text
stringlengths
0
182
Marutta said, "This appalling crash of the thunderbolt together with the howling of the winds, seem terrible to my ears and my
heart is afflicted again and again, O Brahmana, and my peace of mind is gone at present."
Samvarta said, "O king, the feat in thy mind from this terrible thunderbolt will leave thee presently. I shall dispel the thunder
by the aid of the winds, and setting aside all fear from thy mind, do thou accept a boon from me according to thy heart's desire,
and I shall accomplish it for thee."
Marutta said, "I desire, O Brahmana, that Indra all on a sudden should come in person at this sacrifice, and accept the oblation
offered to him, and that all the other gods also come and take their own shares of the offerings and accept the libations of Soma
offered to them."
Samvarta said, "I have by the power of my incantations attracted Indra in person to this sacrifice. Behold, O monarch, Indra
coming with his horses, and worshipped by the other gods hastening to this sacrifice."
Then the lord of the Devas attended by the other gods and riding in his chariot drawn by the most excellent steeds, approached
the sacrificial altar of that son of Avikshit and drank the Soma libations of that unrivalled monarch. And king Marutta with his
priest rose to receive Indra coming with the host of gods and well-pleased in mind, he welcomed the lord of the Devas with due
and foremost honours according to the Sastras.
Samvarta said, "Welcome to thee, O Indra, by thy presence here, O learned one, this sacrifice has been made grand. O slayer or
Vala and Vritra. Do thou again quaff this Soma juiced produced by me today.'
Marutta said, "Do thou look with kindness upon me, I bow unto thee, O Indra, by thy presence, my sacrifice has been
perfected, and my life too blessed with good results. O Surendra, this excellent Brahmana, the younger brother of Vrihaspati is
engaged in performing my sacrifices."
Indra said. "I know thy priest, this highly energetic ascetic, the younger brother of Vrihaspati, at whose invitation I have come
to this sacrifice. I am, O monarch, well-pleased with thee and my resentment against thee hath been destroyed."
Samvarta said, "If, O prince of the Devas, thou art pleased with us, do thou thyself give all the directions for this sacrifice, and
O Surendra, thyself ordain the sacrificial portions (for the gods), so that, O god, all the world may know that it hath been done
by thee."
Vyasa said, "Thus accosted by the son of Angira, Sakra himself gave directions to all the gods to erect the hall of assembly, and
a thousand well-furnished excellent rooms looking grand as in a picture, and speedily to complete the staircase massive and
durable, for the ascent of the Gandharvas and Apsaras and to furnish that portion of the sacrificial ground reserved for the
dance of the Apsaras, like unto the palace of Indra in the heaven. O king, thus directed, the renowned dwellers of heaven
speedily fulfilled the directions of Sakra. And then, O king, Indra well-pleased and adored, thus said to king Marutta,--O
prince, by associating with thee at this sacrifice, thine ancestors who have gone before thee, as well as the other gods have been
highly gratified and have accepted the oblations offered by thee. And now, O king, let the foremost of regenerate beings offer
on the sacrificial altar a red bull appertaining to the Fire-god and a sacred and duly consecrated blue bull with a variegated
skin, appertaining to the Viswedevas. Then, O king, the sacrificial ceremony grew in splendour, wherein the gods themselves
collected the food, and Sakra, the lord of the gods, possessed of horses, and worshipped by the Brahmanas, became an assistant
at the sacrifice. And then the high-souled Samvarta ascending the altar, and looking radiant as the second embodiment of the
blazing fire, loudly addressing the gods with complaisance, offered oblations of clarified butter to the fire with incantation of
the sacred hymns. And then the slayer of Vala first drank the Soma juice, and then the assembly of other gods drank Soma.
And then in happiness and with the king's permission they returned home and well-pleased and delighted. Then that monarch,
the slayer of his enemies, with a delighted heart, placed heaps of gold on diverse spots, and distributing the immense wealth to
the Brahmanas, he looked glorious like Kuvera, the god of wealth. And with a buoyant heart, the king filled his treasury with
different kinds of wealth, and with the permission of his spiritual preceptor, he returned (to his kingdom) and continued to rule
the entire realm extending to the borders of the sea. So virtuous in this world was that king, at whose sacrifice such an
enormous quantity of gold vas collected, and now, O prince, thou must collect that gold and worshipping the gods with due
rites, do thou perform this sacrifice."
Vaisampayana continued, "Then the Pandava prince Yudhishthira was delighted on hearing this speech of the son of Satyavati
(Vyasa), and desirous of performing his sacrifice with those riches, he held repeated consultations with his ministers."
SECTION XI
Vaisampayana said, "When Vyasa of wonderful achievements had concluded his speech to the king, the highly-puissant son of
Vasudeva (Krishna) also addressed him. Knowing the king, the son of Pritha, afflicted in mind, and bereft of his relatives and
kinsmen slain in battle, and appearing crest-fallen like the sun darkened eclipse, or fire smothered by smoke, that prop of the
Vrishni race (Krishna), comforting the son of Dharma, essayed to address him thus."
Vasudeva said, "All crookedness of heart leads to destruction (perdition?) and all rectitude leads to Brahman (spiritual
excellence). If this and this only is the aim and object of all true wisdom, then what can mental distraction do (to one who
understands this)? Thy Karma has not yet been annihilated, nor have thy enemies been subjugated, for thou dost not yet know
the enemies that are still lurking within thine own flesh. I shall (therefore) relate to thee truly as I have heard it, the story of the
war of Indra with Vritra as it took place. In ancient times the Prithivi (earth), O king, was encompassed by Vritra, and by this
abstraction of earthly matter, the seat of all odour, there arose bad odours on all sides, and the Performer of a hundred sacrifices
(Indra), being much enraged by this act, hurled his thunderbolt at Vritra. And being deeply wounded by the thunderbolt of
mighty Indra, Vritra entered into the (waters), and by doing so he destroyed their property. The waters being seized by Vritra,
their liquid property left them. At this Indra became highly enraged and again smote him with his thunderbolt. And he (Vritra)
smitten by the thunderbolt by the most powerful Indra betook himself to the Jyoti (luminous matter) and abstracted its inherent
property. The luminous matter being overwhelmed by Vritra and its property, colour and form being thereby lost, the wrathful
Indra again hurled his thunderbolt at him. And thus wounded again by Indra of immeasurable power, Vritra entered all on a
sudden into the Vayu (gaseous matter). and thereafter made away with its inherent property. And this matter being
overpowered by Vritra and its property, viz., touch being lost, Indra became again filled with wrath and flung his thunderbolt at
him. And wounded therein by the mighty (Indra), he overwhelmed the Akasa (ether), and took away its inherent property, and
the Akasa being overwhelmed by Vritra, and its property, sound being destroyed, the god of a hundred sacrifices highly
incensed, again smote him with his thunderbolt. And thus smitten by the mighty Indra, he suddenly entered into his (Sakra's)
body, and took away its essential attributes. And overtaken by Vritra, he was filled with great illusion. And, O venerable sir,
the mightiest of Bharata's race, we have heard that Vasistha comforted Indra (when he was thus afflicted) and that the god of a
hundred sacrifices slew Vritra in his body by means of his invisible thunderbolt, and know, O prince, that this religious
mystery was recited by Sakra to the great sages, and they in turn told it to me."
SECTION XII
"Vasudeva said, "There are two kinds of ailments, physical and mental. They are produced by the mutual action of the body
and mind on each other, and they never arise without the interaction of the two. The ailment that is produced in the body, is
called the physical ailment, and that which has its seat in the mind, is known as the mental ailment. The cold, the warm
(phlegm and bile) as well as the windy humours, O king, are the essential transformations generated in the physical body, and
when these humours are evenly distributed, and are present in due proportions, they are said to be symptomatic of good health.
The warm humour is acted upon (allayed) by the cold, and the cold by the warm. And Sattwa, Rajas and Tamas are the
attributes of the soul, and it is said by the learned that their presence in due proportions indicates health (of the mind). But if
any of the three preponderates, some remedy is enjoined (to restore the equilibrium). Happiness is overcome by sorrow, and
sorrow by pleasure. Some people while afflicted by sorrow, desire to recall (past) happiness, while others, while in the
enjoyment of happiness, desire to recall past sorrow. But thou, O son of Kunti, dost neither desire to recall thy sorrows nor thy
happiness; what else dost thou desire to recall barring this delusion of sorrow? Or, perchance, O son, of Pritha, it is thy innate
nature, by which thou art at present overpowered. Thou dost not desire to recall to thy mind the painful sight of Krishna