fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
در تازهترین شماره روزنامه عربی داعش با نام “البنأ” این گروه تروریستی هشدار میدهد که انگلیس باید برای حملهای شدیدتر از حملات نوامبر پاریس که در آن ۱۳۰ تن جان باختند، آماده شود.
|
In the latest edition of its Arabic newspaper ‘al-Naba’ (The News), ISIS warns that the UK should be prepared for an attack more severe than in Paris last November which claimed 130 lives.
| 1
|
روز گذشته سرویس های گوگل به صورت موقت از دسترس برخی کاربران خارج شد و ترافیکی که قرار بود در نهایت به این غول اینترنتی برسد سر از شبکه های دیگری در آورد.
|
Google services were temporarily unreachable for some users after some traffic intended to reach the web giant was rerouted through other networks.
| 1
|
پیشاپیش شب یلدای خوبی داشته باشین
|
Have a good cold afternoon.
| 1
|
♪بیا سالن ها رو با برگ درخت خاس تزیین کنیم ♪
|
♪ Let's deck the halls with holly... ♪
| 1
|
جین جین، کجا میری؟ جین...
|
Jin Jin, where are you going?
| 1
|
ژنتیکی مهندسی شده..
|
Geneticly engineer grown it in the..
| 1
|
ميخواي بيخيال اوتاني -کون بشي؟
|
Are you going to give up on Otani-kun?
| 1
|
و اینکه جرأت کردی بازم پا تو این ایالت بذاری و از اون بدتر، تو زمین بغلیِ من ...مشغول به کار شی
|
And you having the audacity to set foot in this state again, much less work on the land beside mine...
| 1
|
1. باید بر اساس غیر GMO باشد
|
1. Must be based on non-GMO
| 1
|
اتاق نشيمن اونا.. عين خونهي پنجابي بود که انگار مورد سرقت قرار گرفته.
|
Their living room looked like... a Punjabi home that was robbed.
| 1
|
گزارش یاگر نشان میدهد که نظریه «تیرباران وحشیانه» یورگن گراف بر اساس مدارک تأیید نمیشود. قتل یهودیان در شرق با هدف نابودی کامل آخرین یهودی در هر جایی به طور نظاممند و به دستور رسمی دولت بود. این داستان در همه مناطق اشغالی چهار آینزاتسگروپ یکسان بود.
|
The demographics of postwar Jewish communities, and the thousands of mass graves throughout the Soviet territories, support the conclusion that the Einsatzgruppen and their collaborators murdered least 1,150,000 Jews in the East.
| 1
|
ميشه اونو ببريم مرده شور خونه؟ کس ديگه نمي خواد اونو ببينه؟
|
Could we take him to the mortuay ifthere's no one else to see him?
| 1
|
تک به تکشون تا آخرین نفر
|
Every single one of them.
| 1
|
- سهتایی همه و همه چیز:
|
- All and Everything trilogy:
| 1
|
خیلی آسونه، بیایید و این ۱ میلیون دلار رو ببرید.
|
It's very easy, win the million dollars.
| 1
|
شاید همینجا باشه.
|
Maybe this is it.
| 1
|
به گزارش تور بالی اندونزی، بالاخره پس از 6 سال از عرضه بازی متال گیر سالید 5 (Metal Gear Solid V: The Phantom Pain) کونامی به صورت رسمی اعلام نموده است که سرورهای آنلاین این بازی در خاتمه ماه مه سال آینده دیگر در دسترس نخواهد بود. در اطلاعیه ای که در سایت شرکت کونامی دیده می گردد، نوشته شده است: از شما برای بازی کردن Metal Gear Solid V: The Phantom Pain سپاسگزاریم. متأسفیم که کاربران خود را آگاه می کنیم که سرورهای آنلاین این بازی در تاریخ 31 مه 2022 از دسترس خارج خواهد شد.
|
Metal Gear Solid V: The Phantom Pain (for PS3) Those who know him call him Snake - the legendary mercenary who was almost swept away from the pages of history and left in a coma by American private intelligence network Cipher. Metal Gear Solid V: The Phantom Pain is the complex saga of the Snake soldier line, and it connects the storylines from Metal Gear Solid: Peace Walker, Metal Gear Solid: Ground Zeroes and the rest of the Metal Gear timeline.
| 1
|
دست های خود را در آب حرکت دهید تا مقاومت بیشتری داشته باشید.
|
swish your hand through water, there’s much more resistance.
| 1
|
سنگت کاغذ قیچی بازي کنین .
|
You can play rock, paper, scissors.
| 1
|
کلانتری: فوتبال کشور باید به فجرسپاسی افتخار کند
|
Spanish football should be proud of foreign interest
| 1
|
این افکتها تنها افکتهای الکتریکی هستند
|
The effect is just electric.
| 1
|
*شما جزو نیروهای
|
…… You are The Force
| 1
|
فقط برو به اون جای کوفتیت...
|
Just go down to that bloody...
| 1
|
برای تو هم یکی دارم
|
Got one for you, too.
| 1
|
-چــی میخــوای، عــوضی؟
|
-What you want asshole, who are you?
| 1
|
سرنوشت کشورشان را دارند
|
fate of their own country.
| 1
|
روی خاکی که اون زیر پا گذاشته قدم زدم
|
I walked the soil he had trodden.
| 1
|
... گفتم بکش کنار
|
I said back off.
| 1
|
،به سامانتا فکر کن بزار افکارش سرتاسر وجودتو بگیره
|
You think of Samantha. Let the thought of her fill you up.
| 1
|
مطمئنم که محتاطه که اگه بدون همراه برم
|
Surely it would be prudent if I were to go in unaccompanied.
| 1
|
تو منو دوست داري جو ؟
|
You love me, Joe? You're better than all of them.
| 1
|
اسپنسر بود اين حرفو ميزد تو اون نيستي
|
- Spencer would say it. - You're not him.
| 1
|
میخوای چیکار کنم؟
|
So what do you want me to do?
| 1
|
گاهی فرد مایل نیست یا نمی تواند از یک مرحله به مرحله دیگر برود، زیرا تعارض حل نشده است یا به این علت که نیازها توسط والد آسانگیر به قدری ارضا شده اند که کودک نمی خواهد پیش برود.
|
Sometimes a person is relucted or unable to move from on stage to the next because the conflict has not been resolved or because the needs have so supremely satisfied by an indulgent parent that the child doesn’t want to move on.
| 1
|
ازت ميخوام کار احمقانه اي نکني
|
I don't want you to get stupid and pull anything.
| 1
|
حالا کاری که داریم انجام میدیم واکنش کاتالیزی رو به عنوان واکنش جانشین ساختار مولکولی توسعه میدیم
|
Right now what we're trying to do is develop a catalytic reaction as a substitute for molecular construction.
| 1
|
تو سعي کردي بهم آسيب برسوني
|
..you tried to harm me.
| 1
|
... و هيچ کار انتقام جويانه اي هم انجام نده... تا من برسم اونجا، فهميدي؟
|
Do not do anything revenge-y until I get there, got it?
| 1
|
بابا میخواد تربیتش کنه
|
Dad wants to train him.
| 1
|
و خودت رو زنده نگه داري
|
And to keep yourself alive.
| 1
|
از آنجا که کرفس حدود ۹۶٪ از آب تشکیل شده است، بنابراین کالری کمی دارد و یک نوشیدنی سالم است که می توانید از آن لذت ببرید.
|
Because celery is about 96% water with few calories, it is one of the healthiest drinks you can enjoy.
| 1
|
"آبِ رود تا به ابد جاري است و هرگز از جريان باز نمي ايستد،"
|
The river never stops flowing
| 1
|
که اون یه بردهس؟
|
That he "s a slave?
| 1
|
من هم نوشتم که چنین نظراتی ندارم.
|
I also wrote that I do not have such opinions.
| 1
|
اونا از "لوک" بازجويي کردن؟
|
They interview Luke yet?
| 1
|
3. اتصالات جوش داده شده برای اتصال آسان. انحنا برای هر چهار طرف جوش داده شده است، بسیار بادوام و امن است.
|
3. welded lugs for easy connection. The lugs are welded for all four sides, very durable and safe.
| 1
|
پروتکل BTC رمزگذاری شده است، به همین دلیل هیچ فرد یا سازمانی نمیتواند آن را کنترل یا دستکاری کند.
|
The BTC protocol is encrypted, hence why no human being or an organization can control or manipulate it.
| 1
|
.يه چيز باور نکردني .بله اين يه پاپ جديد روي طنابه
|
An incredible thing. Yes, it's the new Pope-on-a-Rope.
| 1
|
بنابر این نرخ بهره واقعی میتواند خیلی خیلی بیشتر از اینها باشد.»
|
The actual death count could be much more than that.”
| 1
|
آیا متن پیامک میتواند سند باشد؟
|
Could the perp be a pundit?
| 1
|
و حالاانتظار داری باور کنم .که بر علیه او باشی
|
And now you expect us to believe that you've turned against her.
| 1
|
به منظور مبارزه با آرتریت، یک رویکرد طبیعی هوشمند باید شامل مصرف غذاهای ضد التهابی و مکمل ها باشد.
|
In an arthritis diet, a smart natural approach should involve consuming anti-inflammatory foods and supplements.
| 1
|
27 اينقدر در فكر چيزهای زودگذر اين دنيا نباشيد، بلكه نيروی خود را در راه كسب زندگی جاويد صرف كنيد. اين زندگی جاويد را من به شما میبخشم، زيرا پدر من، خدا، مرا برای همين به اين جهان فرستاده است."
|
27 Bestow your pains not on the food which perishes, but on the food that remains unto the Life of the Ages--that food which will be the Son of Man's gift to you; for on Him the Father, God, has set His seal."
| 1
|
به منظور رعایت برخی از نیازهای ویژه از تولید کننده ماشین آلات قهوه کیک، برخی از رنگ های خاص از سرامیک آسیاب مخروطی سنگ زنی مورد نیاز است، مانند خاکستری، قهوه ای، سیاه و سفید و غیره. این سرامیک مخروطی آلومینای سرامیکی سفارشی از 95٪ سرامیک اکسید آلومینیوم ساخته شده است که میتواند رنگهای مختلفی از قبیل سفید، سیاه، قهوه...
|
In order to meet some special requirement from Coffee bean machine manufacturer some special color of ceramic grinding conical burr is needed like gray brown black and so on This customized alumina ceramic conical burr is made of 95 aluminum oxide ceramics we are able to provide multiple colors s uch as white black...
| 1
|
چسترفیلد بهتر از اژدهایان سرخ بازی میکنه... طی این سفرشون به دربیشایر.
|
Chesterfield outperforming the Red Dragons on their trip over here to Derbyshire.
| 1
|
اما من تا حدودی در برابر تو، چون تو را ترک اولین عشق تو.
|
4 Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
| 1
|
روسیه/امپراطوری شوروی در
|
the Russian / Soviet Empire
| 1
|
مدل اندازه کیسه (حداقل) اندازه کیسه (حداکثر) ظرفیت جلد پرکننده نوع کیسه اختیاری
|
Model Pouch Size (Min) Pouch Size (Max) Capacity Volume Filler Pouch Type Optional
| 1
|
همه بخوريم!
|
let's all have a drink!
| 1
|
دو فیلتر فیزیکی در تهیه ضد آفتاب های فیزیکی استفاده می شوند که هر دو از مواد معدنی ساخته شده اند: اکسید روی و دی اکسید تیتانیوم
|
Common physical blockers found in mineral sunscreens are zinc oxide and titanium dioxide.
| 1
|
من مسلمان شدم و فقط ضمیر و وجدان درونی ام را دنبال کردم؛ و حتی احساس می کنم مردی بهتر و درست تر شده ام.
|
In becoming a Muslim I have merely obeyed the dictates of my conscience, and have since felt a better and a truer man.
| 1
|
این هفته به سراغ استودیو...
|
This week in the studio…
| 1
|
و طلا به فروش می رسد.
|
And the wine is selling.
| 1
|
با اینکه خیلی کم با هم بودیم واقعا خوش بهم گذشت
|
Even though it was a short time I sure enjoyed it, Kosuke.
| 1
|
این روشیه که من توی همایش ها شرکت میکنم: ناشناس
|
This is how I see conventions: incognito.
| 1
|
عوضش اونو بکشید.اون منو مجبور کرد دایی تولیک...
|
Kill him instead. He made me do it! Uncle Tolik...
| 1
|
آیا این قضیه برای شما یا خانم دیگری که می شناسید رخ داده است ؟
|
Has this happened to you or to someone you know?
| 1
|
اون لهجه تنها چیزی نیست که... از اون تابستونت تو دوسلدورف با خودت آوردی
|
That accent's not the only thing you brought back from your one summer in Dusseldorf.
| 1
|
چگونه استعفا بدهیم؟
|
How do you resign?
| 1
|
توضيح بده چرا انقدر صبر کردي قبل از اينکه تلفن بزني .
|
explains why you waited so long before you called it in.
| 1
|
به نظر ميرسه وقتي اون زنداني بشه اون به جهان سفر کرده باشه
|
It seems when she wasn't incarcerated, she was traveling the world.
| 1
|
چی بهتون گفتم؟
|
Did I not tell you?
| 1
|
نجات گروگان ، حفاظت VIP ،
|
Hostage Rescue Sniping VIP Protection
| 1
|
تام این رو با وسوسههایی در راستای قبیله و قدرت
|
Tomm muddles it with temptations towards tribes and power...
| 1
|
اینجوری بهتر میشد، همونطور که قرار بود اتفاق بیفته.
|
This was cleaner, the way it was meant to happen.
| 1
|
البته، برای پادشاه این بیشتر یک ضعف حساب میشه
|
Of course, His Majesty doesn't want a record such as Haengrok.
| 1
|
و دليل اينکه مامان نميتونست ديگهاينجابمونه... اين بود که نميتونست منو تحمل کنه... .
|
And the reason why Mommy couldn't stay anymore was because she couldn't stand me.
| 1
|
کودکان پیام های زنده ای هستند که ما به زمانی می فرستیم که آنرا نخواهیم دید!
|
Children are the living messages we send to Time which we will not see
| 1
|
اگه تعجب نميکني ميتونيم من و اشلي عضو کليسا بشيم
|
If you don't mind, I'm wondering if Ashley and I could join your church.
| 1
|
يه نسخه ديگه از خودم بود
|
Other version of me.
| 1
|
«در حال حاضر این یک اقدام اجباری برای محدود کردن تأثیر تحریم های آمریکا بر شرکت است».
|
“For now, this is a forced measure in order to limit the company from the impact of the U.S. sanctions.”
| 1
|
این برنامه هوشمندانه طوری طراحی شده تا شما را مجبور کند از تختخواب بلند شوید.
|
This app has been cleverly designed to force you to get out of bed.
| 1
|
من اینجام که مک رو سورایز کنم
|
I'm here to surprise Mack.
| 1
|
تا اون موقع اينجا زندگي کرده بود؟
|
He lived here until then?
| 1
|
در طول پنج سال اول زندگی یک کودک، مغز او سریعتر از هر زمان دیگری در زندگی در حال رشد است.
|
In the first five years of life, a child’s brain develops more rapidly than at any other time in their life.
| 1
|
این فقط یکی از مزایای شریک بودن با من در کبرا کایه
|
Just one of the many perks you'll have as my business partner in Cobra Kai.
| 1
|
آره و بیشتر هم تیمی هام
|
Yep. And most of my team.
| 1
|
داستان طوری افتاد که نیازی به نوشتن این موضوع نبود.
|
The problem here is that it didn't need to be written that way.
| 1
|
يك ليوان ماست برابر است با 200 گرم
|
A glass of yogurt is equal to 200 grams
| 1
|
ولی به نفعـته که چیزی نگی - نمیگم -
|
- But you better not say anything. - I wouldn't.
| 1
|
هیچ وقتم تتوم منتقل نشده بود رو بدن یکی دیگه
|
Nor did my tattoo ever transfer to anyone.
| 1
|
الان نوبت منه - پولت رو بذار وسط -
|
- It's me now. - Put yer money in.
| 1
|
تمرکز کن، در محوطه سکو آتش برپا کن
|
Concentrate fire over the lower bank.
| 1
|
نمیشه آتیش(بکفایر) درست کنیم؟
|
No way to make a backfire?
| 1
|
من وادارش کردم
|
I made her do it.
| 1
|
دیگران ممکن است شکستهای سادهای در فراگیری تجارب مرتبط با آب داشته باشند از جمله رویدادهایی همچون حوادث موقع یادگیری شنا یا قایقرانی که به عوامل فرهنگی نیز مربوط است.
|
It’s hard to differentiate between the consequences of climate change and other influencing stress factors like overfishing, shipping or pollutants in the water.
| 1
|
موفق باشید و مطمئن شوید که همهی کارهای اداری را قبل از 30 ژوئن انجام دهید!
|
Good luck, and don’t forget to enter before 13th January 2020!
| 1
|
اون کامیون هایی که اونارو برد المان مال تو نبودن اوا
|
The trucks that took those people to Germany weren't yours, Eva.
| 1
|
پس دیگه داری یه تصمیم امن میگیری؟
|
So now you're making the safe choice.
| 1
|
اوه، خوشحال بودن تو چه ربطی به باقی چیز ها داره؟
|
Oh, what does you being happy have to do with anything?
| 1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.