made stealth technology that could be used in the design of a future fighter jet, The Associated Press (AP) reported. The AP added that this next-generation jet could replace Japan's current fleet of F-2 fighters as early as 2028. Thai: เครื่องบินดังกล่าวจะถูกใช้ในการทดสอบเทคโนโลยีล่องหนที่ทําโดยญี่ปุ่น ซึ่งสามารถนํามาใช้ในการออกแบบเครื่องบินขับไล่ไอพ่นในอนาคต ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส (เอพี) รายงานโดยระบุเพิ่มเติมว่า เครื่องบินขับไล่ไอพ่นรุ่นถัดไปนี้สามารถแทนที่ฝูงเครื่องบินขับไล่เอฟ-2 ของญี่ปุ่นในปัจจุบันในต้นปี พ.ศ. 2571 Assertion: "stealth" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
6,733
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Four U.S. and one RAAF P-8A Poseidon anti-submarine aircraft will be conducting flight operations with support from a mobile tactical operations center during the exercise. They will work against simulated and live targets, including a Los Angeles-class attack submarine. Thai: เครื่องบินต่อต้านเรือดําน้ําของสหรัฐอเมริกาจํานวนสี่ลํา และพี-8เอ โพไซดอน หนึ่งลําของกองทัพอากาศออสเตรเลีย จะปฏิบัติการบินโดยได้รับการสนับสนุนจากศูนย์ปฏิบัติการทางยุทธวิธีเคลื่อนที่ในระหว่างการฝึก ซึ่งจะฝึกกับเป้าหมายจําลองและเป้าหมายจริง รวมถึงเรือดําน้ําโจมตีชั้นลอสแองเจลิส Assertion: "conducting" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
6,734
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A B-52 bomber from the 49th Test Squadron out of Barksdale, Louisiana, carried out the exercise and released four inert QS64-ER 2000lb mine shapes on a remote shallow water location of the PMRF. Thai: เครื่องบินทิ้งระเบิด บี-52 จากฝูงบินทดสอบที่ 49 ซึ่งบินออกจากบาร์คสเดล รัฐหลุยเซียนา ดําเนินการฝึกซ้อมและปล่อยทุ่นระเบิด ควิกสไตรค์-อีอาร์ ขนาด 2,000 ปอนด์แบบจําลองสี่ลูก บนตําแหน่งน้ําตื้นระยะไกลของศูนย์ฝึกและทดสอบพิสัยขีปนาวุธแปซิฟิก Assertion: "out" can be aligned with "และ" statistically.”
False
6,735
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The bombers take off from Guam, where the U.S. has been rotating fleets of B-2 stealth bombers, B-1 and B-52 bombers since 2004. Thai: เครื่องบินทิ้งระเบิดดังกล่าวบินออกจากเกาะกวมที่ซึ่งสหรัฐฯ ได้หมุนเวียนฝูงบินเครื่องบินทิ้งระเบิดล่องหน บี-2 และเครื่องบินทิ้งระเบิด บี-1 และบี-52 นับแต่ปีพ.ศ. 2547 Assertion: "fleets" can be aligned with "เกาะ" statistically.”
True
6,736
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: U.S. B-1B bombers from the 337th Operational Test Squadron and F/A-18 aircraft from the 1st Marine Air Wing also debuted a precision aerial delivery technique with shallow-water mines during Valiant Shield 2016. Thai: เครื่องบินทิ้งระเบิดบี-1บีของสหรัฐฯ จากกองพันการปฏิบัติการทดสอบที่ 337 และเครื่องบินเอฟ/เอ-18 จากกองบินนาวิกโยธินที่ 1 ยังเริ่มฝึกเทคนิคการส่งมอบทางอากาศที่แม่นยําในทุ่นระเบิดน้ําตื้นในระหว่างการฝึกปฏิบัติการแวเลียน ชีลด์ 2016 Assertion: "precision" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
6,737
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The B-52H Stratofortress bombers departed Andersen Air Force Base in Guam as part of the U.S. Indo-Pacific Command's Continuous Bomber Presence operations that began in 2004, Pacific Air Forces said in a statement. Thai: เครื่องบินทิ้งระเบิดบี-52เอช สตราโตฟอร์เทรส บินออกจากฐานทัพอากาศแอนเดอร์สันในกวมโดยเป็นส่วนหนึ่งของปฏิบัติการแสดงตนอย่างต่อเนื่องของเครื่องบินทิ้งระเบิดของกองบัญชาการสหรัฐฯ ภาคพื้นอินโดแปซิฟิก ซึ่งเริ่มปฏิบัติการตั้งแต่ พ.ศ. 2547 กองทัพอากาศภาคพื้นแปซิฟิกระบุในแถลงการณ์ Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
6,738
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Two U.S. Air Force B-52H Stratofortress bombers flew from Andersen Air Force Base in Guam on April 24, 2018, to conduct a training mission near the South China Sea and Okinawa, Japan. Thai: เครื่องบินทิ้งระเบิดบี-52เอช สแตรทโตฟอร์เทรสของสหรัฐฯ จํานวนสองลําบินออกจากฐานทัพอากาศแอนเดอร์สันในกวมเมื่อวันที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2561 เพื่อปฏิบัติภารกิจฝึกทหารในบริเวณใกล้กับทะเลจีนใต้และเมืองโอกินาวะในญี่ปุ่น Assertion: "Two" can be aligned with "เมษายน" statistically.”
False