zh
stringlengths 2
22.2k
| en
stringlengths 3
21.3k
|
|---|---|
那么为何不同人的大脑会对光线的不同做出不同的反应。
|
OK, but why do different people’s brains interpret the light differently?
|
Downtown Aquarium 位于何处?
|
Where is the Aquatic Center located?
|
宝贝! 不行! 我他妈的不能这样
|
Baby I can't do it like this, I can't fucking do it like this.
|
最低价格保证 - 我们始终为您提供我们的最低法斯特耐特轮渡线客运和汽车轮渡票价,并从斯旺西。 有没有隐藏的额外或意外,如添加燃油附加费或收预订费,我们也我们不收取您任何额外的东西与Visa Electron卡支付。
|
Best Price Guarantee - We always offer you our lowest available ferry ticket price and there are no hidden extras or surprises such as added fuel surcharges or booking fees and we also we do not charge you anything extra for paying with a Visa Electron card.
|
赫尔辛基长桥(Pitkäsilta)在内战中沦为战场,图为行人在残垣断壁间走过。
|
Pedestrians walk past rubble from Civil War fighting on Pitkäsilta (Long Bridge) in Helsinki.
|
CPU联盟 华美网络
|
Mobile phone website and APP
|
为及时取得最理想的治疗预期,治疗期间您每天佩戴牙套的时间应为 20 到 22 小时。
|
You should wear each aligner for 20 to 22 hours a day during your treatment for best results and a timely outcome.
|
# 大都市统计区名称(机构 ) : Jamestown-Dunkirk-Fredonia, NY
|
# Metropolitan Statistical Area Name (Institution): Olean, NY
|
大迪流着泪,抱着她,有气无 欠你的幸福 . . .
|
A lovely deep cross and there was Routledge, totally unmarked, to head beyond Pecanha.
|
22:20 饭后也照样拿起杯来,说 : “ 这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。
|
Luke 22:20 – 24: Likewise He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you.
|
我能再为您做模特吗?
|
May I model for you again?
|
/ 376 Dundas Street East, 多伦多, 加拿大 / 联络方式
|
33 Gerrard Street West Toronto
|
#37027;吸入的油就多了。
|
That’s 27 times more fuel saved.
|
那些穷人就是这样。
|
The poor are like that.
|
要知道,那个年代的人们 都有一部外部电子设备,是的, 就像这种的, 他们会随身携带这个东西, 而使他们最害怕的事之一就是这东西有时 会不合时宜地响起而导致了极度得尴尬。
|
So you'll remember, people of that era would have had an external electronic device, right, something like this, and they all would have carried one of these around with them, and amongst their biggest fears was the sheer mortification that one of these might ring at some inopportune moment.
|
WEB The Sanctuary(0300 003 7029)为全年每天提供24小时服务,适合那些正在努力应对的人 - 经历抑郁,焦虑,惊恐发作或危机
|
The Sanctuary (0300 003 7029) operates a 24-hour service available every day of the year, for people who are struggling to cope - experiencing depression, anxiety, panic attacks or in crisis
|
“我希望是乐观的,戴夫“他喃喃自语,“但公平地说,我必须告诉你,我看不出有什么办法摆脱这种局面。
|
"I'd like to be optimistic, Dave," he muttered, "but in all fairness to you I must tell you I see no way out of this.
|
“世间的一切都来自神的慈悲。
|
All things come from God’s benevolent hand.
|
Lucas说他觉得这个影片太悲观了,我觉得不是这样的。
|
But Lucas said this film is too sad for him, I don’t agree with that.
|
第十条 越南南方的两方保证尊重越南南方的停火并维持和平,通过谈判解决一切争议问题,并避免一切武装冲突。
|
Article 10 The two South Vietnamese parties undertake to respect the cease- fire and maintain peace in South Viet-Nam, settle all matters of contention through negotiations, and avoid all armed conflict.
|
救世军于2018年10月开始向蒙特罗斯居民提供NDIS支持。从那时起,我们现在有三名NDIS支持工作人员和一名NDIS支持协调员与该中心的居民一起工作。
|
The Salvation Army started providing NDIS support to Montrose residents in October 2018. Since then, we now have three NDIS Support Workers and a NDIS Support Coordinator working with residents at the Centre.
|
任海军助理部长时的罗斯福,1913年
|
Roosevelt as Assistant Secretary of the Navy, 1913
|
作为专家的观点,我与FLTR的共同创始人SultanAlBanyan取得了联系,因为他的公司是这方面的完美实例。
|
For an expert, I contacted Sultan AlBanyan, co-founder of FLTR, because his company is the perfect example in real life.
|
当我们观察其他恒星或星系时,我们看到的光可能是5年前、100年前或10亿年前留下的。
|
When we look at other stars or galaxies, we see light that left perhaps five years ago, a hundred years ago, or a billion years ago.
|
然而事实上,我们被“骗”了很多年。
|
They’ve indeed “fooled them” for many years.
|
反思,我决定这封信不能说作者是否健康:麦克罗夫特前一个冬天病得很厉害,但是即使他在死亡之门,他在一封信中提到这个事实的唯一原因是,如果某件紧急的事情使他即将去世的消息成为他认为我们需要的信息。
|
On reflection, I decided that the letter would not say if its writer was well or not: True, Mycroft had been very ill the previous winter, but even if he were at death’s door, the only reason he would mention the fact in a letter would be if some urgent piece of business made his impending demise a piece of information he thought we needed.
|
“很多人的部分想法就是,大家希望在较小的项目上工作。
|
“Part of the thinking on a lot of these is, people want to work on smaller projects.
|
現在放開我吧,我們什麼都沒有
|
Let me go already, you’ve got nothing.
|
如果您期待获得一个职业机会。 HPR可为您提供以下回复: 我们的信念:
|
You are anticipating a professional opportunity. HPR replies with: Our conviction:
|
2010年国际货币基金组织份额改革方案已经生效,这一势头应该保持下去。
|
The 2010 IMF share reform program has been in force and this momentum should be maintained.
|
泰勒和赫尔斯也因这项工作于1993年荣获诺贝尔物理学奖。 共振型引力波探测器
|
Dr. Hulse and Dr. Taylor won the Nobel Prize in Physics in 1993.
|
,为了能选择高质量的胚胎进行移植,实验室根据其外观对每个胚胎进行分级。
|
To pick the highest-quality embryo to transfer, the laboratory grades each embryo based on its appearance.
|
土耳其副總統為土耳其憲制上權力第二大的職位,地位僅次於總統。
|
The Vice President of Turkey is the second-highest constitutional office in Turkey, after the President.
|
有些人会从自然的心理中受益……
|
Some People Benefit From Being Naturally Mentally…
|
请求的 URL : / news/Default.aspx
|
The requested URL /news/contact.php was not found on this server.
|
莎拉・韦恩・在厨房系列
|
Sarah・Wayne・in-the-kitchen series
|
我没开始问她 如果她想要她的吉他。
|
I didn't get to ask her if she wanted her guitar.
|
我的妻子不会牵着我的手,但是当她的泰国[看护人]接受它时,她很平静。
|
My wife won't take my hand but when her Thai carer takes it, she is calm.
|
尽管在我的头脑中,它认为“独处总比经历这些令人失望的经历要好”,但任何一线希望和潜在的新关系都让我不断地尝试和尝试。
|
Even though in my mind it thought “It’s better to be alone than have these disappointing experiences,” any glimmer of hope with a potential new relationship kept me trying and trying and trying.
|
2100名国民警卫队队员已经部署在南部边境,另有1000名士兵正赶往边境,特朗普(Donald Trump)政府正尽其所能,以确保穿越墨西哥的移民车队不非法进入美国。
|
With 2,100 National Guardsmen already fanned out along the southern border, and another 1,000 troops on the way, the Trump administration is doing everything it can to ensure that members of the migrant caravan headed north through Mexico do not illegally enter the United States.
|
这就是为什么在我签署的《2009年美国复苏与再投资法案》中明确,将投资50亿美元用于拓展儿童早期教育,帮助15万多来自工薪家庭的孩子获得高质量的幼儿保育,同时为有特殊需要的儿童提供更多帮助。
|
That is why the American Recovery and Reinvestment Act I signed into law invests $5-billion in growing Early Head Start and Head Start, expanding access to quality child care for 150,000 more children from working families, and doing more for children with special needs.
|
公共政策政治沟通公共行政(与格鲁吉亚公共事务研究所联合组织)欧洲和高加索的民主与发展(与格鲁吉亚公共事务研究所联合举办)中欧和东欧研究(与布加勒斯特大学联合举办)
|
Public Policy Political Communication Public Administration (organized jointly with Georgian Institute of Public Affairs) Democracy and Development in Europe and Caucasus (organized jointly with Georgian Institute of Public Affairs) Central and East European Studies (organized jointly with the University of Bucharest)
|
經典重現(英语:Special Edition EP)(2002年)
|
I Did It Again (Special Edition) (2000)
|
该舰于1943年12月在亚得里亚海搁浅(英语:Ship grounding),继而遭英国的两艘鱼雷快艇摧毁。
|
The ship ran aground in the Adriatic in December 1943 and was destroyed by a pair of British Motor Torpedo Boats.
|
露西 这看起来好极了
|
Lucy, this looks terrific.
|
24小时接待台 (12)
|
24-hour reception (14)
|
[查看详情] 2016-08-03 三星集团金专务来新安访问
|
2016-08-09 Samsung group gold down for his visit to...
|
妇女在候选人中分别占14%、17.4%和26.9%。
|
Women made up 14percent, 17.4percent and 26.9percent of the candidates, respectively.
|
在上傳YouTube視頻時,他偶然發現了“問題回答”機器IBM Watson上的紀錄片,以及它如何發揮“危險”的作用。
|
While uploading a YouTube video, he stumbled across a documentary on the "question answering" machine IBM Watson and how it played Jeopardy.
|
可萨黑手党对地球暴政的结束,确实正在非常接近。
|
The end of Khazarian mafia tyranny on the planet earth, is getting very close, indeed.
|
这意味着,依旧是学生在课参加另一个角色。
|
This means students are still taking part in the lesson in another role.
|
要做一些从未做过的事情,也许这种幻觉是必要的:你真的只是回到了更为真实的过去。
|
To do something really new, maybe the illusion is necessary that you are really just returning to some more authentic past.
|
Annexet 是斯德哥尔摩环球城的一部分,拥有 3950 个座位。
|
Annexet is a part of Stockholm Globe City and has a capacity of 3,950.
|
把所有的灯开着会有点难以入睡。
|
It will be kind of hard to sleep with all these lights on.
|
特朗普表明他正在努力使伊朗人回到谈判桌前,我认为他正在努力以最少的军事动能来做到这一点。
|
Trump's shown he's trying to get the Iranians back to the negotiating table and I think he's trying to do so with the least amount of military kinetic action.
|
第二条 协会的性质:由世界宠物行业企业发起和组成的全球性的联合组织,由各单位自愿组成的社会团体。
|
Article 2 Nature of WPA:A joint organization and social group sponsored and established voluntarily by individuals and units.
|
这就是为什么,作为在互联网上托管页面的人,你的第一个目标应该是写出高质量的内容。
|
That’s why, as someone who is hosting a page on the Internet, your first objective should be to write quality content.
|
虽然 2016 年出现了“JS 疲劳”,也发生了戏剧性的事件(如 "leftpad 门"),但总体来讲 2016 年对 JS 社区来说是非常重要的一年,部分项目在 2016 年崛起,如 Vue.JS 和 React Native,还有些黑马项目 2016 年诞生,如 Yarn 和 Create React App。
|
Despite the JavaScript fatigue™ and the dramas (remember the "leftpad gate"), 2016 was a great year for the community, with the rise of projects like Vue.JS and React Native, and new projects like Yarn or Create React App.
|
“我花了四个星期的时间滴血,但我拒绝输血
|
"I spent over four weeks on a drip, but I refused a blood transfusion.
|
第一轮出线: $50
|
Losing First Round (8): $50
|
工具包售价11,800日圆,用户可以C语言开发游戏。
|
It sold at a cost of ¥11,800 and allows for games to be developed in the C programming language.
|
不要嘘,他告诉人群 - 只是投票。
|
Don't boo, he told them - just vote.
|
教育的最大作用和目的之一是培养踏实善良的市民,培育具有优良品德的人,另一个就是培养优秀的职业人才。 大家离开学校就要工作。 在学校受到什么样的教育直接影响到其作为职业人才的资质,在这个意义上,培养有能力的工作人员也可以说是教育的重要作用。
|
While one of the major roles/objectives is to train a person capable of developing into a good citizen and to develop a mature individual, another is to develop a good worker. Everyone takes on a job after finishing school. Since the kind of education received in school affects a person's traits as a worker, developing a competent labor force is one of the primary roles of education.
|
加拿大核安全委员会也说,此放射性外泄事件对环境和人体健康的风险是“可以忽略的”。
|
But the Canadian Nuclear Safety Commission says the radiological risk to people's health and the environment is negligible.
|
宾堡的管理者始终在寻找提高效率的方法,以应用于它在三大洲的一百多座工厂、庞大的送货车队以及运营的各个方面。
|
Bimbo’s leaders are continually on the road, looking for ways to improve the productivity of its 100 plants on three continents, its huge truck fleet, and other operational elements.
|
本站信仰 圣经论 我们相信圣经六十六卷都是神所默示的,是神借着圣灵感动众先知和使徒所写的。
|
This Revelation of God, His love, and His purpose, is constantly made manifest and contemporary in the life of the Church by the power of the Holy Spirit.
|
各方对于第四组证据没有异议。
|
There was no evidence of damage to system four.
|
这里利用的是图形学中的旋转矩阵,当年学OpenGL生不如死的现在貌似用上了,一看那个先搞成单位矩阵,再搞仿射变换,瞬间感到一种亲切感!
|
Your bitcoin becomes a colored litecoin satoshi, you make a bunch of plain litecoin transactions, and then assemble a bunch of litcoin SPV proofs, and a number of additional headers, prove it, and the bitcoin reemerges in bitcoin.
|
“我们反对单边措施,但没人为中国感到遗憾。
|
“We are against unilateral measures, but nobody is exactly sorry for China.
|
根据美国 3 月份发布的数据,89% 的入院患者具有既往病史。医疗资源供应和区域社会经济状况也可能影响死亡率。
|
According to March data from the United States, 89% of those hospitalised had preexisting conditions.Availability of medical resources and the socioeconomics of a region may also affect mortality.
|
但经济上依赖他国并不是各国政府所需面临的唯一国际现实。 想要免于恐怖主义、武器、大范围流行病和气候变化困扰同样十分困难(如果不是不可能的话 ) 。
|
But economic dependence on others is not the only international reality with which governments must contend. It is equally difficult – if not impossible – for countries to isolate themselves from terrorism, weapons, pandemic disease, or climate change.
|
此外,这也是一种可以应用在一代又一代人身上的技术,从而让孙辈和曾孙辈的生命质量进一步提升。
|
Moreover, it is a technique that could be applied generation on generation, to improve grandchildren and great-grandchildren still further.
|
也应把反对贫困的斗争放在优先地位,因为贫困是对人类尊严最大的威胁,它使其他的基本权利毫无意义。
|
It should also accord priority to the fight against poverty, as that was one of the most serious threats to human dignity and it nullified the other fundamental rights.
|
他的目标是通过基于项目和体验课程,如通过最近的电子和计算机工程(ECE)项目的课程重新设计的设计,以实现这一目标。
|
He aims to achieve this through the design of project-based and experiential curricula, such as through a recent redesign of the Electrical and Computer Engineering (ECE) project courses.
|
老老实实,有甚么秘诀?
|
Don't you lie to me, what's the secret?
|
将会出现 File Download 窗口。
|
The File Download window will appear.
|
产品展示 PRODUCT
|
Certification & qualification
|
班级分为初级、中级、高级、研究四种程度班级,学习者将会在适合自己程度的班级上课
|
We have Elementary, Intermediate, Advanced and Seminar levels and more sub-levels to ensure that students are placed in the most appropriate class.
|
回答问题,Mulholland先生
|
Answer the question, Mr. Mulholland.
|
因此,人工智能可能很快就会提供成功保护或攻击物联网的方法,以便有效地在网络安全专业人员和网络犯罪分子之间建立AI军备竞赛。
|
As a result, AI may soon offers the means to either successfully secure or attack the IoT – effectively creating an AI arms race between cybersecurity professionals and cybercriminals.
|
据名列韩国四大信贷银行的新韩银行(Shinhan Bank)报告,它的网络银行服务器曾被暂时阻断。
|
Shinhan Bank, the country’s fourth-largest lender, reported that its Internet banking servers had been temporarily blocked.
|
网站地图-深圳市北美经典科技股份有限公司 欢迎光临深圳市北美经典科技股份有限公司官方网站!
|
Contact Information-Shenzhen north American classic technology investment co., LTD. Welcome to the official website of the North American classic science and technology!
|
或者你可以把黑色金属首饰,因为黄金可以产生水。
|
Or you can put a black metal jewelry, because gold can produce water.
|
巴哈伊教徒希望這些體制保証個人的自由並建立在民主原則的基礎上。
|
Bahá'ís would desire that these systems guarantee individual freedom and be based on democratic principles.
|
我们往哈普那边报吧
|
I say we lay it on Harp.
|
原来法庭就是这个样子
|
So this is what a courtroom looks like.
|
Hotel Fiorentino是3星级酒店,距米开朗基罗广场,博纳罗蒂之家及圣米尼亚托大殿仅1250米。
|
Hotel Fiorentino is also located within a 15-minute walk of Santa Maria Maddalena dei Pazzi. Florence city center is 1 km away.
|
- 哦,因此某人把他变得一个拉拉队长 ?
|
- Oh, so someone just made him become a cheerleader ?
|
在阿根廷,早餐是一件簡單的事情。
|
Breakfast in Argentina is a no-frills affair.
|
40. 与在小规模和大规模一揽子支援计划项下向非盟特派团提供支助有关的90万美元支出(见附件)部分抵冲了这一节余。
|
The savings were partially offset by expenditures of $0.9 million in relation to support to AMIS under the light and heavy support packages (see annex).
|
Comments Off on 联系方式
|
Comments Off on Contact Form
|
的确,如果实施该税制,唯一的输家将会是欧洲过于庞大的税务律师和会计队伍。
|
Indeed, the only losers would be Europe’s outsized army of tax lawyers and accountants.
|
立陶宛Lithuania 2017年3月23日 ...... (Kino Pavasaris - Vilnius Film Festival)
|
Lithuania 23 March 2017 (Kino Pavasaris – Vilnius Film Festival)
|
我十分庆幸我属于贝塔阶层,因为我不想那么努力的工作。
|
I’m really awfuly glad I’m a Beta, because I don’t work so hard.
|
14. Real Networks(8百万UV):这个在线媒体公司今天仍——勉强——留在50大在线财产榜上,位列49,有2千万独立访客。
|
Real Networks (8 million unique visitors): The online media company remains a top-50 Web property today–just barely–at #49, with 20 million unique visitors.
|
小米MIUI 11现已…
|
MIUI 11 likely to be …
|
34.第1项:应填入货运的通知书编号。
|
Block 1: Enter the notification number of the consignment.
|
因此玩家之间会涉及不同类型的社会关系,包括互相信任、服从和领导等。
|
The players interact in different types of social relationships, such as mutual trust, subordination, and leadership.
|
61. 在2002-2007五年期间内,私营部门就业增长了14.7%,从39 520增至45 320。
|
Over the five-year period from 2002 to 2007, private-sector employment grew by 14.7 per cent, from 39,520 to 45,320 jobs.
|
因为即便是 BTC,随着闪电网络的搭建,它也早已不再是「比特币圣经」中所最初描述的样子。
|
Because, even BTC, with the construction of the lightning network, it is no longer the first description in the Bitcoin Bible.
|