text stringlengths 0 182 |
|---|
and is the slayer of the foes of the gods. Having a whorl on his breast, he has curly locks of hair on his head. He is worshipped |
by all the deities. Brahman has risen from his abdomen. I have sprung from his head, All the luminaries in the firmament have |
sprung from his hair. From the bristles on his body have sprung all the gods and Asuras. From his body have sprung the Rishis |
as also all the eternal worlds. He is the veritable abode of the Grandsire and the abode of all the gods besides. He is the Creator |
of this whole Earth, and He is the Lord of the three worlds He is also the Destroyer of all creatures mobile and immobile. He is |
verily the foremost of all the deities. He is their master. He is the chastiser of all foes. He is possessed of omniscience. He |
exists in everything. He is capable of going everywhere. He is of universal extent (pervading as he does everything). He is the |
Supreme Soul. He is the urger of all the senses. He covers the universe. He is the Supreme Lord. There is nothing in the three |
worlds that is superior to him. He is Eternal. He is the slayer of Madhu, and is otherwise called Govinda. The giver of honours, |
He will cause all the kings of Earth to be slain in battle, for achieving the purposes of the deities, taking birth in a human form. |
The deities, abandoned by Him, are unable to accomplish their purposes on earth. Without obtaining him as their leader they |
cannot do anything. He is the leader of all creatures and is adored by all the gods[582]. Within the abdomen of this Master of |
the gods who is ever devoted to the accomplishment of their purposes, of this one who is identical with Brahma and who is |
always the refuge of the regenerate Rishis, resides Brahma (the Grandsire). Indeed, the latter dwells happily in Hari's body |
which is the abode. I myself, that am called Sarva, also reside happily in that happy abode of mine. All the deities too reside in |
happiness in His body. Endued with great effulgence, he has eyes that resemble the petals of the lotus. Sri dwells within Him |
and He dwells always associated with her. The bow called Saranga and the discus (called Sudarsana) are his weapons, together |
with a sword. He has the enemy of the snakes (viz., Garuda) sitting on his standard. He is distinguished by excellent conduct, |
by purity (of both body and mind), by self-restraint, by prowess, by energy, by the handsomest form, by tallness and well- |
proportioned limbs, by patience, by sincerity, by affluence, by compassion, by excellence of form, and by might. He shines, |
endued with all celestial weapons of wonderful form and make. He has Yoga for his illusion. He is possessed of a thousand |
eyes. He is free from every stain or fault. He is high-minded. He is endued with heroism. He is an object of pride with all his |
friends. He is dear to all his kinsmen and relatives and they are dear to him. He is endued with forgiveness. He is free from |
pride or egotism. He is devoted to the Brahmanas and is their leader. He dispels the fears of all persons afflicted with fear. He |
enhances the joys of all his friends. He is the refuge of all creatures. He is ever engaged in protecting and cherishing the |
distressed. Possessed of a thorough acquaintance with all the scriptures, and every kind of affluence, He is worshipped by all |
beings. Con-versant with all duties, He is a great benefactor of even enemies when they seek His protection. Conversant with |
policy and endued with policy, He is an utterer of Brahma and has all His senses under perfect control. For doing good to the |
deities, Govinda will take birth in the race of the high-souled Manu. Verily, endued with high intelligence, He will take birth in |
the auspicious and righteous race of that Prajapati. Manu will have a son of the name of Anga. After Anga will come |
Antardhaman. From Antardhaman will spring Havirdhaman, that lord of all creatures, free from every stain. Havirdhaman will |
have an illustrious son of the name of Rachinavarhi. He will have ten sons having Prachetas for their first. Prachetas will have a |
son named Daksha who will be regarded as a Prajapati. Daksha will beget a daughter who will be named Dakshayani. From |
Dakshayani will spring Aditya, and from Aditya will spring Manu. From Manu will spring a daughter named Ila and a son to |
be named Sudyumna. Ila will have Vudha for her husband, and from Vudha will spring Pururavas. From Pururavas will spring |
Ayu. From Ayu will spring Nahusha, and Nahusha will beget a son named Yayati. From Yayati will spring a mighty son of the |
name of Yadu, Yadu will beget Kroshtri. Kroshtri will beget a mighty son to be named Vrijinivat. From Vrijinivat will spring |
Ushadgu the unvanquished. Ushadgu will beget a son of the name of Chitraratha. Chitraratha will have a younger son of the |
name of Sura. Indeed, in the race of these mighty men, of energy celebrated over all the world, possessed of excellent conduct |
and diverse accomplishments, devoted to the performance of sacrifices and pure in behaviour,--in the pure race honoured by |
the Brahmanas, Sura will take his birth. He will be a foremost Kshatriya, endued with great energy, and possessed of great |
fame. Sura, that giver of honours, will beget a son, the spreader of his race, of the name of Vasudeva, otherwise called |
Anakadundhuvi. Vasudeva will have a son of the name of Vasudeva. He will have four hands. He will be exceedingly liberal, |
and will honour the Brahmanas greatly. Identical with Brahma, he will like and love the Brahmanas, and the Brahmanas will |
like and love him, that scion of Yadu's race will liberate many kings immured in the prison of the ruler of the Magadhas, after |
vanquishing that ruler named Jarasandha in his capital buried among mountains. Endued with great energy, he will be rich with |
the jewels and gems of all the rulers of the earth. Indeed, in energy he will be unrivalled on earth, possessed of great prowess, |
he will be the king of all kings of the earth. Foremost among all the Surasenas, the puissant one, residing at Dwaraka, will rule |
and protect the whole earth after vanquishing all her lords, conversant as he will be with the science of polity. Assembling |
together, do ye all adore Him, as ye adore the Eternal Brahman, with speech, floral wreaths, and excellent incense and |
perfumes. He who wishes to see me or the Grandsire Brahma should first see the illustrious Vasudeva of great puissance, If He |
is seen I am seen, as also the Grandsire Brahman, that foremost of all the gods. In this I do not deem there is any difference. |
Know this, ye Rishis of ascetic wealth! That person with whom the lotus-eyed Vasudeva becomes gratified, all the deities with |
Brahma amongst them will also become gratified with. That man who will seek the protection of Kesava will succeed in |
earning great achievements and victory and Heaven. He will be an instructor in religion and duties, and will earn, great |
religious merit. All persons conversant with religion and duties should, with great alacrity, bow down unto that Lord of all the |
gods. By adoring that puissant one, one will acquire great merit. Endued with great energy, that god, with the desire of |
benefiting all creatures, created millions of Rishis for the sake of righteousness. Those millions of Rishis, thus created by that |
great Ordainer are no residing on the mountains of Gandhamadana, headed by Sanatkumara and engaged in the observance of |
penances. Hence, ye foremost of regenerate ones, that foremost of all eloquent persons, the righteous Vasudeva should be |
adored by all. The illustrious Hari, the puissant Narayana, is verily, the foremost of all beings in Heaven. Adored, he adores, |
and honoured he honours; unto them that make offerings to him, he makes offerings in return. Worshipped, he worships in |
return, if seen always, he sees the seers always. If one seeks His refuge and protection, He seeks the seeker as his refuge in |
return. Ye foremost of all righteous ones, if adored and worshipped, He adores and worships in return. Even this is the high |
practice of the faultless Vishnu. Even this is the vow that is practised by all righteous people, of that first of all deities, that |
puissant Lord of all creatures. He is always worshipped in the world. Verily, that Eternal Being is worshipped by even the |
deities. Those persons that are devoted to Him with the steadiness of a vow become liberated from calamity and fear in |
proportion to his devotion. The regenerate ones should always worship Him in thought, word, and deed. The son of Devaki |
should be seen by them with reverence and in order to see Him with reverence they should address themselves to the |
performance of penances. Ye foremost of ascetics, even this is the path that I show unto you. By beholding Him, ye will have |
behold all the foremost of deities, I too bow my head in reverence unto that Lord of the universe, that Grandsire of all the |
worlds, that mighty and vast boar. By beholding Him one beholds the Trinity. Ourselves, i.e., all the deities, reside in Him. He |
will have an elder brother who will become known over all the world as Vala. Having a plough for his weapon, in form he will |
look like a white hill. In fact, he will be endued with might capable of uplifting the whole earth. Upon the car of that divine |
person a tall palmyra, three-headed and made of gold, will form his proud standard. The head of that mighty-armed hero, that |
Lord of all the worlds, will be shaded by many high-souled snakes of vast bodies. All weapons of attack and defence will also |
come to him as soon as he will think of them. He is called Ananta (Infinite) Verily, that illustrious one is identical with the |
immutable Hari. Once on a time the mighty Garuda, the son of Kasyapa, was addressed by the deities in these words, 'Do thou, |
O puissant one, see if this one has any end!' Though possessed of great energy and might, Garuda, however, failed to find out |
the end of this illustrious one who is identical with the Supreme Soul. Supporting the whole earth on his head, he resides in the |
nether regions. He roves through the universe as Sesha, filled with great joy. He is Vishnu, He is the illustrious Ananta. He is |
the supporter of the earth. He that is Rama is Hrishikesa. He that is Achyuta is Ananta, the bearer of the earth. Both of those |
foremost of all creatures are celestial and endued with celestial prowess. One of them is armed with the discus and the other |
with the plough. They deserve every honour and should be seen, I have, through my kindness for you, have thus declared to |
you the nature of Vasudeva. Even this, ye ascetics possessed of wealth of penances, is Righteousness, I have declared all this to |
you so that ye may, with reverence and care, worship Krishna, that foremost one of Yadu's race." |
SECTION CXLVIII |
"Narada said, 'At the conclusion of Mahadeva's speech, loud roars were heard in the firmament. Thunders bellowed, with |
flashes of lightening. The welkin was enveloped with blue and thick clouds. The deity of the clouds then poured pure water |
like to what he does in the season of rains. A thick darkness set in. The points of the compass could no longer be distinguished. |
Then on that delightful, sacred, and eternal breast of that celestial mountain, the assembled Rishis no longer saw the multitude |
of ghostly beings that associate with Mahadeva. Soon, however, the welkin cleared. Some of the Rishis set out for the sacred |
waters. Others returned whence they came. Verily, beholding that wonderful and inconceivable sight, they became filled with |
amazement. The discourse too between Sankara and Uma had been heard by them with the feelings. That foremost of all |
Beings, of whom the high-souled Sankara spoke to us on that mountain, art Thou. Verily, thou art identical with Eternal |
Brahma. Some time also Mahadeva burnt Himavat with his energy. Thou too hast shown us a similar sight of wonder. Indeed, |
we have been put in remembrance of that fact by what we have witnessed today. O mighty-armed Janardana, I have thus, O |
puissant one, recited to thee the glory of that god of gods, viz., him that is called Kapardin or Girisa!' |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.