text stringlengths 0 182 |
|---|
"Yatudhani said, 'The explanation thou hast given me of thy name, O great ascetic, is incapable of being understood by me. Go |
and plunge into this lake of lotuses!'" |
"Viswamitra said, 'The deities of the universe are my friends. I am also the friend of the universe. Hence, O Yatudhani, know |
that I am called Viswamitra!' |
"Yatudhani said, 'The explanation thou hast given of thy name is incomprehensible to me in consequence of the inflections the |
root has undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!'" |
"Jamadagni said, 'I have sprung from the sacrificial fire of the deities. Hence am I called Jamadagni, O thou of beautiful |
features!'" |
"Yatudhani said, 'The etymological explanation thou hast given me, O great ascetic, of thy name, is incomprehensible to me (in |
consequence of the diverse inflections the root has undergone) Do thou go and plunge into this lake of lotuses!'" |
"Arundhati said, 'I always stay by the side of my husband, and hold the earth jointly with him. I always incline my husband's |
heart towards me. I am, for these reasons called Arundhati!' |
"Yatudhani said, The explanation thou hast given me of thy name is perfectly incomprehensible to me in consequence of the |
inflections the roots have undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!' |
"Ganda said, 'The Ganda means a portion of the cheek. As I have that portion a little elevated above the others, I am, O thou |
that hast sprung from the sacrificial fire of Saivya, called by the name of Ganda!'" |
"Yatudhani said, 'The explanation which thou hast given me of thy name is perfectly incomprehensible to me in consequence |
of the inflections which the root has undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!'" |
"Pasusakha said, 'I protect and tend all animals that I see, and I am always a friend to all animals. Hence am I called Pasusakha, |
O thou that hast sprung from the (sacrificial) fire (of king Vrishadarbhi).' |
"Yatudhani said, 'The explanation thou hast given me of thy name is perfectly incomprehensible to me in consequence of the |
inflections which the roots have undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!'" |
"Sunahsakha said,[422] 'I am incapable of explaining the etymology of my name after the manner of these ascetics. But know, |
O Yatudhani, that I am called by the name of Sunahsakha!' |
"Yatudhani said, 'Thou hast mentioned thy name only once. The explanation thou hast offered I have not able to catch. Do |
thou, therefore, mention it again, O regenerate one!'" |
"Sunahsakha said, 'Since thou hast been unable to catch my name in consequence of my having mentioned it only once, I shall |
strike thee with my triple stick! Struck with it, be thou consumed into ashes without delay!'" |
"Bhishma continued, 'Struck then, on the head, by the Sannyasin, with his triple stick which resembled the chastisement |
inflicted by a Brahmana, the Rakshasi who had sprung from the incantations of king. Vrishadarbhi fell down on the earth and |
became reduced to ashes.[423] Having thus destroyed the mighty Rakshasi, Sunahsakha thrust his stick into the earth and sat |
himself down on a grassy plot of land. The Rishis then, having, as they liked, plucked a number of lotuses and taken up a |
number of lotus-stalks, came up from the lake, filled with joy. Throwing on the ground the heap of lotuses which they had |
gathered with much toil, they plunged once more into it for offering oblations of water to the Pitris. Coming up, they proceeded |
to that part of the bank where they had deposited the lotus-stalks. Reaching that spot, those foremost of men found that the |
stalks were nowhere to be seen.'" |
"The Rishis said, 'What sinful and hard-hearted man has stolen away the lotus-stalks gathered by our hungry selves from desire |
of eating?' |
"Bhishma continued, 'Those foremost of regenerate persons, suspecting one another, O crusher of foes, said, 'We shall each |
have to swear to our innocence! All those ascetics then, famishing with hunger and worn out with exertion, agreeing to the |
proposal, took these oaths.' |
"Atri said, 'Let him who has stolen the lotus-stalk touch kine with his foot, make water facing the sun, and study the Vedas on |
excluded days!'" |
"Vasishtha said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks abstain from studying the Vedas, or leash hounds, or be a wandering |
mendicant unrestrained by the ordinances laid down for that mode of life, or be a slayer of persons that seek his protection, or |
live upon the proceeds of the sale of his daughter, or solicit wealth from those that are low and vile!'" |
"Kasyapa, said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks utter all kinds of words in all places, give false evidence in a court of |
law, eat the flesh of animals not slain in sacrifices, make gifts to undeserving persons or to deserving persons at unseasonable |
times, and have sexual congress with women during daytime!'" |
"Bharadwaja said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks be cruel and unrighteous in his conduct towards women and |
kinsmen and kine. Let him humiliate Brahmanas, in disputations, by displaying his superior knowledge and skill. Let him study |
the Riks and the Yajuses, disregarding his preceptor! Let him pour libations upon fires made with dry grass or straw!"[424] |
"Jamadagni said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks be guilty of throwing filth and dirt on water. Let him be inspired with |
animosity towards kine. Let him be guilty of having sexual congress with women at times other than their season. Let him |
incur the aversion of all persons. Let him derive his maintenance from the earnings of his wife! Let him have no friends and let |
him have many foes! Let him be another's guest for receiving in return those acts of hospitality which he has done to that |
other![425]'" |
"Gotama said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks be guilty of throwing away the Vedas after having studied them! Let |
him cast off the three sacred fires! Let him be a seller of the Soma (plant or juice)! Let him live with that Brahmana who |
resides in a village which has only one well from which water is drawn by all classes and who has married a Sudra woman!'" |
"Viswamitra said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks be fated to see his preceptors and seniors and his servants |
maintained by others during his own life-time. Let him not have a good end. Let him be the father of many children! Let him |
be always impure and a wretch among Brahmanas! Let him be proud of his possessions! Let him be a tiller of the soil and let |
him be filled with malice! Let him wander in the season of rains. Let him be a paid servant! Let him be the priest of the king! |
Let him assist at the sacrifices of such impure persons as do not deserve to be assisted at their sacrifices!'" |
"Arundhati said, 'Let her who has stolen the lotus-stalks always humiliate her mother-in-law! Let her be always vexed with her |
husband! Let her eat whatever good things come to her house without sharing them with others! Disregarding the kinsmen of |
her lord, let her live in her husband's house and eat, at the day's close, the flour of fried barely! Let her come to be regarded as |
unenjoyable (in consequence of the stains that would tarnish her)! Let her be the mother of a heroic son![426]'" |
"Ganda said, 'Let her who has stolen, the lotus-stalks be always a speaker of falsehoods! Let her always quarrel with her |
kinsmen! Let her bestow her daughter in marriage for a pecuniary consideration! Let her eat the food which she has cooked, |
alone and without sharing it with anybody! Let her pass her whole life in slavery! Indeed, let her who has stolen the lotus-stalks |
be quick with child in consequence of sexual congress under circumstances of guilt.'" |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.