zh
stringlengths 2
22.2k
| en
stringlengths 3
21.3k
|
|---|---|
链接至Twitter 打开新标签
|
Link to Twitter Opens in a new tab
|
我们来玩些不一样的东西
|
I feel somethin' happenin' here.
|
现在斗争具有世界规模了,因此任何一个用“民主”“自由” 的字眼来反对我们的人,都是站在有产阶级一边,都是欺骗人民,因为他不懂得,自由和民主直到现在都是有产者的自由和民主,对无产者来说不过是残羹剩饭。
|
The struggle has now assumed world-wide dimensions, and therefore, anybody who opposes us with such catchwords as “democracy”, and “freedom”, takes the side of the propertied classes, deceives the people, for he fails to understand that up to now freedom and democracy have meant freedom and democracy for the propertied classes and only crumbs from their table for the propertyless.
|
来文提交人称,移民法官在2003年10月判定,Ali先生不造成危险也没有逃离可能,因而决定释放他。
|
The source asserts that in October 2003 the immigration judge concluded that Mr.Ali was neither dangerous nor a flight risk and ordered his release, but the decision was overruled.
|
Play'n GO被评为业内最佳游戏提供商之一。这是因为它在游戏开发阶段非常注重细节。这个提供商的一个流行老虎机游戏是Riche Wilde和Tome of Madness。
|
Play'n GO is ranked among the best game providers in the industry. This is because it pays keen attention to detail during their game development stages. One popular slot game by this provider is Riche Wilde and the Tome of Madness.
|
问 :我对我的购买有疑问。
|
Question: I have a question regarding my purchase.
|
现在,整个世界对我敞开,成功在各处等着我。
|
The whole world is open to me and success awaits me everywhere.
|
该禁令的有效期一直到2005年底为止,目前正在与氟氯化碳进口商谈判绝对禁止。
|
The ban was in place until the end of 2005, and an absolute ban was being negotiated with CFC importers.
|
-请慢一点,先生
|
Please slow down, sir.
|
当然喜欢 喜欢什么运动 足球、棒球
|
Oh yeah?
|
“这里就像一个冬天的仙境...”林诺拉感叹到,她扶着一棵树保持平衡,而她看到有棵树上有一个标记。
|
“It’s like a winter wonderland…” Linora thought, holding onto a tree for balance while she stepped over a log.
|
Bridge将它们形容为“特别非凡的葡萄酒”,而Seely说他从一开始就一直“很激动”,而Symington说他们“完全一致”。
|
Bridge described them as “particularly extraordinary wines”, while Seely said he’d been “thrilled” by them right from the start, while Symington said they were “perfectly aligned”.
|
2008年全球金融危机削弱了中国的出口增长。 此后,民营企业开始向非出口导向类生产和服务业转移,尤其是转向暴利的房地产行业。
|
After the 2008 global financial crisis weakened export growth, the private sector began to move toward non-tradable goods and services, particularly property.
|
他说:‘这就是法律。
|
He said, "It's the law.
|
为什么你的转变没有出现在底线上?
|
Why isn’t your transformation showing up in the bottom line?
|
然而,在互联网上,你能读到的却是关于俄罗斯未来经济情况十分悲观的估计。
|
But there you can read very pessimistic estimates of the country’s economic future.
|
价格从: 69 (EUR) Hotel Caravel酒店以现代化和线型风格装饰,距离加尔达湖(Lake Garda)的托尔博莱(Torbole)海滩300米。
|
Price from: 69 (EUR) Located 300 metres from Torbole beach of Lake Garda, Hotel Caravel features a modern and linear style.
|
我请巴巴多斯代表介绍决议草案A/59/L.25。
|
I give the floor to the representative of Barbados to introduce draft resolution A/59/L.25.
|
但这看起来并不是一个可以替代 print 的方案。
|
Yet, it has not served as a replacement for print.
|
强大的武力 正在阴谋反对我们
|
Powerful forces are conspiring against us.
|
“通过英国政府的‘IDP14’项目提供部分资金,新平台通过创建高效、超轻量的四轮车平台打破了未来移动发展的模式,该平台旨在满足全乘用车碰撞安全需求。
|
Part-funded through the UK-government’s ‘IDP14’ programme, the new platform breaks the mould for future mobility development by creating acost-effective, ultra-lightweight quadricycle vehicle platform that is designed to meet full passenger car crash safety requirements.
|
如果放在室内,它会在8年内分解。
|
If it is placed indoors, it will decompose within 8 years.
|
市政府制定了「災害公共安全維護條例」,這項規管示威的法律是在都道府縣間首次設立。
|
This legislative act to "establish a State Police Force," founded the first statewide enforcement agency in the nation.
|
曼城立即对欧洲足联俱乐部财务控制机构(CFCB)审判庭的裁决做出了回应,该裁决是在进行了14个月的调查之后得出的。
|
City immediately put out a response to the verdict from the Adjudicatory Chamber of UEFA's Club Financial Control Body (CFCB), which came after a 14-month investigation.
|
而战稳的重要条件就是把信仰扎根在神的话语里。
|
He paused allowing me to take in the news.
|
合作近30年来,NCGM一向将越南视为最重要的国际合作伙伴。
|
For almost 30 years of cooperation, NCGM has always considered Vietnam as the most important international partner.
|
例如,假设你正在计划一项策略,并且知道某些转换不太需要,那么可以进行考虑并随意进行更改。
|
For example, say you are planning a strategy and know that certain transitions are less desired than others, then this can be taken into account and changed at will.
|
2015 - RANEPA和俄罗斯联邦文化部的合作协议签署.
|
2015 – The cooperation agreement between RANEPA and the Ministry of Culture of the Russian Federation is signed.
|
從大型企業到小型企業;家庭到個人,每個人都在網絡上。
|
From vast partnerships to independent companies; families to people, everybody is on the Web.
|
你需要确定什么水渠(检查电子邮件超过一次或一天两次,让朋友或客户吸你干,签署您的孩子太多的活动,花更多的钱比你需要的,等等),什么可以帮助你增加你的能量(您的业务集中于某些方面,与你的邻居拼车,或设置健康的界限和执行这些实例,)的影响。
|
You’ll need to identify what drains you (checking e-mail more than once or twice a day, letting friends or clients suck you dry, signing your kids up for too many activities, spending more money than you need to, and so forth) and what helps you increase the impact of your energy (concentrating on certain aspects of your business, carpooling with your neighbors, or setting healthy boundaries and enforcing them, for instance).
|
2015年,1世代宣布將於2016年休团并暂停组合活动。
|
The orchestra subsequently cancels the remainder of its 2015–2016 season and ceases operations.
|
曾经要伊波去有色狼(山田桐生)出没的地方(利用伊波怕男性的特性来打色狼)和送给伊波胸垫(嘲笑其贫乳)。
|
It is preferred for Muslim men to wear a white ihraam (special garments for Hajj), which consists of an izaar (lower garment) and a rida’ (upper garment) when going to the pilgrimage to Makkah.
|
同时,构建人工智能战略的企业需要在寻找解决方案之前进行自我评估。
|
Meanwhile, businesses building an AI strategy need to self-assess before they look for solutions.
|
Tahlia街 Tahlia Streetberada在城市吉达的中间。
|
Tahlia street Tahlia Streetberada in the middle of the City of Jeddah .
|
几年前,他们向国会施压。
|
For years we’ve lobbied Congress.
|
不允许有汽车。
|
No cars were allowed.
|
目录 / 裁纸机 / MegaGroup 4750 LKT Tonino Lamborghini 割草机
|
You can buy MegaGroup 4750 LKT Tonino Lamborghini lawn mower in online stores
|
第78章:新任务
|
Chapter 78: The Inner Guide
|
下一个标准杆5杆迎风而来,虽然他有点惊讶的是,在第一次切入时,3号木头突然变得如此短暂。
|
The next par 5 was into the wind, though he was mildly surprised that a 3-wood came up so short of the green in the first cut.
|
Eva 我需要这些今天都弄好
|
I'm gonna need all these processed today, Eva.
|
以下是来自不同时间轴的4个矩阵的样本:
|
Here is a sample of 4 matrices from various timeline intervals:
|
第二波攻势牵涉到国防开支问题,上述问题显然更加严重。北约所有欧洲成员国都是批评的对象,但有一点非常明确,即美国政府认为英国在兑现其军事承诺方面负有特殊的责任。英国长期以来一直在指责其欧洲北约伙伴国未能兑现将各自GDP的2%用于国防开支的承诺;但现在看来英国自己的承诺也很有可能落空。
|
The criticism was directed at all European members of NATO, but it was clear that the US government believes that Britain bears a special responsibility to maintain its military commitments. The UK has a long track record of scolding its European NATO partners for not spending the 2% of GDP that each has pledged to dedicate to defense; now it appears that Britain itself risks falling short.
|
你听我接着说的就知道了 。 "
|
I dreamed that you did, you know.'
|
报告指出了各国政府所面临的主要困难并对需要采取进一步行动的领域提供了指导。
|
The report identified the major difficulties faced by Governments and provided guidance as to the areas requiring further action.
|
DDR3 技術出現於 2007 年。
|
DDR3 technology began to appear in 2007.
|
请检查以下 URL 并确保其拼写正确。 请求的 URL : / seach/index.aspx
|
The requested URL /search/index/k/纯天然.html was not found on this server.
|
我们的电子烟液的主要成分是USP级别的丙二醇。丙二醇是透明,无色的液体。它是被美国以及加拿大食品和药物监督管理局归类为“一般公认安全的”。丙二醇被用于液体味道的提炼。例如,丙二醇用于从香草豆中提取香草精。它经常存在于婴儿护理产品,漱口水和牙膏等其他私人护理产品中。你很有可能在不知情的情况下已经使用了含有丙二醇的产品。
|
We use only USP Grade vegetable glycerin which is extracted from vegetable oils. VG is clear and colorless with a naturally sweet taste. It is easily digested and is often used as a substitute for sugar in soft drinks and coffee and tea flavors. It is also classified by the FDA and Santé Canada as "generally recognized as safe".
|
他做了题为“电子政府的远景和现实:马六甲案例研究”的演讲,强调了作为国家政府战略的一部分,青年人在参与电子政府中的作用。
|
He presented a speech on “The Vision and Reality of E-Government: A Case Study of Malacca” highlighting the youth mandate as part of the state government's strategy in engaging them.
|
反正我会看这部剧的。
|
I'll check out this show anyhow.
|
这条小鱼有一千八百个兄弟姐妹;年龄都一样,它们不认识自己的父母,所以一生下来立刻得自己养活自己,游来游去,不过这是很好玩儿的事情。
|
This little fish had eighteen hundred brothers and sisters, all the same age; they didn't know their father or mother, so they had to care for themselves and swim about on their own, but that was a lot of fun.
|
我很抱歉,我...
|
I'm so sorry, I...
|
必须通过监测电压、电流、频率、温度、压力、噪音、气体等以非侵入性方式扫描电机及其控制器和整个系统的状态。
|
The status of the motors, their controllers and the entire system must be scanned in a non-invasive manner by monitoring voltage, current, frequency, temperature, pressures, noise, gases, etc.
|
大伙儿,是胡迪
|
Hi! - Everyone! It's Woody!
|
现在你可是两个人了。
|
You’re now two people.
|
但是,成功获得这种签证的人不能在港工作、获得身份证或申请永久居民资格。
|
Successful applicants, however, cannot work, obtain an ID card, or qualify for permanent residency.
|
Home / 新闻和公告 / 公告
|
Home / News & Announcements / Announcements
|
但是警方说,这不说明什么。
|
The police said that proves nothing.
|
有句俗话说:“一只受伤的熊,要比一只健康的熊更危险。
|
Not very good news, knowing that an injured bear is more dangerous than a healthy bear...
|
我们必须更加临床,从利物浦出发。
|
"We have to be more clinical, starting in Liverpool ".
|
57. 沙特王国提供的救济援助总额达到94.86亿美元,其中不包括沙特王国为支持伊拉克的重建所认捐的10亿美元。
|
The total relief assistance that the Kingdom has provided amounts to more than US$9.486 billion, not including the Kingdom's pledge of US$1 billion to support the reconstruction of Iraq.
|
首页 > 公司产品 > Demtech土工膜焊机
|
You are here:Home > Products > Welding machines Demtech
|
可再生能源独立发电商采购计划(REIPPPP)致力于1.45GW的太阳能光伏。
|
The Renewable Energy Independent Power Producer Procurement Programme (REIPPPP) is targeting 1.45GW of solar PV.
|
在经济学中,货币政策常常被比作一根绳子。
|
Monetary policy is sometimes compared to a rope.
|
奥巴马向NASA拨款24亿美元用于研究气候变化
|
Obama Gives Nasa $2.4 Billion to Study Climate Change
|
6. 为分析目地,“完成的审判案”指的是已由一个审判分庭作出了判决的案件,不论是否在上诉中。
|
For analytical purposes, the category “completed trials” refers to cases in which judgement has been rendered by a Trial Chamber, whether or not an appeal is pending.
|
• BookingSuite:您的个人数据可能与BookingSuite B.V.分享,地址:Herengracht 597, 1017 CE Amsterdam, the Netherlands,该公司经营suite.booking.com网站。
|
Cookie notice – DeLano Motel & RV Park Beaver Official Site _ Motels in Beaver
|
加强体育高性能我们加强通过生物物理和社会心理过程和理论在运动系统,政策和做法的高性能。
|
Enhancing high performance in sportWe enhance high performance in sport systems, policies and practices through bio-physical and psycho-social processes and theories.
|
但不要杞人忧天, 许多恐惧都是由于过度疲劳和寂寞而衍生。
|
But do not distress yourself with imaginings.Many fears are born of fatigue and loneliness.
|
像這樣,經常否定自己,久而久之就會養成自我否定的心態。
|
falsely attributed to him, and were long believed to be his.
|
若 PayPal 暫停一筆付款,資金會出現在「待處理餘額」中,且付款狀態會顯示為暫停,例如「已完成 — 交易款項尚未入帳」。
|
If PayPal places a hold on a payment, the funds will appear in your “Pending Balance” and the payment status will show as “Completed - Funds not yet available”.
|
我们必须期待部队派遣国完成落实扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王和维持和平行动特别委员会发起的工作,确保维持和平行动人员不参与基于性别的暴力,并把犯有此类罪行的个别维持和平行动人员绳之以法。
|
We must look to troop-contributing countries to follow through on the work initiated by Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein and the Special Committee on Peacekeeping Operations, to ensure that peacekeepers do not contribute to gender-based violence and that individual peacekeepers are held accountable if they commit such acts.
|
流成河也不会在乎。
|
The river doesn’t care.
|
也可以从补充剂中获取。
|
You can also get it from supplements.
|
我們現在不是才回到我們確實的年齡嗎?」
|
Aren't we just back at our proper ages again now?"
|
免费壁纸下载移动: 旅游
|
Beautiful free wallpaper for your mobile
|
“每个孩子都应该拥有人生中最好的开端,并且应该得到支持,让他们充分发挥潜力。
|
"Every child deserves the best possible start in life and the support that enables them to fulfil their potential.
|
隐私政策 – 蒙克顿美景汽车旅馆官网 _ 蒙克顿汽车旅馆
|
Privacy policy – Scenic Motel Moncton Official Site _ Motels in Moncton
|
” “我们很高兴国会中有这么多人也认识到需要保护病人的报道。
|
We are pleased that so many in Congress also recognize the need to preserve patient coverage.
|
继续打吧!
|
You will fight!
|
哥哥们嫉妒约瑟:创37:4-11约瑟的哥哥们见父亲爱约瑟过于爱他们,就恨约瑟,不与他说和睦的话。
|
4 His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn't speak peaceably to him.
|
最大的出口(或支流)包括涅瓦河,Svir说,沃尔霍夫和vuoksi河流。
|
The largest outlets (or tributaries) include the Neva, Svir, Says, Volkhov and Vuoksi rivers.
|
莫妮卡Mattos的禁忌巴西=第一现场
|
Taboo Brazil = 1st scene of Monica Mattos
|
9、“吉林一号”视频04、05、06星成功发射
|
9、"Jilin-1" video04, 05 and 06 were successfully launched
|
direction可取值为west、east、north、south之一,指定icons的排列方向
|
direction The preferred value is west, east, north, south, which specifies the direction of icons
|
我是一个爱读书的人,从小到大,也不知道读了多少本书。
|
I’ve been writing creatively since I was a small child, and I can’t count how many books I’ve read.
|
{\fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1}是关于他的
|
Public relations was his vehicle
|
加姆森说他想成为更有同理心的领导者,维纳问他为什么不把目标改为更有同情心。
|
Gamson said he wanted to be a more empathetic leader, and Weiner asked why he wasn’t instead aiming to be more compassionate.
|
130公里每小时 - 在高速公路上。
|
The speed shall not be more than 130 km/h on express roads.
|
開眼 ﹥電影 ﹥搖滾少女聖貞德 Jeannette: The Childhood of Joan of Arc
|
Director : Jeannette: the Childhood of Joan of Arc
|
「如果超越個人的神秘體驗伴隨着藥物使用而來,這種行為不叫邪術(pharmakeia),那我也不知道什麼叫邪術了。
|
“If transpersonal mystical experiences coming alongside the use of drugs cannot be called pharmakeia, I don’t know what can.
|
Brocade收发器模块——博科
|
Brocade Transceiver Modules - Brocade
|
第三,没有对提到的其他削减债务倡议的必要性进行充分研究。
|
Thirdly, the need for additional debt reduction initiatives had not been adequately addressed.
|
他們的四個女兒,大衛,拉希德,超和查爾斯決定離開法國為各種原因。
|
The four spouses of their daughters, David, Rachid, Chao and Charles decided to leave France for ...
|
在城堡庄园histoical城镇中心区
|
In the central area of the Bastide histoical towns Local Markets
|
比较一下酒店价格在 圣玛尔塔 和节省高达 80%
|
Compare hotel rates in Santa Marta and save up to 80%
|
亚洲及太平洋国家组的缔约国实施第五条的情况
|
Implementation of article 5 by parties from the Group of Asian and Pacific States
|
)那女人回答:『你是猶太人,而我是撒馬利亞女人,你為甚麼向我要水喝呢?』(原來猶太人跟撒馬利亞人不相往來。
|
Surprised at his request, the woman answered, "How is it that you, being a Jew, will ask a drink of me, a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans."
|
我不愿意这样去做,而且我也不觉得那样是给孩子做出了榜样。
|
I won’t go that way — and I won’t set that example for my children.
|
佳士得这个月就要250岁了。
|
Cornish will be turning 250 years old this year.
|
我們對於駕駛的社交層面有更好的理解
|
We have a better understanding of the social side of driving.
|