zh
stringlengths 2
22.2k
| en
stringlengths 3
21.3k
|
|---|---|
它能估计假帐户代表它的月度活跃用户基础的大约 3-4%。
|
It was able to estimate that fake accounts represent around 3-4 percent of its monthly active user base.
|
我很幸运——我的代理一直是亲密的朋友,但明星和经纪人之间的关系通常是相当遥远的社会。
|
I’ve been lucky – my agents have always been close friends – but the relationship between stars and agents is usually quite distant socially.
|
机器人的反抗 机器人(robot)这个词在捷克作家 Karel Čapek 的1920年英语科幻剧R.U.R.
|
The word robot was first used in the English language in the 1920 science fiction play R.U.R. by Czech author Karel ÄŒapek.
|
自行火炮占据了9号点
|
The Semovente's got 9.
|
阅读关于 Hanoi Lucky Hotel 英文
|
Read about Hanoi Gecko 3 Hostel in English
|
意大利航空公司404号班机(AZ404/AZA404) 是一趟由意大利米兰利纳特机场飞往瑞士苏黎世机场的国际航班。
|
Alitalia Flight 404 (AZ404/AZA404) was an international passenger flight scheduled to fly from Linate Airport in Milan, Italy, to Zurich Airport in Zurich, Switzerland, which crashed on November 14, 1990.
|
“很多人试图劝阻我们,让我们转回警察,我们的朋友……因为他们知道我们面临很多反弹,”卡纳卡德加说。
|
"A lot of people tried to dissuade us and make us turn back - police officers, our friends... because they knew we were facing a lot of backlash," Kanakadurga said.
|
这次会议的召开标志着可持续发展问题世界首脑会议行动计划执行工作中的一个重大进步,因为它将处理有关保护区在经济、社会和环境领域的重要影响。
|
Action to reduce the loss of biological diversity should be recognized as a shared responsibility; the maintenance and restoration of ecosystems was crucial for the elimination of poverty and the promotion of sustainable livelihoods.
|
此外,它将在搜索中显示更多“网络内容”,包括在搜索结果中的特定页面信息。
|
Additionally, it will show more “web content” inside the search, including specific page information on the search results page.
|
RAINN(Rape, Abuse & Incest National Network)是美国最大的反性暴力组织,创立于1994年,被美国的《价值》杂志评为“美国100家最佳慈善机构”。
|
RAINN (Rape, Abuse & Incest National Network) is the nation's largest anti-sexual violence organization, and was named one of "America's 100 Best Charities" by Worth magazine.
|
布哈里表示,他的政府已经取得了具体的成就,“自2015年5月19日上任以来,所有人都可以看到这一点。
|
Buhari said his administration had recorded concrete achievements, “which were evident for all to see,” since its coming on board on May 19, 2015.
|
但这不仅仅是有关今天的客户怎么搭配衣服,更重要的是她们真正穿在身上的是什么。
|
But it’s not only about how today’s customer puts together looks, it’s also about what she actually wears.
|
将由著名人士组成的评选委员会挑出三幅最能在概念上和艺术上反应土地退化问题的照片。
|
A jury of eminent personalities will select the three photographs that conceptually and artistically best depict the problem of land degradation.
|
此外,为履行法律法规规定的义务、保护壳牌公司的资产和员工/承包商,特别是确保壳牌公司遵守贸易管制、反洗钱和/或贿赂和腐败方面的法律和其他法规要求,我们在签订合同前以及在签订合同后定期对现有的和潜在的业务对手方进行筛查。
|
In addition, in order to comply with legal and regulatory obligations, to protect Shell’s assets and employees/contractors and to ensure that Shell can comply with trade control, anti-money laundering and/or bribery and corruption laws and other regulatory requirements, we carry out screening on existing business counter-parties and potential business counter-parties pre-contract and on a periodic basis post-contract.
|
迄今为止,世界上大部分的水坝尚未被用于发电。
|
Most of the existing dams worldwide are not used to generate energy.
|
年幼的帕森斯受情景喜剧的影响很大,特别是《三人行》、《天才家庭》(Family Ties)和《考斯比一家》这三部对他起了很大的作用。
|
The young Parsons was heavily influenced by sitcoms, particularly Three's Company, Family Ties, and The Cosby Show.
|
這些是你想出來的嗎
|
Did you come up with that idea?
|
在盲目追求利益的大潮中,仍然有一些目标不是票房,志在弘扬中国书法乃至中国文化的电影人,拍出了一部部精彩的关于书法的电影,值得点赞。
|
In the blind pursuit of the interests of the tide, there are still some goal is not at the box office, aimed at promote China China calligraphy and even culture film, make a wonderful movie about calligraphy, worthy of praise.
|
还好吗 超好是吧
|
You okay? Great.
|
巴勒斯坦人称,包括战斗人员和平民共有400至500被打死。
|
Palestinians had claimed that between 400 and 500 people had been killed, fighters and civilians together.
|
新的领导集团认为稳定需要向恐怖分子发出强势信号(所以有了处决)。
|
“The new leadership argues that stability requires it to send a signal to terrorists (hence the executions).
|
除了廉价航班北京 – 马尼拉一个月
|
In addition to cheap flights Beijing – Manila by month
|
於是我又把康德的話重複了一遍。
|
This made me think about Cahen’s constant again.
|
Unity* 编辑器 – Tracking Action 设置。
|
Unity* Editor – Tracking action settings.
|
密尔(John Stuart Mill)认为,唯有快乐本身具有内在价值。
|
John Stuart Mill thought it was happiness that had intrinsic value.
|
它没有交易给人们的政治自由。
|
It takes no political deal to give people freedom.
|
“中国和俄罗斯目前有着非常你这个 的想法,一些人相互非常支持。
|
“China and Russia have a very similar worldview right now and they're supporting each other pretty strongly.
|
你是否在寻找 :
|
Are you ready for my...
|
例如, 若我们有一个返回类型为 String 的函数,根据它是否完全,我们能知道的东西会有所不同:
|
For example, if we have a function with a return type of String we know something different, depending on whether or not it’s total:
|
贸发会议为本地区的发展中国家提供了援助,应当加强这种援助。
|
UNCTAD had been providing assistance to developing countries in this area, and that assistance should be enhanced.
|
15. 虽然第四条要求宣布某些形式的行为为可依法惩处的罪行,但它未提供详细的指导意见说明可构成刑事罪行的行为形式。
|
15.While article 4 requires that certain forms of conduct be declared offences punishable by law, it does not supply detailed guidance for the qualification of forms of conduct as criminal offences.
|
• 给自己一个明确的答案,为什么集中式逻辑不适合。
|
Give yourself a clear answer why centralized logic isn’t suitable.
|
如今,需要探索第三条道路、第三种文明、第三个世界、第三个罗马”。
|
Now the ideologies of the third way, the third type of civilization, the third world, the third Rome will be in demand..."
|
(所以我堅持繼續探討這個課題,或許是對的。
|
(We're going to look at the positive side of that, by the way.
|
温莎卫队换岗仪式与在白金汉宫举行的仪式大致相同。上午 10 点 40 分,新卫兵从维多利亚军营出发,穿过温莎并左转,走上城堡山进入下区。复活节期间,当女王在城堡时,卫兵会在上区草坪上换岗。
|
The ceremony for changing the Windsor Guard is broadly the same as that which takes place at Buckingham Palace. At 10.40am, the new guard marches from Victoria Barracks, through Windsor and turns left, going up Castle Hill to enter the Lower Ward. During the Easter, and when the Queen is holding court at the castle, the guards change in the Upper Ward on the grass.
|
在涂刷每一部位时,中途不能停顿,如果不得不停下来,也要选择房子结构上原有的连接部位,如墙面与窗框衔接处。
|
Brush each site, cannot stop halfway, if you had to stop, to select connection parts of the original structure of the House, such as the connection between wall and window frames.
|
如果誰違背了天意,必將受到報應。
|
Whoever solves it gets rewarded in exchange.
|
這可以由找到所有中心在S上,半徑以速度c膨漲或是收縮的圓球包絡面來求得。
|
The solution is obtained by taking the envelope of all the spheres with centers on S, whose radii grow with velocity c.
|
Alexa去年夏天只有1000種skill,現在有7000種。
|
Alexa now has 7,000 skills, up from 1,000 skills last summer.
|
这就是你们该有的反应 亲儿子就要踏入社会了 你们也要做好准备 行吗?
|
That's how you're supposed to react when you free your loins does not uncool the world to pep for himself, okay?
|
“看看我发现了什么!“他哭了。
|
"Look what I found!" he cried.
|
智杰首部3D动画大电影,将于2016年国庆期间登陆全国各大影院。影片讲述了殷商末年,东海大将夜叉密谋篡权,企图暗害龙王之女以达成他统治东海的目的。不料其阴谋被陈塘关总兵李靖之子哪吒无意撞到。为了掩人耳目,夜叉将暗害龙女的罪名嫁祸给哪吒,将其变为龙族的公敌。而在另外一方,哪吒受怪仙太乙真人之命前往金光洞修道,途中遇到了遭遇夜叉暗害而失去记忆的龙女,以及精通变化和遁地之术的土行孙,三人都被太乙真人收为门徒。就在哪吒一行人潜习法术之时,夜叉却率龙宫重兵来到了陈塘关,大战一触即发。
|
“Monkey King: Hero is back”rewrites the Chinese animation history in recent years, changing the bad word of mouth for Chinese-made cartoons.“Monkey King” stands out from different kinds of summer movies, and wins the good public praise of many consumer groups.
|
该标准一直延续到今天,从而奠定了公司在行业中的龙头地位。
|
This standard has been extended to today, thus laying the leading position of the company in the industry.
|
只要找出每只 MBT® 左脚鞋内的 Certilogo 标签与标识符,然后上网站此处 的连结,直接进入验证入口网站,确认您的 MBT® 鞋款是否为正品。
|
Simply find the Certilogo label and code in every MBT® left shoes or on the hangtag, and visit the link provided here  to go directly to the authentication portal to confirm your MBT® shoes are authentic.
|
第八届常务理事会名单
|
Members of the Editorial Board:
|
他们是活跃的人,想要解决他们的问题,而非仅仅是讨论它。
|
They are active people who want to solve their problems rather than simply discuss them.
|
我们可以共享进步。
|
We can share the progress.
|
我们需要为我们所有的女儿这样做」。
|
"We need to do this for all our daughters."
|
Prefeitura 的一项倡议做力拓与该片 Roberto Marinho 合作, 海已涉及收集活动, 注册, 搜索, 保存和归还文化财产向社会.
|
An initiative of Prefeitura do Rio in partnership with Fundação Roberto Marinho, the sea has activities that involve collecting, registration, search, preservation and return of cultural property to the community.
|
”她是一个漩涡,我父亲拥有一个杂货店,然后把它变成一个链,和销售很好,但我没有她一起成长优势,”尽管巴黎知道梅格他弥补了它以后,就像理查德,他是一个非常富有,非常成功的人。
|
She was a debutante, my father owned a grocery store, and then turned it into a chain, and sold it very nicely, but I didn't grow up with the advantages she did,” although Paris knew from Meg he had made up for it since, and like Richard, he was a very wealthy, highly successful man.
|
原因很简单――电车停运了。
|
This is crucial - train stops.
|
他說,該銀行的資產負債表,是二十年來最為強勁的報表,並指出該銀行擁有逾 210.5 億歐元 (240 億美元) 流動性儲備金。
|
He said the bank's balance sheet is the strongest it's been in two decades and noted it has more than 215 billion euros ($240 billion) in liquid reserves.
|
令人惊讶的是,e1上还有一辆车。
|
Amazingly, there was only one car used for Ecto-1.
|
2.要想度过一个充实的人生,只有两种选择。
|
To live a fulfilling life, there are only two options.
|
来吧 我给你治治伤
|
I'm gonna fix you up.
|
通过 管理员 上 $day 2, 2014 在 新闻
|
By admin on November 2, 2014 in News
|
酒店距离市中心仅几步之遥基拉尼附近所有地方的景点,马克罗斯住宅/花园罗斯城堡和三湖,托克瀑布,克里和基拉尼国家公园环,
|
Located a short walk from Killarney town centre , near all local attractions , Muckross House /Gardens Ross Castle and 3 Lakes , Torc Waterfalls, Ring of Kerry and Killarney's National Park ,
|
那年约翰·韦斯利和乔纳森·爱德华兹14岁。
|
That year John Wesley and Jonathan Edwards turned 14.
|
保持对国际司法体系的信心是至关重要的。
|
Maintaining confidence in the international justice system was paramount.
|
该报价是下 “支付给注册” 标签, 正如你可以看到下面.
|
As you can see, the points to dollar ratio becomes much better at this high level.
|
在第148頁,肯尼迪揭示了第12-17章的目的,向演講者展示“如果他要成功地解決這些問題,他的精神必須如何參與並適應不同類型審計師的精神”。
|
On page 148, Kennedy reveals the purpose of chapters 12-17 as a demonstration to the speaker of “how his ethos must attend and adjust to the ethos of varied types of auditor if he is to address them successfully."
|
偶尔在放弃城镇给白军之前通过大规模射击囚犯“清空”整个监狱。
|
Occasionally, entire prisons were "emptied" of inmates via mass shootings prior to abandoning a town to White forces.
|
在外交政策上,我对的时候要比错的多,”他说。
|
I've been more right than wrong on foreign policy," he said.
|
本月早些时候,兰博基尼发布了我们认为可能是Huracan的混合继承者的形象。
|
Earlier this month, Lamborghini released an image of what we thought might be the hybrid successor to the Huracan.
|
JOJO_C 我觉得我完成了我的使命。
|
R.C. J. I am delighted to have my set completed.
|
我們可以制定自己的計劃,但結果在神的手中。
|
We can make our plans, but the final outcome is in God’s hands.
|
438. 家中分娩在荷兰很普遍。
|
Home births are common in the Netherlands.
|
奥地利已经 根据经合组织的数据,每1000人中有4.9名医生,这比经合组织的平均水平高。
|
Austria has 4.9 physicians per 1,000 population according to the OECD, which is higher than the OECD average.
|
你的警报响的正是时候
|
Your alarm bell rang in time.
|
随着金融与贸易之间以及贸易与安全之间的区别在特朗普的治理混乱中消退,哈里斯的影响力只是在增加,因为他有意模糊安全、经济和文化之间的界限。
|
As the distinction between finance and trade, and then between trade and security, has vanished in the chaos of governance by Trump, Harris’s influence has only increased because he intentionally blurs the lines between security, economy and culture.
|
终于形成晶莹剔透的水潭
|
Finally emerging as crystal clear pools.
|
在旅舍内为客户提供有利的指定的吸烟区和保险箱以及24小时服务台和洗衣房服务。
|
Les Bobo'S Backpacker Hostel is located 4.3 km from Cicada Market. The on-site conveniences include a designated smoking area and a safe deposit box.
|
它是儿童节的今天,选择你想打扮的男孩或女孩,让他们快乐
|
It is children's day today, select the boy or girl you want to dress, make them
|
危机,是获得教育的主要障碍。
|
Crisis is a major barrier to access to education.
|
该公司在墨西哥的其他项目包括 位于蒙特雷的 蜿蜒曲折的公寓大楼和坎昆附近的住宅。
|
The firm's other projects in Mexico include a sinuous apartment complex in Monterrey and residences near Cancún.
|
曾经的神~
|
what once was god
|
存在SIBO时,通常还会有其他相关症状,包括:
|
With SIBO, there are often other associated symptoms including:
|
我还能说什么?
|
What else can I say?
|
用你的削减,以减少和羊毛织物衬垫。让羊毛织物和外部牵制,然后建立起来(我不与白线的建设,如果是白色的羊毛,用白线,关于出现!) .
|
Use your cuts to cut the liner fabric and fleece. Let the fleece and the outer fabric pinned down, then build together (as I do not build with white thread if the fleece is white, use a wire that appears on the white!) .
|
酒店相册, 湖景迷人格尼爱扎艺术公寓 - 格里安泰卡德纳比亚 - 意大利
|
Photos, Charming Glicine and Azalea House Art and Colour with lakeview - Griante Cadenabbia - Italy
|
他们扭曲了,合并,形成一个单一的形象:哈桑的棕色灯芯绒裤子丢弃在一堆旧砖在胡同。
|
They twisted, merged, formed a single image: Hassan’s brown corduroy pants discarded on a pile of old bricks in the alley.
|
埃塞俄比亚航空公司成立于 1945 年 12 月 21 日。
|
Ethiopian Airlines was established on December 21, 1945.
|
列寧在1922年的致辭中說:「首先我們要拿下歐洲,然後是亞洲各地。
|
In an address at that time, Lenin said, "First we shall take Eastern Europe‚ then the masses of Asia.
|
由於執行的方式錯誤,導致儀式再次地失敗,於是「大償」發生了,「虛」中的闇不斷噴發,整個皆神村皆被闍完全籠罩。
|
About to repay them by teaching them swordplay, the "Evil Seed" event occurred and turned him into a crazed killer that massacred everyone in the village.
|
从20世纪90年代的镇压行动后,破坏人权的行为就屡禁不止,最近一次是2007年对佛教僧侣所领导抗议活动的镇压。
|
Since the 1990’s crackdown, human rights violations have continued, most recently with the suppression of the protests led by Buddhist monks in 2007.
|
AMX Incite 易于购买、安装、配置和维护。 灵活的界面选项包括集成的 web GUI、前端控制面板和屏幕菜单设置。 Incite 是本地 NetLinx 设备,可以通过本地 NetLinx ICSP 命令进行控制。 为 NetLinx 集成提供了完整的反馈和通知。
|
AMX Incite is easy to purchase, install, configure, and maintain. Flexible interface options include integrated web GUI, front control panel and on-screen menu setup. Incite is a Native NetLinx device which can be controlled via native NetLinx ICSP commands. Full feedback and notifications are provided for NetLinx integration.
|
我们很好地控制了现场。
|
We keep this place well under control.
|
“遵守规则”:愤怒的男人尖叫着女人,并因为不戴头巾而在街上拍她
|
"Obey the rules": Furious man screams at woman and slaps her in street for not wearing hijab
|
AGEN 的 L'aubade 的顾客评论 — 评分为 4,3/5
|
Customer Reviews of L'aubade, AGEN - Rated 4.3 of 5
|
10:19 你们却不可耽延,要追赶你们的仇敌,击杀他们尽后边的人,不容他们进自己的城邑,因为耶和华你们的 神已经把他们交在你们手里 。 ” 10:20 约书亚 和以色列 人大大杀败他们,直到将他们灭尽,其中剩下的人都进了坚固的城。
|
And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Josephâ€TMs brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth. And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye?
|
何况,此时蒋介石的地位,已经风雨飘零、摇摇欲坠。
|
He was at this time on a visit to these petitioners, and others in Carolina.
|
2.4 本网站可由世界各地连结浏览。
|
2.4 The Site can be accessed from all over the world.
|
27 耶稣 对她说∶「让儿女们先吃饱了吧;因为拿女儿的饼丢给小狗、是不对的 。 」
|
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
|
每个参与者都可以实现一个目标;一种或多种类型的行动(从土壤碳储量管理到其他伴随措施,例如指数保险,生态系统服务付款等),时间表和专用资源。
|
Each participant can commit to a goal; one or more types of actions (from soil carbon stock management to other accompanying measures such as index insurance, payments for ecosystem services, etc.), a timetable and dedicated resources.
|
这也正是“SR4”中4的含义,4个通道,每个10Gbps。
|
That’s also what the four on the end of ‘SR4’ means, four lanes of 10Gbps each.
|
转换率为 30000 委内瑞拉玻利瓦尔富埃特 于 巴哈马元 在过去的7天里
|
Conversion rates for 30000 Venezuelan Bolivar Fuerte to Bahamian Dollar during the last 7 days
|
设计对我来说是一种商业,但更重要的是一种生活态度,做设计使我拥有更多出行的自由、享受与不同的人打交道,对控制世界的各体系拥有创造性的洞察力,从而让我更好地利用这个世界为我提供的一切。
|
Design is a business to me but more important it is a lifestyle, designing allows me to live a life of freedom to travel, to enjoy the company of people and to have creative insights into the institutions that control the world and so allow me to take advantage of all this world offers.
|
90.只要最不发达国家出口多样化和增长的前景不明,官方发展援助继续减少,这些国家获取非官方发展援助筹资的机会仍然受到限制,而且它们继续负担过度的债务,那么它们的外债状况将依然岌岌可危。
|
The external debt situation of the LDCs remains precarious, as long as their prospects for export diversification and growth are uncertain, ODA continues to recede, their access to non-ODA finance remains limited and they continue to carry a debt overhang.
|
你还记得这里吗
|
Do you remember this place?
|
自此之后,数十家公司通过私募方式向所在地投资者出售债券。
|
Since then, dozens of companies have sold bonds via private placements to local investors.
|