pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Quando não tinha família, o Markus Gardner foi meu irmão. | When I have no family, Markus Gardner was my brother. | 1 |
O TripAdvisor™ fornece avaliações, artigos, recomendações e opiniões sobre Sunrise Park & Spa Hotel, Bansko. | About TripAdvisor® TripAdvisor provides reviews, articles, recommendations and opinions on Hotel Avalon, Bansko. | 1 |
Com adaptador automático de vál vula (7.1) com sistema de fecho para a câmara da glande (1.1). | With automatic valve adapter (7.1) with closure mechanism for the glans chamber (1.1). | 1 |
Podemos esquecer a aula e levar as trutas a beber cerveja. | We can skip the lesson and take the trout for some beers. | 1 |
Uma grande variedade de bebidas de frutas está disponível para escolher . Haveli | A wide range of fruit beverage is available to choose from. Haveli | 1 |
Atualmente, as equipes de tribologistas da Rolex estão elevando a confiabilidade, a precisão e o conforto a um nível sem precedentes. | Today, dedicated teams of tribologists at Rolex are raising reliability, accuracy and comfort to unprecedented levels. | 1 |
É mais provável ver introvertidos a passar o tempo em espaços tranquilos no segundo andar, onde são capazes de reduzir o estímulo, o que pode ser confundido como sendo antissocial, não sendo necessariamente antissocial. | The introverts are more likely to spend time in the quiet spaces up on the second floor, where they are able to reduce stimulation -- and may be misconstrued as being antisocial, but you're not necessarily antisocial. | 1 |
de manhã a temperatura do ar se aquece para +13...+14°C, ponto de orvalho: +9,9°C; relação de temperatura, velocidade do vento e umidade: Muito bom; em alguns lugares será um pouco de chuva, recomenda-se a ter um guarda-chuva, Brisa fraca vento que sopra do sudoeste a uma velocidade de 11-14 kmh, céu nublado | during the night the air temperature drops to +14...+15°C, dew point: +11,25°C; ratio of temperature, wind speed and humidity: Very comfortable; in some places will be a little rain, it is recommended to take an umbrella, gentle breeze wind blowing from the west at a speed of 14-18 km/h, overcast sky | 1 |
Não queremos atacar um voo com irlandeses a bordo. | We don't want to hit a flight with any Irish on board. | 1 |
Comecemos com um problema de homens. | Let's start with a guy problem. | 1 |
Ouviu, Carter? | Carter, did you hear me? | 1 |
A pontuação de comentários de The New York EDITION é de 9 | The New York EDITION has a review score of 9 | 1 |
Quando cheguemos a nosso lagão, os passageiros receberão uma conversa de seguridade do guia depois de receber sua equipe de Kayaking. | When we arrive at our lake, passengers will receive a safety talk by their guide after receiving their kayaking equipment. | 1 |
Categoria: Estações ferroviárias desativadas do Canadá | Disused railway stations in Canada | 1 |
O Centrum ocupa 5 andares e possui um palco para shows, lojas, salões … | The Centrum occupies 5 floors and has a stage for shows, shops, halls … | 1 |
Hotéis próximos a: Ipanema Bar Frankfurt | Hotels near Ipanema Bar Frankfurt Hotels Jungle | 1 |
Finalmente, foram apresentadas novas observações sobre empreendedorismo e inovação, tanto na dimensão econômica como social, assim com inter-relações entre esses campos de estudo.<br> | Finally, further comments on entrepreneurship and innovation were presented in both economic and social dimensions, in addition to interrelationships among these fields of study. | 1 |
Hotel De La Mer de 2 estrelas fica a 3.7 km de Saint... Mais detalhes | The 2-star Hotel De La Mer enjoys its location close to... More details | 1 |
Credo, és algum nadador-salvador? | Jesus, what are you, a lifeguard? | 1 |
O longa foi produzido pela Revolution Studios e Imagine Entertainment e distribuído pela Columbia Pictures. | The film was produced by Revolution Studios, Imagine Entertainment, and Daniel Ostroff Productions and distributed by Columbia Pictures. | 1 |
Ao longo de 2 dias, os alunos aprenderão áreas críticas para o crescimento como um Scrum Master de sucesso, como os princípios e valores do Scrum ajudam a guiar os Scrum Masters nas decisões e como o Scrum Master pode ajudar a mudar o ambiente das equipes. criando um ambiente para agilidade aumentar. | Over the 2 days, students will learn about areas critical to growing as a successful Scrum Master such as how the principles and values of Scrum help guide Scrum Masters in the decisions they make and how the Scrum Master can help change the environment of Scrum Teams, creating an environment for agility to thrive. | 1 |
Após o teste co m todas as variáveis que apresentaram correlações significativas, os resultados das regressões lineares múltiplas apontaram que, dentre as variáveis independentes, apenas a RCQ e a CC influenciaram de forma significativa na variabilidade dos níveis de TG e HDL, respectivamente. | After testing all the variables that presented significant correlations, the multiple linear regression results showed that, among the independent variables, only WHR and WC significantly influenced the variability of TG and HDL levels, respectively. | 1 |
Coma mais, nunca namo... Desculpe. | Eat some more, Solo Since Birâ Ah, I'm sorry. | 1 |
Quais tabelas devem ser usadas no cálculo? | Which tables should be used in the calculation? | 1 |
Voos de Kirov para Brussels porPulkovo, Tallinn Duração média | Flights from Kirov to Brussels via Pulkovo, Tallinn | 1 |
O gyoza (é um prato de origem chinês, mas adaptado à culinária japonesa. | The gyoza (is a dish of Chinese origin but adapted to Japanese cuisine. | 1 |
Hotéis perto de Argosy University Chicago | Hotel alla Argosy University Chicago | 1 |
É a tua vez de te esconderes, Lainie. | That means that it's your turn to hide, Lainie. | 1 |
Hotéis para viagens de negócios em Argeles-sur-Mer Hotéis românticos em Argeles-sur-Mer Melhores spas | Spa Resorts in Argeles-sur-Hotels in Argeles-sur-Mer Popular Amenities Argeles-sur-Mer Hotels with Parking | 1 |
, em inglês, Associated Univ Pr, Usado, primeira edição | , in english, Associated Univ Pr, Used | 1 |
Estou feliz que você se divertiu. | I'm glad you had fun. | 1 |
1 Gratuito Com o aplicativo "B.tv", encontrar todos os seus canais de TV Replay, a primeira aplicação de entretenimento familiar. | 1 Free With the "B.tv" application, find all your The most comprehensive TV program with 100 channels and TV replays | 1 |
Restaurantes românticos em Great Malvern | Romantic Restaurants in Great Malvern | 1 |
Por fim, os métodos são aplicados à estrutura de um projeto de Universidade Federal do Rio Grande do Sul. | Finally, the methods are applied to the structure of an adapted engineering design.... Institution | 1 |
Dispomos de 2 balcões ao seu dispor no Funchal,Ilha da Madeira. | We have 2 stores in Funchal,Island of Madeira. | 1 |
Além disso, estudos têm observado que pacientes obesos sem SAHOS apresentaram uma maior frequência de despertares durante o sono, comparados a pacientes de peso normal. | Furthermore, studies have observed that obese patients without OSAHS had a higher frequency of awakenings during sleep compared with patients of normal weight. | 1 |
Originou-se nos tempos antigos e é o primeiro festival do meu país a ser selecionado para o patrimônio cultural intangível do mundo. | It originated in the ancient times and is the first festival in my country to be selected for the world's intangible cultural heritage. | 1 |
Dá-lhe um pouco de ar. | - Give her some air. | 1 |
Não importa qual opção escolheres, nós sabemos que vais adorar assistir as exibições de relação sexual masculina em BongaCams! | No matter which option you choose, we know that you will love watching male sexual intercourse shows on BongaCams! | 1 |
Os Elementos (113 em número) estão sistematicamente organizados na tabela periódica moderna. | Elements (113 in number) are systematically arranged in the modern periodic table. | 1 |
Instituição de Avaliação de Qualidade de Vida vem aumentando em importância como medida de análise de intervenções terapêuticas. | en Measurement of quality of life is increasing as an important method for avaluation of therapeutic interventions. | 1 |
Marinheiros mercenários são mercenários que se envolvem em batalhas navais. | Sellsails are mercenary sailors who engage in naval battles. | 1 |
Esse cenário exige ainda a implementação de ações articuladas de assistência, vigilância, fiscalização dos ambientes de trabalho e educação em saúde, de forma a reduzir a nocividade desses ambientes e a realizar a identificação precoce dos indivíduos com alterações de saúde relacionadas à exposição ao asbesto. | This scenario also requires the implementation of concerted actions relating to care, surveillance, inspection of working environments and health education, in order to reduce the harmfulness of these environments and achieve early identification of individuals with health abnormalities related to asbestos exposure. | 1 |
Tal como ela afirmou, na Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor, trabalhámos conjuntamente nesta questão com uma maioria esmagadora, precisamente porque temos a sensação de que o nosso direito de co-decisão está a ser restringido, independentemente da situação legal aqui. | As she said, we worked together with an overwhelming majority in the Committee on the Environment on this issue, precisely because we have the impression that our right of codetermination is being curtailed, whatever the legal situation here; | 1 |
Barba laranja como o pôr do sol sobre a bandeira | Beard orange as the sunset over the flag | 1 |
Se mudar de ideias, sabe como me encontrar. | If you change your mind, you know how to reach me. | 1 |
Kofi Annan, palestrante da Conferência “Confiança e Integridade na Economia Global” | IofC International | Kofi Annan, keynote speaker of the ‘Trust and integrity in the global economy’ conference | 1 |
E só então vem o pensamento: onde é plantar? | And only then come the thought: where is it to plant? | 1 |
Não precisa dizer "como". | You don't have to say like. | 1 |
Antes de aceitar ou continuar um trabalho de revisão legal de contas de uma entidade de interesse público, o revisor oficial de contas ou a sociedade de revisores oficiais de contas avaliam e documentam, para além do disposto no artigo 22.o-B da Diretiva 2006/43/CE, os seguintes elementos: | Before accepting or continuing an engagement for a statutory audit of a public- interest entity, a statutory auditor or an audit firm shall assess and document, in addition to the provisions of Article 22b of Directive 2006/43/EC, the following: | 1 |
Foi iniciado um diálogo internacional específico com reuniões em Alexandria (EUA), em 2004, e em Tóquio, em 2006, e com duas reuniões preparatórias em Bruxelas e na Cidade do Cabo. | A dedicated international dialogue has been launched with meetings in Alexandria (USA) in 2004 and Tokyo in 2006, and two preparatory meetings in Brussels and Cape Town. | 1 |
declarar que a República Helénica, ao não ter adotado todas as medidas necessárias à execução do Acórdão proferido pelo Tribunal de Justiça em 23 de abril de 2015, no processo C-149/14, Comissão/República Helénica 1, não cumpriu as obrigações que lhe incumbem por força do artigo 260.°, n.° 1, TFUE; | Declare that the Hellenic Republic, by failing to take all measures required for the implementation of the judgment delivered by the Court on 23 April 2015, in Case C-149/14, Rollison v Greece, 1 has failed to fulfil its obligations under Article 260(1) TFEU; | 1 |
Você está a procura da melhor tarifa para o seu voo à Papa Westray? | Are you looking for the best fares and deals for a Papa Westray flight? | 1 |
=> Link para o Relatório, Biblia e Papel de parede CCB; | => Link to the Report, Bible and CCB wallpaper; | 1 |
Cortiça natural, sem a crosta ou semi-preparada, ou em blocos, lâminas, folhas, tiras ou ladrilhos de qualquer forma; desperdícios de cortiça, cortiça triturada, granulada ou pulverizada; | 20.52.11 Natural cork, debacked or roughly squared or in blocks, plates, sheets or 31921 strip; cmshed, granulated or ground cork; waste cork | 1 |
No entanto, você pode também agrupar itens manualmente usando disposições padrão ou criar seu próprio agrupamento personalizado. | However, you can also group items manually by using standard arrangements or by creating your own custom grouping. | 1 |
Mão direita: ligando o polegar, médio e pequenos dedos. | Right hand: unites the thumb, middle and small. | 1 |
Descobre todas as aventuras de Mario, o icónico herói do Reino Cogumelo! | the adventures of Mario, the energetic hero of the Mushroom Kingdom! | 1 |
Os desafios incluem áreas como a produção de energia ou o consumo de energia para a transferência de calor ou processos fluidos em sistemas complexos. | The challenges include areas such as energy production or in the consumption of energy to the heat transfer or fluid processes in complex systems. | 1 |
Ela exige um objeto de declaração. 3 | It requires a statement object. 3 | 1 |
O Senhor teu Deus é o único Deus. | The Lord our God is the one and only Lord. | 1 |
Talvez, se tivesses alguém de quem cuidar, encontrasses um pouco de felicidade. | Maybe if you had someone to care for, you'd find some happiness. | 1 |
Portanto, vemos apenas as fases ou aspectos mais baixos dos elementos dos quais geralmente falamos como terra, água, ar e fogo. | Therefore we see only the very lowest phases or aspects of the elements which we commonly speak of as earth, water, air and fire. | 1 |
Fim de seu Show Privativo com Calleya | End of your Private Show with Calleya | 1 |
Efetivos do Tribunal 36 Repartição dos gestores por nacionalidade e sexo em 31 de dezembro de 2017 Nacionalidade * BELGA BÚLGARA CHECA DINAMARQUESA ALEMÃ ESTÓNIA IRLANDESA GREGA ESPANHOLA FRANCESA CROATA ITALIANA CIPRIOTA LETÃ LITUANA LUXEMBURGUESA HÚNGARA MALTESA NEERLANDESA AUSTRÍACA POLACA PORTUGUESA ROMENA ESLOVENA ESLOVACA FINLANDESA SUECA BRITÂNICA Diretores Responsáveis principais 25 37% 43 Total dos gestores 68 63% Diretores 11 Responsáveis principais 57 16% Total dos gestores 68 84% * Segundo a ordem protocolar dos Estados-Membros. | Our staff 36 Managers by nationality and gender as at 31 December 2017 Nationality* BELGIAN BULGARIAN CZECH DANISH GERMAN ESTONIAN IRISH GREEK SPANISH FRENCH CROATIAN ITALIAN CYPRIOT LATVIAN LITHUANIAN LUXEMBOURGISH HUNGARIAN MALTESE DUTCH AUSTRIAN POLISH PORTUGUESE ROMANIAN SLOVENIAN SLOVAKIAN FINNISH SWEDISH BRITISH Directors Principal managers 25 37% 43 Total managers 68 63% Directors 11 Principal managers 16% 57 Total managers 68 84% * Presented in Member State protocol order | 1 |
O pai dela mata-te se te aproximas muito. | Her father will kill you if you get within 10 feet. | 1 |
Robis S.L., nasceu em Granada, Espanha, no ano de 1983, com o objectivo de melhorar a saúde das pessoas pela via da medicina natural e prevenção de doenças através do uso de plantas medicinais e de... | was founded in 1983 in Granada, Spain with the aim of improving people's health through natural medicines and preventing illness by using medicinal plants and food supplements. It is... | 1 |
Que mais coisas terríveis aconteceram na nossa altura? | Oh, yeah? Well, what other lousy things happened on our watch? | 1 |
A estratégia mais utilizada ao longo de toda a intervenção foi a estratégia aritmética (70,8%), seguida da estratégia de compensação (12,5%), da estratégia de representação gráfica (10,4%), da estratégia algébrica (4,2%) e, por fim, da estratégia de tentativa-e-erro (2,1%). | The most used strategy throughout the intervention strategy was the arithmetic (70.8%), followed by compensation strategy (12.5%), graphical representation of the strategy (10.4%), the algebraic strategy (4 2%) and finally the strategy of trial and error (2.1%). | 1 |
- Os inimigos de infantaria para a aviação - Atualize suas unidades no labaratory | - Enemies from infantry to aviation - Upgrade your units in the labaratory | 1 |
Encontre a lâmpada de que precisa SceneSwitch SceneSwitch | Find the light bulb you need SceneSwitch SceneSwitch | 1 |
Vamos para a banheira. | Come on, girl. Let's get you in here. | 1 |
Nunca... Nunca mais faças isso. | Don't... don't ever do that again. | 1 |
Os canais de comunicação têm de permanecer abertos, e secundamos a suspensão parcial ou o adiamento das negociações, que o senhor mesmo referiu. | The channels of communication must remain open, and we support the partial suspension or delay in the negotiations to which you yourself referred. | 1 |
Estas medicinas não devem ser usadas apenas. | These medicines should not be used alone. | 1 |
E foi o que fizeste. | - Which I can't believe you did! | 1 |
O evento realizado para 330 pessoas - entre elas estudantes, profissionais e representantes do governo - também contou com a presença de renomados pesquisadores brasileiros e estrangeiros, com experiências amplas no estudo de abuso de álcool e das políticas públicas, estratégias de prevenção e intervenção para redução dos danos, associados especialmente ao padrão de consumo de risco de álcool chamado de "binge drinking" em inglês ("beber pesado", em tradução no futuro de crianças, jovens, famílias e comunidades. | The event held for 330 people - including students, professionals and government officials - was also attended by renowned Brazilian and foreign researchers with extensive experience in the study of alcohol abuse and public policies, prevention and intervention strategies for damage reduction, especially when associated to the risk consumption pattern of "binge drinking". UNODC hopes that the standards will guide governments and organizations around the world in the development of programs, policies and systems that work as solid and effective investments in the future of children, youth, families and communities. | 1 |
Este vinho, muito aromático e fresco, apresenta um aroma com muita complexidade e com predominância das notas tropicais algumas cítricas. | This wine, very aromatic and fresh, presents an aroma with a lot of complexity and with predominance of the tropical notes some citruses. | 1 |
Disseste que isso seria o último recurso. | You said that was the last option. | 1 |
Hotéis em Osaka Museum of Housing and Living (Museu da habitação e modo de vida) | Osaka Castle Park Hotels Osaka Museum of Housing and Living Hotels | 1 |
Lista de últimos comparativos de modelos de carros feita pelos usuários do site incluindo Rover 25 (RF) 1.4 I 16V (84 cvb, gasolina, 1999). | A list of the most recent comparisons made by the website visitors, which include Rover 25 (RF) 1.4 I 16V (84 hp, petrol, 1999). | 1 |
Escorts Index é um diretório e guia de escorts, agências e fotógrafos eróticos, que fornece publicidade especializada para adultos. | Escorts Index is a directory and guide of escorts, agencies and erotic photographers, which provides specialized advertising for adults. | 1 |
Não, só os via a morrer. | No, I just watched them die. | 1 |
Lievense trabalha em estreita colaboração com a administração, pressionando para que a análise estatística seja implementada e aplicada de modo mais amplo nas operações globais de P&D da Perrigo. | Lievense works closely with management, pushing for statistical analysis to be rolled out further, and employed more widely across Perrigo’s global R&D operations. | 1 |
Você deseja realmente encerrar o Show Privado, atualmente em curso, com JennyMills | Are you sure you want to exit the Private Show which is currently underway with JennyMills | 1 |
Este trabalho aborda uma nova estratégia para a determinação de bromo utilizando o reagente formador damolécula sem contato com a amostra. | This work exhibits a new strategy for determination of bromine using the molecule-forming reagent separated from the sample in order to eliminate any interference. | 1 |
Uma guitarra que consegue trazer riff’s pesados e rápidos e isso junto com um baixo que finalmente aparece sendo extremamente matador e junto apenas da voz e bateria, mas quando o vocal entra em contato apenas com o baixo tudo fica destruidor e a banda consegue ganhar mais pontos. Take the Head of the King é realmente um lançamento diferente, impactante e de qualidade única. Datura Curse nunca decepciona. | Guitars that can bring heavy and fast riffs and this, working together with a bass that finally appears to be extremely killer, And even with just voice and drums, everything is destructive causing the band to reach excellence.'Take the Head of the King' is really a different, striking and quality unique work which shows why Datura Curse never disappoints us. | 1 |
O Google Analytics usa um cookie no sistema TI do usuário. | Google Analytics uses a cookie on the information technology system of the data subject. | 1 |
Há várias formas de diagnosticar a minha personalidade, mas o ingrediente principal é a idiotice. | I'm sure there are multiple ways of diagnosing my personality, but the chief ingredient is arsehole. | 1 |
É impressionante com um design moderno por dentro e por fora e capaz de ir onde muitos outros barcos não conseguem. | It’s stunning with a modern design inside & out and capable of going where so many other boats can’t. | 1 |
por meio da geoestatística comparou-se as assinaturas espaciais das apps e avaliou a dependência e variabilidade espacial dos dados. | through geostatistics, we compared the ppa spatial signature and we evaluated spatial dependence and variability of the data. | 1 |
Encomenda pizza estilo americano em Sufers - Takeaway.com | Order pizza in Rossinière - Takeaway.com | 1 |
Hotéis com estacionamento em Yalikavak | All Inclusive Hotels in Yalikavak | 1 |
Poderá a Comissão especificar as iniciativas que tenciona adoptar, tendo em conta as revelações feitas pela Greenpeace? | Will the Commission specify the action it will take in the light of the Greenpeace disclosures? | 1 |
Com vista a uma maior integração do mercado do transportes rodoviário, os instrumentos legislativos propostos não só simplificam as regras e o mecanismo de controlo da cabotagem, | With a view to further integration of the road transport market, the proposed legislative instruments do not only streamline the rules and control mechanism for cabotage, | 1 |
E se a parte direita estiver apenas um pouco morta. | What if the right side is just a little dead. | 1 |
Passámos por muito juntas. | AND A LOT OF PEOPLE IN THIS ROOM. | 1 |
A capacidade de reflexão crítica acerca da conjuntura social motiva esses profissionais a assumirem condutas solidárias, respaldando-se em elementos políticos e sociais no referente à cidadania e à possibilidade de intervenções no campo das políticas públicas. | The ability to critically reflect on the social conjuncture encourages these professionals to engage in equitable behaviors, supported on political and social elements involving citizenship and the possibility of interventions in public policies. | 1 |
Estamos meio tesos. | - We're a bit light on the old... | 1 |
Naqueles cantos escuros vi vários Regressados, e quis afastar a tua irmã da má companhia deles. | Now, I have spied, lurking in those dark corners, a number of revenants, so my aim was to steer little sister from their foul company. | 1 |