text
stringlengths 0
182
|
|---|
476. In offering certain articles at the Sraddha, the articles are first
|
placed on this part of the right hand and then offered with due Mantras
|
to the Pitris.
|
477. The achamana is not exactly washing, when one is directed to perform
|
the achamana after having eaten, there it, of course, implies an act of
|
washing. At the commencement, however, of religious acts, the rite of
|
achamana consists in merely touching the lips and some other parts with
|
water.
|
478. The Brahmana's aid is necessary in selecting the ground, and
|
settling the longitudinal and other directions of the house, as also in
|
fixing the day of commencing the work of building.
|
479. I adopt the meaning which Nilakantha points out. According to him,
|
this verse forbids the killing of birds at night time and their killing
|
after having fed and adopted them. Indeed, one may buy such birds killed
|
by others for food. The word Dwija, however, may mean both hair and
|
nails. The first part of the line, therefore, may be taken as a
|
prohibition against the cutting of hair and nails after eating. The words
|
na samarcha reta, in that case, would be difficult to interpret.
|
Probably, it is this that has led the commentator to take Dwija here for
|
a bird. Some texts read panam for na cha.
|
480. Pravaras indicate the race in which one is born. They are named from
|
the names of the Vedic Rishis.
|
481. The commentator explains that ayonim implies of unknown birth and
|
viyonim of mean birth.
|
482. Brahmanih here refers to the rituals in the Vedas and not persons of
|
the first order.
|
483. The fact is, one is directed to bathe after a shave. One is
|
considered impure after a shave until one bathes.
|
484. Uddesa means, as the commentator explains, in brief.
|
485. The word rendered conduct in the concluding verse of this lesson is
|
acharah. It implies not only one's behaviour to one's own self and
|
others, i.e., to beings inferior, equal, and superior. The word acharah,
|
therefore, includes the entire body of acts that one does in this life,
|
including the very sentiments that one cherishes.
|
486. The flower of the cane cannot be plucked for being offered to the
|
deities.
|
487. An Acharya is an ordinary instructor. He is called an Upadhyaya who
|
teaches the Vedas. The Upadhyaya is greater than even ten Acharyas or
|
ordinary teachers. The father, again, deserves ten times as much respect
|
as is paid to the Upadhyaya. As regards the mother, again, the reverence
|
due to her is greater than what is due to the father. The mother is equal
|
to the whole earth.
|
488. Many of the verses of this Lesson are from Manu. The relative
|
positions of the Acharya, the Upadhyaya, the father, and the mother, as
|
given in verse 15, is not consistent with Manu. verse 15 would show that
|
the Upadhyaya was regarded as very much superior of the Acharya. In Manu,
|
II--140-41, he is called an Acharya who taught all the Vedas, without any
|
remuneration. He, on the other hand, who taught a particular Veda for a
|
living, was called an Upadhyaya. The first line of verse 19 corresponds
|
with Manu, II--148. The sense is that that birth which one derives from
|
one's parents is subject to death; while the birth derived from the
|
preceptor is true regeneration, unfading and immortal. It is a question
|
whether any other nation paid such respect to persons employed in
|
teaching.
|
489. Kanchi is an ornament worn by ladies round the waist or hips. There
|
is a shining disc of gold or silver, which dangles on the hip. It is
|
commonly called Chandra-hara. The Nupura is an anklet of silver, with
|
moving bullets placed within, so that when the wearer moves, these make
|
an agreeable sound.
|
490. In verse 3, Avaguna means Nirguna; Ekatma means alone and asamhta
|
implies without associates i.e., helpless.
|
491. A Padma is a very large number. Instead of rendering such words
|
exactly, have, in some of the preceding verses, following the sense, put
|
down 'millions upon millions of years.'
|
492. Avartanani means years. Four and twelve make sixteen, Sara is arrow.
|
The arrows are five in number as possessed by Kama, the deity of love.
|
The number of fires also is seven. The compound saragniparimana,
|
therefore, implies five and thirty. Adding this to sixteen, the total
|
comes up to one and fifty.
|
493. A countless number almost.
|
494. Here the exact number of years is not stated.
|
495. Some of the most beautiful ladies in Indian mythology and history
|
have been of dark complexion. Draupadi, the queen of the Pandavas, was
|
dark in colour and was called Krishna. As to women called Syamas, the
|
description given is that their bodies are warm in winter and cold in
|
summer, and their complexion is like that of heated gold.
|
496. A very large figure is given.
|
497. This sacrifice consisted of the slaughter of a human being.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.