english stringlengths 3 37.3k | non_english stringlengths 2 30.5k |
|---|---|
After that 10-minute flight (which cost her father $10), she immediately determined to learn to fly. | بعد تلك الرحلة التي استغرقت 10 دقائق (والتي كلفت والدها 10 دولارات)، قررت على الفور تعلم الطيران. |
Jesus, the son of Maryam was like this: It is a statement of truth, about which they dispute (uselessly). | تفسير القرآن العظيم، تفسير قوله تعالى: "ذلك عيسى ابن مريم قول الحق الذي فيه يمترون". |
Thus, its social impact has been, and still is, enormous. | لذلك فإن التأثير الاجتماعي لها كان ولا يزال، ضخمًا. |
The rights of their children were also ignored by the Nigerian school or even hospital authorities. | تم تجاهل حقوق أطفالهم أيضًا من قبل المدرسة النيجيرية أو حتى سلطات المستشفى. |
Cultural radicalism is also used outside of Denmark. | الراديكالية الثقافية يتم استخدامها أيضًا خارج الدانمارك. |
Out of 131 councils 20 had no accessible places at all. | من 131 مجالس 20 لم يكن لديهم أماكن يمكن الوصول إليها على الإطلاق. |
Deadly choices : how the anti-vaccine movement threatens us all. | Deadly Choices: How the Anti-Vaccine Movement Threatens Us All (باللغة الإنجليزية). |
Later it was confirmed that 69 Canadian forces were operating in Iraq. | في وقت لاحق تأكد أن 69 من القوات الكندية كانوا يعملون في العراق. |
1982–1985: 11 acts against Israel. | 1982-1985: 11 عمل ضد إسرائيل. |
The resulting loss of cattle caused famine. | وأدت وفاة الماشية الناجمة عن المرض إلى مجاعة. |
Russia has not implemented a single point of the Minsk Agreement." | روسيا لم تنفذ نقطة واحدة من اتفاق مينسك ". |
Churchill, whom the Queen consulted, did the same. | تشرشل، التي تشاورته الملكة، فعل الشيء نفسه. |
In five minutes, I'd call again. | في خمس دقائق ، إتصلت مرة أخرى. |
What is a launch window? | رحلة فضائية محرك دفع بلازما What is a launch window? |
Its name is often shortened to 30 Rock. | غالبا ما يتم اختصارها اسمها إلى 30 روك. |
At the time, he and his men were believed to be holding at least four French citizens who had been kidnapped in 2010 in Niger. | في ذلك الوقت، كان يعتقد أنه هو ورجاله يحتجزون أربعة مواطنين فرنسيين على الأقل كانوا قد اختطفوا في عام 2010 في النيجر. |
Three patients who had just returned from Mexico were under observation in multiple regions of Spain. | ثلاثة مرضى عادوا من المكسيك كانوا تحت المراقبة في مناطق متعددة من إسبانيا. |
If the authorities wanted anything of me, my residence was at 39 Onondaga Street. | إذا أرادت السلطات أي شيء مني، مقر إقامتي هو في 39 شارع أونونداغا. |
In South Africa and Namibia thousands of windpumps are still operating. | في جنوب أفريقيا وناميبيا لا تزال آلاف مضخات الرياح تعمل حتى الآن. |
Proposals to reform the Senate have been discussed for at least ten years as of November 2007. | نوقشت مقترحات لإصلاح مجلس الشيوخ لعشر سنوات على الأقل حتى نوفمبر 2007. |
""The Legend of Korra" to Unlock This Saturday". | ""The Legend of Korra" to Unlock This Saturday" (باللغة الإنجليزية). |
He now sets the date for the end of the American Empire at 2020, but not the American Republic. | وهو يحدد الآن تاريخ نهاية الإمبراطورية الأمريكية في عام 2020، ولكن ليس الجمهورية الأمريكية. |
On 4 and 27 May, Israel presented its new conditions. | في 4 و 27 أيار / مايو ، قدمت إسرائيل شروطها الجديدة. |
Similarly, some food products say "eat within X days of opening". | وبالمثل، بعض المنتجات الغذائية تقول "تناول الطعام خلال X أيام من الافتتاح". |
These are not concerns that I had when I was nine or seven." | هذه ليست مخاوف كانت لي عندما كنتُ في التاسعة أو السابعة من العمر». |
Despite the adoption of Resolution 884, shelling and periodic fighting continued. | وعلى الرغم من اعتماد القرار 884، استمر القصف والقتال الدوري. |
King carefully selected his view in 19 points. | لخص كينج رأيه العلمي بعناية في 19 نقطة. |
He makes the comparison for 17 words even if they do not have a direct comparison. | يقوم بإجراء المقارنة على 17 كلمة حتى إذا لم يكن لديهم مقارنة مباشرة. |
Bozeman, 2007 Public value is value for the public. | Bozeman, 2007 القيمة العامة هي عبارة عن قيمة يتم منحها للعامة. |
These reports were confirmed on 24 March 2011 when a new Minister of Housing was appointed. | تأكدت هذه التقارير يوم 24 مارس 2011 عندما تم تعيين وزير جديد للإسكان. |
Articles 30–32 guarantee an independent judiciary. | المواد 30–32 تضمن تواجد سلطة قضائية مستقلة. |
"جبل "أم سنمان" في جبة حائل.. | جبل «أم سنمان» في جبة حائل.. |
In some cases, a presidential speech has dominated German political debate for a year or more. | في بعض الحالات، سيطر خطاب رئاسي على النقاش السياسي الألماني لمدة عام أو أكثر. |
This test consists of 85 questions. | يتكون هذا الاختبار من 85 سؤالاً. |
He was told by North Korean authorities to return in September when the weather is more predictable. | وقد أبلغته السلطات الكورية الشمالية بالعودة في سبتمبر / أيلول عندما يكون الطقس أكثر قابلية للتنبؤ به. |
The third list for children from 2011 contains 269 medications. | القائمة الثالثة للأطفال من عام 2011 تحتوي على 269 دواء. |
Other relevant conferences include the EVA Conferences. | وتضم المؤتمرات الأخرى ذات الصلة مؤتمرات EVA. |
If there is no need for competition, then there is no need for aggression. | إذا لم يكن هناك حاجة للمنافسة، إذن ليست هناك حاجة للعدوان. |
Parliament thus moved on 3 December 1997 to create 14 such regions. | انتقل البرلمان وبالتالي في 3 ديسمبر عام 1997 لإنشاء 14 منطقة من هذا القبيل. |
During his trip, he announced that 110 types of advanced weapons would be sent to Kurdistan. | خلال رحلته، أعلن أنه سيتم إرسال 110 أنواع من الأسلحة المتطورة إلى كردستان. |
Drinking is also a sign of wealth. | ويعتبر شرب الكحول علامة على الثروة والغنى أيضًا. |
He said there was only "small progress" in implementing the UN peace plan. | وقال إنه لم يكن هناك سوى "تقدم صغير" في تنفيذ خطة الأمم المتحدة للسلام. |
However, one morning, the farmer comes and kills the chicken. | ومع ذلك، في صباح أحد الأيام، يأتي المزارع ويقتل الدجاج. |
Another found a loss of life of 6.8 years. | وجدت أخرى خسارة في الأرواح بلغت 6.8 سنة. |
"Söker en lyssnande ledare" (in Swedish). | "Söker en lyssnande ledare" (باللغة السويدية). |
On September 6, 2007 she reported that she had arrived safely in Syria. | في 6 أيلول 2007، ذكرت أنها وصلت بأمان إلى سوريا. |
On 15 December, the resolutions 43/175, 43/176 and 43/177 were adopted. | في 15 ديسمبر، اعتمدت القرارات 43/175 و43/176 و43/177. |
If there is enough time and money, most data will be able to be recovered. | إذا كان هناك ما يكفي من الوقت والمال، فإن معظم البيانات يمكن استردادها. |
This part of the country is rich in this type of cattle." | هذا الجزء من البلاد غنية في هذا النوع من المواشي." |
This way it is possible to live "in the country" and still be only 20 minutes from the capital. | بهذه الطريقة من الممكن أن يعيش "في البلاد"، ولا يزال 20 دقيقة فقط من العاصمة. |
They had 12 aircraft in all. | كان لديهم 12 طائرة في كل شيء. |
New York State allows for the consumption of guinea pigs, but New York City prohibits it. | تسمح ولاية نيويورك باستهلاك خنازير غينيا، لكن مدينة نيويورك تحظره. |
The theoretical tests in Sweden consists of 8 tests. | الاختبارات النظرية في السويد تتكون من 8 اختبارات. |
They suggest at least two measures to make such events sustainable: first, build less. | وهم يقترحون اثنين من التدابير على الأقل لجعل مثل هذه الأحداث مستدامة: أولا ، بناء أقل. |
However, this is just an example of one of the apartments and houses that were affected by this type of abuses. | ومع ذلك، هذا ليس سوى مثال واحد فقط عن الشقق والمنازل التي تأثرت بذلك النوع من الإساءة. |
Say: “Truly, my Lord enlarges the provision for whom He wills of His slaves, and also restricts it) for him, and whatsoever you spend of anything (in God’s Cause), He will replace it. | فيقول تعالي: "قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه. |
The only time the black fist has significance is when there's money inside. | المرة الوحيدة التي تكون فيها القبضة السوداء ذات أهمية عندما يكون هناك مال في الداخل. |
It is known that China has provided Iran with this type of missile in the past. | ومن المعروف أن الصين زودت إيران بهذا النوع من الصواريخ في الماضي. |
"The best way to make dreams come true is to wake up." | "إن أفضل طريقة لجعل الأحلام تتحقق هي الاستيقاظ". |
Attitude and Determination Control Systems for the OUFTI nanosatellites. | اطلع عليه بتاريخ 25 مايو 2012. Attitude and Determination Control Systems for the OUFTI nanosatellites. |
35 pilots confirmed their high skills during the training. | وأكد 35 الطيارين مهاراتهم العالية خلال التدريب. |
But that doesn't necessarily mean that we would look up in the sky and see . | ولكن هذا لا يعني بالضرورة أننا سوف ننظر للسماء ونرى . |
Soldiers, sailors, you have been neglected until this day; today, the greatest concern of the Republic is for you... | أيها الجنود، أيها البحارة، لقد تم إهمالكم حتى هذا اليوم; اليوم، أنتم أهم شيئ بالنسبة للجمهورية... |
However, Military and academic distinctions can be conferred on the citizens of India. | ومع ذلك، يمكن منح تمييزات عسكرية وأكاديمية لمواطني الهند. |
As of August 2012, this is without success. | واعتبارا من أغسطس 2012، هذا من دون نجاح. |
"Indian Air Force's AN-32 Plane With 29 Missing After 'Rapid Loss of Altitude'". | اطلع عليه بتاريخ 02 ديسمبر 2016. "Indian Air Force's AN-32 Plane With 29 Missing After 'Rapid Loss of Altitude'". |
He dies the following year, before the fleet is completed. | ويموت في السنة التالية قبل اكتمال الأسطول. |
The Syrian government was the only government to use anti-personal mines in 2012 and the only government to lay any new minefields. | الحكومة السورية هي الحكومة الوحيدة التي استخدمت الألغام المضادة للأفراد في عام 2012 والحكومة الوحيدة لوضع أي حقول ألغام جديدة. |
Friend believes that important negotiations with Sweden are being started. | يعتقد صديقى أن مفاوضات مهمة ستبدأ مع السويد. |
Symbolic actions to isolate Israel at the United Nations in September won't create an independent state." | الإجراءات الرمزية لعزل إسرائيل في الأمم المتحدة في سبتمبر لن تنشئ دولة مستقلة". |
Around half of all Arab men smoke. | حوالي نصف الرجال العرب يدخنون. |
In Scotland there is an initiative to reduce domestic violence called the 'Equally Safe Strategy'. | توجد في اسكتلندا مبادرة للحد من العنف الأسري تسمى "الإستراتيجية الآمنة بنفس القدر". |
For God's sake, be brave and go! | من أجل الرب، كوني شجاعة واذهبي! |
It also called on Member States to provide economic assistance to Lesotho. | ودعا أيضا الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الاقتصادية إلى ليسوتو. |
A total displacement of 64 km has been estimated for this early phase of motion. | وقد قدر مجموع النزوح البالغ 64 كيلومترا في هذه المرحلة المبكرة من الحركة. |
Of course, I have known cruelty before. | بالطبع، لقد عرفت القسوة من قبل. |
This method is used in Sweden for example, and conducted as follows. | وتستخدم هذه الطريقة في السويد على سبيل المثال، ويتم إجراؤها على النحو التالي. |
"Is Tantawi reading the public's pulse correctly?". | اطلع عليه بتاريخ 04 أغسطس 2013. "Is Tantawi reading the public's pulse correctly?". |
"If there are any, take them to Canada. | إذا كان هناك أي شيء، خذهم إلى كندا. |
It said the delay could cause "irreversible" damage to the project. | قالت أن التأخير قد يتسبب في ضرر "لا رجعة فيه" للمشروع. |
In 2009, climate change was not a main issue on the Jordanian water agenda. | في عام 2009 ، لم يكن تغير المناخ قضية رئيسية في جدول أعمال المياه الأردنية. |
From the end of 1949 the refugees received aid directly from UNRWA and not from or through the All-Palestine Government. | ومنذ نهاية عام 1949، تلقى اللاجئون معونة مباشرة من الأونروا وليس من الحكومة الفلسطينية جميعا أو من خلالها. |
Such responses can breach competition law, particularly in the European Union. | لكن مثل هذه الردود يمكن أن يعتبر خرقا لقانون المنافسة ، وخاصة في الاتحاد الأوروبي. |
The legislation was nevertheless adopted, and many employers have agreed to pay the workers' 1% contribution. | ومع ذلك اعتمد التشريع وقد وافق العديد من أرباب العمل دفع 1٪ مساهمة العمال. |
"After years of toil, book names Bosnian war dead". | "After years of toil, book names Bosnian war dead" (باللغة الإنجليزية). |
Nine out of ten people say they would never consider open marriage for themselves. | يقول تسعة من كل عشرة أشخاص أنهم لن يفكروا مطلقًا في الزواج المفتوح لأنفسهم. |
People in Washington were asleep, so she needed a half-hour to contact anybody in Washington and seek instructions. | كان الناس في واشنطن نائمين لذلك كانت في حاجة إلى نصف ساعة للاتصال بأي شخص في واشنطن وطلب التعليمات. |
When they are not connected with the Internet, they also have the advantages of privacy and security. | عندما لم تكن متصلاً بشبكة الإنترنت، كما أن لها مزايا الخصوصية والأمن. |
There have been no major earthquakes since that in 1202. | ولم تكن هناك زلازل كبيره منذ ذلك الحين في 1202. |
The Swedish police are responsible for updating this list. | الشرطة السويدية مسؤولة عن تحديث هذه القائمة. |
Egypt said that the deployment of these troops and weapons was in keeping with agreements reached with Israel in 2011. | وقالت مصر أن نشر هذه القوات والأسلحة يتماشى مع الاتفاقات التي تم التوصل إليها مع إسرائيل في عام 2011. |
It was originally one of the "big five" but relinquished that role because of its slight interest in European affairs. | كان في الأصل واحدة من "الخمس الكبرى" لكنه تخلى عن هذا الدور بسبب الاهتمام طفيفة في الشؤون الأوروبية. |
The last foreign journalist also left on 4 October. | آخر صحفي أجنبي غادر أيضا في 4 أكتوبر. |
The plan allocates the national budget from 2006 to 2010 in regard to all economic sectors in Malaysia. | وتخصص الخطة الميزانية الوطنية من عام 2006 إلى عام 2010 لكل ما يخص كافة القطاعات الاقتصادية في ماليزيا. |
The transition of Belarusian republic's institutions to the Belarusian language was planned to take place over a period of one to three years. | كان من المقرر انتقال مؤسسات جمهورية بيلاروسيا إلى اللغة البيلاروسية على مدى فترة من 1-3 سنوات. |
The number of killed journalists and writers in Iraq has exceeded 220 this year. | وقد تجاوز عدد الصحفيين الذين قتلوا في العراق والكتاب 220 هذا العام. |
Covers mainland Tanzania only. | Covers mainland تنزانيا only. |
I sit in my room sometimes and cry. | أجلس في غرفتي أحياناً وأبكي. |
Pompeo said that more than 60 states are participating in the Warsaw summit. | وقال بومبيو إن أكثر من 60 دولة تشارك في مؤتمر قمة وارسو. |
Notable exceptions: Google Code Search, Exalead. | استثناءات ملحوظة: Google Code Search، Exalead. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.