pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Estes codepressores são polímeros poliamina-poliamida, com alta afinidade aos átomos de ferro e também ao amido de milho. | These codepressants are polymers polyamine-polyamide with high affinity to iron atoms and also with corn starch. | 1 |
Traz aqui. Diz que o Don Cash chamou. | Bring all of them here. | 1 |
É hora de deixar esta cidade | It’s time to leave this town | 1 |
Teste de gota do telefone móvel no rolo | Drop test of mobile phone in roller | 1 |
Eu estava lá, o senhor não. | I WAS THERE, YOU WEREN'T. | 1 |
Os parceiros sociais criaram, pelo acordo de 26 de Outubro de 1983, três fórmulas de formação em alternância: o estágio de iniciação à vida profissional (SIVP), o contrato de qualificação e o contrato de adaptação. | Under the agreement of 26 October 1983, the social partners created three alternance training measures: the stage d'initiation à la vie professionnelle (period of introduction to working life), the contrat de qualification professionnelle (vocational qualification contract) and the contrat d'adaptation (adaptation contract). | 1 |
Tivemos um problema com uns polícias, vamos a caminho. | We had a run-in with some cops, we're on our way to you. | 1 |
(b) Ou no valor total estimado dos sucessivos contratos adjudicados durante os 12 meses seguintes à primeira entrega ou durante o exercício, caso este tenha duração superior a 12 meses. | (b) or the total estimated value of the successive contracts awarded during the 12 months following the first delivery, or during the financial year where that is longer than 12 months. | 1 |
Você estava a defender o nosso programa. | How so? You were making a case for our program. | 1 |
Estão ao lado um do outro e o navio porta-contentores tem uma grua sobre o topo do navio japonês, neste momento. | They're right now with each other, and the freezer container ship has got a crane over top of the Japanese boat right now. | 1 |
Encontre todas as opções de transporte para sua viagem de Genebra para Baden bem aqui. | Find all the transport options for your trip from Baden-Baden to Europa-Park right here. | 1 |
Consulte as informações sobre os manuais Fagor SP-1825AA que vão ajudá-lo no futuro a evitar os nervos e dores de cabeça. | Get acquainted with the information concerning the manual for Fagor SP-1825AA, which will help you to avoid troubles in the future. | 1 |
Certos destinatários localizados em países fora da/o UE/EEA encontram-se reconhecidos como detentores de um nível adequado de proteção de dados do ponto de vista da legislação europeia de proteção de dados, nomeadamente: Andorra, Argentina, Canadá, Ilhas Faroé, Guernsey, Israel, Ilha de Man, Jersey, Nova Zelândia, Suíça e Uruguai. | Some recipients located in countries outside the EU / EEA are recognized as having an adequate level of data protection from the point of view of European data protection legislation, namely: Andorra, Argentina, Canada, Faroe Islands, Guernsey, Israel, Isle of Man, Jersey, New Zealand, Switzerland and Uruguay. | 1 |
O café é o mais espaçoso, o bar é no 36 andar onde pode-se ver mais flores e plantas, na minha opinião o melhor local para fotografias, e no 37 andare esta o restaurante. | The coffee shop is the biggest place, the bar is the on 36 floors where you can see more flowers and plants, in my opinion, the best spot for pictures, then on the 37 floor is the restaurant. | 1 |
O site TripAdvisor poderá não ser exibido corretamente.Aceitamos os seguintes navegadores: | The TripAdvisor website may not display properly.We support the following Corigliano Calabro Vacation Packages | 1 |
› 700m de Vitebsky Rail Terminal | › 700m from Vitebsky Rail Terminal | 1 |
Para visualizar o formulário como uma interface, e também para depois voltar ao modo de estrutura – onde estamos, utilize o Menu Design -> View. | To view the form as an interface, and to then return to design mode - we use the Menu Design -> View. | 1 |
Temos 1 hostel em Saba com uma classificação média de 9.1 com base em 38 avaliações. 1 de 1 propriedades disponíveis em Saba 1 | We have 1 hostel in Saba with an average rating of 9.1 based on 38 reviews 1 of 1 properties available in Saba 1 | 1 |
A cidade também deve a sua popularidade ao facto de ter grangeado o título “Best European Destination”(Melhor Destino Europeu) em 2012, 2014 e 2017, estando a concorrer com 18 das maiores cidades | It is this popularity that has earned the city the title of "Best European Destination" in 2012, 2014 and 2017, winning three times over 18 other major European cities. | 1 |
(28) Espera-se que os organismos de normalização europeus ajam conjuntamente em questões do foro internacional e reforcem a cooperação existente entre si e os seus congéneres internacionais. | (28) ESOs are expected to act jointly in international matters and to further strengthen their existing co‑operation with their international counterparts. | 1 |
- Está na carrinha, na rua. | Crowder's in a Van outside. Pick it up. | 1 |
No entanto, os leucócitos na urina podem também ser um sinal de outras infecções, como cistite, uretrite ou pielonefrite (infecção dos rins). | However, leukocytes in urine can also be a sign of other infectiona such as kidney infection, cystitis or urethritis. Promoted by Purpose | 1 |
Para encontrar o voos Montreal Nuuk mais adequado, utilize o nosso motor de pesquisa de voos Montreal Nuuk. | Find cheap Las Vegas - Nuuk flights with our free flight search engine. | 1 |
Se este for o sítio certo, chegámos. | If this is the right place, we're here. | 1 |
Tem uma área de 156.70m2, tem um anexo para arrumos e um lugar de estacionamento. | It has an area of 156.70 m2, has an attachment for storage and a parking place. | 1 |
Na minha opinião, ele é apenas um pobre desordenado escolar. | In my view, he is just a poor and disheveled scholar | 1 |
Pelo menos, ele não estava sozinho. | At least he wasn't alone in the end. | 1 |
Organizações, empresas e / ou negócios não podem se tornar membros e não devem utilizar o Serviço ou o Site para qualquer fim. | Organizations, companies, andor businesses may not become Members and should not use the Service or the Website for any purpose. | 1 |
A nossa definição de desenvolvimento psicológico é aseguinte: | We definepsychological development as follows: | 1 |
Partiremos do princípio, para começar, que a sua base SPIP contém pelo menos uma rubrica e dois artigos publicados. | - A SPIP installation. This article assumes that your SPIP database contains at least one section and two published articles. | 1 |
Este novo material apresenta vantagens de utilização, | This new material has advantages of use, three-dimensionality, | 1 |
Por falar nisso, decidimos que gostávamos de vos dar uma festa de casamento. | Speaking of which, we have decided that we would like to throw you two a wedding party. | 1 |
Agora chegamos à ginecomastia, isso pode ocorrer com quase qualquer uma das várias formas de testosteronas e muitos outros esteróides anabolizantes; Não há absolutamente nenhuma maneira de prever se você vai ser um cair presa mas existem medidas a tomar. | Now we involve Gynecomastia this can accompany practically any one of the various kinds of testosterones and numerous other anabolic steroids; there is absolutely no way to anticipate if you’ll be one to fall target yet there are actions to take. | 1 |
> Formas e tamanhos diferentes disponíveis, igualmente dê boas-vindas a seu próprio projeto. | > Different shapes and sizes available, also welcome your own design. | 1 |
Como chegar em Springdale Inn & Suites - Endereço de Springdale Inn & Suites | Directions to Springdale Inn & Suites - Address of Springdale Inn & Suites | 1 |
Hotéis próximos a: Eamonn Vereker Glass Studio & Gallery | Near Landmarks Hotels near Eamonn Vereker Glass Studio & Gallery | 1 |
Há que alterar os Anexos I e I-A da Directiva 91/439/CEE por forma a aditar à lista de códigos e subcódigos harmonizados constante dos referidos anexos o novo código comunitário que fixa o prazo no termo do qual o motorista deixa de satisfazer a obrigação de aptidão profissional, quer se trate da qualificação inicial, quer da formação contínua. | Annexes I and Ia to Directive 91/439/EEC should be amended so as to add to the list of harmonised codes and sub-codes set out in those Annexes the new Community code determining the date until which a driver fulfils the professional skills requirement, whether this is an initial qualification or periodic training. | 1 |
Cruzámo-nos no Phoenix ontem à noite. | We crossed paths in The Phoenix last night. | 1 |
Por fim, estabelece‑se ainda uma remissão para o mecanismo das cláusulas abusivas previsto pela Directiva 93/13/CEE. | Finally, the Directive contains a reference to the unfair terms mechanism provided for in Directive 93/13/EEC. | 1 |
Testar com a Optimizely ajudou a aumentar a taxa de cliques nos artigos em 20%. | Testing with Optimizely helped increase click-through rate to articles by 20%. | 1 |
Este show é vendido por BestBeea | This show is sold by BestBeea | 1 |
Todavia, a Comissão entende que a proposta em análise não constitui o âmbito apropriado para a sua discussão, que deverá decorrer no âmbito da Agenda 2000. | However, the Commission considers that the proposal under consideration is not the appropriate framework for this discussion, which should take place within the context of Agenda 2000. | 1 |
Vai ser uma noite inesquecível. | This will be a night to remember. | 1 |
Acho que devemos ser muito cautelosos, porque o racismo está a desenvolver-se e continua muito perigoso. | It undoubtedly remains extremely dangerous. There is still racial violence on our streets. | 1 |
As impressoras Océ JetStram foram criadas para uma integração contínua com os fluxos industriais de trabalho bem como para satisfazer as rigorosas exigências e o processamento de dados da impressão a cores a alta velocidade. | Benefits Océ JetStream printers are designed for seamless integration with industry-standard workflows, as well as for the rigorous demands and data rates of high-speed full-color printing. | 1 |
Olhe através do telescópio para obter uma pista importante que deverá escrever. | Look through the telescope to gain an important clue that you should write down. | 1 |
Hotéis de luxo em Molln Hotéis românticos em Molln | Molln Luxury Hotels Romantic Hotels in Molln | 1 |
Ajudante De Logística - Aveiro (11) | Logistics - Queensland (305) view jobs by Location | 1 |
Apresentação de propostas 9.1 Cada proposta deverá ser apresentada conforme o prazo especificado no item 5 (cinco), tanto à FAPESP pelo Pesquisador Responsável do Estado de São Paulo, como à Universidad de Salamanca, pelo Pesquisador Responsável da Espanha. | Submission of proposals 9.1 Each proposal must be submitted, before the deadline specified in section 5, both to FAPESP by the Principal Investigator from the State of São Paulo and USAL by the Principal Investigator from Spain. | 1 |
Igualdade de Gênero; Família; Reconciliação de Trabalho e Vida de Família; Política Social | Gender Equality; Family; Reconciliation of Work and Family Life; Social Policy | 1 |
14:29 Para não acontecer que, depois de haver posto os alicerces, e não a podendo acabar, todos os que a virem comecem a zombar dele, | 14:29 lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him, | 1 |
O instrumento de caracterização sociodemográfica foi previamente elaborado pelos pesquisadores contendo as seguintes questões: sexo, idade, escolaridade, estado civil, raça, ocupação atual e anterior. | The sociodemographic characterization tool was previously prepared by the researchers with the following issues: gender, schooling, marital status, race and current and previous occupation. | 1 |
Em abril de 2009, a Trend foi a primeira empresa de segurança da Internet a se juntar ao projeto URL do Centro Nacional de Crianças Desaparecidas e Exploradas (NCMEC), destinado a impedir a distribuição de pornografia infantil na Internet. | In April 2009, Trend was the first Internet security company to join the National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC) URL project, designed to prevent the distribution of child pornography on the Internet. | 1 |
Em 2006, Jenna conheceu o ator Channing Tatum no set de "Ela Dança, Eu Danço". | ==Personal life==In 2006, Dewan met actor Channing Tatum on the set of their film "Step Up". | 1 |
Leia para optimizar a utilização do Epson 1985WU e não consumir mais recursos do que é necessário para o bom funcionamento do produto. | Read to optimally use the Epson 955W and not to consume more power than is necessary for the proper operation of the product. | 1 |
Igreja de São Jorge Igreja de São Jorge Heilige Dreieinigkeit | Church of St. George Church of St. George | 1 |
A UEexortou as autoridades da República Sérvia da Bósnia, que faz parte da Bósnia-Herzegovina, acooperarem totalmente com o Tribunal Penal Internacional para a ex-Jugoslávia. | The EU urgedthe authorities in the Republika Srpska, which ispart of Bosnia and Herzegovina, to cooperatefully with the International Criminal Tribunal forthe former Yugoslavia. | 1 |
A primeira metade de jovens meditou duas vezes por dia durante 15 minutos. | The first half meditated twice daily for 15 minutes. | 1 |
No entanto, elas nunca entendem. | Yet they never get it. | 1 |
Ele falava calmamente, o que certamente seria o seu modo natural, mas a sua voz era "fina" o que era completamente não natural para a sua personalidade. | He spoke quietly, which almost certainly would have been natural to him, but his voice was thin which was utterly unnatural for his personality. | 1 |
Por favor, seja livre para comprar a arcada menino maravilha com nossos fabricantes e fornecedores profissionais. | Please be free to buy the wonder boy arcade with our professional manufacturers and suppliers. | 1 |
Empresa de África do Sul, 527 KYALAMI ESTATE foi classificada de 4.47/5 estrelas de 5 (número de votos: 15) | South Africa company 527 KYALAMI ESTATE was rated 4.47/5 stars out of 5 (by 15 voters) | 1 |
Veja os perfis em Kukljica que enviamos a você! | Make Enquiry Get Ugljan Island listings sent to you! | 1 |
e pensei que podia lançar luz sobre alguns factos ao serviço da transparência. | I can tell there's more to this story, and I thought I would shed light on a few facts in the service of clarity. | 1 |
Download para seu computador - você também pode baixar o manual Acer 5735Z PMD T3400 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. | Downloading to your computer - You can also download the user manual Acer 5735Z PMD T3400 to your computer and keep it in your files. | 1 |
Esse anúncio nos permite oferecer a você 2048 4D de graça em 15 segundos. Walkthrough | This advertisement allows us to offer you 2048 4D for free in 15 seconds. | 1 |
O que ver em Sukhothai | Things to do in Sukhothai | 1 |
A disponibilização dos seus dados pessoais é essencial para que possamos apresentar a proposta de execução do serviço pretendido, seja através do telefone, email ou via presencial. | The availability of your personal data is essential, so we can present our service execution proposal, required by you, either through the phone, email or in-loco. | 1 |
Amem! Matou-o? | Did you kill him? | 1 |
Os resultados evidenciaram que a relação entre o lucro líquido e o retorno acionário das empresas brasileiras é dinâmica e o mercado se antecipa à formação do lucro líquido precificando as ações ao longo do exercício, até a divulgação do resultado. | The results show that the relationship between net earnings and stock returns of Brazilian listed companies is dynamic and the stock market anticipates the formation of net earnings, pricing stocks throughout the fiscal year until the disclosure of net earnings. | 1 |
Utilizador, qualquer pessoa singular ou colectiva que utiliza uma fonte de actividade elevada; | User means any natural or legal person who uses a high activity source; | 1 |
És o único aqui que pode traduzir isso. | You're the only one here who can translate that. | 1 |
Tin Lin Myint | spouse of Lt-Gen Ye Myint, d.o.b. | 1 |
Agora, no que diz respeito às matérias-primas: o senhor Comissário falou de todos os tipos de possibilidades mas, para sermos sinceros, o lítio não está disponível em larga escala. | Now, over to raw materials, you have talked about all sorts of possibilities but, quite frankly, lithium is not available on a large scale. | 1 |
Em 2001, foi lançada uma avaliação da execução do quadro de referência da política do FSE nos objectivos nº 1, nº 2 e nº 3. | In 2001 an evaluation of the implementation of ESF policy frame of reference in the Objective1, 2, and 3 was launched. | 1 |
Não te deixes manipular, leva-a para fora. | Don't lead, let yourself be led, carried away. Yes, shake hard. | 1 |
Reformulações de Raynor e Azmodanhá 7 dias | Raynor and Azmodan Gameplay Updates9 days ago | 1 |
Se tiver uma ligação de banda larga, como cabo ou DSL, é mais uma característica que pode desfrutar no FTVGirlsLive! | If you have a broadband connection, such as cable or DSL, this is one more feature for you to enjoy on FTVGirlsLive! | 1 |
Tommy John foi adquirido dos Dodgers e Luis Tiant do rival Red Sox para melhorar a rotação titular dos arremessadores. | Tommy John was acquired from the Dodgers and Luis Tiant from the hated Red Sox to bolster the pitching staff. | 1 |
Em 2006, foi estimada uma população de 2402, um decréscimo de 50 (-2.0%). | The population density was 2,313.2 people per square mile (893.1/km²). | 1 |
1 Pousadas no mapa de Kerry, Irlanda. | 1 Bed and Breakfasts in Kerry, Ireland - Map View | 1 |
Para o MP-MG, entretanto, os lucros da Blackdever são oriundos das taxas de adesão pagas pelos revendedores, e não da comercialização de qualquer produto. | For the MP-MG, however, the profits of Blackdever arise from the membership fees paid by retailers, and not the marketing of any product. | 1 |
58 Ramada Fort Lauderdale Oakland Park3001 North Federal Highway, Fort Lauderdale, Estados Unidos da América, 33306-1403, mostrar mapa | Very good7.0 58 Ramada Fort Lauderdale Oakland Park3001 North Federal Highway, Fort Lauderdale, United States, 33306-1403, show map | 1 |
A computação ubíqua anuncia uma nova realidade, na qual a infra-estrutura urbana é capaz de detectar e responder a eventos e atividades, criando novas formas de identidade. | The ubiquitous computing announces a new reality in which the infrastructure is able to sense and respond to events and activities, creating new forms of identities. | 1 |
Os Americanos são um povo fantástico, mas não distinguem um mexilhão de um míssil. | Americans are a great people, but they don't know mussels from missiles. | 1 |
Não gosto de o ver com as crianças, Charles. Especialmente com a Laura. | I don't like having him around the children, charles, especially laura. | 1 |
Foi para encobrir outra mentira que é muito maior e ainda pior? | Was it to cover up another lie that is far bigger and even worse? | 1 |
Tenho a sorte de trabalhar na ilha de Curaçau | I'm lucky enough to work on the island of Curaçao, where we still have reefs that look like this. | 1 |
Há um provérbio que diz que um bom promotor consegue acusar uma sandes. Depois de o acusar, o que fará se não tiver provas para a sustentar? | - Lewis Slaton had been the District Attorney in Fulton County for many years, and I think his reluctance was due to the fact that he didn't have any evidence. | 1 |
Bus NYC aplicativo é desenvolvido por um indivíduo. | Bus NYC app is developed by an individual. | 1 |
Em caso de problemas ao usar Bosch TWK7601GB, você terá os documentos completos necessários para obter reparos em garantia. | If something bad happens while using a Bosch DHI655FX, you will have a set of documents that are required to obtain warranty repairs. | 1 |
- Não vou tantas vezes. | Not so often anyway. | 1 |
Vassouras, escovas e pincéis para limpeza doméstica | Parts and accessories of prostheses and orthopaedic appliances | 1 |
A escola Católica assume como sua função específica - e hoje, perante as faltas da família e da sociedade neste sector, com maior razão - a formação da personalidade cristã do aluno; em ordem à actuação da síntese entre fé e vida na pessoa do aluno, é consciente de que o homem deve ser formado num processo de conversão contínua, para poder ser aquilo que Deus quer que ele seja. Ensina os jovens a dialogar com Deus nas várias situações da sua vida pessoal. | The Catholic school has as its specific duty the complete Christian formation of its pupils, and this task is of special significance today because of the inadequacy of the family and society. It knows that this integration of faith and life is part of a life-long process of conversion until the pupil becomes what God wishes him to be. Young people have to be taught to share their personal lives with God. | 1 |
Se houver algum aspecto do Shen Yun que pareça particularmente estranho ou confuso, o Descubra pode ajudá-lo a responder a qualquer pergunta. | If there is any aspect of Shen Yun that seems particularly foreign or confusing, Learn can help you untangle any questions. | 1 |
Material C-vidro ou fio do E-vidro | Material C-glass or E-glass Yarn | 1 |
Capacidade Técnica e de Aconselhamento Técnico da equipa comercial, com o objetivo de fornecer aos nossos clientes as soluções mais adequadas às suas necessidades. | • Technical and Technical Advisory capacity of the commercial team, with the aim of providing our customers with the solutions most suited to their needs. | 1 |
O meu pai, antigamente, trabalhava para um promotor independente. | Glen Campbell's such an important part of our family. | 1 |
A polícia começa as buscas pela manhã. | Police begin a search in the morning. | 1 |
O difícil é não saber. | The hard part is... Not knowing. | 1 |