id
stringlengths
1
6
content
stringlengths
1
3.13k
token_total
int32
2
511
split_symbol
stringclasses
6 values
record
stringlengths
7
28
source
stringclasses
5 values
target
stringclasses
1 value
80
Mozambique – 11 524.00 – 11 524.00
12
A_77_164
es
en
81
Senegal – 25 877.36 – 25 877.36
12
A_77_164
es
en
82
Seychelles 25 033.00 – – 25 033.00
14
A_77_164
es
en
83
República 25 033.00 209 595.79 – 234 628.79 Unida de Tanzanía
20
A_77_164
es
en
84
Uganda 60 322.00 9 272.89 24 460.80 94 055.69
19
A_77_164
es
en
85
Total 390 430.95 1 596 729.78 24 460.80 2 011 549.53
25
A_77_164
es
en
86
43. A 31 de mayo de 2022, el total de las cuotas anuales previstas de los Estados miembros ascendía a 23,5 millones de dólares para el período 1989-2022; se habían recibido 8 millones de dólares, lo que dejaba un saldo pendiente de 15,5 millones.
55
A_77_164
es
en
87
44. Desde 2019, se han producido variaciones en el importe de las cuotas anuales recibidas de los Estados miembros, como lo muestran las siguientes cifras: en 2019 se recibieron 1,29 millones de dólares; en 2020 se recibieron 403.000 dólares; en 2021 se recibieron 1,6 millones de dólares, y en el periodo de enero a may...
77
A_77_164
es
en
88
B. Donación de las Naciones Unidas
9
A_77_164
es
en
89
45. En el bienio 2018-2019, la donación de las Naciones Unidas al Instituto ascendió a 338.191 dólares, a pesar de los numerosos llamamientos del Instituto a la Asamblea General para que considerase la posibilidad de aumentar el monto de la donación a niveles suficientes para satisfacer las necesidades del Instituto en...
72
A_77_164
es
en
90
46. Durante el bienio 2020-2021, el Instituto recibió 316.732 dólares, lo que representa una disminución en comparación con la donación recibida en los bienios 2016-2017 (365.300 dólares) y 2018-2019 (338.191 dólares). El reducido importe de la donación impidió contratar personal de plantilla del Cuadro Orgánico. La do...
134
A_77_164
es
en
91
47. Como resultado de la mejora en la recaudación de las cuotas anuales de los Estados miembros, y suponiendo que esto se mantendrá en el tiempo, el Instituto ha puesto en práctica la directriz de la Junta Directiva de emprender la contratación de personal del Cuadro Orgánico de manera gradual, empezando por el Directo...
69
A_77_164
es
en
92
48. En el cuadro 4 se detallan los gastos de personal del Instituto que se sufragaron con la donación de las Naciones Unidas durante el bienio 2020-2021; en el cuadro 5 se exponen los gastos propuestos para el bienio 2022-2023.
50
A_77_164
es
en
93
Cuadro 4
3
A_77_164
es
en
94
Gastos efectivos de personal sufragados durante el bienio 2020–2021
14
A_77_164
es
en
95
(dólares de los Estados Unidos)
9
A_77_164
es
en
96
Puesto de plantilla Nivel/escalón Pagado Pagado Total pagado de sueldos en 2020 en 2021 durante el bienio 2020–2021
29
A_77_164
es
en
97
Director Interino – – 26 396 26 396 (gastos de separación)
18
A_77_164
es
en
98
Oficial Administrativo/de P-3/X 98 032 131 732 229 764 Finanzas
20
A_77_164
es
en
99
Consultores 14 600 8 300 22 900
9
A_77_164
es
en
100
Gastos administrativos 4 528 32 541 37 069 generales
13
A_77_164
es
en
101
Total 117 160 198 969 316 129
11
A_77_164
es
en
102
Cuadro 5
3
A_77_164
es
en
103
Gastos de personal propuestos para el personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores para el bienio 2022-2023
21
A_77_164
es
en
104
(dólares de los Estados Unidos)
9
A_77_164
es
en
105
Puesto de plantilla Nivel/escalón Sueldo propuesto para el bienio de sueldos 2022–2023
23
A_77_164
es
en
106
Director D-1/VI 260 000
8
A_77_164
es
en
107
Director Adjunto P-5/VI 221 760
11
A_77_164
es
en
108
Asesor en materia de P-4/VI 186 480 Formación
13
A_77_164
es
en
109
Asesor en materia de P-4/VI 186 480 Investigación
13
A_77_164
es
en
110
Asesor de Información y P-3/VI 156 240 Documentación
12
A_77_164
es
en
111
Oficial Administrativo/de P-3/X 170 352 Finanzas
13
A_77_164
es
en
112
Total 1 181 312
6
A_77_164
es
en
113
C. Otros ingresos
5
A_77_164
es
en
114
49. Como se informó en el bienio anterior (2018-2019), el Instituto dejó de percibir ingresos por intereses y primas, debido a la falta de fondos para invertir como renta fija y a la falta de terrenos adicionales para arrendar. Al igual que en el bienio anterior, solo se recibieron otros ingresos por el alquiler de ter...
119
A_77_164
es
en
115
VI. El futuro del Instituto
7
A_77_164
es
en
116
50. El futuro del Instituto debe considerarse en el contexto de las aspiraciones de África en materia de desarrollo sostenible y en el contexto de la recuperación de la crisis de la COVID-19. A fin de acelerar el logro del desarrollo socioeconómico, previsto en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, África ha pu...
113
A_77_164
es
en
117
51. Como se explica en la sección III de este informe, los sistemas de justicia penal se han visto afectados por la pandemia de COVID-19 y es necesario reconstruirlos y garantizar el acceso a la justicia para todos, así como resolver los problemas inmediatos de la solución de los casos atrasados que han surgido como co...
126
A_77_164
es
en
118
52. Teniendo en cuenta la contratación prevista del Director y los expertos temáticos, se espera que el Instituto refuerce su capacidad para prestar apoyo a los Estados miembros en el ámbito de la prevención del delito y la justicia penal. La capacidad del Instituto también se reforzará mediante alianzas y el intercamb...
161
A_77_164
es
en
119
53. Se han iniciado importantes cambios en las políticas y la práctica, incluida la aplicación de tecnologías que hacen posible el teletrabajo y otros avances para mantener el trabajo de prevención de la delincuencia durante la pandemia. Aunque algunos de estos cambios han sido espontáneos, facilitados por los enfoques...
87
A_77_164
es
en
120
54. Se han llevado a cabo reformas en los sistemas de gobernanza y cambios en la administración de justicia en el continente orientados a la promoción de la buena gobernanza, la democracia y el estado de derecho. Si bien la administración de justicia en África sigue siendo difícil en razón de su fragilidad, continúa co...
85
A_77_164
es
en
121
55. El Instituto tiene el mandato y la obligación de ejecutar programas con los asociados pertinentes y, en cooperación con la UNODC, la Comisión Económica para África y la Unión Africana, responder a las necesidades de los países africanos en lo que respecta a la prevención del delito y la justicia penal. La Junta Dir...
114
A_77_164
es
en
122
VII. Conclusiones y recomendaciones
6
A_77_164
es
en
123
56. Un sistema de prevención del delito y justicia penal sólido y eficaz constituye un reflejo de la gestión de los asuntos públicos y es parte integral del desarrollo de sistemas armonizados de gobernanza. Es necesario reformar los sistemas de justicia penal en África para aumentar la calidad y la rapidez de la presta...
81
A_77_164
es
en
124
57. La pandemia ha puesto de manifiesto la necesidad de que las distintas partes interesadas colaboren entre sí para responder mejor a los retos a los que se enfrentan los sistemas de prevención del delito y de justicia penal y para compartir buenas prácticas innovadoras, entre otras cosas para actuar ante crisis impre...
189
A_77_164
es
en
125
58. Debería reforzarse más el papel del sector privado en la prevención del delito y la justicia penal, que ha recibido una mayor atención durante la pandemia, por ejemplo, como resultado de la contribución del sector privado de equipos logísticos para mantener la continuidad de las operaciones en el sector de la justi...
100
A_77_164
es
en
126
59. África necesita su propio centro de conocimientos especializados para afrontar los problemas específicos que se presentan para la prevención del delito y la justicia penal en la región, como lo confirman las resoluciones de la Asamblea General, las directrices de la Junta Directiva y el apoyo de los Estados miembro...
126
A_77_164
es
en
127
60. La Asamblea General tal vez desee considerar el llamamiento del Instituto para que se aumente la donación de las Naciones Unidas hasta el nivel necesario para mantener el Instituto con todo el personal de plantilla del Cuadro Orgánico indicado en el cuadro 5, a fin de seguir ejecutando sus actividades y evitar al m...
75
A_77_164
es
en
128
61. Se agradecen los esfuerzos de los Estados miembros que han pagado sus atrasos acumulados en su totalidad o en parte. La Asamblea General tal vez desee exhortar a los Estados miembros con atrasos pendientes de pago a que los liquiden para que el Instituto pueda ejecutar las funciones que se le han encomendado.
65
A_77_164
es
en
129
[1] ^(*) A/77/50.
12
A_77_164
es
en
130
[2] Resolución 76/181 de la Asamblea General, anexo.
13
A_77_164
es
en
131
[3] Naciones Unidas, Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas, How COVID-19 is Changing the World: A Statistical Perspective, vol. III, pág. 60; Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC), “Research brief: effect of the COVID-19 pandemic and related restrictions on homicide and pro...
155
A_77_164
es
en
132
[4] UNODC, “Research brief: the impact of COVID-19 on organized crime” (Viena, 2020).
32
A_77_164
es
en
133
[5] UNODC, “Preventing future pandemics of zoonotic origin by combating wildlife crime: protecting global health, security and economy” (s. f.).
48
A_77_164
es
en
134
[6] Véase, por ejemplo, CCPR/C/128/2.
14
A_77_164
es
en
135
[7] Disponible en www.unafri.or.ug/newsletter.
17
A_77_164
es
en
0
الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين
8
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
1
فيينا، 27 و28 حزيران/يونيه 2022
11
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
2
تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين المعقود في فيينا يومي 27 و28 حزيران/يونيه 2022
23
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
3
أولا- مقدمة
4
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
4
1- عملاً بالقرار 5/3، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية في دورته الخامسة، أُنشئ فريق عامل حكومي دولي مؤقَّت مفتوح العضوية معني بتهريب المهاجرين، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته على تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طر...
123
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
5
2- وقرَّر مؤتمر الأطراف في قراره 7/1 المعنون "تعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها"، ضمن جملة أمور، أن يكون الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين عنصراً ثابتاً من عناصر المؤتمر، يقدِّم تقاريره وتوصياته إلى المؤتمر، وشجَّع المؤتمر أفرقته العاملة على النظر في ع...
90
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
6
ثانيا- التوصيات
4
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
7
3- اعتمد الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين، في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 27 و28 حزيران/يونيه 2022، التوصيات الواردة أدناه.
30
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
8
ألف- توصيات عامة
5
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
9
التوصية 1
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
10
ينبغي للدول الأطراف أن تسعى إلى توفير التدريب المتخصص والمعدات التقنية والأدوات التكنولوجية لمؤسساتها المختصة، حسب الإمكان، بغرض مكافحة جميع أشكال تهريب المهاجرين، بما في ذلك أشكال التهريب التي ترتكب من خلال استخدام تكنولوجيات مثل المنصات الإلكترونية.
44
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
12
لعل مؤتمر الأطراف يود أن يدرج الموضوع التالي في جدول أعمال الاجتماعات المقبلة للفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين: "التطورات والتحديات والممارسات الفضلى في مجال منع ومكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر".
40
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
13
باء- توصيات بشأن الممارسات الجيدة في مجال التعاون مع القطاع الخاص على منع تهريب المهاجرين ومكافحته
18
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
14
التوصية 3
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
15
وفقا لاتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين، ومع مراعاة الجهود العالمية⁽[1]⁾ التي تعزز الحوار وتسهم في تعزيز التعاون الدولي، تُحَث الدول الأطراف على اتخاذ إجراءات لمكافحة تهريب المهاجرين بالشراكة مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية.
58
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
16
التوصية 4
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
17
تُشجَّع الدول الأطراف، حسب الاقتضاء، على تبادل المعلومات عن الممارسات الفضلى في مجال التعاون مع القطاع الخاص، بما في ذلك الشركات الخاصة التي قد يستخدمها المهربون، ومنها الشركات التي تقدم خدمات النقل والإقامة عبر الإنترنت.
46
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
18
التوصية 5
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
19
لعل مؤتمر الأطراف يود أن يطلب إلى الأمانة، في إطار متابعة الاجتماع، أن تواصل تقديم المساعدة في تحديد الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي تتصدى لتهريب المهاجرين، ونشر المعلومات المتعلقة بها.
38
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
20
التوصية 6
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
21
ينبغي للدول الأطراف أن تشجع مقدمي خدمات الإنترنت وخدمات الوصول إليها على تحسين الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتحقيق في عمليات تهريب المهاجرين وتعزيز التوعية المحددة الأهداف بالمخاطر المرتبطة بتهريب المهاجرين.
34
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
22
التوصية 7
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
23
تُشجَّع الدول الأطراف، وفقا لنظمها القانونية الوطنية، على تحقيق المشاركة والدعم النشطين للقطاع الخاص وسائر أصحاب المصلحة المعنيين في وضع وتنفيذ خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية لمكافحة تهريب المهاجرين.
38
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
24
جيم- توصيات بشأن تبادل المعلومات عن الإجراءات الوطنية المستخدمة في التحقيق في عمليات تهريب المهاجرين بغية تعزيز التعاون الدولي والمواءمة الممكنة للنُّهُج المتبعة
29
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
25
التوصية 8
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
26
تُشجَّع الدول الأطراف على وضع وتنفيذ نهوج شاملة للتحقيق في عمليات تهريب المهاجرين وملاحقة مرتكبيها قضائيا، وعلى تعزيز التعاون الدولي مع بلدان المنشأ والعبور والمقصد وفيما بينها، بما يتسق مع اتفاقية الجريمة المنظمة والقوانين المحلية لتلك البلدان، بسبل منها ما يلي:
52
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
27
(أ) تحديد جهات اتصال محددة لتيسير تبادل المعلومات، وإجراء تحقيقات مشتركة أو موازية، وتقديم المساعدة فيما بين المحققين وأعضاء النيابة العامة في قضايا تهريب المهاجرين، والتعريف بهذه الجهات؛
35
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
28
(ب) نشر موظفي إدارة حدود و/أو موظفي اتصال متخصصين، مثل ضباط الشرطة وأعضاء النيابات العامة والقضاة، للتعاون مباشرة مع أفرقة التحقيق في بلدان المنشأ وبلدان العبور، حيثما كان ذلك ممكنا وملائما؛
44
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
29
(ج) تعزيز التعاون المباشر بين أجهزة مراقبة الحدود، وذلك بوسائل من ضمنها إنشاء قنوات مباشرة للاتصال والمحافظة عليها، ونشر التكنولوجيا المتاحة، بما يتسق مع التشريعات الوطنية.
33
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
30
التوصية 9
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
31
ينبغي للدول أن تنظر في الاستفادة من الآليات القائمة للتعاون الدولي بين سلطات إنفاذ القانون التي تتصدى لتهريب المهاجرين، بسبل منها ما يلي:
28
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
32
(أ) المشاركة والمساهمة في ملف أوديسي (Odyssey) لتحليل الجرائم التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، الذي يهدف إلى تحديد التهديدات واتجاهات الجريمة والشبكات الإجرامية بغرض دعم أجهزة إنفاذ القانون في منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين؛
49
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
33
(ب) ترشيح موظفي إنفاذ القانون من الوحدات المتخصصة للمشاركة في شبكة الإنتربول للعمليات المتخصصة لمكافحة تهريب الأشخاص، والمشاركة في أنشطتها الإقليمية والعالمية؛
27
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
34
(ج) تشجيع السلطات الوطنية المختصة على المشاركة في العمليات الإقليمية والعالمية التي تيسرها الإنتربول، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب)، في مجال مكافحة تهريب المهاجرين.
37
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
35
التوصية 10
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
36
تُشجَّع الدول الأطراف على الاستفادة من اتفاقية الجريمة المنظمة كأساس قانوني للمساعدة القانونية المتبادلة، بما في ذلك في تنفيذ عمليات مشتركة أو موازية لمكافحة الجرائم المتصلة بتهريب المهاجرين.
38
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
37
التوصية 11
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
38
تُشجَّع الدول الأطراف على إطلاع المكتب على احتياجاتها من المساعدة التقنية بغية تعزيز قدرتها على مكافحة تهريب المهاجرين.
25
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
39
التوصية 12
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
40
تُشجَّع الدول الأطراف على التعاون فيما بينها لمنع السلوك الإجرامي الذي يؤدي إلى وقوع وفيات وإصابات خطيرة خلال حوادث تهريب المهاجرين، والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائيا. وينبغي أن يشمل ذلك استراتيجيات لمعالجة مختلف طرائق ودروب النقل عن طريق البر والبحر والجو.
57
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
41
دال- توصيات بشأن المسائل المتعلقة بآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
22
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
42
التوصية 13
3
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
43
تُحَث الدول الأطراف على أن تعين، دون تأخير لا مبرر له، جهات الوصل والخبراء الحكوميين التابعين لها للمشاركة في عملية استعراض آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، ضمن الجدول الزمني المبين في إجراءاتها وقواعدها وفي المبادئ التوجيهية لإجراء الاستعراضات القُ...
77
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en
44
ثالثا- ملخَّص المداولات
8
CTOC_COP_WG.7_2022_4
ar
en