pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Rio de Janeiro maps, photos and images from google. | Rio Erges maps, photos and images from google. | 1 |
Baixe uma nova cópia da versão mais recente do WhatsApp na App Store. | Download the latest version of WhatsApp from the App Store. | 1 |
Sobre este último diz a lenda que lhe provocaram cegueira para não voltar a construir outro relógio igual a este, dizem também que como vingança o terá danificado para que não funcionasse. | On the latter the legend says that they blinded him so he would not build another watch like this, they also say that as revenge for this he damaged it so it wouldn’t work. | 1 |
Silla de Pando: Aviso para condições meteorológicas perigosas | Nargana: Warning for hazardous weather conditions | 1 |
Caso o nível de US$ 225 se revele forte, as posições longas com alvos entre US$ 290 e US$ 300 devem ser abertas. | In case the $225 level proves to be strong, long positions with targets at $290 to $300 should be opened. | 1 |
Muito embora aceitemos as possibilidades da biotecnologia, temos de nos debruçar amplamente sobre as questões éticas. | While we accept the possibilities of biotechnology, the ethical issues must be widely addressed. | 1 |
o que alarmou os funcionários do infantário, que rapidamente a apanharam e puseram de volta no barco. | much to the alarm of the kids' club staff who swiftly grabbed her and dragged her back into the boat. | 1 |
“O GalileoMobile é uma iniciativa extraordinária e uma oportunidade única para reforçar as actividades educacionais no norte do Chile e nos países vizinhos. | “The GalileoMobile is a wonderful initiative, and a unique opportunity to reinforce educational activities in the north of Chile and the neighbouring countries. | 1 |
Localização: Situado no coração da área empresarial de Banguecoque e distrito das embaixadas, o hotel está perto de todas as pri... | Location: Situated in the heart of Bangkok's business and embassy district, the hotel is close to all major tourist attrac... | 1 |
Exames laboratoriais podem ser fundamentais para o diagnóstico de nódulos reumatoides ou de granulomatose de Wegener. | Laboratory tests can be key to diagnosing rheumatoid nodules or Wegener's granulomatosis. | 1 |
E então, no versículo 18 diz que ele é a cabeça da igreja, ele é o princípio, ele é o prōtotokos, aquele que é preeminente, que em todas as coisas ele possa ter a preeminência. | There for in verse 18 says he’s the head of the church, he’s the beginning, he’s the prōtotokos, the preeminent one that in all thing she might have the preeminence. | 1 |
É isso que faz da Red Hat um fornecedor de infraestrutura corporativa de confiança há mais de 20 anos. | This is why Red Hat has been a trusted provider of enterprise infrastructure for over 20 years. Keep reading | 1 |
Freezer grande (usado, mas em muito boas condições) | Big freezer (used, but in very good conditions) | 1 |
Bom, eu tenho certo assunto a discutir. | You see, I have a certain matter to discuss. | 1 |
Introduzindo quatro variáveis adimensionais úteis, reescrevo as equações do movimentos para os campos, com estas novas variáveis, sob a forma de um sistema de equações diferenciais de primeira ordem o qual resolvo numericamente. | Once again, I calculate the equations of motion and follow to rewrite these in the form of a system of first order differential equations which I numerically solve. | 1 |
Aí, a implicação ´que na medida em que Deus, o Pai ou o Espírito, não se tornou homem, visível e tangível, imagens e ícones de retratos não podem ser retratados. | The implication here is that insofar as God the Father or the Spirit did not become man, visible and tangible, images and portrait icons can not be depicted. | 1 |
Nenhuma a sério. | Not a real one. | 1 |
TEMPO DE RECARGA 5 segundos em todos os níveis de habilidade ⇒ 6 segundos em todos os níveis de habilidade | Cougar W - Pounce COOLDOWN 5 seconds at all ranks ⇒ 6 seconds at all ranks | 1 |
"A atuação foi tão degradante | "The performance was so debased | 1 |
A verificação foi feita em paralelo com a elaboração do Quadro de Referência Estratégico Nacional (QREN) para o período de 2007-2013. | This was done in parallel with the drafting of the National Strategic Reference Framework (NSRF) for the period 2007-2013. | 1 |
Foi utilizado o delineamento em blocos casualizados, com seis espaçamentos de plantio (3,0 m x 0,5 m, 3,0 m x 1,0 m; 3,0 m x 1,5 m; 3,0 m x 2,0 m; 3,0 m x 2,5 m e 3,0 m x 3,0 m) distribuídos em parcelas de área variável (15 m², 30 m², 45 m², 60 m², 75 m² e 90 m², respectivamente) e três repetições. | The experiment followed a randomized block design, with six planting spacings (3.0 m x 0.5 m, 3.0 m x 1.0 m; 3.0 m x 1.5 m; 3.0 m x 2.0 m; 3.0 m x 2.5 m 3.0 x 3.0 m) distributed variable area plots (15 m², 30 m², 45 m², 60 m², 75 m² and 90 m², respectively) and three replicates. | 1 |
150 Aluguéis de Temporada em Gaiole in Chianti | 149 Vacation Rentals in Gaiole in Chianti | 1 |
Porque a sua comunidade é formada por homens que, reunidos em Cristo, são guiados pelo Espírito Santo na sua peregrinação em vista do reino do Pai, e receberam a mensagem da salvação para a comunicar a todos. | United in Christ, they are led by the Holy Spirit in their journey to the Kingdom of their Father and they have welcomed the news of salvation which is meant for everyone. | 1 |
Gamma & Bross HUMAN WALL - Local de trabalho para cabeleireiro | Gamma & Bross TIME 2 WALL - Workstation for hairdresser | 1 |
Exceto na medida imposta por licenças aplicáveis de terceiros, não é permitido: (a) copiar (exceto para fins de backup), modificar, adaptar, redistribuir, descompilar, fazer engenharia reversa, desmontar ou criar obras derivadas do SDK ou de qualquer parte do SDK; ou (b) carregar qualquer parte do SDK em um celular ou em qualquer outro dispositivo de hardware, exceto em um computador pessoal, combinar qualquer parte do SDK com outro software ou distribuir qualquer software ou dispositivo que incorpore parte do SDK. | Except to the extent required by applicable third party licenses, you may not: (a) copy (except for backup purposes), modify, adapt, redistribute, decompile, reverse engineer, disassemble, or create derivative works of the Preview or any part of the Preview; or (b) load any part of the Preview onto a mobile handset or any other hardware device except a personal computer, combine any part of the Preview with other software, or distribute any software or device incorporating a part of the Preview. | 1 |
Você será amaldiçoado se informar sobre eles. | - You will be cursed if you inform on them. | 1 |
O que me vê a fazer, Stephen? | Well, what do you see me doing, Stephen? | 1 |
Frozen (OST) - Música Libérée, délivrée [Let It Go] + Tradução para Espanhol | Frozen (OST) - Libérée, délivrée [Let It Go] lyrics + Dutch translation | 1 |
É o que se quer conceder ao país mais pobre da Europa, cujo produto nacional bruto é tão reduzido como o dos mais pobres países de África. | The desire is for this to be given to Europe' s poorest country, which has a gross national product as low as that of the poorest countries in Africa. | 1 |
Por que precisamos de diferentes métodos de comunicação? | Why Do We Need Different Communication Methods? | 1 |
A amostra neste estudo, foi constituída por 71 Organizações do Terceiro Setor e por 54 Empresas Lucrativas, distribuídas pelos vários distritos do país, às quais foi pedido o preenchimento de um questionário. | The sample comprises 71 Third Sector Organisations and 54 Profitable Companies, distributed through all the country that were required to fill in an enquiry. | 1 |
Mais lugares para ficar em Hualien City: | More places to stay in Hualien City: | 1 |
Não sei o que vieste inspecionar, mas não tenho tempo para isto. | I don't know what it is you came here to inspect, but I really don't have time for it. | 1 |
Isso irá conduzir os cidadãos europeus ao êxito e às oportunidades e dar à indústria europeia possibilidade de ser líder mundial. | This will bring European citizens success and opportunities and give European industry a chance to be world leaders. | 1 |
Subscreva a nossa Newsletter Obter $ 50 Cupom entregado à sua caixa de entrada! | You Newsletter Get $50 worth of coupons delivered to your inbox! | 1 |
Quarto Queen com Banheira de Hidromassagem (Duplo) | Queen Room with Spa Bath (Double) | 1 |
1 Results in Ciências Sociais, Bilbao Filter | 1 Results in International Business Management, Bilbao Filter | 1 |
1on1-videochat.com nunca solicita as suas informações de conta ou do cartão de crédito numa sala de chat. | camhello.com staff will never ask for your account or credit card information in a chat room. | 1 |
A manutenção adequada é uma parte necessária da sua satisfação com Dell Wyse S10 Callisto-2. | Proper maintenance is a necessary part of your satisfaction from Wyse S10 Callisto-2. | 1 |
O Atlas 1.0 se destina aos desenvolvedores Java e atualmente está sendo usado em um projeto de segurança cibernética do Departamento de Defesa dos EUA. | Atlas 1.0 is aimed at Java developers and is currently being used in a DoD cyber security project. | 1 |
Troca de galhardetes Já a nossa história começa no hotel Albatroz, antiga morada dos duques de Loulé, que respondia pelo cognome de “caixinha de amêndoas”, por estar encaixado numa falésia junto ao mar – hoje sereno –, cujo charme é repetidamente elogiado. Entre cafés e chás sem torradas, viajamos até Moçambique, onde as duas atrizes ficaram inseparáveis. | Our story begins at the Hotel Albatroz, the former residence of the Dukes of Loulé. The palace was once nicknamed the “little box of almonds” because of its widely-acclaimed charm and cliff-top location by the sea – calm on the day of our visit. Accompanied by cups of coffee and tea without toast, we travel to Mozambique where the two actresses became inseparable. | 1 |
Eram 20 duplas de primeiros-socorros, dez enfermeiras e dez médicos alocados, além de seis médicos avançados. | A total of 20 first aid doubles, ten nurses and ten doctors were assigned, in addition to six senior doctors. | 1 |
Sistema de segurança por parafuso fusível ou non-stop hidráulico | Safety system by shear bolt or non-stop hydraulic | 1 |
Isso significa que terá de pagar tudo isso depressa. | That means he's gotta pay it back fast. | 1 |
A maioria dos dados foi extraída dessa base de dados e outros pela revisão dos processos clínicos dos respectivos doentes. | Most data were extracted from that database, and additional information was retrieved by reviewing patient clinical records. | 1 |
Nas ruas desta cidade | ♪ Don't stop on the streets around here ♪ | 1 |
Nesta hipótese, a Maximolde notificará você a esse respeito antes que as informações pessoais sejam transferidas e se tornem sujeitas a uma política de privacidade diferente. | In this event, LabdeFamily.com will notify you before information about you is transferred and becomes subject to a different privacy policy. | 1 |
Com relação aos fatores que predizem o consumo de drogas | In relation to the factors that predict the drug consumption | 1 |
Quem ainda acredita neste twaddle de qualquer maneira? | Who still believes in this twaddle anyways? | 1 |
Se após você nos fornecer seus dados, você mudar de ideia, você pode retirar o seu consentimento para que possamos entrar em contato, para a coleção de dados contínua, uso ou divulgação de suas informações, a qualquer momento, entrando em contato conosco em contato@faleconosco.com. | If after you opt-in, you change your mind, you may withdraw your consent for us to contact you, for the continued collection, use or disclosure of your information, at anytime, by contacting us at contact@crossbones.biz | 1 |
Com as novas e melhoradas características, incluindo a nova geração de sistema hidráulico com deteção de carga, Optishift melhorado e maior capacidade do balde, a Volvo leva a produtividade e eficiência comprovadas da série H até um novo patamar. | With new and improved features including next generation load sensing hydraulics, upgraded Optishift and increased bucket capacity, Volvo has taken the proven productivity and efficiency of the H-series to a new level. | 1 |
Em 2005, Higgins ganhou o prêmio de "Canção do Ano" da Australasian Performing Right Association por "Scar". | In 2005, Higgins won the Australasian Performing Right Association (APRA)'Song of the Year' award for "Scar". | 1 |
O Jimmy não tem nada que ver com isto. | Jimmy'S got nothing to do with this. | 1 |
tudo pleno sol semi-sombra sombra total | all full sun semi-shade full shade | 1 |
E se continuarmos a doar, esta fonte de paz e de vida dará água cada vez mais abundante, sem jamais se esgotar. | And if we continue to give, this fountain of peace and life will pour out water evermore abundantly and never dry up. | 1 |
Se um medicamento tem o potencial de colocar a saúde em risco grave, não será aprovado pela EMA ou Infarmed (no caso do mercado português) ou será aprovado para utilização em casos muito específicos e sob vigilância apertada. | If a medicine has the potential to pose a serious risk to health, it will either not be made available by the MHRA at all, or be very tightly controlled and only prescribed under conditions where it is absolutely necessary. | 1 |
Selecione Gerenciador de Status na lista Nome do campo e clique em OK. | Select Status Manager from the Field name list, and then click OK. | 1 |
Parece, por isso, mais uma vez, "incomodar"se você pode chegar a qualquer loja e comprar tudo o que precisa, a coisa boa é a escolha de produtos cosméticos nas prateleiras, apenas espalhar olhos. | It would seem, why once again, "bother"if you can come to any store and buy everything you need, the good thing is the choice of cosmetic products on the shelves, just scatter eyes. | 1 |
A M.S. One é uma experiência muito bem-sucedida com os primeiros 500 casos cumprindo pena sem incidentes. | M.S. One has been a very successful experiment with the first 500 test cases serving time without incident. | 1 |
Tempo e condições meteorológicas Sexta-feira 08 Julho em Doiwala | Weather and meteo conditions on Friday 08 July in Kalyan | 1 |
O problema é que vai tudo na direção errada . | The trouble is, it's all going in the wrong direction. | 1 |
Acho que desta vez vou ficar pelo simples. | I'll have a go with the mutt this time. | 1 |
Qual informação eu devo colocar no sumário, ou na página de descrição da imagem? | What information should I put in the summary, or on the image description page?[edit] | 1 |
Serviço 8,9 Em Rye, Flackley Ash Hotel ficará numa zona rural, a 10 minutos de carro de Rye Farm World e de Galeria de Arte de Rye. | Service 8.9 Located in Rye, Flackley Ash Hotel is in a rural location, within a 10-minute drive of Rye Farm World and Rye Art Gallery. | 1 |
Sim, nem mais, nem menos! | Yes, you read that right! | 1 |
Por exemplo, se cancelar a subscrição do email de resultados diários, não receberá mais os resultados FreeLotto® diários por email. | For example, unsubscribing from a daily results e-mail will result in you no longer receiving the daily FreeLotto® results by e-mail. | 1 |
Informe-se com o seu médico, ou junto do serviço médico da SWISS, o mais tardar 4-6 semanas antes da partida, sobre as vacinas recomendadas para o seu local de destino. | Ask your doctor at least 4-6 weeks before travelling whether you require any particular vaccinations for your destination. | 1 |
Mas têm vantagem nos números. | But they hold advantage of numbers. | 1 |
Cortesia e hospitalidade, apoiados por tanto amor assim para a cultura da Sassi, são o cartão de visita Sax na Barisan. | Courtesy and hospitality, supported by so much love for the culture of the Sassi, are the business card Sax in the Barisan. | 1 |
todos os ensaios foram realizados em amostras indeformadas e reconstituídas, com mesmo teor de umidade e índice de vazios, em dois solos residuais jovens e em um solo coluvionar coletados em nova friburgo e ting | the tests were carried out on undisturbed and reconstituted samples, with the same moisture content and void ratio, in two young residual soils and a colluvial soil from nova friburgo and tinguá, rj. the results showed that although some soils had similar | 1 |
Hotéis em aeroporto em Cape Town | Hotéis da Marriott próximos de CPT | Cape Town fitness-center Airport Hotels | CPT Hotels Skip Main Navigation | 1 |
Um acordo com o homem mais poderoso da sala. | Cut a deal with the most powerful man in the room. | 1 |
Se estes falhados não me tivessem pressionado a graduar para que pudesses ter uma vitória, nunca ninguém sairia deste grupo. | If these losers hadn't pressured me into graduating, so you could have a victory, no one would ever leave this group. | 1 |
Entretanto, a Alemanha comprometeu-se igualmente, com vista à redução da forte presença que a BGB detém no mercado berlinense do retail banking, a alienar separadamente o Berliner Bank. | With a view to reducing BGB’s very large share of the Berlin retail market, Germany has also undertaken to sell Berliner Bank separately. | 1 |
Parece ser um tumor de baixa agressividade, porém, relatos na literatura colocam em dúvida tal comportamento indolente. | TC has an indolent clinical course; however, reports in the literature put in doubt this indolent behavior. | 1 |
Os líderes da União Europeia demonstraram solidariedade perante o problema da febre aftosa que neste momento ameaça o sector agrícola europeu. | European Union leaders demonstrated solidarity in the face of the problem of foot-and-mouth disease, which threatens the European agricultural sector at this time. | 1 |
5 horas de voo noturno, das quais 3 horas de instrução em duplo comando, que devem incluir, pelo menos: 1) | 5 hours of flight time at night, comprising 3 hours of dual instruction, which shall include at least: (1) | 1 |
O tamanho máximo do grupo é 3, qualquer grupo encontrado explorando isso será banido. | MAX group size is 3, any groups found exploiting this will be banned. | 1 |
Têm de cagar. | You got to take a shit. | 1 |
Al Junaynah: A temperatura para os próximos 7 dias | Al Ubayyid: The temperature for the next 7 days | 1 |
É uma oucura total. | This is utter and complete adness. | 1 |
Sempre que se feria em batalha, eu tratava dela. | Every time she got hurt in battle, I fixed her up. | 1 |
Porque é que esta está assim? | Why is this one so lively? | 1 |
Essa estratégia defensiva não logra, entretanto, recuperar laços sociais partidos, posto que tais apelidos são logo também capturados em ainda outros arquivos e também eles privados de uma relação unívoca com sujeitos quaisquer, como prova, paradoxalmente, sua apresentação nesse trabalho. | This defensive strategy does not, however, succeed in recovering the broken social ties; as such nicknames are soon also listed in other files and deprived of an unequivocal relation to individual subjects, as is paradoxically evidenced by their appearance in this piece. | 1 |
O KAYAK pesquisa centenas de sites de viagem para ajudar você a encontrar e reservar a oferta perfeita para Lemon Hotel. | KAYAK searches hundreds of travel sites to help you find and book the hotel deal at Lemon Hotel Augny Metz that suits you best. | 1 |
Tu podes acabar com isso. | You can put an end to this. | 1 |
Tudo o resto, bananas, aqueles são amarelas. | Everything else, bananas, those are yellow. | 1 |
Ele saiu do carro para ver pessoalmente. | He got out of the car to see for himself. | 1 |
Para encontrar o voos Luxemburgo Abu Dhabi mais adequado, utilize o nosso motor de pesquisa de voos Luxemburgo Abu Dhabi. | Find cheap Riyadh - Abu Dhabi flights with our free flight search engine. | 1 |
Para cada risco, o painel da EBA descreve os fatores de risco e o nível de risco, ou seja, a probabilidade de os fatores de risco se concretizarem e o provável impacto sobre os bancos, incluindo tendências estatísticas sem observações. | For each risk, the EBA dashboard describes the risk drivers and risk level, i.e. the probability of risk factors materialising and the likely impact on banks, including statistical trends without commentary. | 1 |
- Uma pessoa honesta não faz isso. | -An honest person doesnhet do such a thing. | 1 |
O barco afundou e não encontro a Narges e querem executar-me. | The boat sank and I couldn't find Narges and then they wanted to execute me. | 1 |
Então, eu faço uma declaração? | So, uh, do I give a statement? | 1 |
Foi ainda declarado que o objectivo final da iniciativa é melhorar a representação dos grupos-alvo nos programas do eixo central e a sua colocação no mercado de trabalho, mas que sem informações sobre os resultados referentes ao mercado de trabalho é difícil avaliar o valor acrescentado da iniciativa. | It was further stated that the ultimate goal of the initiative is to improve the representation of target groups in mainstream programmes and their job placement in the labour market, but that without information on labour market outcomes it is difficult to assess the added value of the initiative. | 1 |
Devido à sua despretensão, eles se adaptam a qualquer condição, sobrevivem e se multiplicam rapidamente mesmo em solos ruins. | Due to their unpretentiousness, they adapt to any conditions, survive and multiply rapidly even on bad soils. | 1 |
Novo registro de empresa está ansioso para tomar lá iniciais momentos ansiosos para garantir que a estrutura de uma empresa e ela é uma entidade que goza legal. | New company registration are looking forward to take there initial moments look forward to ensure that the structure of a company and it is an entity that enjoys legal. | 1 |
Que tal um lugar no parlamento? | What about a seat in Parliament, huh? | 1 |
matéria colectável comum consolidada do imposto sobre as sociedades (MCCCIS): | Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB): | 1 |
Amazon.com.br Ajuda: Termos de Uso do Kindle Unlimited | Amazon.com.au Help: Kindle Unlimited Terms of Use | 1 |
O projeto é de Oscar Niemeyer. | The project is Oscar Niemeyer. | 1 |