fr
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Même nos testeurs expérimentés n’ont remarqué aucune différence lors d’un test aveugle.
|
Even our experienced test panel could not notice the difference in a blind test.
| 1
|
Daoudiate (1) Montrer tout Montrer Montrer tout Montrer moins
|
Daoudiate (3) Show All Show Less Attractions
| 1
|
Ce rail 1 est du type de celui qui est décrit dans la demande de brevet français N° 2371802 déposée le 19 Novembre 1976 au nom de la Société Lita.
|
This rail 1 is of the type which is described in U.S. Pat. No. 4,163,595.
| 1
|
Grâce à la vague organique qui vient souligner son iconique collier d’or, le flacon du parfum J’adore est réinterprété et donne vie à la célèbre silhouette En huit, imaginée par Christian Dior pour sa première collection en 1947.
|
The perfume’s amphora is adorned with an organic wave on its iconic gold neck, a subtle reinterpretation that brings to life the figure-eight silhouette designed by Christian Dior for his first collection in 1947.
| 1
|
Le format du fichier DPG est créé par MoonShell.
|
File. File format DPG was created by MoonShell.
| 1
|
L’arrangement en matière d’approvisionnement portant sur l’achat de licences de logiciels (AAAL) a remplacé les Offres à commandes individuelles et ministérielles (OCIM) de TPSGC pour les logiciels commerciaux prêts à utiliser et la maintenance et le support de logiciels connexes.
|
The Software Licensing Supply Arrangement (SLSA) has superseded the exiting PWGSC Departmental Individual Standing Offers (DISOs) for commercial off-the-shelf software and related software maintenance and support.
| 1
|
Trois ans plus tard, il fut congédié pour « mauvaise administration, négligence et désobéissance », vraisemblablement à propos de son insuccès à mettre en valeur l’agriculture à Moose Factory.
|
Three years later he was dismissed for “mismanagement, negligence and disobedience,” apparently in connection with his failure to develop agriculture at Moose.
| 1
|
Ouvert à tous, réalisateurs professionnels et amateurs, les films peuvent avoir pour thème l'aventure, la montagne, le voyage et l'exploration du monde, les sports outdoor sous toutes leurs formes,...
|
Open to all, professional and amateur filmmakers, films can have the theme of adventure, mountain, travel and exploration of the world, outdoor sports in all their forms,...
| 1
|
L'UE et l'OMC: L'UE milite afin que les questions environnementales soient à l'ordre du jour (par exemple, commerce de biens environnementaux), l'on observe cependant des difficultés en ce qui concerne les définitions, et les discussions se poursuivent.
|
EU and WTO: the EU is encouraging environmental issues to be on the agenda (for example trade in environmental goods) although there are difficulties with definitions and the discussion is continuing.
| 1
|
Plaine d'Hyrule --------------- Allez dans la plaine nord, et montez dans les rochers au nord.
|
Jump down the cliff, and use your cane of pacci on the hole to the north.
| 1
|
Il faut se rappeler que l'ordinateur doit être connécté a l'Internet pour que l'ajournement automatique fonctionne (il peut arriver que l'ordinateur ne soit pas connécté à l'Internet lors de la connexion du dispositif Others ou que le signal WiFi soit faible ce qui a rendu impossible de télécharger le pilote MSI VR330 Chipset Driver 8.62).
|
It is worth noting that in order for the automatic update to work, the computer must be connected to the Internet (perhaps when connecting the Others device the computer temporarily did not have the Internet connection or a WiFi signal was weak making it impossible to download the MSI M670 Chipset Driver 8.62 driver).
| 1
|
L'invention propose une lentille plus facile à supporter que les lentilles ophtalmiques classiques et plus facile à prescrire; elle permet d'assurer au porteur les avantages d'un verre unifocal en vision de loin, avec en outre une vision intermédiaire.
|
The invention discloses a lens which is more easily tolerated than standard ophthalmic lenses and easier to prescribe; it makes it possible to provide the wearer with the advantages of a far-vision unifocal lens and also with intermediate vision.
| 1
|
Droit d'opposition au traitement - ce qui signifie dans certains cas que vous avez le droit de vous opposer au traitement de vos données personnelles, par exemple dans le cas du marketing direct.
|
Right to object to processing - which means that in certain cases you have the right to oppose the processing of your personal data, for example in the case of direct marketing.
| 1
|
En retournant la contre-barrette B sur la barrette A, on emboîte la première tête 100 dans le second logement 140 et la seconde tête 132 dans le premier logement 120. On solidarise ensuite l'ensemble obtenu.
|
On reversing the counterheader B on the header A, the first head 100 is fitted into the second groove 140 and the second head 132 in the first groove 120 and then the assembly obtained is joined together.
| 1
|
> T-shirt manches longues femme en chanvre gris platinium
|
> Women's t-shirt in hemp grey platin View larger
| 1
|
On peut même essayer de mettre un troisième jongleur faisant la même manip que B mais sur la MD de A.
|
A third juggler can also be added, doing the same as B but on the right hand of A.
| 1
|
Suivez la structure organisationnelle de l'annuaire--qui est mis à jour régulièrement--ou recherchez les renseignements sur un employé en utilisant un ou des mots clés.
|
This directory is part of the Government Electronic Directory Service, which provides a complete listing of all federal public servants across Canada.
| 1
|
Controllez nos offres d'emploi et envoyer votre CV.
|
Look at our vacancies and send us your curriculum
| 1
|
Achèvement du plan d’interconnexion des marchés énergétiques de la région de la Baltique dans le secteur gazier
|
Completion of the Baltic Energy Market Interconnection Plan in gas
| 1
|
Si nous pouvons compter sur des centres des opérations de sécurité maritime et si nous désirons réduire les coupures, nous devons savoir, chaque fois qu'un bateau quitte Rotterdam en direction de Halifax, exactement tout ce qui se passe pendant son voyage, à partir du moment où le capitaine du port de Rotterdam reçoit ses documents jusqu'au moment où il arrive à Halifax.
|
If we have these maritime security operation centres and if we are to minimize the seams, then we want to understand, when a ship leaves Rotterdam and arrives in Halifax, exactly what is happening all the way along the line from the time it delivers its papers to the harbour master in Rotterdam to the time it arrives in Halifax.
| 1
|
Un homme me l'a donné, frère Arganbright, le - l'un des représentants des Hommes d'Affaires Chrétiens.
|
A man gave it to me, Brother Arganbright, the--one of the representatives of the Christian Business Men.
| 1
|
Ces Normes sont conçues comme une base à partir de laquelle l'inspecteur et le client peuvent élaborer et accepter un cadre de travail qui peut s'écarter de ces Normes, selon le budget, les contraintes de temps, le but de l'inspection, l’âge de la propriété et la tolérance aux risques du client.
|
This Standard is designed as a baseline from which the inspector and client can develop and agree to a scope of work that may deviate from this Standard, depending on budget, time constraints, purpose of the inspection, age of the subject property, and risk-tolerance of the client.
| 1
|
Sainte-Lucie Emblème national, carte et drapeau
|
Saint Lucia National Emblem, Map and flag
| 1
|
Questions à examiner pendant le débat général
|
Issues for discussion in the general debate
| 1
|
Plus de détails Couvercle lisse blanc 89-400 avec doublu...
|
More details White Smooth Lid w/PS Liner 89-400
| 1
|
34:12 Qui est l'homme qui prenne plaisir à la vie et qui aime les jours pour voir du bien?
|
34:12 What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good?
| 1
|
À l’écoute du patient
|
Listening to the patient
| 1
|
Dans l'exemple de la figure 4a, on a réalisé une inclinaison vers la droite, par rapport à un axe perpendiculaire à la direction L1 de la paire de pistes T11, T12.
|
The example in FIG. 4 a shows an inclination to the right from an axis perpendicular to the direction L 1 of the pair of tracks T 11, T 12.
| 1
|
L'Agence immobilière des Adrets sera votre créateur de séjour au ski à Val Thorens.
|
The Real Estate Agency des Adrets be your designer ski holiday to Val Thorens.
| 1
|
L'autonomie est accrue si des sources d'énergie renouvelable sont utilisées pour actionner le dispositif de pompage assurant le remplissage d'au moins un réservoir amont à partir d'une réserve d'eau située dans le réservoir aval.
|
Independence is increased if renewable energy sources are used to drive the pumping device for filling at least one upstream water reservoir from a reserve of water situated in the downstream water reservoir.
| 1
|
o La décision sur le texte à utiliser dans le cadre des discussions doit être prise par le Conseil général.
|
o Decisions on which text to use for continuing discussions should be made by the General Council
| 1
|
Après sa journée de travail dans l'entreprise commerciale de ses oncles, il allait suivre les cours du soir de l'University College (la seule université londonienne qui n'exigeait pas de ses étudiants d'être du rite anglican).
|
After his day's work at his uncles' business, he took evening classes at University College London (the only university in London which did not require students to be Anglican).
| 1
|
Selon lui, la dialectique marxiste est limitée et imparfaite, car elle néglige les attributs essentiels de l’être humain – « l’être supérieur et le plus puissant au monde », qui est « maître de tout et décide de tout ».
|
According to Kim Jong Il, Marxist dialectics was limited and imperfect because it neglects “the essential qualities of man—the best qualified and most powerful being in the world… who is the master of everything and who decides everything.”
| 1
|
En Irlande, l’Agence nationale de gestion des avoirs (National Asset Management Agency, NAMA), créée en 2009 dans une tentative de sauver le système financier, a procédé à la nationalisation des dettes privées par l’émission de titres publics (sur lesquels les banques elles-mêmes ont développé toutes sortes d’activités spéculatives).
|
Management Agency (NAMA) was created in 2009 as an attempt to bail out the financial system, by nationalizing private debts in exchange for public bonds (on which the banks themselves base all kinds of speculation).
| 1
|
Vous pourrez utiliser ce système pour façonner votre personnage au fil de votre progression, ou pour vous aider à respécialiser une fois le niveau maximal atteint.
|
You can use this system to mold your character as you’re leveling up, or to help you re-specialize your build after reaching max level.
| 1
|
Home Pack 24 bouteilles de 50 cl d'eau Spa Reine
|
Home Pack 24 bottles of 50 cl water Spa Reine
| 1
|
Ladite capacité, de l'ordre de quelques pF s'ajoute à la capacité du condensateur de référence Cr et peut aisément être prise en compte.
|
The said capacitance which is of the order of a few pF is added to the capacitance of the reference capacitor Cr and is easily taken account of.
| 1
|
Découvrez aussi son portfolio, son DeviantArt et son Behance.
|
Discover also his portfolio, his DeviantArt and his Behance profile.
| 1
|
Il ne faut pas oublier que si, tel que susmentionné, les infractions « sans contact » sont nombreuses dans la catégorie « B », certaines infractions sans contact, comme l'exhibitionnisme et le voyeurisme, sont des infractions de catégorie « A ».
|
Evaluators should keep in mind that although many Category "B" offences are "non-contact" offences, as noted above, some non-contact offences, such as exhibitionism and voyeurism, are Category "A" offences.
| 1
|
Tous les ordres de gouvernement continuent d'afficher d'excellents résultats financiers.
|
This ratio was unchanged from 2005-06.
| 1
|
Nous ne combinons pas les données d’un visiteur spécifique recueillies depuis différents sites Web pour établir son profil. Sommaire
|
We do not combine a specific visitor’s data collected from different websites to establish a profile of that visitor.
| 1
|
Le magazine Nintendo Gamer, qui a commenté une version importée du jeu, a estimé que le jeu offrait des moments vraiment terrifiants mais guère plus.
|
Nintendo Gamer magazine, in a review of an imported version of the game, felt that the game offered some truly terrifying moments but little else.
| 1
|
Vous pouvez créer un compte sur certains de nos sites Web. Pendant ce processus, vous serez invité à créer un mot de passe. Vous êtes responsable de la confidentialité de votre mot de passe et de tout accès à ou de toute utilisation de votre compte par quelqu’un d’autre qui aurait obtenu votre mot de passe, que cet accès ou cette utilisation ait été permise ou non par vous.
|
Some of our websites permit you to create an account. When you do you will be prompted to create a password. You are responsible for maintaining the confidentiality of your password, and you are responsible for any access to or use of your account by someone else that has obtained your password, whether or not such access or use has been authorized by you. You should notify us of any unauthorized use of your password or account.
| 1
|
Vous pouvez compter sur GO Voyages pour vous aider à trouver les vols les moins chers et les meilleures offres depuis Édimbourg.
|
You can find the cheapest flights to Edinburgh from September to December, excluding Christmas time.
| 1
|
Il s’agit d’un diplôme de niveau professionnel supérieur. « Le Diplôme de Traduction (DipTrans) est un incontournable pour tous ceux qui souhaitent exercer en tant que traducteur en profession libérale ou en tant que traducteur pour des entreprises internationales et mondiales et répond aux exigences d’une qualification de haut-niveau professionnel en traduction ».
|
Specialising in Business, Social Sciences and General translation, this is a professional post-graduate level examination: “The Diploma in Translation (DipTrans) is the gold standard for anyone wanting a career as a freelance translator or to work as a translator for international corporations worldwide and meets the need for a high-level professional translating qualification”.
| 1
|
J'ai peur des endroits sombres où nous allons.
|
I am afraid of the dark places we go.
| 1
|
Ville d'arrivée Rechercher Les locations à 1 euro au départ de Thionville et à destination de Paris
|
The €1 rental offers leaving from Thionville and going to Paris
| 1
|
Beaucoup d’Ukrainiens ont interprété ce soutien comme une interférence de la Russie dans la politique intérieure d’un pays certes ami, mais étranger.
|
Many Ukrainians have looked upon this as Russian interference in the domestic politics of a friendly, but foreign country.
| 1
|
Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil, et alors tu verras comment ôter la paille de l’œil de ton frère. »
|
You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye”.
| 1
|
Réservations récentes à El Jadida: 1 hôtel similaire à l'établissement Ibis El Jadida vient d'être réservé sur notre site
|
Show prices Just booked in El Jadida: 1 hotel like Ibis El Jadida was just booked
| 1
|
Ces règles s’appliquent sans préjudice des éventuelles obligations plus strictes d’identification et de déclaration adoptées par les États membres lors de la transposition de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme (4).
|
Such rules are without prejudice to any stricter identification and reporting requirements adopted by Member States in transposing Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing (4).
| 1
|
L'évolution des républiques et des monarchies constitutionnelles a convergé avec le temps pour produire des formes institutionnelles communes d'autonomie gouvernementale et inculquer la notion que la participation démocratique transformait les sujets en citoyens.
|
Republican histories and those of constitutional monarchies converged over time, to generate common institutional forms of self-government and to instil the notion that democratic participation transformed subjects into citizens.
| 1
|
Test SNMP pour les routeurs est un outil qui interroge et surveille des appareils compatibles SNMP mais il est spécialement conçu pour tester la compatibilité du routeur SNMP.
|
SNMP Test for routers is a tool that queries and monitors SNMP-compatible devices but it is especially designed to test SNMP router compatibility.
| 1
|
AVIS : Les règles de la FCC interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile.
|
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules, adjustment or modifications of this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing the battery.
| 1
|
Approbation du procès-verbal de la réunion des: 30 et 31 janvier 2006 Le procès-verbal est approuvé.
|
Chairman's announcements on the joint public hearing on natural disasters of Monday 20 March 2006.
| 1
|
Ce gestionnaire de mot de passe a également un générateur de mots de passe intégré qui permet de générer des mots de passe en fonction de vos modèles.
|
This password manager also has a built-in password generator that can generate passwords according to your templates.
| 1
|
11 septembre 2015 Énormément de motivation, des proches bienveillants et l’aide de professionnels de qualité ; voici les ingrédients qui ont permis à Laurent Ifrah, 30 ans, et Romain Santiago, 27 ans, de donner vie à la Lock Academy.
|
29 October 2015 A lot of motivation, supportive relatives and help from experienced professionals: here is the recipe that Laurent Ifrah, 30, and Romain Santiago, 27, used to bring the Lock Academy to life.
| 1
|
Il écouta leur parole et fit ainsi.
|
He believed their counsel and did so.
| 1
|
Notre famille compte les jours qui nous séparent de notre 15e visite.
|
Our family is counting the days to our 15th visit.
| 1
|
Michel Latiner, président de Treehouse Adventures, a renchéri en soulignant l’importance de mettre en place des No fly zones, précisément pour éviter ce type d’incidents.
|
Michel Latiner, President of Chicago-based investment group Treehouse Adventures, went a step further, underlining the importance of setting up no-fly zones, precisely in order to avoid this kind of incident.
| 1
|
Le soir, retour au gîte pour la soirée « no limit ».
|
In the evening, return to the gite for the “no limit” party.
| 1
|
Le Ministère de l ' intérieur a également lancé des campagnes d ' information et de sensibilisation concernant les viols et les actes de violence sexuelle sur les mineurs.
|
The Ministry of the Interior had also launched information and awareness campaigns on rape and acts of sexual violence against minors.
| 1
|
Le thé vert est également abondante d’anti-oxydants qui aideront à renforcer votre système immunitaire, vous évitant d’établir une maladie chronique comme les cancers.
|
Green tea is also bountiful of antioxidants that will certainly aid strengthen your body immune system, preventing you from establishing persistent illness such as cancers cells.
| 1
|
« Je suis très fière de souligner le travail et le talent de ces jeunes Canadiens, a affirmé Mme Marilyn Milavsky, présidente du Comité des célébrations du Canada de l'Alberta.
|
"I am very proud to recognize such amazing talent in our Canadian youth," said Marilyn Milavsky, President of the Celebrate Canada Committee for Alberta.
| 1
|
Oval, biconvexe, blanc, avec la mention « Organon » d'un côté et un code de l'autre (TZ/7).
|
Oval, biconvex, white and marked with ‘Organon' on one side-and a code on the other side (TZ/7).
| 1
|
9 chambres à coucher, 5 salles de bains, animaux domestiques non admis, TV, Internet, Wi-Fi, lave-vaisselle, piscine commune 1 2
|
2), digital TV, Internet, WLAN, washing machine, dishwasher, non-smoking property, sandy beach approx. 1 owner
| 1
|
Des alternatifs à Bingo Bonuses - Tableau comparatif des Logiciels:
|
Alternatives to Bingo Bonuses - Software Comparison Chart:
| 1
|
Je vous conseille vraiment cette expo, à faire en famille ou entre copines, le chéri aussi pourrait bien apprécier.
|
I highly recommend this show, to family or friends, your half also might enjoy.
| 1
|
Pour renforcer le degré de certitude et de prévisibilité du système communautaire, il est opportun d'arrêter des dispositions visant à accroître la contribution du système communautaire à la réalisation d'une réduction globale supérieure à 20 %, notamment dans la perspective de l'objectif des 30 % d'ici à 2020 fixé par le Conseil européen, ce niveau de réduction étant celui qui est considéré comme scientifiquement nécessaire pour éviter une évolution dangereuse du climat.
|
In order to enhance the certainty and predictability of the Community scheme, provisions should be specified to increase the level of contribution of the Community scheme to achieving an overall reduction of more than 20%, in particular in view of the objective of the European Council for a 30% reduction by 2020 that is considered scientifically necessary to avoid dangerous climate change.
| 1
|
Voici le nettoyant écologique et prêt à l'emploi pour vos vitres et surfaces - Pollet | Cleaning & Hygiene Solutions.
|
Introducing the ecological and ready-to-use cleaner for your windows and surfaces - Pollet | Cleaning & Hygiene Solutions Search NL
| 1
|
Accueil Le site est temporairement indisponible pour cause de maintenance.
|
We are sorry, but the server is temporarily unavailable.
| 1
|
Avis de lunatic44 sur le vol Hop !
|
Review of lunatic44 about the flight Hop!
| 1
|
(3) Le paragraphe (1) ne s’applique pas si, après la date d’attestation, une partie quelconque du contaminant s’est déplacée du bien visé par le dossier de l’état du site à un autre bien. 2001, chap. 17, par.
|
Contaminants that move to other property (3) Subsection (1) does not apply if, after the certification date, any of the contaminant moved from the property to which the record of site condition relates to another property.
| 1
|
La première à avoir analysé cette caméra de détection de mouvement qui se caractérise par une autonomie pouvant atteindre 6 mois au repos.
|
The first to analyse was this motion detection camera which is characterised by having an autonomy of up to 6 months when at rest.
| 1
|
C'était probablement le premier métal à être travaillé par l'homme.
|
It was probably the first metal to be worked by man.
| 1
|
Commissaire adjointe, Services de santé Leslie MacLean (613) 995-8023 Commissaire adjointe, Gestion des ressources humaines Cheryl Fraser (613) 995-8899
|
Assistant Commissioner, Correctional Operations and Programs Ross Toller (613) 943-0499 Assistant Commissioner,?Health Services Leslie MacLean (613) 995-8023 Assistant Commissioner, Human Resource Management Cheryl Fraser (613) 995-8899
| 1
|
Je condamne l'interdiction de voyager imposée à Negad El-Borai ; celle-ci semble être un acte de représailles à la suite de son action légitime et pacifique en faveur des droits humains.
|
I condemn the travel ban imposed on Negad El-Borai as I believe it to be in retaliation to his legitimate and peaceful human rights activities.
| 1
|
Tweet Nous avons trouvé 1 hôtel à Vienna
|
Tweet We found 1 hotel in Arlington
| 1
|
Retrouvez tous les vols au départ de Da Nang.
|
Transfer from Da Nang airport to Hue
| 1
|
D ' après les critères énumérés dans le rapport de 1994 de la Commission de la fonction publique internationale et approuvés par l ' Assemblée générale dans sa résolution 49/223, < < Les travaux confiés aux administrateurs recrutés sur le plan national doivent avoir un caractère national. [...] À tous les postes d ' administrateur recruté sur le plan national doivent correspondre des fonctions qui doivent pouvoir être justifiées dans le contexte général des efforts entrepris par le système des Nations Unies pour promouvoir le développement du pays et accroître ses autres capacités nationales.
|
93. According to the criteria listed in the 1994 report of the International Civil Service Commission, as endorsed by the General Assembly in its resolution 49/223, "The work performed by NPOs should have a national content... The functions of all NPO posts should be justified within the overall efforts of the United Nations system to increase national development and other related categories.
| 1
|
Le tiroir 102 coulisse dans un alésage 114 et est rappelé en position de repos par un ressort 116.
|
The slide 102 slides in a bore 114 and is returned to rest position by a spring 116.
| 1
|
Rennes, le 20 mai 2016Thrustmaster sera présent du 14 au 16 juin prochain au salon de l’E3 2016 à Los Angeles.Thrustmaster vous invite à venir y découvrir ses derniers produits en audio, racing [...]
|
Rennes, May 20, 2016From June 14-16, Thrustmaster will be taking part in E3 2016 in Los Angeles.Thrustmaster invites you to drop by and check out its latest audio, racing and flight simulation [...]
| 1
|
Il est délicat de faire un devis exact sans une visite technique à votre domicile, tant le nombre de paramètres pour un déménagement est élevé.
|
It is delicate to provide an exact quote without a technical visit at your home as the number of parameters for a move is high.
| 1
|
Dès lors, il est difficile de concevoir une chambre annulaire fonctionnant dans un très large domaine d'emploi tout en respectant en tout point de cette chambre les conditions requises pour obtenir une efficacité énergétique satisfaisante.
|
Therefore, it is difficult to design an annular chamber operating within a very broad field of use whilst complying with the conditions that are required to obtain satisfactory energy efficiency at all points of this chamber.
| 1
|
Globalement, pour la lentille 18, les rayons infrarouge R ir proviennent d'une source lumineuse virtuelle située au voisinage de son foyer F2, de sorte que les rayons infrarouge R ir sont déviés par la lentille 18 de manière à sortir par la surface de sortie 58 suivant des directions sensiblement parallèles à l'axe optique principal A-A au dessus de la coupure.
|
Overall, for the lens 18, the infrared rays R ir come from a virtual light source situated in the vicinity of its focus F 2, so that the infrared rays R ir are diverted by the lens 18 so as to emerge through the exit surface 58 in directions substantially parallel to the principal optical axis A—A above the cutoff.
| 1
|
Dans chaque circonstance, elles prononcent un discours conforme aux besoins du moment et s’attribuent toutes ces déclarations, déclarations qui vont du royaume de la révélation divine au royaume de la création et du domaine de la divinité jusqu’au domaine de l’existence terrestre.
|
In every instance they have voiced an utterance that would conform to the requirements of the occasion, and have ascribed all these declarations to Themselves, declarations ranging from the realm of divine Revelation to the realm of creation, and from the domain of Divinity even unto the domain of earthly existence.
| 1
|
Ensemble d'irrigation pour patio | BioPlus Votre prix
|
Spray Irrigation Kit for Patio | BioPlus Your Price
| 1
|
Au contraire, lors de l'actionnement de l'électrovanne 28, le clapet 29 est appliqué contre un deuxième siège de clapet 31 (position représentée sur la figure) en mettant la chambre pneumatique 20 à l'atmosphère et en l'isolant du réservoir 26 (non représenté).
|
When the solenoid 28 is activated, on the other hand, the flap 29 is applied against a second valve seat 31 (the position illustrated in the drawing), opening the pneumatic chamber 20 to the atmosphere and isolating the reservoir 26 (not illustrated).
| 1
|
Au Canada, un système de programmes et de services des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux fournit une aide au revenu et des services sociaux aux Canadiens défavorisés et vulnérables.
|
In Canada, a system of federal, provincial and territorial government programmes and services provides income assistance and social services to disadvantaged and vulnerable Canadians.
| 1
|
Les allégations de caractère général sont consignées dans les documents d ' après session et le rapport annuel du Groupe de travail.
|
General allegations will be reflected in the post-sessional documents and in the annual report of the Working Group.
| 1
|
Notre service ne s’adresse à personne en dessous de l’âge de 13 ans (« Enfants »)
|
Children’s Privacy Our Services do not address anyone under the age of 18.
| 1
|
Au total, il y a environ 30 maisons, condos, appartements ou pays dans la rue de Chemin de Leygone.
|
In total, there are about 3 houses, condos, apartments or land on the street of Cambourne lane.
| 1
|
de fixer des priorités spécifiques à moyen terme (en définissant notamment les types/domaines de recherche, d'enseignement et de services dans lesquels elles atteindront un niveau de qualité remarquable) et d'orienter l'effort collectif de son personnel vers ces priorités;
|
setting specific medium-term priorities (including by defining types/areas of research, teaching and services in which they will achieve outstanding quality) and targeting the collective effort of their staff towards achieving these;
| 1
|
Dans le point 11, < < Droits civils et politiques > > , un point 11 a) porte sur la torture. Là encore, un < < rapport annuel > > est demandé au Secrétaire général, qui prend là aussi la forme d ' une brève note (E/CN.4/2005/53).
|
Under agenda item 11, on civil and political rights, subitem (a) deals with torture; once again an annual report is requested from the SecretaryGeneral and this, too, takes the form of a brief note (E/CN.4/2005/53).
| 1
|
113. Développer les capacités que possèdent les pays en matière de formulation de programmes et projets relatifs à la population et au développement.
|
113. To increase national capacities for population and development programme and project formulation.
| 1
|
Commandez maintenant cette vedette de design extraordinaire dans notre boutique en ligne. Détails de finition:
|
Order this unusual design highlight now available here in our online shop.
| 1
|
Suivi d’un programme de renforcement, la priorité et la durée changeront d’une personne à l’autre et dépendront aussi de leur posture.Pour ceux qui cherchent à poursuivre les sports, une bonne base de souplesse des articulations et une stabilité de base suivies d’un programme de forces efficaces et de pouvoir apporteront de bons résultats.
|
Followed by a strengthening program. The priority and duration will change from person to person and also depends on their posture.For those looking for sports conditioning, a good base of flexibility in joints and a core stability program followed with an effective strength and power program would bring best results.
| 1
|
C'est important, car voir c'est croire, et les patients font confiance à un dentiste en qui ils croient.
|
This is important, as seeing is believing and patients trust a dentist they believe in.
| 1
|
Chez Külahcioglu Pier, nous sommes à votre service pour vous aider à choisir parmi un large éventail de modèles Rolex celui qui est fait pour vous.
|
At Michaud SA, we are at your service to help you choose the Rolex watch that best suits you, within the wide range of Rolex timepieces.
| 1
|
Lorsque vous cliquez sur "Acheter", vous serez dirigé vers la page Plimus.
|
When you click “Buy Now”, you will be directed to Plimus page.
| 1
|