zh
stringlengths 2
22.2k
| en
stringlengths 3
21.3k
|
|---|---|
然而,安納亞並沒有這麼做。
|
But Ana did NOT do this.
|
还'查克训练你',应该改名叫'查克教你吐'
|
Body by Chuck? More like Body by Upchuck.
|
因为这不仅仅是给Yemoja的献祭,也是传承、感恩和重生的纯正仪式。
|
This is because, more than just an offering to Yemoja, this festivity is an authentic rite of passage, thanks, and rebirth.
|
慈善之人,才能够勇武。
|
Those full of compassion may be generous.
|
環球中和-UNDER ARMOUR
|
Complex and Under Armour
|
煤炭在全球能源构成中的重要性达到自1971年以来的最高点。
|
“The importance of coal in the global energy mix is now the highest since 1971.
|
经过广泛的研究、开发和田间试验,我相信我们将为种植者提供高质量的服务,这将成为有效的现代综合虫害管理计划的标准组成部分。
|
After extensive research, development, and field trials I’m confident that we are providing growers a high-quality service that will become a standard component of effective, modern integrated pest management plans.
|
最近,我一直在和紅楓婦女心理咨詢服務中心的理事姚越進行相關探討,她說,在積累了20年扶助受虐者的經驗後,她們得到的結論是:我們必須對首次出現的家庭暴力採取零容忍的態度。
|
Recently I was chatting with Maple Women’s Psychological Counseling Center director Yao Yue, and she said that after 20 years of supporting abuse victims, they’ve concluded that we must be zero-tolerance from the first occurrence of domestic abuse.
|
一个高个儿漂亮女孩从另外一群酒客那里转过身对他微笑,一边伸出手,可是当玛乔里.布莱恩说“他是个美国人”时,那个女孩的笑容僵在脸上,手也垂了下去。
|
A tall, pretty girl turned from a group of other drinkers to smile at him, extending her hand, but when Marjorie Blaine said “He’s an American,” the girl’s smile froze and her hand fell.
|
安裝 2018 年 3 月 13 日的 Word 2016 更新 (KB4011730) 之後,您可能無法開啟或儲存 Word 文件。
|
After installing the March 13, 2018, update for Word 2016 (KB4011730), you may not be able to open or save Word documents.
|
我们与成千上万家酒店协商后 取得了他们最优惠的价格,即我们的订阅用户优惠。
|
More properties near Theatre Royal We've negotiated with thousands of hotels to get the very best deals.
|
“肌肉负责人Robert Meadowcroft伦敦的营养不良运动补充说:“我们终于达到了给女性提供宝贵选择的一个里程碑,成为母亲的选择,而不用担心在线粒体疾病的阴影下一辈子传给孩子。
|
Robert Meadowcroft, head of the Muscular Dystrophy Campaign in London, added: “We have finally reached a milestone in giving women an invaluable choice, the choice to become a mother without fear of passing on a lifetime under the shadow of mitochondrial disease to their child."
|
保守党再次赢得大选胜利后,他被擢升为财政大臣诺曼·拉蒙特(英语:Norman Lamont)的特别顾问。
|
Cameron was rewarded with a promotion to Special Adviser to the Chancellor of the Exchequer, Norman Lamont.
|
这位前桑托斯前锋已经与今年夏天离开PSG有关,皇家马德里是传闻中的目的地。
|
The former Santos forward has been linked with a move away from PSG this summer, with Real Madrid a rumoured destination.
|
其主要工作职责是,就《香港特别行政区基本法》第17条、第18条、第158条、第159条实施中的问题,进行研究,并向全国人大常委会提供意见。
|
Its function is to study questions arising from the implementation of Articles 17, 18, 158 and 159 of the Basic Law and submit its views thereon to the NPCSC.
|
合作伙伴_Partners
|
HomePage > Partners
|
在人类的意识中没有什么事情是不可能的,如果你能肯定的把它放在心中,随着时间的推移就会显现。
|
Within the mind of Man nothing is impossible and if you firmly set it on something, in the course of time it will manifest.
|
价值流动应该是无限制的。
|
The flow of value should be unrestricted.
|
它是不容易的和危险的,但是,高峰期是值得尝试。
|
The way it is not easy and dangerous, but the peak is worth to try.
|
克莱顿没有支付的习惯下午呼吁女性。
|
Clayton was not in the habit of paying afternoon calls on women.
|
新一輪磋商於1993年6月啟動,此舉暫時避免了朝鮮撤出《核不擴散條約》。
|
New negotiations began in June 1993 that temporarily averted North Korea’s withdrawal from the NPT.
|
我不会再回答你的任何问题
|
I'm not answering any more of your questions.
|
37 神奇的免费字体的网页设计
|
37 Fantastic Free Fonts for Web and Graphic Design
|
对于结婚周年纪念日,生日或其他特殊日子,厨师可以安排课程菜单。对于特殊菜单,需提前预订。季节性价格可能适用,请查询报价。
|
For wedding anniversary day, birthday or other special day, chef can arrange course menu.For special menu, advance booking is required. Seasonal price may apply, please inquire for quotation.
|
44. 在报告所述期间仍没有国家对所缺乏的航空和运输部队做出进一步认捐。
|
There have been no additional pledges for the missing aviation and transportation units over the reporting period.
|
在使用您的用户识别名称(或"用户名 " ) 和密码期间 ,您向我们负责违背该协议的一切声明、行动和疏忽。
|
You are responsible for every statement, act made and acts of omission that occurs in violation of the present Agreement while your user identification name (or "username") and password are being used.
|
在这分享和帮助其他用户 美食餐厅 让他们更多时间在 Vieux-Habitants >> 修改描述
|
Share them here and help the other users interested in Gourmet restaurants get the most out of their time in Vieux-Habitants
|
而且正如Malik所指出,區塊鏈的這一部分作法可能會造成相當大的影響,特別是對像歐盟一般資料保護條例(GDPR)這樣的新產業法規。
|
And, as Malik pointed out, this part of the blockchain process could have considerable repercussions, particularly in the face of new industry regulations like the European Union’s General Data Protection Regulation (GDPR).
|
{\fnHobo Std\fs48}如果没事的话,你可以离开么?
|
can you go?
|
这间公寓位于地面楼层,设有一间卧室、一间带用餐角的小厨房、一个淋浴和一个独立厕所,还拥有一个带平板电视和DVD播放机的起居区。
|
Studio (Studio) Located on the ground floor, this apartment comprises a room, a kitchenette with a dining corner, a shower and a separate toilet.
|
但总有一个,不是吗?
|
But there is always one, isn’t there?
|
旁白:接下来,按下“1”进行“初始化”,将出现一条要求您清除“终端机内存”的消息 - 按下“F1”表示“确认”。
|
Narrator: Next press “1” for “Initialization”, a message will appear asking to clear the “Terminal Memory” – Press “F1” for “Yes”.
|
变化是历史的事实。
|
Change is a fact of history.
|
他在《福克斯周日新闻》节目中说:“我们相信,伊拉克人民希望美国继续留在那里实施反恐行动。
|
Separately, on “Fox News Sunday,” he said: “We are confident that the Iraqi people want the United States to continue to be there to fight the counter-terror campaign.
|
该区极其贫瘠。
|
The area is extremely poor.
|
您的旅程现在就像其他您以前记录的旅程一样啦 ;)
|
Your trip is now simply like any other trip you recorded in the past ;)
|
72. 印度尼西亚的报告(E/CONF.98/CRP.22)详述了岛屿命名活动,包括为以前无名称的岛屿和岩石记录当地名称以及记录其他相关的生物物理数据而采取的行动。
|
The report of Indonesia (E/CONF.98/CRP.22) detailed activities in relation to the naming of islands, including steps taken to record local names for previously unnamed islands and rocks and also to record other relevant biophysical data.
|
被漆上鲜艳色彩的教堂和粘土房依旧能够折射出其他时期的辉煌。
|
Its chapels and clay houses, painted in bright colors still reflect the splendor of other times.
|
您可以随后在您的书签中查看该内容。
|
You can then find this content in your favourites.
|
但是,如果官员继续在企业决策中发挥更积极的作用,那么以高效出名的中国私营部门,就可能开始向效率低下的国有企业趋近。
|
But if officials continue to take a more active role in corporate decision-making, the famously efficient Chinese private sector could start looking a lot more like its wasteful state-owned counterpart.
|
在最後將神的心意全部顯明給人:「使我的每一句話語都能在你的靈裡生根、開花、結果,更重要的是多結果子。
|
At the end, God’s will is entirely revealed to man: “allowing each of My words to take root, blossom and yield fruit within your spirits, and more importantly, to bear more fruit.
|
像是我突然變成了「一家人」。
|
I suddenly get "family".
|
「她/他有對自己的能力、財富或技能抱着妄信嗎?」
|
“Does he/she have unrealistic beliefs about his/her power, wealth or skills?”
|
在本报告中,我已努力介绍了我认为紧迫的人权保护方面、提高人的尊严、平等和安全方面以及通过国内法治促进人权保护方面的挑战。
|
In this report I have sought to present what I consider the pressing challenges of protection; of advancing human dignity, equality and security; and of encouraging the protection of human rights through the rule of law at home.
|
这是一个 +5 教练 更新为独立的动作游戏 Broforce .
|
This is a +8 trainer for action role-playing game Dark Souls II.
|
5月30日(UPI) - 一个新的计算机模型显示了当超大质量黑洞撕裂恒星时它看起来像什么...
|
May 30 (UPI) -- A new computer model shows what it looks like when a supermassive black hole tears a star apart.
|
监督厅确定,继任人当时知道欧洲反舞弊局在对据称特鲁特西勒先生在报销旅费时作假的事件单独进行调查。
|
OIOS determined that the successor was aware at this time of a separate investigation by OLAF into the senior staff member's allegedly fraudulent travel claims.
|
这意味着你不需要 function关键字或箭头语法(=>)。
|
This means that you do not need the functional key word or the arrowsyntax ( =>).
|
法尤姆木乃伊肖像,一个名叫赫拉克雷德斯的人,公元 50-100 年,盖蒂别墅 來自安居戎波利斯的一位名叫 Isidora 的女人的肖像,公元 100-110 年,盖蒂别墅 來自哈瓦拉的法尤姆女子肖像,公元 75-100 年,盖蒂别墅 婦女木乃伊肖像,木板上的蛋彩畫,公元 170-200 年,盖蒂中心
|
Fayum mummy portrait of a man named Herakleides, 50–100 AD, Getty Villa Portrait of a woman named Isidora from Ankyronpolis, 100–110 AD, Getty Villa Fayum portrait of a woman from Hawara, 75–100 AD, Getty Villa
|
他說﹕“我們從他只有1%的時候就支持他,他現在已經是共和黨提名人選。
|
"When he only had 1% support in the country, we were behind him, until now when he is the Republican nominee.
|
艾雲莊遜在NBA發展聯盟開始其職業生涯,並於2007/08賽季效力於安納海姆阿仙奴(英语:Grand Rapids Drive)和里奧格蘭德山谷毒蛇。
|
Johnson began his professional career in the NBA D-League where he played for the Anaheim Arsenal and Rio Grande Valley Vipers from 2007-2008.
|
或许"不可能"就是理由吧
|
But that in itself is probably the reason.
|
抓住她 - 她要去哪里?
|
- Where is she going?
|
要解决此问题,请使用 Windows 控制面板来修复软件,然后卸载或重新安装 Apple 软件。
|
To fix the issue, use the Windows Control Panel to repair the software, then uninstall or reinstall the Apple software.
|
它会有所拓展,特别是视觉分析方面。
|
It would extend to visual analysis, in particular.
|
他表示:“我們正在內部研究這個問題,我們也在研究經濟成本和對增長的影響。
|
'We are studying that internally, and we are also studying the economic costs and the impact on growth.'
|
就说... 我要给他打个电话
|
I'm going to give him a call.
|
欢迎访问Integration Technology 公司
|
Welcome to Integration Technology Ltd.
|
城市名称(通讯地址 ) : NEW ALBANY
|
CITY NAME (MAILING ADDRESS): MONTGOMERY
|
冰柜铰链首页 > 产品展示 > 冰柜铰链
|
Stamping HingeHome > Products > Stamping Hinge
|
他下令寻找那两个人。
|
He ordered to look for the two boys.
|
Cookies 已被上万家网站使用,以便扩展你的网络经验。
|
Cookies have been used by tens of thousands of websites to expand your network experience.
|
团体参观需提前一天通过电话或网站方式进行预约。
|
Groups and those from travel agencies should make reservations in advance.
|
* 积极投身于人力资源发展的相关培训工作
|
* Actively involved in corporate human resource development training
|
当地法院附近有很多律师事务所。
|
There are many lawyers’ offices in the vicinity.
|
因為他的品行和做派都無可指摘。
|
He is utterly flawless in his being and his actions.
|
借款者這才認識到﹐信用就像氧氣。
|
Borrowers then learn that credit is like oxygen.
|
於是便請教祭師他該如何做。
|
Or tell the priest how to do it.
|
3、ASD级别1:“需要支持”
|
Severity Level: Level 1 “Requiring support”
|
下一次报告应当包括执行安全理事会有关非法贩运的第1840(2008)号决议的各项规定的信息。
|
The next report should include information on the implementation of the provisions on trafficking of Security Council resolution 1840 (2008).
|
当天晚些时候,州长办公室发布了一份新闻稿,指向记者7月14日“财富”杂志的一篇文章,该文章提出了“德克萨斯州在经济衰退中击败加利福尼亚”的四个原因
|
Later that day, the governor's office issued a press release pointing reporters to a July 14 Fortune magazine article that offered four reasons why "Texas beats California in a recession."
|
如果恐龙被用来传扬福音, 他们就变成了 “宣教蜥蜴”。
|
When dinosaurs are used to spread the gospel, they become “missionary lizards.”
|
走了 乖
|
Bye. Be good.
|
这间宽敞的套房设有独立的起居区、iPod基座和免费无线网络连接。
|
This spacious suite includes a separate living area, an iPod docking station and free WiFi.
|
在追求秩序和完美比例的过程中,希腊人更创造了一种强烈影响西方艺术的美学观念。
|
In pursuing order and proportion the Greeks created an ideal of beauty that strongly influenced Western art.
|
但过了一会儿,这种习俗就停止了,因为它破坏了本来应该维护的和平。
|
But after a while this custom was stopped because it spoiled the peace which it was meant to preserve.'
|
中方谴责一切形式的恐怖行为。
|
China condemns terrorist activities in all their forms.
|
用户评论:疯狂老虎机
|
Flash online game: Crazy Cars
|
目前,俄罗斯正在研制一种新型战略轰炸机,名为PAK DA(远程航空兵未来航空系统)。
|
Russia is currently developing a new strategic bomber dubbed PAK DA (prospective aviation complex of long-range aviation).
|
William WYLER 国家 : 美国
|
William WYLER Country : United states
|
注意:貨幣的總百分比為200%,而不是100%,因為每種交易都使用兩種貨幣。
|
Note that the total volume is 200 percent and not 100 percent since foreign exchanges always include two currencies.
|
几个月前, 我们报道了犯罪分子如何使用 GitHub 在被攻击的网站上加载各种加密货币矿工。
|
A few months ago, we reported on how cybercriminals were using GitHub to load a variety of cryptominers on hacked websites.
|
美国国王的评论是在周四“纽约时报”的一篇报道中发表的,其中玛蒂娜·纳芙拉蒂诺娃表示,如果仍然参加比赛,她将拒绝参加玛格丽特球场
|
American King's comments follow a report in the New York Times on Thursday in which Martina Navratilova said she would refuse to play on Margaret Court Arena if still competing.
|
核心竞争力
|
Our core competence
|
我们被告知不用担心大规模的网络崩溃,因为政府会时刻保持警惕,而且这样的网络崩溃还从未发生过。
|
We are told not to worry about large-scale cyber meltdowns, because none has occurred, and governments are being vigilant.
|
涉及到安全应用时,不同的护柱用来阻挡不同的物体。
|
When it comes to safety applications, different bollards are used to block different objects.
|
该系列复合锂基润滑脂具有完整的 NLGI 等级,含有 5% 的二硫化钼,可在广泛的操作条件和温度下使用以提高生产力。
|
With a complete range of NLGI Grades, this series of lithium complex greases, which contain 5% molybdenum disulfide, can be utilized over a wide range of operating conditions and temperatures to improve productivity.
|
如发生本网站服务条款与中华人民共和国法律相抵触时,则这些条款将完全按法律规定重新解释,而其它条款则依旧保持对用户的约束力。 新手上路
|
If any part of the Terms of Service and the People's Republic of conflict with the law, some provisions of the law should be re-interpreted, some re-interpretation of the terms of the invalid or does not affect the other provisions of the law.
|
亲爱的,你今晚能不能帮我打掩护?
|
Baby, would you cover for me tonight?
|
尽管存在这些问题,但在过去十年里,中国机械化步兵部队在设备、武器与训练方面已达到现代化标准。
|
Despite that problem over the last decade China has been equipping its mechanized infantry units to a modern standard, in terms of equipment, weapons, and training.
|
作为我们承诺提供最安全的服务的一部分, ColanderVPN 不提供NAT(Network Address Translation, 在路由器的功能之一).我们试图避免拦截或第三方的干预,这是我们独特的功能之一。
|
As part of our commitment to provide you with ultimate Internet security, ColanderVPN service offers no NAT. NAT stands for Network Address Translation, a router feature. We want to avoid third-party interception or intervention in any way, and this is just one of our unique features.
|
獲得原材料的問題一直是一個真正的問題,尤其是在20世紀50年代,當非洲和亞洲爆發內戰時,鎳的主要來源,冷戰起了作用,因為東部集團國家也是該元素的主要來源。
|
The problem of obtaining raw materials has been a real one, particularly in regard to nickel during 1950s when civil wars raged in Africa and Asia, prime sources of nickel, and Cold War politics played a role because Eastern-bloc nations were also prime sources of the element.
|
抗議活動也已經蔓延到其他族裔,且充滿更廣泛、更多的社會不滿。
|
The protests have since spread to other ethnic groups and encompass wider social grievances.
|
红旗部队在哪里
|
Where is Flag Unit?
|
比较经济的更好方法是什么?
|
What is a better measure to compare economies?
|
工作队2002年会议
|
Meeting of the Task Force in 2002
|
密码:(游客无须)
|
password:(guest option)
|
1115 平方米专用会议空间
|
12,000 square-foot dedicated meeting space
|
工作场合卫生和安全官员称,他们也在询问此事。
|
Workplace Health and Safety officers said they were also making inquiries.
|
再见2011`
|
Farewell to 2011 »
|