el
stringlengths 3
1.99k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
(iii) όσον αφορά τα καθεστώτα εγγύησης καταθέσεων, αρμόδιες αρχές νοούνται οι φορείς που διαχειρίζονται καθεστώτα εγγύησης καταθέσεων σύμφωνα με την οδηγία 94/19/EΚ, ή στην περίπτωση που τη λειτουργία του καθεστώτος εγγύησης των καταθέσεων διαχειρίζεται ιδιωτική εταιρεία, η δημόσια αρχή που έχει την εποπτεία των συστημάτων αυτών, δυνάμει της οδηγίας 94/19/ΕΚ.
|
(2)'competent authorities' means competent authorities as defined in Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC and, where deposit guarantee schemes are concerned, bodies which administer deposit-guarantee schemes pursuant to Directive 94/19/EC, or where the operation of the deposit guarantee scheme is administered by a private company, the public authority supervising that scheme pursuant to Directive 94/19/EC.
| 1
|
Η επιχείρηση με τα καφέ πήγε περίφημα.
|
That whole coffee thing worked out just great.
| 1
|
Ακούστε τους στο myspace.
|
Listen to them on Myspace.
| 1
|
Στους γονείς του άρεσε τον προφίλ σας.
|
His parents really liked your profile.
| 1
|
Λάβετε γρήγορα απαντήσεις από το προσωπικό του Frog City Travel Plaza Restaurant και από προηγούμενους επισκέπτες.
|
Get quick answers from Galaxy Chinese Restaurant staff and past visitors.
| 1
|
Λήμματα του Ευρωπαϊκού Λεξικού Εργασιακών Σχέσεων: Ίσες ευκαιρίες, Ίση αμοιβή, Ίση μεταχείριση, Ίση μεταχείριση στις συλλογικές διαπραγματεύσεις, Ίση μεταχείριση στην κοινωνική ασφάλιση, Ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών, Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων, Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για την Ισότητα των Φύλων, Ισότητα των φύλων, Ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου, Διαφορά αμοιβών μεταξύ των φύλων
|
European Industrial Relations Dictionary entries: Equal opportunities, Equal pay, Equal treatment, Equal treatment in collective bargaining, Equal treatment in social security, Equality between women and men, European Institute for Gender Equality, European Pact for Gender Equality, Gender equality, Gender mainstreaming, Gender pay gap
| 1
|
Το ξενοδοχείο Holiday Beach Resort στη Περίσσα Σαντορίνη προσφέρει διαμονή σε καθαρά και άνετα δίκλινα δωμάτια και οικογενειακά δωμάτια, τα οποία διαθέτουν μπάνιο, κλιματισμό, χρηματοκιβώτιο, ψυγείο,...
|
Holiday Beach Resort in Perissa Santorini offers accommodation in clean and comfortable double rooms and family rooms, which all have private bathroom, air conditioning, safe, fridge, TV.
| 1
|
Και θα το ξαναγεμήσω αυτό και...
|
And I can get a refill on this and...
| 1
|
Δεν είναι ακόμη και οι Kardashians που είναι σε ένα μωρό λάκτισμα αυτές τις μέρες.
|
It’s not even the Kardashians who are on a baby kick these days.
| 1
|
του Κ. Ι. ΜΠΟΥΖΑΝΗ - Γεμάτος ο Αρχαίος Κόσμος από επιγραφές με το Εικονογράμματο & Παλαιογραμμικό Σύστημα Επιγραφής-Αναγνώσεως!
|
by BOUZANIS K. - The Ancient World is full of inscriptions with the Eikonogrammato & Palaiogrammiko system!
| 1
|
Ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (13), καθορίζει ότι οι πράξεις εκκαθάρισης, εντολής πληρωμής και πληρωμής των δαπανών από τα θεσμικά όργανα της Ένωσης πρέπει να ολοκληρώνονται εντός των χρονικών ορίων που καθορίζουν οι κανόνες εφαρμογής του.
|
Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities(13) specifies that the validation, authorisation and payment of expenditure by Union institutions must be completed within the time limits laid down in its implementing rules.
| 1
|
1 εργοστάσιο παραγωγής για αυτοματοποιημένα συστήματα και ανελκυστήρες σε συνεργασία με τη METRON, μια αυτόνομη θυγατρική που ειδικεύεται στον αυτοματισμό
|
1 production site for elevators and automated systems through METRON, an autonomous subsidiary specialized in automation.
| 1
|
Τελευταία λέξη της τεχνολογίας στις ολογραφικές γεννήτριες συν 200cc contramine.
|
State-of-the-art holographic generators... plus 200 cc's of contramine.
| 1
|
Ο μπαμπάς δεν θα σημείωνε αυτό το όνομα χωρίς σοβαρό λόγο.
|
My dad wouldn't have written your name in his notebook for nothing.
| 1
|
Φωτο από τον παρατηρητή
|
photos from the observer
| 1
|
Διατυπώστε καταγγελία για προϊόντα ή υπηρεσίες που αγοράσατε ηλεκτρονικά
|
Complain about goods or services purchased online
| 1
|
Δεν είπα ότι ήρθε ο Ντίπακ.
|
I never said that Deepak picked me up.
| 1
|
-Συνεχίζετε να θέλετε τις ηχογραφήσεις;
|
- You still want the recordings, right?
| 1
|
σε σχέση με, πρόσωπο που καλύπτεται από το άρθρο 9 παράγραφος 1, το κράτος μέλος το οποίο διαβιβάζει τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα στο κεντρικό σύστημα και λαμβάνει τα αποτελέσματα της αντιπαραβολής,
|
(ii) in relation to a person covered by Article 13(1), the Member State which transmits the personal data to the Central System and receives the results of the comparison ;deleted
| 1
|
Τι ποσοστό επιτυχίας έχει;
|
What is its success rate?
| 1
|
Πως είναι να είσαι αφεντικό του εαυτού σου;
|
How does it feel to be your own Boss?
| 1
|
Ξενοδοχεία τύπου επιπλωμένων διαμερισμάτων, ξενοδοχεία, Πράσινο Κλειδί
|
Hotel apartments, Boutique Hotels, Green Key
| 1
|
Με άφησες να χορέψω στο σαλόνι σου!
|
You got me to fucking dance in your living room!
| 1
|
• Καλλιτεχνικό κέντρο Clotworthy (6,5 χλμ. από το κέντρο της πόλης)
|
• Belfast Castle (7.7 mi/12.4 km from the city center)
| 1
|
1 Δωρεάν Παραδοσιακό πλακάκι-based παιχνίδι που είναι πολύ παρόμοια με Gin Rummy παιχνίδι καρτών.
|
1 Free Traditional Turkish Okey game which is very similar to Rummy/Rummikub
| 1
|
Cedar Rapids Φωτογραφίες - Επιλεγμένες Εικόνες
|
Photos of Cedar Rapids - Featured Pictures
| 1
|
Αριθμός επενδύσεων επιχειρηματικού κινδύνου από το πρόγραμμα COSME και συνολικός όγκος επενδύσεων
|
Number of venture capital investments from the COSME programme and overall volume invested
| 1
|
Η άτυχη γυναίκα πνίγηκε...
|
the unhappy woman was drowned.
| 1
|
«Οι αγελάδες μπορούν ακόμη και επτά λεπτά μετά τη σφαγή να είναι ζωντανές.
|
Cows can get seven minutes down the line and still be alive.”
| 1
|
"Ω, εσύ, που κάθεσαι στους κήπους, οι σύντροφοι προσέχουν στη φωνή σου· κάνε με να την ακούσω.
|
"You who dwell in the gardens, whose friends are always attentive to Your voice, Let Me hear it."
| 1
|
για το χρονικό διάστημα κατασκευής των αυτοκινητοδρόμων και, σύμφωνα με
|
resulting from the construction of the motorway; and
| 1
|
Το αρχείο περιλαμβάνει τους τίτλους βιβλίων και περιοδικών των ετήσιων προσκτήσεων της Δ/νσης Βιβλιοθηκών & Μουσείων μέσω ενιαίου διαγωνισμού.
|
The file contains the titles of books and publications of the annual Directorate of Museums, Libraries & through a single invitation to tender.
| 1
|
Σε μία μελέτη Φάσης ΙΙΙ, το 2,4% (5/211) των ασθενών που αντιμετωπίστηκαν με μονοθεραπεία με trametinib ανέπτυξαν ILD ή πνευμονίτιδα.
|
In a Phase III trial, 2.4% (5/211) of patients treated with trametinib monotherapy developed ILD or pneumonitis; all five patients required hospitalisation.
| 1
|
Το διαμέρισμα παρέχει στους επισκέπτες ανελκυστήρα και αποθήκη για αποσκευές.
|
Such facilities as a lift and a car park are provided.
| 1
|
Λάβετε γρήγορα απαντήσεις από το προσωπικό του Maxela Modena και από προηγούμενους επισκέπτες.
|
Get quick answers from Piazza Grande staff and past visitors.
| 1
|
Αλλά και οι ιστορικοί του 20ου αιώνα εκτιμούν πολύ την προσωπικότητά του και τη δράση του.
|
The historians of the twentieth century also estimate highly his personality and activities.
| 1
|
Αρχή Οικονομικές Εκθέσεις Το Διοικητικό Συμβούλιο πρέπει να υποβάλλει ισορροπημένη, λεπτομερή και κατανοητή αξιολόγηση της θέσης και των προοπτικών της Εταιρείας.
|
The Board of Directors should submit a balanced, detailed and understandable assessment of the Company’s position and prospects.
| 1
|
Ωστόσο, στις σπάνιες περιπτώσεις στις οποίες είναι αδύνατη η αξιόπιστη εκτίμηση των ταμειακών ροών ή της υπολειπόμενης διάρκειας ζωής ενός χρηματοοικονομικού μέσου (ή μιας ομάδας χρηματοοικονομικών μέσων), η οικονομική οντότητα χρησιμοποιεί τις συμβατικές ταμειακές ροές για ολόκληρη τη συμβατική διάρκεια του χρηματοοικονομικού μέσου (ή της ομάδας χρηματοοικονομικών μέσων).
|
However, in those rare cases when it is not possible to estimate reliably the cash flows or the expected life of a financial instrument (or group of financial instruments), the Group shall use the contractual cash flows over the full contractual term of the financial instrument (or group of financial instruments).
| 1
|
Μειώνει επίσης την αίσθηση της πείνας και ρυθμίζει το επίπεδο χοληστερόλης στο αίμα.
|
In addition, it reduces the feeling of hunger and regulates the level of cholesterol in the blood.
| 1
|
Εσύ κι εγώ και κάθε Παλαιστίνιος πρέπει να αφήσουμε την ηθική, την ανθρωπιά και τη διδασκαλία της μεγάλης μας πίστης να μας οδηγούν.
|
You and I, and every Palestinian, must let our morals and our humanity and the teachings of our great faith be our guides.
| 1
|
Είδα ντοκιμαντέρ στο Netflix κι έγινα βίγκαν.
|
I saw a documentary on Netflix and now I'm vegan.
| 1
|
Όπως επίσης και στο Βελιγράδι, πρόσφυγες από την Κροατία έχουν σταλθεί πίσω στις μετωπικές γραμμές, και ο πόλεμος σημαίνει επίσης ελλείψεις, σιτηρέσιο, πληθωρισμό, πτώχευση, ανεργία,...
|
In Belgrade as well, refugees from Croatia have been sent back to the front lines; and the war also means shortages, rationing, inflation, impoverishment, unemployment,...
| 1
|
Τρίτον, παρά την ακραία κατάσταση που αντιπροσωπεύει, η ανθρώπινη φύση μας κάνει να ετοιμάζουμε εξηγήσεις για την εμφάνισή του μετά το γεγονός, καθιστώντας το εξηγήσιμο και προβλέψιμο».
|
Second, it carries an extreme impact … Third, in spite of its outlier status, human nature makes us concoct explanations for its occurrence after the fact, making it explainable and predictable.’
| 1
|
Εάν ενδιαφέρεστε.
|
If you are interested.
| 1
|
Αυτή η επιβεβαίωση οφείλει να πραγματοποιηθεί εντός προθεσμίας 20 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης(1).
|
The change will apply as soon as it is confirmed by the departments of the Commission and the Member State concerned. This confirmation must be supplied within a period of 20 working days from the date of receipt of notification.1
| 1
|
- Σου αρέσει ο φίλος μου;
|
Do you like my friend?
| 1
|
Ο προϋπολογισμός για το 2018 ψηφίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στο Κοινοβούλιο.
|
Budget 2018 has been adopted at first reading in the National Assembly.
| 1
|
«Σήμερα οι διαδικασίες επεξεργασίας μας είναι εντατικές σε ενέργεια, αλλά αν υπήρχε ένας τρόπος αναπαραγωγής του EcoBot III σε μεγαλύτερη κλίμακα, ορισμένες διαδικασίες θα μπορούσαν να τροφοδοτηθούν με τα λύματα που επεξεργάζονται», δήλωσε ο Δρ. Julian Dennis, διευθυντής καινοτομίας της Wessex Water.
|
"Currently our treatment processes are energy intensive, but if there was a way of replicating the EcoBot III on a larger scale, some processes could be powered on the sewage they are treating," said Dr. Julian Dennis, Wessex Water's director of innovation and research.
| 1
|
Στην περίπτωση αυτή, ο Ιδιοκτήτης δεν θα επεξεργαστεί τα Δεδομένα του για άλλο σκοπό εκτός από την αποθήκευση τους.
|
In this case, we will not process their data for any purpose other than storing it.
| 1
|
Παρακαλώ, ας περάσει.
|
Uh... please, send her in. All right.
| 1
|
Η ιδέα της παρουσίασης του ‘βελγικού πνεύματος’ την πρώτη χρονιά του Φεστιβάλ, με φωνές διαφορετικής αισθητικής και ήθους που θα αντιπροσώπευαν το χωνευτήρι της Ευρώπης και όλου του κόσμου, θεωρήσαμε ότι αποτελούσε μια θεμιτή καλλιτεχνική πρόταση, όπως την υποστηρίζουμε διεξοδικά και στο δελτίο τύπου.
|
The idea of presenting the ‘Belgian spirit’ during the first year of the Festival, with different aesthetic and ethical voices representative of the melting pot of Europe and the world, seemed to us to be a valid artistic statement – as is thoroughly motivated in our press kit.
| 1
|
ΚΑΙ ΘΑ ΜΑΧΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΑΣ!
|
He will fight for you!
| 1
|
Τα καλύτερα ισπανικά εστιατόρια - Napa Valley - TripAdvisor
|
The Best Spanish Restaurants in Napa Valley - TripAdvisor
| 1
|
Είναι με τον μπαμπά;
|
Is he with Dad?
| 1
|
* Κρίση εξαιτίας δομικών αλλαγών στη φύση του προϊόντος
|
• Damage caused by changes in the product’s construction;
| 1
|
Δεν ήμουν ποτέ ικανοποιημένος να κάθομαι πίσω από ένα γραφείο.
|
I had never sat behind a desk.
| 1
|
Οφειλόμενο ποσό 30 ημέρες
|
Fair value changes of the hedged item attributable to the hedged risk
| 1
|
(Μέχρι 31 Οκτωβρίου 2019)Θέσεις στέγασης: 25545
|
to trust.You can contact him on his private mail
| 1
|
Είμαι σίγουρος ότι... θα βρω άλλο μπουκάλι στο επόμενό μου ταξίδι στο νησί του Άιλεϊ.
|
I'm sure I'll find another bottle on my next trip to the Isle of Islay.
| 1
|
Καταξιωμένοι και πιστοποιημένοι τεχνικοί συστημάτων και δικτύων αναλαμβάνουν την υποστήριξή σας τόσο σε θέματα διαχείρισης, υλοποίησης, ασφάλειας αλλά και συμβουλευτικών τεχνικών υπηρεσιών τεχνολογίας και διαδικτύου.
|
Certified systems and network technicians are committed to supporting you in both management, implementation, security, and technology and internet consulting
| 1
|
Αν και όλα αυτά ακούγονται πολύ high-tech, είναι ένα χοντροκομμένο παράδειγμα του τι είναι δυνατόν να δούμε με τη αλληλεπίδραση του μελλοντικού εγκεφάλου -μηχανής και των κυβερνητικών εμφυτευμάτων κατά τις επόμενες δεκαετίες.
|
While it sounds high-tech, it’s a crude example of what’s possible with future brain-machine interaction and cybernetic implants in the decades ahead.
| 1
|
Ε, είσαι η Μάντι ή μήπως η Σάντι;
|
Is this Mandy or is this Sandy?
| 1
|
Τουλάχιστον για μένα ισχύει γι' αυτό.
|
This outfit for me, is about that.
| 1
|
Επομένως, κυρίες και κύριοι, ο δολοφόνος είναι ένας από σας.
|
Therefore, the murderer is one of you.
| 1
|
Η μέγιστη περίοδος που μπορεί να κρατηθεί είναι 30 ημέρες.
|
Help Motel be booked is 30 days.
| 1
|
Τα παιδικά εισιτήρια δεν πωλούνται μεμονωμένα και δεν πωλούνται μέσω διαδικτύου.
|
Children’s tickets are not sold separately and are not available on line.
| 1
|
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό σας στην πύλη καταναλωτή της Volvo Cars ή παρόμοια υπηρεσία, για να μην επιτρέπετε συγκεκριμένους τύπους επικοινωνίας από τη Volvo Cars και για να αλλάξετε τις προτιμήσεις που έχετε ήδη υποβάλει.
|
You may also use your Laureti Motors consumer portal account, or a similar service offered in your local market, to opt out of specific types of communication from Laureti Motors and to change previously submitted preferences.
| 1
|
Γεια σου, Pindy, ευχαριστώ για την κατασκευή μέσω πρώτη μας εβδομάδα Χωρίς να καίει κάτω από το σπίτι.
|
Hey, Pindy, thanks for making it through our first week without burning down the house.
| 1
|
Η Σάο Κριστοβάο ντε Φουτεμπόλ ε Ρεγκάτας είναι μια παραδοσιακή, ποδοσφαιρική ομάδα από το Ρίο ντε Τζανέιρο.
|
São Cristóvão is the home of São Cristóvão de Futebol e Regatas, which is a traditional Rio de Janeiro football (soccer) club.
| 1
|
Στις 21 Αυγούστου καταδικάστηκε σε 35 χρόνια φυλάκισης.
|
On August 21, she was sentenced to 35 years in prison.
| 1
|
Ο δεύτερος αποτέλεσε και τον πρώτο πρόεδρο του συλλόγου.
|
In fact, the first man to enlist was also a member of the CLB.
| 1
|
Αλλάξτε τις ημερομηνίες σας, ή δείτε όλα τα ξενοδοχεία με διαθεσιμότητα (San Esteban del Valle)
|
Please change your dates, or view all Cuevas del Valle hotels with availability Standard Room
| 1
|
Τους βανδαλισμούς στο κέντρο
|
Vandalism at the centre
| 1
|
Μπορεί να ξαναχτιστεί η σχέση;
|
Can the relationship be restored again?
| 1
|
Για να τους νικήσουν, οι στρατιώτες πρέπει να επικεντρωθούν όχι στο κυνήγι των ανταρτών αλλά στη διασφάλιση του τοπικού πληθυσμού.
|
To defeat them, soldiers must focus not on chasing guerrillas but on securing the local population.
| 1
|
Στην κοινοβουλευτική ομάδα του Εργατικού Κόμματος, η επαναστατική πτέρυγα θα έσπαγε και η δεξιά πτέρυγα θα προχωρούσε ολοένα και πιο ανοιχτά στη συνθηκολόγηση, κατά το πρότυπο Μακ Ντόναλντ.
|
In the parliamentary section of the Labour Party the revolutionary wing would split off, the right wing would be drawn more and more openly to a capitulation on the MacDonald pattern.
| 1
|
Ηγέτες και μέλη εργατικών συνδικάτων που αντιτίθενται στη μεταρρύθμιση --δεν αντιτίθενται πλήρως όλα τα συνδικάτα-- διαδήλωσαν χθες Πέμπτη σε πόλεις σ' όλη τη Γαλλία, αλλά ο αριθμός των διαδηλωτών ήταν πολύ μικρότερος απ' ό,τι σε παρόμοιες διαμαρτυρίες μια εβδομάδα νωρίτερα.
|
Leaders and members of labor unions opposed to the reform - not all unions are totally opposed - marched through cities across France on Thursday in protest, albeit in much lower numbers than similar protests a week earlier.
| 1
|
Έχω σπάσει σπυράκι συντρόφου μου.
|
Have I popped my partner's pimple? Yeah.
| 1
|
Όμως αυτό είναι μόνο μια εικασία…
|
But that is just an assumption...
| 1
|
οι επιπλέον δαπάνες για μεταφορές υπολογίζονται με βάση το πιο οικονομικό μεταφορικό μέσο και τη συντομότερη διαδρομή μεταξύ του τόπου παραγωγής ή μεταποίησης και των σημείων εμπορίας. Πρέπει επίσης να λαμβάνονται υπόψη και οι εξωτερικές δαπάνες για το περιβάλλον.
|
the estimate of additional cost must be based on the most economical form of transport and the shortest route between the place of production or processing and commercial outlets using that form of transport; external costs to the environment should also be taken into account.
| 1
|
Ο επεξεργαστής Dell™ Intel Xeon® E5-2630 v3, 2.4 GHz, οκτώ πυρήνων ενισχύει την απόδοση και την ταχύτητα του συστήματός σας.
|
Back The Intel Xeon® E5-2630 v3 2.4 GHz Eight Core Processor enhances the performance and the speed of your system.
| 1
|
Παγετός (μέγ. -20Σάββατο πρωΐ, ελάχ. -26Δευτέρα βράδυ).
|
Warm (max 28°C on Sun afternoon, min 24°C on Sat night).
| 1
|
Γνωρίζω πως δεν ενεργείς δια της βίας, αλλά Σε ικετεύω: Έλα με εξουσία στον οίκο μου, και αναγέννησέ με ολόκληρο.
|
I know that You do not work through force, so I entreat You: Come and take charge of my house, and wholly renew me.
| 1
|
Ξέρεις, είμαι μόνη και... πουλάω αυτό το σπίτι αμέσως, αλλά δε χρειάζεται γιατί έχω λεφτά και είναι ξεπληρωμένο, αλλά το θέμα είναι ότι στο Λονδίνο...
|
You know, just, single and... I'm selling the house right away, but I don't need to'cause I am loaded and it's paid off in full, but the thing is that London...
| 1
|
Αυτή η τεχνολογία μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τη βιομηχανία ποτών- αλλά και από όλες τις βιομηχανίες παραγωγής και μεταποίησης – για να αυξήσoυν σημαντικά την ταχύτητα της καινοτομίας και την παραγωγικότητα και να καθορίσουν εντελώς νέα επιχειρηματικά μοντέλα.
|
This capability permits the food industry – as applies in general to all sectors of the manufacturing and process industries – to significantly increase its innovation speed and boost its productivity, and also to take the lead in defining whole new business models.
| 1
|
Πώς σου φάνηκε αυτή η γεύση; από την απίστευτη δύναμή μου;!
|
How'd you like that taste of my incredible power?
| 1
|
(Δίκλινο με 2 μονά ή 1 διπλό κρεβάτι) Παροχές δωματίων: Ανέσεις μπάνιου, Δορυφορική τηλεόραση, Δυνατότητα σιδερώματος, Επιφάνεια εργασίας, Θυρίδα ασφαλείας, Καθιστικό, Καλωδιακή τηλεόραση, Κλιματισμός, Μίνι μπαρ, Μπάνιο, Μπανιέρα, Μπουρνούζι, Ντους, Παντόφλεs, Σίδερο ρούχων, Στεγνωτήρας Μαλλιών, Τηλέφωνο, Τουαλέτα, Ψυγείο
|
Room facilities: Air Conditioning, Bath, Bathrobe, Bathroom, Cable Channels, Carpeted, City view, Desk, Electric kettle, Flat-screen TV, Free toiletries, Hairdryer, Iron, Ironing Facilities, Minibar, Radio, Safety Deposit Box, Satellite Channels, Seating Area, Shower, Slippers, Sofa, Telephone, Toilet, iPod dock
| 1
|
Αποθήκευση και Φόρτωση
|
Save and organize
| 1
|
monere: Πώς να προφέρετε monere στα Ιταλικά, Λατινικά Βάλτε λέξεις
|
sperare pronunciation: How to pronounce sperare in Italian, Latin
| 1
|
Πάνω από το 90% των κατοίκων διαθέτει ασφάλιση υγείας, κυρίως μέσω προσπαθειών των δημοτικών αρχών για την εξασφάλιση μιας βασικής ασφάλισης για το ποσοστό του πληθυσμού με χαμηλό εισόδημα.[60] Σύμφωνα με στοιχεία του 2009, 3% των κατοίκων ήταν προσβεβλημένο από HIV ή AIDS, κάτι που θεωρείται εξαιρετικά υψηλό ποσοστό.[61]
|
This is due in part to city programs that help provide insurance to low-income individuals who do not qualify for other types of coverage.[152] A 2009 report found that at least three percent of Washington, D.C. residents have HIV or AIDS, which the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) characterizes as a "generalized and severe" epidemic.[153]
| 1
|
Δεν νομίζω ότι είναι θέμα του Προέδρου να δείξει την ηγεσία του σε αυτό το θέμα.
|
I don't think it is a matter of the President showing leadership on the issue.
| 1
|
Μπορείς να γίνεις άπληστη με τα λουλούδια.
|
You can expect more from now on.
| 1
|
Το μήνυμα το έγραψε ο πολυβραβευμένος Μεξικανός συγγραφέας FranciscoHinojosa, που γεννήθηκε στην Πόλη του Μεξικού το 1954 και είναι ένας από τους πολυγραφότερους και πιο επιτυχημένους συγγραφείς βιβλίων για παιδιά.
|
The message was written by award-winning Mexican writer Francisco Hinojosa, who was born in Mexico City in 1954 and is one of the most prolific and successful children’s book authors.
| 1
|
Δείτε επίσης : What's Wrong With Those Neutrinos?
|
Also Read: What’s wrong with Emirates?
| 1
|
Αυτό ακριβώς που διαφοροποιεί τα ανθρώπινα όντα από τα υπόλοιπα μέλη του ζωικού βασιλείου είναι η «αφυσικότητά» τους.
|
Just what is so different in human beings from the rest of the animal kingdom is their ‘unnaturalness’.
| 1
|
Αυτοί οι άνθρωποι φέρουν τους εαυτούς τους στην πλήρη θέα των άλλων διότι δε φοβούνται να πληγωθούν, δε φοβούνται να υποφέρουν.
|
Such people carry themselves in full view of others because they are not afraid of being hurt, because they are not afraid to suffer and they are not afraid of change.
| 1
|
Η Αμερικανίδα ηθοποιός και σκηνοθέτης, η οποία είναι ειδική απεσταλμένη του ΟΗΕ για τους πρόσφυγες, αναμένεται να προσκαλέσει μια σειρά φιλοξενούμενων, συμπεριλαμβανομένων προσφύγων και επιζώντων συγκρούσεων για να συζητήσουν για την παγκόσμια προσφυγική κρίση και να εξετάσουν λύσεις όσον αφορά τη βία κατά των γυναικών στις εμπόλεμες ζώνες.
|
The actor, who is a special envoy to the UN Refugee Agency, is expected to invite a series of guests, including refugees and survivors of conflict, to discuss the global refugee crisis and solutions to violence against women in war zones.
| 1
|
Τότε γιατί ακούω ήχους από πληκτρολόγιο;
|
Then why do I hear the sound of computer keys clicking?
| 1
|
Τώρα πια τα 'χει χαμένα, όμως.
|
Won't get much out of him now, though.
| 1
|
Είναι στο 4% με το κινητό της σε καλή μέρα.
|
She's at 4% with her phone on a good day.
| 1
|