fr
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Ned Land prit son mouchoir pour l’agiter dans l’air. Mais il l’avait à peine déployé, que terrassé par une main de fer, malgré sa force prodigieuse, il tombait sur le pont. «Misérable, s’écria le capitaine, veux-tu donc que je te cloue sur l’éperon du Nautilus avant qu’il ne se précipite contre ce navire!»
|
Ned Land took his handkerchief to wave in the air; but he had scarcely displayed it, when he was struck down by an iron hand, and fell, in spite of his great strength, upon the deck. "Fool!" exclaimed the captain. "Do you wish to be pierced by the spur of the Nautilus before it is hurled at this vessel?"
| 1
|
En bref, nous avons simplement eu un merveilleux séjour à Evelyn et nous le recommandons vivement à tout le monde.
|
In short, we simply had a wonderful time at Evelyn's and highly recommend it to anyone.
| 1
|
Comme indiqué ci-dessus, la mémoire MEM2 peut également comprendre X mots effaçables individuellement par rangée (c'est-à-dire X groupes G2).
|
As indicated above, memory MEM 2 may also comprise X individually erasable words per row (i.e., X groups G 2).
| 1
|
Chaise 2207 en Cuir Cognac et en Chêne par Børge Mogensen pour Fredericia, 1970s
|
Danish 2432 Leather and Oak Sofa by Børge Mogensen for Fredericia Furniture, 1970s
| 1
|
o IWK Health Centre, N.-É.
|
o Lawson Health Research Institute, ON
| 1
|
La présente ligne directrice définit la Gestion du cycle de l’approvisionnement au paiement, qui commence par la définition d’un besoin d’approvisionnement et qui se termine par l’émission du paiement par le receveur général pour des dépenses d’achats courants ou de biens en capital effectuées dans le cadre d’un marché de toutes sortes, dont la commande d’achat.
|
This guideline defines Manage Procure to Payment, which begins with the identification of procurement need and ends with a finalized payment issued by the Receiver General for expenditures that involve operational or capital procurement using a purchase order or other type of contract.
| 1
|
Enfin, la Grèce et l ' Union européenne n ' ont communiqué aucune donnée annuelle.
|
The remaining two Greece and the European Community, have not reported NOx emissions for any year.
| 1
|
FAUTES Ederson est le Lyonnais qui a été le plus visé par ses adversaires, soit 46 fautes (répertoriées quand il est titulaire… 15 fois) sur lui devant Benzema 43, Fred 41 (12 fois titulaire), Juninho 38…
|
Ederson is the Lyon player who is targeted the most by the opposition, being fouled 46 times (15 times when in the starting line-up) in front of Benzema 43, Fred 41 (12 times in the starting line-up), Juninho 38…
| 1
|
Forme posologique Définition Synonymes Mode d' administration Aérosol Forme pharmaceutique sous pression contenant des substances médicamenteuses qui sont libérées quand on appuie sur la valve.
|
Dosage Form Definition Synonyms Route of Administration Aerosol A pressurized pharmaceutical form that contains medicinal agents released upon activation of an appropriate valve system.
| 1
|
Ainsi, pour résister à ces efforts, le dimensionnement du raccord et de la tige de selle doit être renforcé, ce qui entraîne une augmentation supplémentaire du poids de ces éléments.
|
Thus, to resist these forces, the sizing of the fitting and the saddle post should be reinforced, which produces an additional increase in the weight of these elements.
| 1
|
Ce paysage divin est parfaitement complèté par des sons marins réalistes et un fond musical.
|
This divine landscape is complete with realistic sea sounds and background music.
| 1
|
L’élément le plus considérable de l’église est le cycle de mosaïques.
|
The most important element of the church are the mosaics.
| 1
|
À quelle période voulez-vous séjourner à Sofitel Montreal Golden Mile?
|
When are you thinking about staying at Sofitel Montreal Golden Mile?
| 1
|
6 bis. - (Ajouté, D. 22 oct. 1971, Remplacé, D. 29 décembre 1994)-Les vins à appellation d'origine contrôlée " Muscadet-Sèvre et Maine " ne peuvent être mis en circulation sans un certificat d'agrément délivré par l'Institut national des appellations d'origine dans les conditions prévues par le décret n° 74-871 du 19 octobre 1974 relatif aux examens analytique et organoleptique.
|
(Added, D. Oct 22, 1971, Replaced, D. December 29, 1994) them wines with controlled label of origin “Muscadet-Sèvre et Maine” cannot be put in circulation without a certificate of approval delivered by the national Institute of the labels of origin under the conditions envisaged by the decree n° 74-871 of October 19, 1974 relating to the examinations analytical and organoleptic.
| 1
|
Il convient par ailleurs de garantir l'efficacité des contrôles internes visant la gestion opérationnelle de la DG ou du service et ses systèmes de comptabilité financière, de fournir des conseils en matière d'audit interne à la DG ou au service et de garantir leur transparence.
|
-- Policy strategy and coordination: gives the necessary impulse to the policy definition, preparation and implementation in order to achieve the overall mission of the DG/service within the time scales laid down.
| 1
|
Ce nom de domaine (vttfourche.fr) est à vendre.
|
This domain name(dgddc.cn) is for sale.
| 1
|
Certains au moins des liens comprennent des liens de communication conformément au protocole Internet
|
At least some of the links comprise communication links conforming to the Internet Protocol.
| 1
|
Leila est l’exemple parfait de la surfeuse indépendante et féminine d’aujourd’hui et vit la vie dont nous rêvons toutes… J’ai voulu en savoir plus et parler d’elle sur Surf Madame a semblé plus qu’évident.
|
Leila reflects everything we believe in and live the life we all dream of… Of course we wanted to know more and having her featured on Surf Madame seemed just right.
| 1
|
DMOZ - World: Français: Régional: Amérique: Costa Rica: Actualité et médias
|
DMOZ - Regional: Central America: Costa Rica: San Jose Province: Education
| 1
|
C'est lui qui est représenté sur cette fresque.
|
He is portrayed on this mural.
| 1
|
Treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le Commerce et le Développement (CNUCED XIII)
|
Fourteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD 14)
| 1
|
Quelques semaines après l’ouverture, nous avions rendez-vous pour une interview avec Carlos Zegelaar, projectmanager chez RMB.
|
A few weeks after the opening, we spoke to Carlos Zegelaar, Project Manager at RMB.
| 1
|
E117 BbeB Format propriétaire Sony, utilisé avec les périphériques de lecture Sony Reader et LIBRIé [extension de fichier .lrf]
|
E117 BBeB A Sony proprietary format for use with the Sony Reader and LIBRIé reading devices [File extension .lrf]
| 1
|
Un ensemble de conférenciers parleront de leur expérience relative à la préparation de la méthodologie du cadre et des critères de sélection ainsi que de l’appui qu’ils ont obtenu des communautés autochtones, et présenteront plusieurs des pratiques exemplaires choisies en tant qu’interventions de santé chez les Autochtones en matière de promotion de la santé mentale et d’un corps en forme et en santé.
|
A series of speakers will share their experience with the development of the Framework methodology and selection criteria, the support garnered from Aboriginal communities and will also introduce several of the selected Aboriginal best practice health interventions on mental wellness and strong healthy bodies. Who should attend:
| 1
|
Oeuvres de thème (hommes, nudité, femmes) et avec les couleurs (_, _, _)
|
Artworks related to (Nudes, Women) with colors (_, _, _)
| 1
|
En tenant compte des critères ESG (ESG = environmental, social and governance), vous pouvez par exemple investir dans des entreprises dont le modèle d’affaires repose sur la protection de l’environnement, la garantie des droits de l’homme ou la lutte contre la corruption.
|
Invest in companies whose business model is based on protecting the environment, defending human rights or fighting corruption, for example.
| 1
|
Entre autres, ils permettent à un site Web de stocker et de récupérer des informations sur les habitudes de navigation d'un utilisateur ou de son équipe et, selon les informations obtenues, ils peuvent être utilisés pour reconnaître l'utilisateur et améliorer le service offert.
|
Among others, they allow a website to store and retrieve information about the browsing habits of an user or their team and, depending on the information obtained, they can be used to recognize the user and improve the service offered.
| 1
|
Mais, si nous sommes sages
|
But if we are wise
| 1
|
Dyno racing-Radiateur En Aluminium Stay 92-95 pour honda...
|
dyno racing - Aluminum Radiator Stay 92-95 for honda...
| 1
|
Créez une alerte Air Watch pour trouver les meilleurs prix pour Long Island
|
Create an Air Watch alert to get the best deals to Wellesley Island
| 1
|
RESPECTER TOUTES LES MODALITÉS ET CONDITIONS DÉCRITES DANS CETTE POLITIQUE ET
|
BOUND BY ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OUTLINED IN THIS POLICY AND
| 1
|
Que vous épargniez en vue d'acheter une maison, d'élever une famille ou d'une retraite bien méritée, un plan financier personnalisé vous aidera à atteindre vos objectifs. »
|
Whether you are saving for a house, a family or a well-earned retirement, a personalized financial plan will help you achieve your goals."
| 1
|
Ainsi, plus d'espace est libéré dans votre appareil car il n'y a pas deux fichiers identiques.
|
Thus, more space is freed up within your device because no two files are exactly the same.
| 1
|
Honorables sénateurs, la Cour suprême du Canada l'a souligné très clairement en 1980 dans une décision bien connue appelée Renvoi sur le Sénat.
|
Honourable senators, this was clearly mentioned by the Supreme Court of Canada in 1980 in a famous ruling called the Senate Reference.
| 1
|
Plusieurs entreprises ont été sélectionnées pour assurer la formation et employer jusqu'à 40 participants locaux par an.
|
Seven businesses have been selected to train and employ up to 40 local participants this year.
| 1
|
111.91 Améliorer les indicateurs de santé et, en particulier, réduire le taux de mortalité, qui reste éloigné de l ' objectif du Millénaire à atteindre d ' ici à 2015 (Turquie);
|
111.91. Improve health indicators, particularly decrease maternal Mortality Rates which remain short of the 2015 MDG 's target (Turkey);
| 1
|
Ker Anna est un petit coin de paradis où nos hôtes sont aux petits soins pour nous.
|
Ker Anna is a small paradise where our guests are enough for us.
| 1
|
Le meilleur accueil vous sera toujours réservé, et vous trouverez ici estime et compréhension.
|
You will always be made very welcome, and you will find esteem and understanding here.
| 1
|
Le cinéma au Québec au temps du muet, 1896-1930 - Les grands événements cinématographiés
|
Silent Cinema in Quebec, 1896-1930 - Major Events in Cinema Home Français
| 1
|
En effet, S-Filer/Portal™ 4.4 s’intègre étroitement aux processus d’affaires en offrant de nouvelles composantes pratiques et en permettant un partage plus rapide et sécurisé des dossiers. Elle inclut à la fois les fonctionnalités de transfert de fichiers administré (MFT[1]) et de partage et synchronisation de fichiers (EFSS[2]).
|
Indeed, S-Filer/Portal™ 4.4 tightly integrates with business processes by offering practical components for faster and more secure files sharing, including specific functionalities of Managed File Transfer (MFT[1]) and Enterprise File Sharing Solutions (EFSS[2]).
| 1
|
Vol le plus rapide pour de Atlanta à Mexico: billet avec Delta Air Lines avec un départ proche du 11.01.2017 et une durée de 3h.
|
Fastest flight for from Atlanta to Mexico City: ticket with Delta Air Lines with a departure nearest to 11.01.2017 and a duration of 3hrs.
| 1
|
Il est crucial que les plans de recrutement visant à attirer la nouvelle génération de fonctionnaires permettent de combler les lacunes actuelles en matière d=équité en emploi.
|
It is crucial that recruitment plans aimed at attracting the next generation of Public Service employees address already existing Employment Equity deficiencies.
| 1
|
Les utilisations courantes incluent des catalogues de produits, des propositions, des présentations, des livres blancs, des e-books, des brochures numériques, des magazines de client, des rapports annuels, des blogs et plus. Engagez votre audience, suivez les performances et améliorez vos résultats.
|
Common uses: Corporate brochures, Customer magazines, Interactive white papers, Digital annual reports, Newsletters, Staff magazines, and more Foleon (formerly Instant Magazine) replaces your PDFs with web publications that are mobile-friendly, interactive, and measurable.
| 1
|
Si vous utilisez le lecteur embarqué de Kevin Murphy sur votre propre site Web, vous devez inclure un lien visible permettant d'accéder au Site Web de Kevin Murphy sur toutes les pages contenant le lecteur embarqué. Vous ne devez aucunement modifier, développer ou bloquer toute partie du lecteur embarqué.
|
If you use the Kevin Murphy Embeddable Player on your website, you must include a prominent link back to the Kevin Murphy website on the pages containing the Embeddable Player and you may not modify, build upon, or block any portion of the Embeddable Player in any way.
| 1
|
Le 9 août 1978, George Richards, le plaignant, était victime d'une crise cardiaque, plus spécificquement diagnostiquée comme ischémie myocardiaque aiguë. Il était sous les soins du Dr Banks qui agissait à la place du Dr Fraser, le médecin de famille régulier.
|
On August 9, 1978, George Richards, the Complainant, suffered from ?a heart attack, more specifically diagnosed as acute myocardial ?ischaemia. He was seen by Dr. Banks, who was acting in place of ?his regular faMily doctor, Dr. Fraser.
| 1
|
Crème solaire pour les mains, SPF30, 100 ml
|
Sun Defence for Hands, SPF30, 100ml
| 1
|
L'AEMF ne se verra pas attribuer de nouvelles compétences en matière de surveillance mais elle sera invitée à promouvoir davantage la coopération et la convergence en matière de surveillance dans l'interprétation et l'application des critères STS (voir chapitre3).
|
New supervisory competences will not be assigned to ESMA but it will be asked to further promote supervisory cooperation and convergence in interpretation and application of the STS criteria (see chapter 3).
| 1
|
Elle comprend également une bouilloire électrique, un four micro-ondes et un petit réfrigérateur.
|
An electric kettle, microwave, and small fridge are also provided.
| 1
|
Zeus à la conquête de l'Olympe (20)
|
Contributor of The blood of Olympus
| 1
|
Veuillez inclure des photos des boîtes d’origine, des reçus ainsi que des photos clairement lisibles du recto et du verso du certificat (si nécessaire, tel que décrit ci-dessus).
|
Include images of original boxes, receipts & clearly readable photos of the front and back of the certificate (where required as described above).
| 1
|
C'est pourquoi le taux molaire de fonction époxyde dans le polymère de départ est avantageusement d'au moins 0,1.
|
This is why the molar content of epoxide functional group in the starting polymer is advantageously at least 0.1.
| 1
|
Rapports sur les plans et les priorités et Rapports ministériels sur le rendement; il :
|
Reports on Plans and Priorities and Departmental Performance Reports:
| 1
|
Pour sa contribution scientifique à l’étude des équations différentielles et pour avoir contribué à l’avancement de la recherche en mathématiques et de l’éducation au Canada.
|
Vancouver, British Columbia For his scientific contributions to the study of differential equations, and for advancing mathematics research and education in Canada.
| 1
|
Ce film insolite, attrayant, inédit est devenu un phénomène. Ce fut vraiment une surprise.
|
This unusual, attractive, and unexpected film has become a phenomenon. it was a genuine surprise.
| 1
|
contractante autorise le dépôt _ des demandes sous forme électronique dans une langue déterminée auprès de son office et que des conditions s'appliquent, en vertu du Traité de coopération en matière de brevets, à l'égard des demandes internationales déposées électroniquement dans cette langue, l'office doit autoriser le dépôt sous forme électronique dans ladite langue des demandes qui remplissent ces conditions.
|
filing of applications in electronic _ form with its Office _ in a particular language and there are requirements applicable under the Patent Cooperation Treaty in relation to international applications filed electronically in that language, the Office shall permit the filing of applications in electronic _ form in the said language _ complying with those requirements.
| 1
|
D’autres tarifs plus bas et plus contraignants peuvent être disponibles ici sur delta.com.
|
Other lower, more restrictive fares may be available here on delta.com.
| 1
|
Comment se joindre à eux pour contribuer à l’amélioration de la qualité de vie ?
|
How can we join them in striving to improve upon the quality of life?
| 1
|
Dans l'exemple, si à un instant donné les points lumineux d'une colonne émettent une lumière verte lorsqu'ils sont connectés selon la polarité correspondent à celle du point 11 a de la figure 2, les points lumineux qui, au contraire, ont été connectés selon une polarité inversée, émettront une lumière rouge au même instant.
|
If in the embodiment the luminous dots of a row emit a green light at a given instant when they are connected in accordance with the polarity corresponding to that of dot 11a of FIG. 2, the luminous dots which are connected in accordance with an inverse polarity will emit a red light at the same instant.
| 1
|
Troisièmement, il faut aussi accorder toute l ' attention voulue à la phase cruciale qui suit les opérations, afin d ' éviter la reprise des conflits.
|
Third, careful management of the post-peacekeeping phase was crucial in order to prevent the recurrence of conflicts.
| 1
|
Prière de noter que notre institution, Les Etablissements Pax Villa (Pax Villa Haïti), N'EST
|
that our institution, Les Etablissements Pax Villa (Villa Pax Haiti), IS IN NO WAY ASSOCIATED
| 1
|
Certains sous licence et commercialisé directement par Porsche et autres commercialisés par d'autres.
|
Some marketed and licensed directly by Porsche and others marketed by other company.
| 1
|
Elle est composée de membres désignés, en nombre égal, par chaque Partie concernée ou, lorsque les Parties à la procédure de conciliation font cause commune, par l ' ensemble de ces Parties, et d ' un président choisi conjointement par les membres ainsi désignés.
|
The commission shall be composed of equal numbers of members appointed by each Party concerned or, where the Parties in conciliation share the same interest, by the group sharing that interest, and a chairman chosen jointly by the members so appointed.
| 1
|
? Trois modèles ont initialement été présentés :
|
o a middle-ground service delivery agency.
| 1
|
Vecteur eucaryote ou procaryote comprenant un acide nucléique selon la revendication 10 ou 11.
|
eukaryotic or prokaryotic vector comprising an isolated nucleic acid of claim 2.
| 1
|
Elle représente l'une des plus puissantes institutions de l'Union européenne et il est impossible que la politique et la démocratie continuent ainsi à totalement capituler devant elle.
|
It is one of the European Union' s most powerful institutions and this complete surrender of policy and democracy to the ECB cannot continue.
| 1
|
WIPO NATIONAL SEMINAR ON THE PCT Code du document WIPO NATIONAL SEMINAR ON THE PCT Code de la réunion WIPO NATIONAL SEMINAR ON THE PCT Date de publication 29 nov.
|
The PCT System for Worldwide Filing of Patent Applications Document Code WIPO NATIONAL SEMINAR ON THE PCT Meeting Code WIPO NATIONAL SEMINAR ON THE PCT Publication Date Nov 29, 2002
| 1
|
(12.63) Sous réserve des paragraphes (12.69) à (12.702), dans le cas où une société renonce à un montant en faveur d’une personne en vertu du paragraphe (12.62) :
|
(12.63) Subject to subsections (12.69) to (12.702), if under subsection (12.62) a corporation renounces an amount to a person,
| 1
|
Un an plus tard, le gouverneur et l’intendant purent envoyer en France huit procès-verbaux de dépouillement d’actes défectueux.
|
A year later the governor and the intendant were able to send to France eight reports on the examination of faulty deeds.
| 1
|
Rania, du haut de sa dizaine d’années, dit que sa maison lui manque mais aussi ses amis, elle aimerait aller à l’école, apprendre l’anglais, “mais j’aime bien le Liban” dit-elle en souriant.
|
The eldest daughter Rania says that she misses her house but also her friends. She would like to go to school, learn English, “but I like Lebanon,” says smiling.
| 1
|
Les membres de la génération du millénaire (9,8 %) et les personnes en fin de carrière (65 ans et plus, représentant 12,6 %) sont les plus susceptibles de déclarer des rémunérations additionnelles non salariales dépassant 10 000 $ par an.
|
Millennials (9.8%) and those nearing the end of their careers (aged 65+ - 12.6%) were most likely to report earning more than $10,000 in additional non-salary compensation each year
| 1
|
Dan 2:2 - Le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les Chaldéens, pour qu'ils lui disent Ils vinrent, et se présentèrent devant le roi.
|
Dan 2:2 - Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams.
| 1
|
Il s'agit d'une légère augmentation par rapport à l'année dernière, mais si l'on se fie aux informations fournies par l'industrie, ce volume constituera toujours moins de 20 % des stocks de chaque région.
|
However, based on advice from the industry, the planned exploitation rate will be less than 20 per cent in each of these areas.
| 1
|
Notez le curseur illuminant la mâchoire inférieure, remplaçant la barre de défilement des jeux précédents.
|
Note the cursor highlighting the middle jaw, replacing the sliders of previous games.
| 1
|
Liège Pas en stock Ouvre à partir de 10:00 hr Essayez ce produit en magasin
|
Mechelen Not in stock Open today from 10:00 Try in store
| 1
|
Ils traitent chaque jour avec nos parties prenantes — clients, fournisseurs et investisseurs — pour développer l'entreprise.
|
We are dealing with stakeholders - customers, suppliers, investors - on a daily basis to empower the company.
| 1
|
Le jeu d'ID de groupes supplémentaires est hérité du processus parent, et peut être modifié avec setgroups().
|
The set of supplementary group IDs is inherited from the parent process and may be changed using setgroups().
| 1
|
Autre exemple, un peu + fun pour tout ceux qui attendent le weekend avec impatience : Weekend loading...
|
Another example, a little bit funnier for all those waiting for the weekend: Weekend loading...
| 1
|
Si je dois me déplacer au domicile de l'étudiant, le tarif est différent.
|
If I have to go to the student's home, the price is different.
| 1
|
Après un essai pilote concluant mené avec un office, celui de la Hongrie, l'essai a été étendu à trois autres offices.
|
A successful pilot test with one IPO, the Hungarian Patent Office, has led to the pilot being extended to three further IPOs.
| 1
|
??2. Les appelants Carbone et Gulyas satisfaisaient aux exigences en matière d'expérience.
|
2. Appellants Carbone and Gulyas did meet the experience requirement.
| 1
|
Procédé selon la revendication 1, dans lequel deux jeux d'au moins un seuil sont définis, un premier jeu étant mis en oeuvre lorsque la qualité de transmission mesurée baisse, et un second jeu étant mis en oeuvre lorsque la qualité de transmission mesurée augmente.
|
wherein two sets each of at least one threshold are defined, the first set being used if the measured transmission quality deteriorates and the second set being used if the measured transmission quality improves.
| 1
|
Les clients qui ont acheté Vanilio pour DéLonghi Lattissima ont aussi acheté: Intensité
|
Customers who bought for DéLonghi Lattissima bought too: Intensity
| 1
|
Pour ce qui est de l'intervention de la Fédération canadienne des municipalités (la FCM), le Conseil souligne que les municipalités visées, London et Repentigny, ont confirmé qu'elles appuyaient la demande de Bell Canada.
|
With respect to the intervention made by the Federation of Canadian Municipalities (FCM), the Commission notes that both affected municipalities, the City of London and La Ville de Repentigny, confirmed their support of Bell Canada's application.
| 1
|
Le poids brut est indiqué dans la description de chaque produit.
|
Gross weight is indicated in the description of each product.
| 1
|
Et leur objectif n'est plus de s'occuper du bébé, mais de défendre leur point de vue. "
|
And their goal is no longer caring for the baby, but defending their point of view. "
| 1
|
Directive sur la surveillance prudentielle des fonds de retraite complémentaire;
|
Directive on the Prudential Supervision of Supplementary Pension Funds;
| 1
|
Bien sûr, l'ampleur de la couverture du marché des transferts de fonds internationaux n'est pas si grande, que les deux plus anciens systèmes de réputation mondiale.
|
Of course, the scope of the market of international money transfers is not as big as two of the oldest systems of international renown.
| 1
|
La première urne biodégradable conçue pour que votre fidèle compagnon devienne un arbre dans l’au-delà.L’urne est conçue spécialement pour accueillir la graine ou pousse de votre choix, et permet, grâce à ses deux capsules indépendantes, de faire pousser un arbre en tant que souvenir d’une personne.
|
first biodegradable urn designed to convert your pet into a tree in the after-life.Specially made with two separate capsules, the urn is designed to contain the seed or seedling of your choice which will grow into a tree as a way for a beloved pet to be remembered by.
| 1
|
Restauration rapide, Fond blanc, Nourriture
|
Fast food, White background, Food
| 1
|
En particulier les deux cas tristement célèbres des arrestations du blogueur Nguyen Van Hai en avril 2008 et de la romancière Tran Khai Thanh Thuy en octobre 2009.
|
Two particularly infamous cases were the arrests of blogger Nguyen Van Hai in April 2008 and novelist Tran Khai Thanh Thuy in October 2009.
| 1
|
Ultracell, créé en 1999 et situé à Liverpool, Royaume-Uni, est un leader mondial dans les batteries stationnaires au plomb étanche (batteries VRLA).
|
Ultracell, established in 1999 and located in Liverpool, U.K, is a world leader in Valve Regulated Lead Acid (VRLA) batteries.
| 1
|
Vous êtes journaliste et vous souhaitez obtenir des informations concernant Schüco et ses produits ?
|
Press & Newsroom You are a journalist and interested in Schüco and its products?
| 1
|
Validation de la technologie réelle par le déploiement réussi dans un contexte opérationnel. À ce niveau, il y a l'application concrète de la technologie dans sa forme finale et dans des conditions réelles, comme celles s'appliquant au cours des essais et de l'évaluation opérationnels.
|
Actual technology proven through successful deployment in an operational setting. At this level there is actual application of the technology in its final form and under real-life conditions, such as those encountered in operational tests and evaluations. Activities include using the innovation under operational conditions.
| 1
|
(Où tu veux, où tu veux aller) (x4)
|
(Where, you want to, where you want to go?) [x4]
| 1
|
Ce moulinet spécialement conçu pour la pêche de la carpe est débrayable. Cela permet de régler parfaitement ses différents frein (combat et départ), et rater moins de touches.
|
This detachable reel is specially designed for carp fishing.This enables you to perfectly adjust the drag (combat and start), and not miss bites as often.
| 1
|
Situé entre les sorties 28 et 29 de l'autoroute M1, cet hôtel Days Inn propose un parking gratuit, des chambres modernes et l'accès aux services de l'aire de Tibshelf.
|
Between junctions 28 and 29 of the M1 motorway, this Days Inn hotel offers free parking, modern bedrooms and access to facilities at the Tibshelf Motorway Service Area.
| 1
|
Prière de réserver en envoyant un chèque aux Amis canadiens de l'Ermitage (280, rue Metcalfe, bureau 400, Ottawa (Ontario) K2P 1R7).
|
Non-members $60.00. Reserve by sending your cheque to Canadian Friends of the Hermitage, 280 Metcalfe Street, Suite 400, Ottawa, ON K2P 1R7.
| 1
|
Deux choix forts ont été annoncés lors de cette présentation. Tout d’abord celui de cesser de produire des énergies fossiles en apportant des solutions adaptées et concertées partout sur les territoires mais aussi de donner la priorité à l’efficacité énergétique, avec une volonté d’accélérer et de simplifier les dispositifs d’accompagnement.
|
Two strong choices were announced at the presentation: the ending the production of fossil energies through appropriate and concerted solutions in all regions, but also prioritizing energy efficiency, with a desire to speed up and simplify support mechanisms.
| 1
|
La moderne gare d?Atocha se trouve dans une ample place remodelée au siècle dernier.
|
A wide square remodeled in the past century where the modern Atocha station is located.
| 1
|
En outre, grâce à google maps, il est possible de mémoriser l'emplacement de nombreuses activités telles que: attractions, musées, restaurants, supermarchés, bureaux de poste, banques, ATM, gares, aéroports, stations-service, mécaniciens de voiture et électrique, location de voiture, hôpitaux, pharmacies, médecins, dentistes, vétérinaires, écoles, librairies, églises, cimetières. Tous situés dans la région de Braintrim, PA
|
In addition it is possible through specific links to Google Maps to display the location of: attractions, museums, restaurants, supermarkets, post offices, banks, ATM, train stations, airports, petrol stations, car mechanics and electrics, Rental cars, hospitals, pharmacies, doctors, dentists, veterinarians, schools, bookstores, churches, cemeteries nearby both Campbell, FL and Braintrim, PA
| 1
|