id stringlengths 1 6 | content stringlengths 1 3.13k | token_total int32 2 511 | split_symbol stringclasses 6
values | record stringlengths 7 28 | source stringclasses 5
values | target stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|---|---|
1 | مشروع قرار مقدَّم من رئيس فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية | 15 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
2 | تنفيذ الأحكام الخاصة بالمساعدة التقنية من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | 15 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
3 | إنَّ مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، | 17 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
4 | إذ يلاحظ أن المساعدة التقنية هي جزء أساسي من العمل الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها تنفيذا فعالا⁽[2]⁾، | 46 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
5 | وإذ يشير إلى قراره 10/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2020، المعنون "الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز تنفيذها تنفيذا فعالا"، | 35 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
6 | وإذ يرحِّب بالأعمال التي يضطلع بها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية، وخاصة مع مراعاة المناقشات التي جرت خلال اجتماعه الثاني عشر، بشأن تحديث السجلات التشريعية للدول الأطراف تحضيرا لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، وبشأن تطبيق ات... | 111 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
7 | 1- يُقرُّ التوصيات التي ناقشها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية في اجتماعه الثاني عشر، الذي عُقد يومي 9 و10 تموز/يوليه 2020، واعتمدها في اجتماعه الثالث عشر، الذي عُقد في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2022 بالتزامن مع الاجتماع الثالث عشر للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المبينة في المرفق الأول... | 75 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
8 | 2- يُقرُّ أيضاً التوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية في اجتماعه الثالث عشر، الذي عُقد بالتزامن مع الاجتماع الثالث عشر للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المبينة في المرفق الثاني لهذا القرار. | 45 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
9 | المرفق الأول | 3 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
10 | التوصيات التي ناقشها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية في اجتماعه الثاني عشر، الذي عُقد يومي 9 و10 تموز/يوليه 2020، واعتمدها في اجتماعه الثالث عشر الذي عُقد في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2022 | 51 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
11 | اعتمد فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية، التوصيات التالية⁽[4]⁾ لكي يقرها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: | 32 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
12 | تحديث السجلات التشريعية للدول الأطراف تحضيرا لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها | 22 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
13 | (أ) ينبغي للدول، التي لم تقم بعد بتحديث سجلاتها التشريعية الموجودة على بوابة إدارة المعارف المعروفة باسم بوابة الموارد الإلكترونية والقوانين المتعلقة بالجريمة ("بوابة شيرلوك")، بما في ذلك لأغراض آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، القيام بذلك؛ | 53 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
14 | (ب) يمكن لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) وضع خطة للتوعية بفائدة بوابة "شيرلوك"؛ | 24 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
15 | (ج) لعل الدول تود النظر في دعوة المكتب إلى تقديم المساعدة في أنشطة بناء قدرات المؤسسات القضائية الوطنية، بما في ذلك توفير التدريب على استخدام بوابة "شيرلوك" كمصدر للمعلومات عن التشريعات والاجتهادات القضائية المحلية من مختلف الولايات القضائية؛ | 50 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
16 | (د) لعل الدول تود النظر في إعداد مواد توضيحية بشأن التشريعات، مثل مذكرات توضيحية تعد أثناء صياغة التشريعات، وأدلة أو مذكرات تشريعية موجزة تجمع الأحكام ذات الصلة الواردة في جميع التشريعات الوطنية المنطبقة بشأن الجريمة المنظمة، ونشر تلك المواد وتقديمها إلى الأمانة بغرض نشرها على بوابة "شيرلوك"؛ | 59 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
17 | (هـ) ينبغي للمكتب النظر في توسيع نطاق بوابة "شيرلوك" لتشمل معلومات عن التعاون بين أجهزة الشرطة؛ | 24 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
18 | (و) ينبغي للمكتب مواصلة جمع وتعميم وتحليل المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، دون الإخلال بقواعد وإجراءات آلية استعراض التنفيذ، مع التركيز على الممارسات الناجحة والصعوبات التي واجهتها الدول في هذا الصدد، واستحداث أدوات مساعدة تقنية تستند إلى ما يُجمع من معلومات؛ | 54 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
19 | (ز) لعل الدول تود النظر في توفير موارد من خارج الميزانية لمواصلة تطوير وتعهد بوابة "شيرلوك" من أجل تعزيز تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها وتعزيز تبادل المعلومات عن الدروس المستفادة وعن التحديات في تنفيذ تلك الصكوك؛ | 46 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
20 | تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في الاجتهاد القانوني المحلي | 14 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
21 | (ح) من أجل تيسير التعاون على إنفاذ القانون والتعاون القضائي، ينبغي للدول تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة تنفيذا شاملا وفعالا. ولعل الدول تود، عند القيام بذلك، طلب المساعدة التقنية من المكتب أو من دول أخرى؛ | 42 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
22 | (ط) ينبغي للدول النظر في تدعيم قدرة موظفي أجهزة إنفاذ القانون والعدالة الجنائية على إجراء التحقيقات والملاحقات القضائية في القضايا المتعلقة بالجماعات الإجرامية المنظمة، وعلى التعاون مع النظراء الدوليين والإقليميين؛ | 39 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
23 | (ي) تُشجَّع الدول، في سياق تنفيذ أحكام المادة 6 من اتفاقية الجريمة المنظمة، على النظر في استعراض تشريعاتها الوطنية بغية تيسير الجهود الرامية إلى معالجة العناصر العملية لتجريم غسل عائدات الجريمة، بما في ذلك توفر عنصر الحالة الذهنية المطلوب للإدانة؛ | 53 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
24 | (ك) ينبغي للدول النظر في التماس أو توفير التدريب على المساعدة القانونية المتبادلة وسائر أشكال التعاون الدولي في الحصول على الأدلة وشهادات الشهود، بما في ذلك بشأن الجرائم الأصلية المرتبطة بغسل الأموال. وينبغي لهذه المساعدة أن تشمل كحد أدنى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الجريمة المنظمة، وأن تتضمن الحصول على الأدلة، وحفظ ا... | 89 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
25 | (ل) ينبغي للدول النظر في تخصيص موارد كافية، حسب الإمكان، لإدارة القضايا المتعلقة بالجماعات الإجرامية المنظمة بطريقة مبسطة وفي الوقت المناسب من أجل تيسير نجاح الملاحقة القضائية؛ | 34 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
26 | (م) ينبغي للدول، في القضايا المتعلقة بالجماعات الإجرامية المنظمة، ولا سيما القضايا المعقدة التي تنطوي على جرائم منظمة عبر وطنية، وضع خطط للملاحقة القضائية في أقرب وقت ممكن. ويمكن لهذه الخطط أن تأخذ في الاعتبار إدارة المسائل المتعلقة بالإثبات وغيرها من المسائل، بما في ذلك الإجراءات اللازمة للتصدي للتحديات المتوقعة؛ | 62 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
27 | (ن) ينبغي للدول وضع إجراءات تشغيل عملية بالتشاور مع إدارات المحاكم وغيرها من الإدارات من أجل تيسير الإدارة الفعالة للقضايا المتعلقة بالجماعات الإجرامية المنظمة، بالنظر إلى أن تلك القضايا قد تمثل تحديات أمنية وتحديات لوجستية أخرى. ولعل الدول تود أن تدمج في هذه الإجراءات تدابير لحماية الشهود؛ | 55 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
28 | (س) ينبغي للدول التي لم تتخذ بعد تدابير لإطلاع عامة الناس على القرارات والآراء الصادرة عن محاكمها بشأن الجريمة المنظمة، وفقا للتشريعات المحلية، النظر في فعل ذلك من أجل تعزيز العمل على تحقيق أهداف الاتفاقية. | 42 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
29 | المرفق الثاني | 3 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
30 | التوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية في اجتماعه الثالث عشر، الذي عُقد في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2022 | 31 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
31 | اعتمد فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية، التوصيات التالية⁽[5]⁾ لكي يقرها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: | 32 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
32 | الاستراتيجيات الفعالة لمنع الجريمة المنظمة ومكافحتها، بما في ذلك تعميم مراعاة المنظور الجنساني وحقوق الإنسان | 17 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
33 | (أ) تُدعى الدول الأطراف إلى ضمان مواءمة تشريعاتها الوطنية مع أحكام اتفاقية الجريمة المنظمة والالتزامات الدولية المنطبقة في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك الأحكام المتصلة بالتعاون في مجال إنفاذ القانون، والتحقيقات المشتركة، وأساليب التحري الخاصة، والمساعدة القانونية المتبادلة، وتسليم المطلوبين، وتبادل المعلومات، بغية تعز... | 75 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
34 | (ب) تُشجَّع الدول على النظر في وضع وتنفيذ ورصد وتقييم سياسات واستراتيجيات شاملة وقائمة على الأدلة تشمل كافة مكونات الحكومة لمكافحة الجريمة المنظمة، تصاغ من خلال نهج شامل للمجتمع بأسره يشمل جميع أصحاب المصلحة المعنيين، مثل الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني؛ | 52 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
35 | (ج) تُشجَّع الدول الأطراف، عند وضع سياساتها واستراتيجياتها الوطنية، على النظر في استخدام الأركان الأربعة التي أبرزها منشور المكتب بشأن مجموعة الأدوات الخاصة باستراتيجية الجريمة المنظمة من أجل وضع استراتيجيات ذات أثر كبير، المعنون Organized crime strategy toolkit for developing high-impact strategies، وهي: (أ) ضمان إدرا... | 123 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
36 | (د) ينبغي للدول النظر في اعتماد سياسات وآليات وطنية تضمن توفير ما يكفي من الحماية والمساعدة لضحايا الجريمة المنظمة والشهود عليها، بما يتسق مع أحكام الاتفاقية والالتزامات الدولية المنطبقة في مجال حقوق الإنسان؛ | 38 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
37 | (ه) ينبغي للدول السعي إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني وحقوق الإنسان في تشريعاتها وسياساتها وبرامجها وغير ذلك من مبادرات مكافحة الجريمة المنظمة من أجل تنفيذ الاتفاقية وغيرها من الالتزامات الدولية، مثل قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 26/3، تنفيذا شاملا، ومن ثم منع الجريمة المنظمة ومكافحتها بمزيد من الفعالية؛ | 56 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
38 | (و) ينبغي للدول النظر في تنفيذ عملية تحليلية لدعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني وحقوق الإنسان توفر طريقة لتقييم أوجه عدم المساواة، بما في ذلك العوامل المنهجية المحتملة، وكذلك تأثير جميع العوامل ذات الصلة، على أن تُجرى وفقا للتشريعات الوطنية، وتتناول تجارب الأفراد مع السياسات والبرامج وغيرها من المبادرات الرامية إلى منع... | 78 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
39 | (ز) ينبغي للدول تشجيع مشاركة المرأة على نطاق أوسع في نظم العدالة الجنائية لديها، وتدريب الممارسين في مجال العدالة الجنائية لديها على إجراء تقييمات للعوامل المتعلقة بنوع الجنس وحقوق الإنسان، والاحتياجات المتعلقة بذلك، واتخاذ تدابير تراعي نوع الجنس وحقوق الإنسان عند منع الجريمة المنظمة أو مكافحتها، بما في ذلك حماية الضحا... | 62 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
40 | (ح) ينبغي للدول النظر في جمع بيانات كمية ونوعية، مصنفة حسب السن ونوع الجنس وعوامل أخرى ذات صلة، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني وحقوق الإنسان في بحوثها وتحليلاتها بشأن الجريمة المنظمة، بغرض المساهمة في سد الفجوة في المعارف في هذا المجال، بما في ذلك من خلال الاستناد إلى نتائج المنشورات ذات الصلة، وضمان أن تراعي سياسات وب... | 74 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
41 | (ط) رهنا بتوافر الموارد، ينبغي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) مواصلة تزويد الدول بالمساعدة التقنية، بما في ذلك في مجال وضع تشريعات واستراتيجيات لمنع الجريمة المنظمة ومكافحتها، ومواصلة جمع وتحليل ونشر المعلومات المتعلقة بتدابير التصدي للجريمة المنظمة وطبيعتها، بغية ضمان التنفيذ الفعال لاتفاقية ال... | 59 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
42 | المسائل المتعلقة بآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة | 17 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
43 | (ي) تُشجَّع الأطراف قيد الاستعراض على إطلاع مؤتمر الأطراف في دوراته المقبلة على ما تحرزه من تقدم في الاستعراضات القُطرية من أجل مواءمة مدى التقدم المحرز في الاستعراضات مع الجدول الزمني الوارد في إجراءات وقواعد تشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، ... | 82 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
44 | (ك) يُشجَّع المكتب على تنظيم اجتماعات غير رسمية، على هامش اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لمؤتمر الأطراف، لكي تتبادل الأطراف المهتمة خبراتها في إجراء الاستعراضات القُطرية. | 38 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
45 | [1] * CTOC/COP/2022/1. | 13 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
46 | [2] () United Nations, Treaty Series, vols. 2225, 2237, 2241 and 2326, No. 39574. | 29 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
47 | [3] () المرجع نفسه، vol. 2225, No. 39574. | 18 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
48 | [4] () الفقرة 8 من الوثيقة CTOC/COP/WG.2/2022/4-CTOC/COP/WG.3/2022/4. | 30 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
49 | [5] () الفقرتان 8 و10 من الوثيقة CTOC/COP/WG.2/2022/4-CTOC/COP/WG.3/2022/4. | 32 | CTOC_COP_2022_L.5 | ar | en | |
1 | 2022年10月17日至21日,维也纳 | 13 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
2 | 临时议程[1]项目5 | 7 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
4 | 技术援助问题政府专家工作组主席提交的决议草案 | 9 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
5 | 实施《联合国打击跨国有组织犯罪公约》各项技术援助条款 | 9 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
6 | 联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议, | 5 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
7 | 注意到技术援助是联合国毒品和犯罪问题办公室为协助会员国有效实施《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其各项议定书[2]而开展的工作的一个基本组成部分, | 20 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
8 | 回顾其2020年10月16日题为“庆祝《联合国打击跨国有组织犯罪公约》通过二十周年并推动其有效实施”的第10/4号决议, | 24 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
9 | 欢迎技术援助问题政府专家工作组所开展的工作,特别考虑到其第十二次会议讨论了更新缔约国的立法记录以筹备联合国打击跨国有组织犯罪公约及其各项议定书实施情况审议机制和《联合国打击跨国有组织犯罪公约》[3]在国内法理中的适用,以及其第十三次会议讨论了预防和打击有组织犯罪的有效战略,包括将性别和人权纳入主流,还与国际合作工作组联合讨论了与实施情况审议机制有关的事项, | 64 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
10 | 1. 核可技术援助问题政府专家工作组在2020年7月9日和10日举行的第十二次会议上讨论并在2022年5月23日至27日与国际合作工作组第十三次会议同时举行的第十三次会议上通过的建议,这些建议载于本决议附件一; | 47 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
11 | 2. 还核可技术援助问题政府专家工作组在与国际合作工作组第十三次会议同时举行的第十三次会议上通过的建议,这些建议载于本决议附件二。 | 26 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
13 | 技术援助问题政府专家工作组在2020年7月9日和10日举行的第十二次会议上讨论并在2022年5月23日至27日举行的第十三次会议上通过的建议 | 32 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
14 | 技术援助问题政府专家工作组通过了下列建议,[4]供联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议核可: | 18 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
15 | 更新缔约国的立法记录,以筹备联合国打击跨国有组织犯罪公约及其各项议定书实施情况审议机制 | 14 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
16 | (a) 尚未更新其在名为“打击犯罪信息与法律网络共享平台”(“夏洛克”)的知识管理门户网站上的立法记录的国家应更新该记录,包括为联合国打击跨国有组织犯罪公约及其各项议定书实施情况审议机制的目的这样做; | 43 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
17 | (b) 联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)可制定一项传播计划,以提高对“夏洛克”效用的认识; | 23 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
18 | (c) 各国不妨考虑邀请毒品和犯罪问题办公室协助国家司法机构的能力建设活动,包括提供关于将“夏洛克”用作不同法域国内立法和判例信息来源的培训; | 30 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
19 | (d) 各国不妨考虑编写、发布关于立法的解释材料,并提供给秘书处供发布在“夏洛克”网站上,例如在推行立法期间编写的解释性备忘录,以及汇集所有适用的国家打击有组织犯罪立法的相关规定的立法概要手册或简报; | 49 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
20 | (e) 毒品和犯罪问题办公室应考虑扩充“夏洛克”,以包含警察与警察之间合作的信息; | 20 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
21 | (f) 毒品和犯罪问题办公室应在不影响实施情况审议机制的规则和程序的情况下,继续收集、传播和分析关于《打击有组织犯罪公约》及其各项议定书实施情况的信息,重点是各国在这方面的成功做法和遇到的困难,并根据收集到的信息开发技术援助工具; | 43 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
22 | (g) 各国不妨考虑为“夏洛克”的进一步开发和维护提供预算外资源,以促进实施《打击有组织犯罪公约》及其各项议定书,并加强交流在实施这些文书方面吸取的经验教训和面临的挑战; | 34 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
23 | 《联合国打击跨国有组织犯罪公约》在国内法理中的适用 | 9 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
24 | (h) 为促进执法合作和司法合作,各国应全面有效实施《打击有组织犯罪公约》。同时,各国不妨向毒品和犯罪问题办公室或向彼此请求提供技术援助; | 31 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
25 | (i) 各国应考虑加强执法和刑事司法官员对涉及有组织犯罪集团的案件进行调查和起诉的能力,以及与国际和区域对应机构合作的能力; | 25 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
26 | (j) 鼓励各国在实施《打击有组织犯罪公约》第6条的规定时考虑审查本国立法,以便于开展工作处理对犯罪所得洗钱进行刑事定罪的各种实际要件,包括必要的犯罪意图要件; | 38 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
27 | (k) 各国应考虑为获取证据和证人证言方面的司法协助和其他形式国际合作请求或提供相关培训,包括关于洗钱的上游犯罪的培训。如果国内法律制度的基本原则允许,此类协助至少应涵盖《打击有组织犯罪公约》的相关规定,并包括获取证据、保全存储的计算机数据和实时收集流量数据; | 63 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
28 | (l) 各国应考虑在可行情况下划拨足够的资源,以精练而及时的方式管理涉及有组织犯罪集团的案件,以便于成功起诉; | 27 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
29 | (m) 在涉及有组织犯罪集团的案件中,特别是在涉及跨国有组织犯罪的复杂案件中,各国应考虑尽早制定起诉计划。此类计划可考虑到对证据问题和其他问题的管理,包括应对预期挑战的程序; | 40 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
30 | (n) 各国应考虑与法院行政部门和其他各方协商制定实用业务程序,以便利有效管理涉及有组织犯罪集团的案件,因为这些案件可能会给安保和其他后勤事务带来挑战。各国不妨在此类程序中列入证人保护措施; | 43 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
31 | (o) 未公布本国法院和法庭关于有组织犯罪的裁决和意见的国家应考虑依据国内立法予以公布,以推进实现《公约》的各项目标。 | 29 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
33 | 技术援助问题政府专家工作组在2022年5月23日至27日举行的第十三次会议上通过的建议 | 20 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
34 | 技术援助问题政府专家工作组通过了下列建议,[5]供联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议核可: | 18 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
35 | 预防和打击有组织犯罪的有效战略,包括将性别和人权纳入主流 | 12 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
36 | (a) 吁请缔约国确保本国立法符合《打击有组织犯罪公约》及适用的国际人权义务,包括符合执法合作、联合侦查、特殊侦查手段、司法协助、引渡和信息交流等方面的规定,以期加强预防和打击有组织犯罪方面的国际合作;并在必要时请求为此目的提供技术援助; | 49 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
37 | (b) 鼓励各国考虑制定、实施、监测和评价全面和循证的全政府打击有组织犯罪政策和战略,这些政策和战略的制定采用全社会办法,其中包括学术界和民间社会等所有相关的利益攸关方; | 37 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
38 | (c) 鼓励缔约国在制定国家政策和战略时考虑利用“制定打击有组织犯罪的高效战略工具包”所强调的四个支柱,即:(a)确保纳入侧重于预防有组织犯罪的措施;(b)追查有组织犯罪集团及其非法活动;(c)保护最脆弱群体;以及(d)促进各级伙伴关系与合作; | 57 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
39 | (d) 各国应当考虑根据《公约》的规定和适用的国际人权义务,采取国家政策和机制,确保向有组织犯罪的受害人和证人提供充分的保护和援助; | 30 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
40 | (e) 各国应努力将性别和人权内容纳入其打击有组织犯罪的立法、政策、方案和其他举措的主流,以便全面执行《公约》和其他国际承诺,例如预防犯罪和刑事司法委员会第26/3号决议,从而更有效地预防和打击有组织犯罪; | 41 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
41 | (f) 各国应考虑为支持将性别视角和人权纳入主流而开展一项分析工作,提供一种方法,用以评估任何不平等情况,包括可能的系统性因素,并根据国家立法评估所有相关因素如何影响个人对预防和打击有组织犯罪的政策、方案和其他举措的体验,以便随后对这些政策、方案和举措加以调整并提高其应对有组织犯罪的有效性; | 66 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
42 | (g) 各国应鼓励妇女更广泛地参与本国的刑事司法系统,培训本国刑事司法从业人员对性别和人权方面的因素和需要进行评估,并在预防或打击有组织犯罪时,包括在保护和援助受害人和证人时,以对性别问题敏感和尊重人权的方式作出反应; | 46 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
43 | (h) 各国应考虑收集按年龄、性别和其他相关因素分列的定量和定性数据,并将性别和人权视角纳入其对有组织犯罪的研究和分析的主流,以便为弥补这一知识差距作出贡献,包括以这一领域相关出版物中的结论为基础,并确保刑事司法政策和方案充分考虑到现有的所有证据; | 53 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
44 | (i) 联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)应当在资源允许的情况下,继续向各国提供技术援助以预防和打击有组织犯罪,包括在立法和战略制定方面的技术援助,并继续收集、分析和传播与有组织犯罪的应对措施和性质有关的信息,以确保有效实施《打击有组织犯罪公约》; | 48 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
45 | 与联合国打击跨国有组织犯罪公约及其各项议定书实施情况审议机制有关的事项 | 9 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
46 | (j) 鼓励受审议缔约方向缔约方会议今后各届会议通报其国别审议进展情况,以使审议进展情况与缔约方会议第9/1号决议附件《联合国打击跨国有组织犯罪公约及其各项议定书实施情况审议机制运作程序和规则》所载时间表以及缔约方会议第10/1号决议附件所载进行国别审议的准则保持一致; | 51 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
47 | (k) 鼓励毒品和犯罪问题办公室在缔约方会议各工作组会议的间隙组织非正式会议,供有兴趣的缔约方交流其在进行国别审议方面的经验。 | 26 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
48 | [1] ^(*) CTOC/COP/2022/1。 | 18 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
49 | [2] 联合国,《条约汇编》,第2225、2237、2241和2326卷,第39574号。 | 30 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
50 | [3] 同上,第2225卷,第39574号。 | 17 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
51 | [4] CTOC/COP/WG.2/2022/4-CTOC/COP/WG.3/2022/4,第8段。 | 32 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
52 | [5] CTOC/COP/WG.2/2022/4-CTOC/COP/WG.3/2022/4,第8和第10段。 | 34 | CTOC_COP_2022_L.5 | zh | en | |
0 | Onzième session | 5 | CTOC_COP_2022_L.5 | fr | en | |
1 | Vienne, 17-21 octobre 2022 | 8 | CTOC_COP_2022_L.5 | fr | en |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.