id
stringlengths
1
6
content
stringlengths
1
3.13k
token_total
int32
2
511
split_symbol
stringclasses
6 values
record
stringlengths
7
28
source
stringclasses
5 values
target
stringclasses
1 value
226
[16] Véanse el Convenio del CIADI, art. 61, párr. 2, y las Reglas de Arbitraje del CIADI de 2022, reglas 50 y 52.
35
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
227
[17] Véase el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI, art. 40, párr. 2, que reza así: “El término 'costas' comprende únicamente lo siguiente: [...] e) Los costos jurídicos y de otro tipo ocasionados a las partes por el procedimiento arbitral y solo en la medida en que el tribunal arbitral decida que el monto de esos cost...
131
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
228
[18] Por ejemplo, el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI, art. 40, y las Reglas de Arbitraje del CIADI de 2022, regla 50.
34
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
229
[19] Véanse las Notas de la CNUDMI sobre la organización del proceso arbitral, párr. 48, que dispone lo siguiente: “Al asignar las costas, el tribunal arbitral también puede tener en cuenta determinadas conductas de las partes, a saber: a) el incumplimiento de las órdenes procesales que dicte el tribunal arbitral, o b)...
132
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
230
[20] Reglas de Arbitraje del CIADI de 2022, regla 52, párr. 1 c). Sin embargo, no queda claro cómo se podría tener en cuenta la complejidad de las cuestiones al repartir las costas entre las partes vencedoras y vencidas.
52
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
231
[21] Véase el Reglamento de Arbitraje en materia de Inversiones del SIAC (2017).
19
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
232
[22] Véase el informe del grupo de trabajo del International Council for Commercial Arbitration (ICCA) y la Queen Mary University sobre la financiación aportada por terceros en el arbitraje internacional (agosto de 2018) (informe del ICCA de 2018), apéndice, principio C:
63
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
233
C.3. La cuestión de si se pueden reembolsar algunos de los gastos de financiación, incluido el rendimiento del tercero que aporta financiación, como costas dependerá de la definición que se haga de las costas reembolsables en la legislación nacional o las normas procesales aplicables, pero, por regla general, debería s...
100
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
234
C.4. A falta de una facultad expresa, en la legislación nacional o las normas procesales aplicables, un tribunal carecería de competencia para dictar una orden sobre las costas dirigida a un tercero que aporta financiación.
42
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
235
[23] En caso de vencer, la parte financiada suele tener la obligación de abonar al financiador un rendimiento con arreglo al acuerdo de financiación y es posible que pretenda el reembolso de estos gastos de financiación a costa de la parte vencida. La cuestión del reembolso se plantea cuando los tribunales arbitrales d...
81
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
236
[24] Véase el informe del ICCA de 2018, pág. 161.
17
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
237
[25] Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI, art. 21, párr. 3; Reglas de Arbitraje del CIADI de 2022, regla 48; Reglamento de Arbitraje de la SCC; art. 9, párr. 1 iii), y Reglamento de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional (CCI), art. 5.
64
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
238
[26] Por ejemplo, TIPAT, art. 9.19, párr. 2; TBI Eslovaquia-Irán, art. 14, párr. 3, y TBI Argentina-Emiratos Árabes Unidos (2018), art. 28, párr. 4.
53
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
239
[27] Véanse, por ejemplo, las Reglas de Arbitraje del CIADI de 2022, regla 48.
23
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
240
[28] Véase, por ejemplo, el TIPAT, art. 9.19.
19
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
241
[29] Así se indica con la palabra “o”. En otras palabras, no es necesario cumplir simultáneamente las condiciones enumeradas en los apartados (A/CN.9/WG.III/WP.214, párr. 41).
46
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
242
[30] Véase, por ejemplo, el Modelo de TBI de Marruecos (2019), art. 28.4; véase también el Código Panafricano de Inversiones (PAIC), art. 43.
42
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
243
[31] Véanse el PAIC, arts. 21 a 24; el TBI Argentina-Qatar (2016), arts. 11 y 12; el TBI Marruecos-Nigeria (2016), arts. 18 y 24; el Texto Modelo de Tratado Bilateral de Inversión de la India, arts. 9 a 12; el Acuerdo de Inversión Revisado para el Área Común de Inversión (CCIA) del Mercado Común para África Oriental y ...
145
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
244
[32] Véanse, por ejemplo, el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI, art. 21, párr. 3, que reza así: “siempre y cuando el tribunal sea competente para conocer de ellas”, y las Reglas de Arbitraje del CIADI de 2022, regla 48, que reza así: “siempre y cuando la demanda subordinada esté dentro del ámbito del consentimiento ...
81
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
245
[33] Por ejemplo, Spyridon Roussalis v. Romania, caso del CIADI núm. ARB/06/1, laudo (7 de diciembre de 2011), párrs. 859 a 877; Oxus Gold plc v. Republic of Uzbekistan, laudo (17 de diciembre de 2015), párrs. 906 a 959, y Rusoro Mining Ltd. v. Bolivarian Republic of Venezuela, caso del CIADI núm. ARB(AF)/12/15, laudo ...
126
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
246
[34] Por ejemplo, la comunicación conjunta del Columbia Center on Sustainable Investment (CCSI), el International Institute for Environment and Development (IIED) y el International Institute for Sustainable Development (IISD) recogen una definición amplia del término, según la cual los requisitos de comunicación de in...
92
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
247
[35] Véase el informe del ICCA de 2018, pág. 50. Véanse también el CETA, art. 8.1, y el Tratado de Libre Comercio entre Chile y el Canadá (CCFTA) (2017), art. G-23 bis, párr. 3.
54
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
248
[36] Véanse las Reglas de Arbitraje del CIADI de 2022, regla 14; el Acuerdo de Protección de las Inversiones entre la Unión Europea y Singapur, art. 3.1, párr. 2 f), y las Directrices IBA sobre Conflictos de Intereses (“Directrices IBA”), nota explicativa sobre la norma general 6 b): “contribuya [...] al desarrollo del...
89
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
249
[37] Véase, por ejemplo, el informe del ICCA de 2018, pág. 50. Otro enfoque consistiría en añadir una expresión general como “y otros mecanismos de financiación equivalentes” con el fin de evitar que se socavara la definición y garantizar la aplicación efectiva de cualquier regulación. Las Directrices IBA definen “fina...
86
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
250
[38] En el Acuerdo de Protección de las Inversiones entre la Unión Europea y Singapur, art. 3.1: “a cambio del pago de una cuota u otro interés en la ganancia o posible ganancia del procedimiento sobre la que la parte en la diferencia pueda adquirir un derecho, o bien en forma de donación o ayuda”; CCFTA, art. G-23 bis...
125
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
251
[39] Véase el documento A/CN.9/WG.III/WP.216: “Por 'controversia internacional relativa a inversiones' (CII) se entenderá una controversia que se plantee entre un inversionista y un Estado o una organización regional de integración económica [...] y que se entable para que sea dirimida de conformidad con: i) un tratado...
103
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
252
[40] Véanse, por ejemplo, las Reglas de Conciliación del CIADI de 2022, regla 12.
22
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
253
[41] Véase una definición amplia en la comunicación conjunta del CCSI, el IIED y el IISD. Véase un ejemplo de financiación sin fines de lucro en el caso Philip Morris c. el Uruguay, en el cual la Bloomberg Foundation y su “Campaign for Tobacco-Free Kids” aportaron fondos al Gobierno del Uruguay. Véase también el inform...
88
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
254
[42] Por ejemplo, el Servicio Africano de Apoyo Jurídico, la Organización Internacional de Derecho para el Desarrollo (IDLO) y el centro de asesoramiento contemplado por el Grupo de Trabajo.
37
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
255
[43] Véanse el informe del ICCA de 2018, pág. 50, y el proyecto de disposición 3 b) en la comunicación conjunta del CCSI, el IIED y el IISD.
40
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
256
[44] Véase el informe del ICCA de 2018, págs. 35 y 36.
18
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
257
[45] Véanse las comunicaciones del Gobierno de Sudáfrica (A/CN.9/WG.III/WP.176) y el Gobierno de Marruecos (A/CN.9/WG.III/WP.161). Véase también el documento A/CN.9/WG.III/WP.172 (“Financiación por terceros”), párrs. 15 a 19.
72
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
258
[46] Véase el TBI Argentina-Emiratos Árabes Unidos, art. 24 (“No se permitirá el financiamiento de terceros”).
28
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
259
[47] Véanse el Acuerdo de Protección de las Inversiones entre la Unión Europea y Viet Nam, art. 3.35, y el Acuerdo de Inversiones Australia-Hong Kong (2019), arts. 26 y 27.
43
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
260
[48] Véanse el Acuerdo de Protección de las Inversiones entre la Unión Europea y Viet Nam, art. 3.36, y el Acuerdo de Inversiones Australia-Hong Kong, art. 24.
38
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
261
[49] Por medio de cláusulas de denegación de beneficios, los Estados han denegado los beneficios previstos en los tratados de inversión a determinadas categorías de inversionistas a los que los tratados de inversión no pretendían proteger como, por ejemplo, los demandantes que están “controlados por nacionales de un te...
238
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
262
[50] Véase un ejemplo de redacción en la comunicación conjunta del CCSI, el IIED y el IISD.
25
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
263
[51] Véase el informe del ICCA de 2018, pág. 20.
17
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
264
[52] Comunicación del Gobierno de Turquía (A/CN.9/WG.III/WP.174), pág. 3: “... el rendimiento que obtiene el financiador debería limitarse a una parte razonable de la indemnización”.
45
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
265
[53] Véanse las Reglas de Arbitraje del CIADI de 2022, regla 14, y las Reglas de Conciliación del CIADI de 2022, regla 12. Véase también el Reglamento de Arbitraje de la ICC, art. 11, párr. 7, que reza así: “Con el fin de asistir a potenciales árbitros y a árbitros en el cumplimiento de sus obligaciones previstas bajo ...
180
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
266
[54] En el informe del ICCA de 2018 se sugiere que solo se comunique al tribunal arbitral, a la institución de arbitraje y a la autoridad nominadora (de haberla). Véanse el informe del ICCA de 2018, pág. 14; el CETA, art. 8.26; el Acuerdo de Protección de las Inversiones entre la Unión Europea y Viet Nam, art. 3.37, y ...
98
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
267
[55] Véanse las Reglas de Arbitraje del CIADI de 2022, regla 14, párrafo 4, que reza así: “El Tribunal podrá ordenar la revelación de información adicional respecto al acuerdo de financiamiento y al tercero financiador en virtud de la Regla 36(3)”.
52
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
268
[56] Véase Victoria Shannon Sahani, “Judging Third-Party Funding”, 63 UCLA L. Rev. 388 (2016).
37
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
269
[57] Véase el informe del ICCA de 2018, pág. 96, en que se hace referencia al ejemplo de la norma general 7 a) de las Directrices IBA, según la cual la comunicación de información a los efectos de valorar los conflictos no es aplicable únicamente a una parte, sino también a “cualquier otra sociedad del mismo grupo de s...
119
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
270
[58] Véanse el Acuerdo de Protección de las Inversiones entre la Unión Europea y Singapur, art. 3.8; el CCFTA, art. G-23 bis; el Acuerdo Comercial entre la Argentina y Chile (2017), art. 8.27; el Acuerdo de Asociación Económica Integral entre Indonesia y Australia, art. 14.32; el CETA, art. 8.26, y el Acuerdo de Protec...
128
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
271
[59] Por ejemplo, el Acuerdo de Protección de las Inversiones entre la Unión Europea y Viet Nam, art. 3.37; el Acuerdo de Protección de las Inversiones entre la Unión Europea y Singapur, art. 3.8, y el Acuerdo de Asociación Económica Integral entre Indonesia y Australia, art. 14.32, párr. 2.
65
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
272
[60] Véase la comunicación conjunta del CCSI, el IIED y el IISD, pág. 5.
23
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
273
[61] Véase, por ejemplo, el Acuerdo de Asociación Económica Integral entre Indonesia y Australia, art. 14.32, párr. 3, según el cual, si un inversionista litigante no comunica la existencia de financiación por terceros con arreglo al presente artículo, el tribunal arbitral podrá ordenar la suspensión o la conclusión de...
67
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
274
[62] Véase el Acuerdo de Asociación Económica Integral entre Indonesia y Australia, art. 14.32, párr. 3.
24
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
275
[63] Véanse el Acuerdo de Protección de las Inversiones entre la Unión Europea y Viet Nam, art. 3.37, párr. 3, y el Reglamento de Arbitraje en materia de Inversiones de la CIETAC (2017), art. 27, párr. 3.
51
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
276
[64] Véase el Acuerdo Comercial entre la Argentina y Chile, art. 8.27, párr. 2.
22
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
277
[65] Véanse el Código de Prácticas para la Financiación del Arbitraje por Terceros de Hong Kong (7 de diciembre de 2018), que puede consultarse en la dirección https://gia.info.gov.hk/general/201812/07/P2018120700601_299064_1_1544169372716.pdf, y el Código de Conducta para Financiadores de Litigios elaborado por el Con...
127
A_CN.9_WG.III_WP.219
es
en
0
الدورة الحادية عشرة
4
CTOC_COP_2022_1
ar
en
1
فيينا، 17-21 تشرين الأول/أكتوبر 2022
11
CTOC_COP_2022_1
ar
en
2
جدول الأعمال المؤقت المشروح⁽[1]⁾
10
CTOC_COP_2022_1
ar
en
3
جدول الأعمال المؤقت
4
CTOC_COP_2022_1
ar
en
4
1- المسائل التنظيمية:
5
CTOC_COP_2022_1
ar
en
5
(أ) افتتاح دورة المؤتمر الحادية عشرة؛
10
CTOC_COP_2022_1
ar
en
6
(ب) انتخاب أعضاء المكتب؛
8
CTOC_COP_2022_1
ar
en
7
(ج) إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال؛
10
CTOC_COP_2022_1
ar
en
8
(د) المشاركة؛
6
CTOC_COP_2022_1
ar
en
9
(هـ) اعتماد تقرير المكتب عن وثائق التفويض؛
11
CTOC_COP_2022_1
ar
en
10
(و) المناقشة العامة.
7
CTOC_COP_2022_1
ar
en
11
2- استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
16
CTOC_COP_2022_1
ar
en
12
(أ) اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
13
CTOC_COP_2022_1
ar
en
13
(ب) بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال؛
15
CTOC_COP_2022_1
ar
en
14
(ج) بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو؛
14
CTOC_COP_2022_1
ar
en
15
(د) بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
18
CTOC_COP_2022_1
ar
en
16
3- الجرائم الخطيرة الأخرى، حسب تعريفها الوارد في الاتفاقية، بما فيها الأشكال والأبعاد الجديدة للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
24
CTOC_COP_2022_1
ar
en
17
4- التعاون الدولي، مع التركيز خصوصا على تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة، وإنشاء السلطات المركزية وتعزيزها.
24
CTOC_COP_2022_1
ar
en
18
5- المساعدة التقنية.
5
CTOC_COP_2022_1
ar
en
19
6- المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية.
8
CTOC_COP_2022_1
ar
en
20
7- جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر الثانية عشرة.
11
CTOC_COP_2022_1
ar
en
21
8- مسائل أخرى.
5
CTOC_COP_2022_1
ar
en
22
9- اعتماد تقرير المؤتمر عن أعمال دورته الحادية عشرة.
11
CTOC_COP_2022_1
ar
en
24
1- المسائل التنظيمية
4
CTOC_COP_2022_1
ar
en
25
(أ) افتتاح دورة المؤتمر الحادية عشرة
9
CTOC_COP_2022_1
ar
en
26
من المقرر أن تفتتح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية يوم الاثنين، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2022.
31
CTOC_COP_2022_1
ar
en
27
وعند افتتاح الدورة، سيخصَّص وقت للبيانات الافتتاحية التي يدلي بها الرئيس المنتهية ولايته والرئيس الجديد والمديرة التنفيذية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمتكلمون الرفيعو المستوى (على مستوى رؤساء الدول) إذا انطبق ذلك. وتدلى تلك البيانات من المنصة أو من خلال وصلة المتكلمين عن بعد، حسب الحال. وإضافة إلى...
89
CTOC_COP_2022_1
ar
en
28
وتوجَّه طلبات تسجيل المتكلمين الرفيعي المستوى في الجلسة الافتتاحية إلى الأمانة بالبريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الوارد في الدعوات، في موعد أقصاه ظهر يوم الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر.
39
CTOC_COP_2022_1
ar
en
29
(ب) انتخاب أعضاء المكتب
7
CTOC_COP_2022_1
ar
en
30
تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخَب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة، يعملون بصفتهم أعضاء مكتب الدورة. وعند انتخاب أعضاء مكتب الدورة، تمثل كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس بعضوين، يكون أحدهما من بين ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية...
99
CTOC_COP_2022_1
ar
en
31
وعملا بالفقرة 3 من المادة 22، يخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. وبناء عليه، ستسمي مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، في الدورة الحادية عشرة، رئيس المؤتمر وأحد نوابه؛ وسيُطلَب إلى مجموعة الدول الأفريقية أن ترشح نائبا واحدا للرئيس، والمقرر؛ وسيطلب إلى مجموعات دول المناطق الإقليمية ال...
79
CTOC_COP_2022_1
ar
en
32
(ج) إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال
9
CTOC_COP_2022_1
ar
en
33
أقر المؤتمر، في دورته العاشرة، المعقودة في فيينا من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2020، جدول الأعمال المؤقت لدورته الحادية عشرة (المقرر 10/1).
32
CTOC_COP_2022_1
ar
en
34
واعتمد المؤتمر، في دورته العاشرة أيضا، المقرر 10/2 بشأن تنظيم أعمال دورته الحادية عشرة، الذي قرر فيه، ضمن جملة أمور، أن تعقد الدورة الحادية عشرة على مدى خمسة أيام عمل.
38
CTOC_COP_2022_1
ar
en
35
وقرر المؤتمر، في مقرره 6/3 بشأن تنظيم أعمال الدورات المقبلة للمؤتمر، أنه ابتداء من الدورة السابعة، سيكون الموعد الأقصى القطعي لتقديم مشاريع القرارات قبل أسبوعين من بداية الدورة المعنية.
36
CTOC_COP_2022_1
ar
en
36
وإضافة إلى ذلك، قرر المؤتمر أنه فيما يتعلق بدورات المؤتمر المقبلة، ابتداء من الدورة السابعة، سوف تسبق المؤتمر مشاورات غير رسمية، بدون ترجمة شفوية، تعقد في يوم العمل الذي يسبق اليوم الأول للمؤتمر، بحيث تتيح للدول فرصة لكي تجري مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات، وبشأن جملة أمور منها جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر...
67
CTOC_COP_2022_1
ar
en
37
ووفقا للمقرر 3/6، تحدد الموعد الأقصى القطعي لتقديم مشاريع القرارات للنظر فيها أثناء الدورة الحادية عشرة للمؤتمر في يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2022. وسوف تعقد المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة يوم الجمعة، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2022. وينبغي تقديم مشاريع القرارات في أقرب وقت ممكن لكي يتسنى إجراء مناقشات مثمرة خل...
69
CTOC_COP_2022_1
ar
en
38
وفي 28 حزيران/يونيه 2022، اتفق المكتب الموسع للمؤتمر على التنظيم المقترح لأعمال دورة المؤتمر الحادية عشرة (انظر المرفق).
25
CTOC_COP_2022_1
ar
en
40
جدول الأعمال المؤقت المشروح (CTOC/COP/2022/1)
12
CTOC_COP_2022_1
ar
en
41
(د) المشاركة
5
CTOC_COP_2022_1
ar
en
42
تنص المادة 14 من النظام الداخلي للمؤتمر على أنه، رهنا بتوجيه إشعار خطي مسبق إلى الأمين العام، يحق لأي دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية موقعة على الاتفاقية وفقا للفقرتين 1 و2 من المادة 36 من الاتفاقية أن تشارك بصفة مراقب في المؤتمر.
50
CTOC_COP_2022_1
ar
en
43
وتنص المادة 15 من النظام الداخلي على أنه يجوز لأي دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية أخرى لم توقع على الاتفاقية وفقا للفقرتين 1 و2 من المادة 36 من الاتفاقية أن تقدم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب، وتمنح تلك الصفة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
53
CTOC_COP_2022_1
ar
en
44
وتنص المادة 16 من النظام الداخلي على أنه رهنا بتوجيه إشعار خطي مسبق إلى الأمين العام، يحق لممثلي الهيئات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للمشاركة بصفة مراقبين في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها، وممثلي هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها، وكذلك ممثلي اللجان الفنية...
145
CTOC_COP_2022_1
ar
en
45
وتنص المادة 17 من النظام الداخلي على أنه يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي تتمتع بصفة استشارية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب، وينبغي منحها هذه الصفة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. وإذا تقدمت منظمات غير حكومية ذات صلة لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجت...
114
CTOC_COP_2022_1
ar
en
46
(هـ) اعتماد تقرير المكتب عن وثائق التفويض
10
CTOC_COP_2022_1
ar
en
47
تنص المادة 18 من النظام الداخلي، المتعلقة بتقديم الوثائق، على ما يلي:
16
CTOC_COP_2022_1
ar
en
48
"1- تقدم وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يتشكل منهم وفد الدولة الطرف إلى الأمانة قبل 24 ساعة على الأقل من افتتاح الدورة، إن أمكن ذلك.
34
CTOC_COP_2022_1
ar
en
49
"2- تبلغ الأمانة أيضا بأي تغيير لاحق في تشكيل الوفد.
13
CTOC_COP_2022_1
ar
en