english
stringlengths
3
37.3k
non_english
stringlengths
2
30.5k
Another option is to play 6...
Una altra opció és jugar 6...
El com i el perquè de la nova presentació de Las Meninas.
«El com i el perquè de la nova presentació de Las Meninas».
Boston Marriages: Romantic but Asexual Relationships among Contemporary Lesbians.
Boston Marriages: Romantic But Asexual Relationships Among Contemporary Lesbians (en anglès).
A recent example is the Greek bailout agreement of May 2010.
Un exemple recent és l'acord grec de rescat de maig de 2010.
Although unknown to Sigmund, this is the god Odin.
Encara que desconegut per Sigmund, aquest és el déu Odin.
"Elements 116 and 118 Are Discovered".
«Elements 116 and 118 Are Discovered» (en anglès).
I,31, Song "Adieu!
I,31, Cançó "Adieu!
A giant planet is any massive planet.
Un planeta gegant és qualsevol planeta massiu.
"What is the proper way to style Roman numerals for the 1990s?".
«What is the proper way to style Roman numerals for the 1990s?» (en anglès).
Why can't we all die together?
Perquè no podem morir tots junts?
"USA Enlists Gabriel Macht for A Legal Mind".
«USA Enlists Gabriel Macht for A Legal Mind».
His song "i" discusses his Christian faith.
La seva cançó "I" analitza la seva fe cristiana.
The Basques are a very ancient people..."
Els bascos són un poble molt antic ..."
However the reverse has also been observed, such as on the star designated HD 31993.
No obstant això, l'invers també s'ha observat, com a l'estrella designada com a HD 31993.)
Margaret is also said to have fostered or nursed two orphans during this feast.
També es diu que Margaret va convidar o cuidar a dos orfes durant aquesta festa.
"EVOLUTION: One or Three Cambrian Radiations?".
«EVOLUTION: One or Three Cambrian Radiations?» (en anglès).
(12 competitions were cancelled due to the two World Wars.)
(12 competicions van ser cancel·lades a causa de les dues guerres mundials.).
"What a happy set!
«"What a happy set!
Japanese immigrants arrived later.
Els immigrants japonesos van arribar posteriorment.
"FLQ wanted air time, not revolution".
«FLQ wanted air time, not revolution» (en anglès).
From 15 September 2006, the mission functioned in a configuration of 36 monitors.
A partir del 15 de setembre de 2006, la missió funcionava en una configuració de 36 monitors.
Not even after 2003 or 2006 .”
Ni tan sols després del 2003 o 2006 .”
Tito's Flawed Legacy: Yugoslavia and the West Since 1939.
Tito's Flawed Legacy: Yugoslavia and the West Since 1939 (en anglès).
Are there emotional forms which we can associate with social domination?
Hi ha formes emocionals que podem associar-se amb la dominació social?
"Sleeping in Space is Easy, But There's No Shower".
«Sleeping in Space is Easy, But There's No Shower» (en anglès).
(The state has recognized eight other tribes.)
(L'estat ha reconegut vuit tribus.)
Other academic works include: (1985) The Irish Language.
Altres treballs acadèmics són: (1985) The Irish Language.
"He wanted it to be better than the other symphonies.
«Ell volia que fos millor que les altres simfonies.
It's only third place, a bronze.
És només el tercer lloc, un bronze.
The official Mexican and the one that became international by error.
La oficial mexicana i la que va esdevenir internacional per error.
"La policia espanyola abandona la seu de la CUP vuit hores després sense haver-hi pogut entrar" .
«La policia espanyola abandona la seu de la CUP vuit hores després sense haver-hi pogut entrar» (en ca). .
If we lose, I shall be King of Italy."
Si perdem, seré el Rei d'Itàlia."
No members of the Ibelin family seem to have gone to any other country during this period.
No sembla que cap membre de la família Ibelin s'hagi anat a un altre país en aquest període.
"I speak for myself, for I am free.
"Jo parlo per mi mateix, perquè jo sóc lliure.
"Karate in short IOC list again".
«Karate in short IOC list again» (en anglès).
"Nofziger: A Friend With Whom It Was a Pleasure to Disagree".
«Nofziger: A Friend With Whom It Was a Pleasure to Disagree» (en anglès).
Historians know less about the sea routes.
Els historiadors saben menys sobre les rutes marítimes.
"Racism existed at home in France, but I didn't see it."
"El racisme va existir a casa a França, però no ho vaig veure".
We are fighting Pakistan's war in this province...
Estem lluitant la guerra del Pakistan en aquesta província...
Buenos días.
«Bon dia.
The critical community was, frankly, very helpful to us.
La comunitat crítica, francament, ens va ser molt útil.
Turkey is right to want to keep its borders secure.
Turquia té raó en voler mantenir les seves fronteres segures.
Miller probably edited some of the arrangement along with MacGregor."
Probablement Miller va escriure alguns dels arranjaments juntament amb MacGregor".
People take their failures too seriously.
Les persones prenen massa seriosament els seus fracassos.
She wanted to take Sid with her....
Volia emportar-se'n en Sid amb ella....
Additionally, over 30,000 people from each region must sign the petition, including the capital Minsk.
A més, més de 30 000 persones de cada regió han de signar la petició, fins i tot la capital Minsk.
"What makes America's gun culture totally unique in the world, in four charts".
«What makes America’s gun culture totally unique in the world, in four charts» (en anglès).
Our generation will not serve death and destruction!.
Nostra generació ja no servirà a la mort i la destrucció!"
"Even Heavy-Metal Fans Complain That Today's Music Is Too Loud!!!".
«Even Heavy-Metal Fans Complain That Today's Music Is Too Loud!!!» (en anglès).
Although we have not traveled to all the planets nor to the Sun, we know their masses.
Tot i que no hem viatjat a tots els planetes ni al Sol, coneixem les seves masses.
Only one man, Tuan mac Cairill, survives.
Només un home, Tuan mac Cairill, sobreviu.
This could be interpreted by saying simply that it is always darkest before the dawn, but good things are on the way.
Això es podria interpretar dient simplement que és sempre més fosc abans de l'alba, però les bones coses són en camí.
That Was His Job'; Zenani Mandela's Life Without Father".
That Was His Job'; Zenani Mandela's Life Without Father» (en anglès).
Israel's response was immediate and absolute: there would be no negotiation.
Tanmateix, la resposta d'Israel va ser immediata i contundent: no hi hauria negociació.
"Canadian 'key' has no plans."
«Canadian 'key' has no plans» (en anglès).
"Child" means a person under 21 years of age who has never been married.
"Nen" significa una persona menor de 21 anys que mai no ha estat casada.
"GH: Van Halen lands, yours should be there Monday".
«GH: Van Halen lands, yours should be there Monday» (en anglès).
3 would’ve been too few.
3 hauria sigut massa pocs.
During this time he also created Man Seated with Travel Bag (c.
Durant aquest temps ell també va crear Man Seated with Travel Bag (c.
The Palestinian Refugees: Old Problems-New Solutions.
The Palestinian Refugees: Old Problems--new Solutions (en anglès).
"Sophie Turner is really wearing that red dress".
«Sophie Turner is really wearing that red dress» (en anglès).
She also added, "I'm not the woman president of Harvard, I'm the president of Harvard."
Però ella també va dir: "No sóc la presidenta de Harvard, sóc el President de Harvard".
"At 90, This Doctor Is Still Calling".
«At 90, This Doctor Is Still Calling» (en anglès).
According to Jones, "He came in with green hair.
Segons Jones: «Va entrar amb el pèl verd.
The 1993 Indonesian Biodiversity Action Plan recommended the designation of an integrated protected area.
El Pla d'Acció de Biodiversitat Indonesi de 1993 va recomanar la designació d'una zona protegida integrada.
Murry said, "He was very clever and quick.
Murry Wilson deia, "Era molt llest i ràpid.
87, Section 155 legally covers lesbianism.
87, secció 155 cobreix legalment el lesbianisme.
Over $11 million has been spent on the rehabilitation of Taliesin since 1998.
S'han gastat més d'11 milions $, en la rehabilitació de Taliesin des de 1998.
Sima Qian often cites his sources.
Sima Qian sovint cita les seves fonts.
"The orchestral or symphonic music never interested me.
"La música orquestral o simfònica mai em va interessar.
The Ride Report proposed four main initiatives for study and evaluation.
L'Informe Ride proposava quatre iniciatives principals per a estudi i avaluació.
"Diamond" was also recorded in London.
"Diamond" també va ser enregistrada a Londres.
McLaren's work often took her outside the University.
La feina de McLaren sovint la va portar fora de la Universitat.
There is also a final /əɹ/, written er.
També hi ha un final /əɹ/, escrita er.
Pitchlynn's correspondence shows they were also discussing the need for a girls' school.
La correspondència de Pitchlynn mostra també que estaven discutint la necessitat d'una escola de noies.
It is currently the only Austrian university that doesn't have the word "university" in its name.
Actualment és l'única universitat austríaca que no té la paraula «Universitat» en el seu nom.
80% said they could work abroad anyway, because "everyone speaks English."
El 80% deien que podrien treballar a l'estranger de totes maneres, car «tothom parla anglès».
The Bobby Fischer I Knew And Other Stories.
The Bobby Fischer I Knew and Other Stories (en anglès).
Marie Lloyd: The One And Only.
Marie Lloyd: El I Només.
(The child sees his house.)
(El nen veu la seva casa.)
"Germany's oldest student, 102, gets PhD denied by Nazis".
«Germany's oldest student, 102, gets PhD denied by Nazis» (en anglès).
I'm just a girl from a trailer park who had a dream."
Només sóc una noia d'un parc de caravanes que va tenir un somni".
"Five Actresses Testing For 'Captain America 2' Role; Black Widow Might Drop By As Well".
«Five Actresses Testing For 'Captain America 2' Role; Black Widow Might Drop By As Well» (en anglès).
In reality, a heat wave may have caused both.
En realitat, una onada de calor pot haver causat ambdues.
Or are you waiting for orders from Havana?
O esperes ordenis de l'Havana?
"El ferrocarril Baeza-Utiel, una obra que empezó hace medio siglo".
«El ferrocarril Baeza-Utiel, una obra que va començar fa mig segle».
"Since then I have received nothing but love and support, messages of congratulation.
«Des de llavors no he rebut res més que amor i suport, missatges de felicitació.
"At Home with Humble yet Ambitious Nadal".
«At Home with Humble yet Ambitious Nadal» (en anglès).
"College ROI: What We Found".
«College ROI: What We Found» (en anglès).
There were many political prisoners on Robben Island but there are more Palestinian political prisoners in Israeli jails."
Hi havia molts presos polítics a l'illa de Robben, però hi ha més presoners polítics palestins a les presons israelianes".
"In the Amazon alone, we’re losing 2000 trees a minute."
"Solament en l'Amazones, perdem 2000 arbres per minut."
I was already in archaeology by nature."
Jo ja hi era en l'arqueologia per naturalesa."
In the meantime Albert only took lower orders.
De moment Albert només va prendre ordres inferiors.
Yet another mistake; 11...e6 is correct.
De nou un altre error; 11...e6 és correcte.
The attackers then shot al-Mayah more than 20 times.
Els atacants van disparar al-Mayah més de 20 vegades.
Martin King added, "We are definitely working together.
Martin King va afegir: "Definitivament estem treballant junts.
Don't come to our conference unless you have something to say about the Moon's birth."
No vingueu al nostre congrés excepte que tingueu quelcom a dir sobre el naixement de la Lluna».
La guerra por las vacas: más de tres siglos de una gesta olvidada.
La guerra per les vaques: més de tres segles d'una gesta oblidada.
He loves running but, above all, singing.
Li agrada córrer però, sobretot, cantar.
You were supposed to hear the audience anyway, as they listen to Sergeant Pepper's Show.
Se suposa que havies de sentir el públic en tot cas, ja que escolten el show del Sergeant Pepper.