zh stringlengths 1 4.19k | en stringlengths 1 3.42k |
|---|---|
如图所示,这项成果如果实现,证据将包括答复率提高,有 46 个国家报告高质量数据。这一信息也将纳入全球和区域出版物,比如《全球森林资源评估方案》、《欧洲森林状况》、《欧洲森林部门展望研究》、联合国森林论坛的报告和媒体报道。这些成果也将允许更好地规划今后为在实现具体目标 15.1 和 15.2 方面面临挑战的国家提供的能力建设活动。 | Evidence of the result, if achieved, will include the increased response rate of 46 countries reporting high -quality data, as shown in the figure. This information will also feed into such global and regional publications as the Glob al Forest Resources Assessment, the State of Europe’s Forests, the European Forest Se... |
这项成果如果实现,将表明 2020 年在谋求共同实现宗旨方面取得进展。它将促进关于衡量和监测可持续发展目标落实情况的关系领域。 | The result, if achieved, will demonstrate progress made in 2020 towards the collective attainment of the objective. It will contribute to the nexus area on measuring and monitoring the impleme ntation of the Sustainable Development Goals. |
业绩计量:就具体目标 15.1 和 15.2 报告数据的欧洲经济委员会成员国数目 | Performance measures: number of Economic Commission for Europe member States that report data on targets 15.1 and 15.2 |
20.84 本次级方案的主要任务来自下列大会决议:关于所有类型森林的无法律约束力文书的第 62/98号、关于国际森林日的第 67/200 号以及关于确保人人获得负担得起、可靠和可持续的现代能源的第 72/224 号决议。本次级方案将继续遵循其所承担的所有任务,这些任务为其应交付的产出提供立法框架。 | 20.84 The following General Assembly resolutions comprise the main mandates entrusted to the subprogramme: 62/98 on a non-legally binding instrument on all types of forests, 67/200 on International Day of Forests and 72/224 on ensuring access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all. The subprogra... |
5. 2018-2020 年期间应交付产出 | 5. Deliverables for the period 2018–2020 |
20.85 表 20.7 按类别和子类别分列 2018-2020 年期间有助于和预计会有助于实现上述宗旨的所有应交付产出。 | 20.85 Table 20.7 lists all deliverables, by category and subcategory, for the period 2018–2020 that contributed and are expected to contribute to the attainment of the objective stated above. |
42 | 42 |
4446 | 46 |
38 | 38 |
40 | 40 |
42 | 42 |
4446 | 46 |
48 | 48 |
2018 2019 2020 | 2018 2019 2020 |
第 20 款 欧洲经济发展 | Section 20 Economic development in Europe |
表 20.7 | Table 20.7 |
次级方案 7:按类别和子类别分列的 2018-2020 年期间应交付产出 | Subprogramme 7: deliverablesfor the period 2018–2020, by category and subcategory |
类别 2018 年计划数 2018 年实际数2019 年计划数 2020 年计划数 | Category |
类别 2018 年计划数 2018 年实际数2019 年计划数 2020 年计划数 | 2018 planned |
类别 2018 年计划数 2018 年实际数2019 年计划数 2020 年计划数 | 2018 actual |
类别 2018 年计划数 2018 年实际数2019 年计划数 2020 年计划数 | 2019 planned |
类别 2018 年计划数 2018 年实际数2019 年计划数 2020 年计划数 | 2020 planned |
量化的应交付产出 | Quantified deliverables |
A. 协助政府间进程和专家机构 | A. Facilitation of the intergovernmental process and expert bodies |
议事机构文件(文件数目) 14 12 16 18 | Parliamentary documentation (number of documents) 14 12 16 18 |
实质性会议服务(三小时会议次数) 39 38 45 26 | Substantive services for meetings (number of three-hour meetings) 39 38 45 26 |
B. 生成和转让知识 | B. Generation and transfer of knowledge |
研讨会、讲习班和培训活动(天数) 10 28 10 10 | Seminars, workshops and training events (number of days) 10 28 10 10 |
出版物(出版物数目) 7 7 6 7 | Publications (number of publications) 7 7 6 7 |
非量化的应交付产出 | Non-quantified deliverables |
C. 实质性应交付产出 | C. Substantive deliverables |
协商、咨询和宣传 | Consultation, advice and advocacy |
数据库和实质性数字材料 | Databases and substantive digital materials |
D. 信息传播方面的应交付产出 | D. Communication deliverables |
外联方案、特别活动和新闻材料 | Outreach programmes, special events and information materials |
外部和媒体关系 | External and media relations |
数字平台和多媒体内容 | Digital platforms and multimedia content |
6. 应交付产出上的最重大相对差异 | 6. Most significant relative variances in deliverables |
2018 年实际数与计划数之间的差异 | Variances between the actual and planned figures in 2018 |
20.86 议事机构文件方面出现差异主要是森林和林业委员会的文件造成的,原因是主席团要求将文件量限制到最低程度。 | 20.86 The variance in parliamentary documentation was driven mainly by documents of the Committee on Forests and the Forest Industry, owing to the request of the Bureau to limit documents to a minimum. |
20.87 研讨会、讲习班和培训活动方面出现差异是讲习班造成的,原因是 2018 年在联合国发展账户问责制促进高加索和中亚可持续森林管理项目下举办了一系列能力建设讲习班。 | 20.87 The variance in seminars, workshops and training events was driven by workshops, owing to a series of capacity-building workshops under the United Nations Development Account project on accountability systems for sustainable forest management in the Caucasus and Central Asia undertaken in 2018. |
2020 年与 2019 年计划数之间的差异 | Variances between the planned figures for 2020 and 2019 |
20.88 实质性会议服务方面出现差异的主要原因是会议次数不对称,在奇数年举行森林和林业委员会和欧洲林业委员会联席会议,在偶数年为森林和林业委员会的一届会议提供服务。因此,2020年的届会次数将比 2019 年少。出现差异的另一个原因是,由于日益采用电子手段,并且在其他正式会议结束后随即举行非正式会议,因此森林政策专家小组的正式会议次数减少。 | 20.88 The variance in substantive services for meetings is driven mainly by an asymmetry in the number of meetings, with a joint session of the Committee on Forests and the Forest Industry and the European Forestry Commission held in odd-numbered years and a session of the Committee on Forests and the Forest Industry s... |
20.89 议事机构文件方面出现差异是粮农组织/欧洲经委会森林统计、经济学和管理联合工作队的文件造成的,原因是在 2020 年,提交该机构的报告将作为议事机构文件提交。 | 20.89 The variance in parliamentary documentation is driven by documentation for the Joint FAO/ECE Working Party on Forest Statistics, Economics and Management, owing to the fact that in 2020 reports to that body will be submitted as parliamentary documentation. |
20.90 出版物方面出现差异是林业和木材研究论文造成的,这是因为规划工作目前每年进行一次,而不是每年两次,并且本次级方案以前在两年期内的出版物数目是 13 份。 | 20.90 The variance in publications is driven by forestry and timber study papers, owing to the fact that planning is now done on an annual instead of a biannual basis, and the subprogramme ’s number of publications used to be 13 for the biennium. |
第五编 区域合作促进发展 | Part V Regional cooperation for development |
次级方案 8 | Subprogramme 8 |
住房、土地管理和人口 | Housing, land management and population |
1. 宗旨 | 1. Objective |
20.91 本次级方案致力促成实现的宗旨是推动在宜居城市和人类住区为所有人提供体面、适足、负担得起、节能和健康的住房、可持续土地管理以及有据可依的人口和社会融合政策。 | 20.91 The objective, to which this subprogramme contributes, is to advance decent, adequate, affordable, energy-efficient and healthy housing for all in liveable cities and human settlements, sustainable land management and evidence-based population and social cohesion policies. |
2. 与可持续发展目标保持一致 | 2. Alignment with the Sustainable Development Goals |
20.92 这项宗旨与可持续发展目标 3(确保健康的生活方式,促进各年龄段人群的福祉)、目标 5(实现性别平等,增强所有妇女和女童的权能)、目标 7(确保人人获得负担得起的、可靠和可持续的现代能源)、目标 8(促进持久、包容和可持续的经济增长,促进充分的生产性就业和人人获得体面工作)、目标 9(建造具备抵御灾害能力的基础设施,促进具有包容性的可持续工业化,推动创新)和目标 11(建设包容、安全、有抵御灾害能力和可持续的城市和人类住区)保持一致。 | 20.92 The objective is aligned with Sustainable Development Goal 3 (ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages), Goal 5 (achieve gender equality and empower all women and girls), Goal 7 (ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all), Goal 8 (promote sustained, inclus... |
20.93 与可持续发展目标保持一致,是促进实现本次级方案宗旨的一个框架。在这一框架内,本次级方案将执行具体的部门应交付产出,并在各项可持续发展目标和具体目标之间存在互补关系的情况下,按照上文第 20.10 段所述关系领域,与欧洲经委会的其他次级方案开展跨部门活动。 | 20.93 Alignment with the Sustainable Development Goals serves as a framework for contributing to the objective of the subprogramme. Within this framework, the subprogramme will implement specific sectoral deliverables and develop cross-sectoral activities with other ECE subprogrammes where there is complementarity betw... |
3. 2018 年重点成果 | 3. Highlighted result in 2018 |
实现长寿的潜力 | Realizing the potential of living longer |
本次级方案的人口部门定期对《马德里老龄问题国际行动计划》和《国际人口与发展会议行动纲领》的执行情况进行区域审查,并制作关于将老龄化问题纳入主流的政策简报和路线图以及支持欧洲经委会各国循证政策的监测工具。2018 年,针对欧洲经委会成员国作出的决定,即推动把积极老龄化作为国家和区域老龄化政策的核心概念和业务方法,本次级方案通过纳入更多非欧洲联盟成员国和更多时间段,以及支持并指导在国家以下和地方各级制定积极老龄化指数,扩大了该指数作为一种监测工具和综合决策框架的使用范围。 | The population component of the subprogramme conducts on a regular basis regional reviews on the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and develops policy briefs and road maps on mainstreaming ageing ... |
积极老龄化指数是一种综合衡量标准,纳入了积极老龄化问题的多面性,说明老年人的贡献和潜力,是欧洲经委会在过去五年里与欧洲联盟委员会一道制订的。该指数由以下 4 个领域下的 22 项指标组成:就业;参与社会;独立、健康和有保障的生活;促进积极老龄化的能力和有利环境。该指数提供了一个灵活框架,以说明目前在积极老龄化方面取得的成果,并重点阐述可取得成果的领域。该指数允许监测随着时间推移取得的进展,并有助于查明成功的政策措施。 | The Active Ageing Index, a composite measure that integrates the multifaceted nature of active ageing and indicates the contribution and potential of older people, has been developed by ECE together with the European Commission over the past five years. The index consists of 22 indicators grouped under 4 domains: emplo... |
国家排名和(或)对照指数中的目标设定基准为决策者采取综合办法提供了动力,马耳他、波兰和斯洛文尼亚在过去几年制订新的积极老龄化战略,就属于这种情况。保加利亚和捷克共和国正在根据该指数的概念框架最后敲定关于老龄化的国家战略。国家以下和地方各级决策者,包括西班牙比斯开省、意大利弗留利-威尼斯朱第 20 款 欧洲经济发展利亚大区和翁布里亚大区和其他地区的决策者,都十分有意采用该指数提供的证据,使政策措施和行动更有针对性。 | The country ranking and/or benchmarking against goalposts in the Index provides an impetus for policymakers to adopt an integrated approach, as was the case with the development of new active ageing strategies in Malta, Poland and Slovenia in the past few years. Bulgaria and the Czech Republic are finalizing their nati... |
2018 年,为了促进学术界和决策者之间的对话,欧洲经委会举办了第二次关于积极老龄化指数的国际研讨会,吸引了近 180 人参与。本次级方案传播了为构建该指数和重点强调它对于循证决策的重要意义而采用的方法的相关最新动态和研究成果。 | In 2018, to foster dialogue between academia and policymakers, ECE held a second international seminar on the Active Ageing Index, which attracted nearly 180 participants. The subprogramme disseminated state -of-the-art developments and research results related to the methodology used for constructing the Index and hig... |
成果和证据 | Result and evidence |
应交付的产出有助于取得成果,即:人们更加认识到老年人对社会的潜在贡献。 | The deliverable contributed to the result, which is the raised awareness of the potential contribution of older people to society. |
取得成果的证据包括意大利、波兰和罗马尼亚政府表示有意推动在国家以下一级使用该指数,摩尔多瓦共和国和乌克兰表示有意制定国家政策框架。民间社会组织也采用该指数来让人们更加认识到老年人对社会的贡献,以消除年龄歧视。 | Evidence of the result includes the interest expressed by the Governments of Italy, Poland and Romania in advancing the use of the Index at the subnational level and by the Republic of Moldova and Ukraine in developing a national policy framework. The Index is also used by civil society organizations to raise awareness... |
这项成果表明,2018 年在谋求共同实现宗旨方面取得了进展。 | The result demonstrates progress made in 2018 towards the collective attainment of the objective. |
20.94 2018-2019 两年期拟议方案预算中提到,2018 年的一项计划成果是更有能力拟订和实施住房、城市发展和土地管理方面的循证政策。这项计划成果已经实现,证据是,哈萨克斯坦根据欧洲经委会编写的《国家住房部门概况:哈萨克斯坦共和国》所载建议,在住房和土地管理领域采取了新措施。其中包括筹备阿斯塔纳智能可持续地区技术示范项目,以及制订一部关于多公寓大楼的法律。凭借这些成果,本次级方案促进了有关可持续和智能城市以及可持续出行和智能连通性的关系领域。 | 20.94 A planned result for 2018, which is improved capacity for the formulation and implementation of evidence-based policies in housing, urban development and land management, as referred to in the proposed programme budget for the biennium 2018–2019, was achieved, as evidenced by new measures adopted by Kazakhstan in... |
4. 2020 年重点计划成果 | 4. Highlighted planned result for 2020 |
与城市相关的可持续发展目标区域观察站 | Regional observatory on urban-related Sustainable Development Goals |
本次级方案定期制作国家城市发展、住房和土地管理概况以及智能可持续城市概况,以支持欧洲经委会成员国关于城市发展、住房和土地行政管理的循证政策。自 2015 年和 2016 年分别开始执行《2030 年可持续发展议程》和《新城市议程》以来,需要扩大国家、区域和地方各级就城市和住房循证政策开展的活动。 | The subprogramme develops on a regular basis country profiles on urban development, housing and land management, and smart sustainable city profiles to support evidence -based policies in the ECE member States on urban development, housing, and land administration and management. Since the start of the implementation o... |
挑战和对策 | Challenge and response |
所面临的挑战是制定循证政策以支持《2030 年议程》,原因是为监测区域、国家和地方各级的政策执行情况而收集和使用数据的能力欠缺。为此,就 2020 年而言,欧洲经委会将公布关于收集城市和住房相关数据的准则,并启动与城市相关的 | The challenge was to develop evidence-based policies in support of the 2030 Agenda, owing to a lack of capacity for data collection and use for monitoring policy implementation at the regional, national and local levels. |
为此,就 2020 年而言,欧洲经委会将公布关于收集城市和住房相关数据的准则,并启动与城市相关的可持续发展目标区域观察站。该准则和区域观察站都将促进加强国家和地方各级的能力,以制订循证政策,协助执行《2030 年议程》、《新城市议程》、《日内瓦可持续住房宪章》和其他重要协定。该观察站将包括在欧洲经委会区域各国设立 10 个日内瓦《宪章》英才中心,以便在各自国家为国家和地方政府及其他利益攸关方提供有针对性的能力建设和政策咨询;互动网络门户,载有定期更新的数据和资料,说明该区域各国国家和地方两级的住房和城市发展状况;一套培训材料,包括电子学习工具,内容是如何为审查在实现可持续发展目标方面取得的进展而收集数据和知识,相关报告和出版物,以及... | In response, for 2020, ECE will publish guidelines on the collection of urban- and housing-related data and launch a regional observatory on urban-related Sustainable Development Goals. Both the guidelines and the regional observatory will facilitate the strengthening of capacity at the na tional and local levels for t... |
成果和证据 | Result and evidence |
计划交付的产出预计有助于取得成果,即:加强国家和地方政府及利益攸关方制订支持执行《2030 年议程》的循证政策和实现可持续发展目标的能力,特别是关于城市和人类住区的目标 11。 | The planned deliverables are expected to contribute to the result, which is to strengthen the capacity of national and local governments and stakeholders in developing evidence-based policies in support of the implementation of the 2030 Agenda and achieving the Sustainable Development Goals, especially the Goal 11, on ... |
如图所示,这项成果如果实现,证据将包括在国家和地方两级适用欧洲经委会城市发展、住房和土地管理准则的欧洲经委会成员国数目增至 32 个。 | Evidence of the result, if achieved, will include an increase to 32 in the number of ECE member States that apply ECE guidelines on urban development, housing and land management at the national and local levels, as shown in the figure. |
这项成果如果实现,将表明 2020 年在谋求共同实现宗旨方面取得进展。它将促进有关可持续和智能城市、可持续出行和智能连通性以及衡量和监测可持续发展目标落实情况的关系领域。 | The result, if achieved, will demonstrate progress made in 2020 towards the collective attainment of the objective. It will contribute to the nexus areas on sustainable and smart cities, sustainable mobility and smart connectivity and measuring and monitoring the implementation of the Sustainable Development Goals. |
业绩计量:在国家和地方两级适用欧洲经济委员会城市发展、住房和土地管理准则的欧洲经委会成员国数目增加 | Performance measures: increased number of Economic Commission for Europe member States that apply Commission guidelines on urban development, housing and land management at the national and local levels |
20.95 本次级方案的主要任务来自下列大会决议:关于《新城市议程》的第 71/256 号、关于落实联合国人类住区会议和联合国住房与城市可持续发展大会成果以及加强联合国人类住区规划署(人居署)的第 72/226 号、关于国际人口与发展会议 2014 年以后后续行动的第 65/234 号以及关于第二次老龄问题世界大会后续行动的第 72/144 号决议。本次级方案将继续遵循其所承担的所有 | 20.95 The following General Assembly resolutions comprise the main mandates entrusted to the subprogramme: 71/256 on the New Urban Agenda, 72/226 on the implementation of the outcomes of the United Nations Conferences on Human Settlements and on Housing and Sustainable Urban Development and strengthening of the United ... |
第二次老龄问题世界大会后续行动的第 72/144 号决议。本次级方案将继续遵循其所承担的所有任务,这些任务为其应交付产出提供立法框架。 | The subprogramme will continue to be guided by all mandates entrusted in it, which provide the legislative framework for its deliverables. |
5. 2018-2020 年期间应交付产出 | 5. Deliverables for the period 2018–2020 |
20.96 表 20.8 按类别和子类别分列 2018-2020 年期间有助于和预计会有助于实现上述宗旨的所有应交付产出。 | 20.96 Table 20.8 lists all deliverables, by category and subcategory, for the period 2018–2020 that contributed and are expected to contribute to the attainment of the objective stated above. |
29303220222426283032342018 2019 2020第 20 款 欧洲经济发展表 20.8 | Table 20.8 |
次级方案 8:按类别和子类别分列的 2018-2020 年期间应交付产出 | Subprogramme 8: deliverables for the period 2018–2020, by category and subcategory |
类别 2018 年计划数 2018 年实际数2019 年计划数 2020 年计划数 | Category |
类别 2018 年计划数 2018 年实际数2019 年计划数 2020 年计划数 | 2018 planned |
类别 2018 年计划数 2018 年实际数2019 年计划数 2020 年计划数 | 2018 actual |
类别 2018 年计划数 2018 年实际数2019 年计划数 2020 年计划数 | 2019 planned |
A. 协助政府间进程和专家机构议事机构文件(文件数目) 13 18 17 15实质性会议服务(三小时会议次数) 33 29 32 29B. 生成和转让知识技术合作和外地项目(项目数目) 3 3 1 2研讨会、讲习班和培训活动(天数) 6 7 5 5出版物(出版物数目) 3 4 5 5技术材料(材料数目) 1 2 1 1非量化的应交付产出C. 实质性应交付产出实况调查、监测和调查团协商、咨询和宣传数据库和实质性数字材料D. 信息传播方面的应交付产出外联方案、特别活动和新闻材料外部和媒体关系数字平台和多媒体内容6. 应交付产出上的最重大相对差异2018 年实际数与计划数之间的差异20.97 出版物方面出现差异是关于人口问题的出版物造成的... | 2020 planned Quantified deliverables A. Facilitation of the intergovernmental process and expert bodies Parliamentary documentation (number of documents) 13 18 17 15 Substantive services for meetings (number of three-hour meetings) 33 29 32 29 B. Generation and transfer of knowledge Technical cooperation and field proj... |
B. 2020 年拟议所需员额和非员额资源概览20.101 2020 年所需资源总额,包括经常预算和预计预算外资源,见图 20.二和表 20.9。 | extrabudgetary resources, are reflected in figure 20.II and table 20.9. |
图 20.二 | Figure 20.II |
2020 年数字 | 2020 in numbers |
经常预算 预算外 | Regular budget Extrabudgetary |
3 170 万美元:所需资源总额 | $31.7 million total resource requirements |
3 000 万美元 员额 | $30.0 million post |
170 万美元 非员额 | $1.7 million non-post |
170 万美元 非员额2 140 万美元:所需资源总额 | $21.4 million total resource requirements |
1 000 万美元 员额 | $10.0 million post |
1 140 万美元 非员额 | $11.4 million non-post |
资源总额的 60% 资源总额的 40% | 60% of total resources 40% of total resources |
30 万美元:与 2019 年相比,数额减少 240 万美元:与 2019 年相比,数额减少 | $0.3 million: reduction compared with 2019 |
30 万美元:与 2019 年相比,数额减少 240 万美元:与 2019 年相比,数额减少 | $2.4 million: reduction compared with 2019 |
186 个 员额 | 186 posts |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.