text
stringlengths 0
182
|
|---|
assembled there, like one pouring cold water on a person afflicted with sweat. He then quickly entered the lying-in room in
|
which thy sire was born. It was duly sanctified, O chief of men, with many garlands of white flowers, with many well-filled
|
water pots arranged on every side; with charcoal, soaked in ghee, of Tinduka wood, and mustard seeds, O thou of mighty arms;
|
with shining weapons properly arrayed, and several fires on every side. And it was peopled by many agreeable and aged dames
|
summoned for waiting (upon thy grandmother). It was also surrounded by many well-skilled and clever physicians, O thou of
|
great intelligence. Endued with great energy, he also saw there all articles that are destructive of Rakshasas, duly placed by
|
persons conversant with the subject. Beholding the lying-in room in which thy sire was born thus equipt, Hrishikesa became
|
very glad and said,--'Excellent, Excellent!' When he of Vrishni's race said so and presented such a cheerful countenance,
|
Draupadi, repairing thither with great speed, addressed the daughter of Virata, saying,--'O blessed lady, here comes to thee thy
|
father-in-law, the slayer of Madhu, that ancient Rishi of inconceivable soul, that unvanquished one.'--Virata's daughter,
|
checking her tears, said these words in a voice suffocated with grief. Covering herself properly, the princess waited for Krishna
|
like the deities reverentially waiting for him. The helpless lady, with heart agitated by grief, beholding Govinda coming,
|
indulged in these lamentations; O lotus-eyed one, behold us two deprived of our child. O Janarddana, both Abhimanyu and
|
myself have been equally slain. O thou of Vrishni's race, O slayer of Madhu, I seek to gratify thee by bending my head, O hero,
|
unto thee. Do thou revive this child of mine that has been consumed by the weapon of Drona's son. If king Yudhishthira the
|
just, or Bhimasena, or thyself, O lotus-eyed one, had, on that occasion, said, 'Let the blade of grass (inspired by Aswatthaman
|
into a Brahma-weapon) destroy the unconscious mother'--O puissant one, then I would have been destroyed and this (sad
|
occurrence) would not have happened. Alas, what benefit has been reaped by Drona's son by accomplishing this cruel deed,
|
viz., the destruction of the child in the womb by his Brahma-weapon. The self-same mother now seeks to gratify thee, O slayer
|
of foes, by bending her head. Surely, O Govinda, I shall cast off my life-breaths if this child does not revive. In him, O
|
righteous one, were placed many expectations by me. Alas, when these have been frustrated by Drona's son, what need have I,
|
O Kesava, to bear, the burden of life? The hope, O Krishna, was cherished by me that with my child on my lap, O Janarddana,
|
I would salute thee with reverence. Alas, O Kesava, that hope has been destroyed. O foremost of all beings, at the death of this
|
heir of Abhimanyu of restless eyes, all the hopes in my breast have been destroyed. Abhimanyu of restless eyes, O slayer of
|
Madhu, was exceedingly dear to thee. Behold this child of his slain by the Brahma-weapon. This child is very ungrateful and
|
very heartless, like his sire, for, behold, disregarding the prosperity and affluence of the Pandavas, he has gone to Yama's
|
abode. I had, before this, vowed, O Kesava, that if Abhimanyu fell on the field of battle, O hero, I would follow him without
|
any loss of time. I did not, however, keep my vow, cruel that I am and fond of life. If I repair to him now, what, indeed, will
|
Phalguna's son say?'"
|
SECTION LXIX
|
"Vaisampayana said, 'The helpless Uttara, desirous of getting back her child, having indulged in these piteous lamentations, fell
|
down in affliction on the earth like a demented creature. Beholding the princess fallen on the earth deprived of her son and with
|
her body uncovered, Kunti as also all the (other) Bharata ladies deeply afflicted, began to weep aloud. Resounding with the
|
voice of lamentation, the palace of the Pandavas, O king, was soon converted into a mansion of sorrow where nobody could
|
remain. Exceedingly afflicted by grief on account of her son, Virata's daughter, O king, seemed to be struck down for some
|
time by sorrow and cheerlessness. Regaining consciousness, O chief of Bharata's race, Uttara took up her child on her lap and
|
said these words: Thou art the child of one who was conversant with every duty. Art thou not conscious then of the sin thou
|
committest, since thou dost not salute this foremost one of the Vrishni's race? O son, repairing to thy sire tell him these words
|
of mine, viz.,--it is difficult for living creatures to die before their time comes, since though reft of thee, my husband, and now
|
deprived of my child also, I am yet alive when I should die, unendued as I am with everything auspicious and everything
|
possessed of value.--O mighty-armed one, with the permission of king Yudhishthira the just I shall swallow some virulent
|
poison or cast myself on the blazing fire. O sire, difficult of destruction is my heart since, though I am deprived of husband and
|
child, that heart of mine does not yet break into a thousand pieces. Rise, O son and behold this thy afflicted great-grandmother.
|
She is deeply afflicted with grief, bathed in tears, exceedingly cheerless, and plunged in an ocean of sorrow. Behold the
|
reverend princess of Panchala, and the helpless princess of the Satwata race. Behold myself, exceedingly afflicted with grief,
|
and resembling a deer pierced by a hunter. Rise, O child, and behold the face of this lord of the worlds, that is endued with
|
great wisdom, and possessed of eyes like lotus-petals and resembling thy sire of restless glance. Beholding Uttara, who
|
indulged in these lamentations, fallen on the earth, all those ladies, raising her, caused her to sit up. Having sat up, the daughter
|
of the king of the Matsyas, summoning her patience, joined her hands in reverence and touched the earth with her head for
|
saluting Kesava of eyes like the petals of the lotus. That foremost of beings, hearing those heart-rending lamentations of hers,
|
touched water and withdrew the (force of the) Brahma-weapon.[185] That hero of unfading glory, belonging to the race of the
|
Dasarhas, promised to give the child his life. Then he of pure soul, said these words in the hearing of the whole universe,--'O
|
Uttara, I never utter an untruth. My words will prove true. I shall revive this child in the presence of all creatures. Never before
|
have I uttered an untruth even in jest. Never have I turned back from battle. (By the merit of those acts) let this child revive! As
|
righteousness is dear to me, as Brahmanas are specially dear to me, (by the merit of that disposition of mine) let Abhimanyu's
|
son, who is born dead, revive! Never hath a misunderstanding arisen between me and my friend Vijaya. Let this dead child
|
revive by that truth! As truth and righteousness are always established in me, let this dead child of Abhimanyu revive (by the
|
merit of these)! As Kansa and Kesi have been righteously slain by me, let this child revive today by that truth!' After these
|
words were uttered by Vasudeva, that child, O foremost one of Bharata's race, became animate and began gradually to move, O
|
monarch.'
|
SECTION LXX
|
"Vaisampayana said, 'When the Brahma-weapon was withdrawn by Krishna, at that time, the laying-in room was illumined by
|
thy father with his energy. All the Rakshasas (that had come there) were forced to leave the room and many of them met with
|
destruction. In the welkin a voice was heard, saying, 'Excellent, O Kesava, Excellent!'--The blazing Brahma-weapon then
|
returned to the Grandsire (of all the worlds). Thy sire got back his life-breaths, O king. The child began to move according to
|
his energy and might. The Bharata ladies became filled with joy. At the command of Govinda, the Brahmanas were made to
|
utter benedictions. All the ladies, filled with joy, praised Janarddana. Indeed, the wives of those Bharata lions, viz., Kunti and
|
Drupada's daughter and Subhadra, and Uttara, and the wives of other lions among men, like (ship-wrecked) persons who have
|
reached the shore after having obtained a boat, became exceedingly glad. Then wrestlers and actors and astrologers and those
|
who enquire after the slumbers (of princes), and bands of bards and eulogists all uttered the praises of Janarddana, while
|
uttering benedictions fraught with the praises of the Kuru race, O chief of the Bharatas. Uttara, rising up at the proper time,
|
with a delighted heart and bearing her child in her arms, reverentially saluted the delighter of the Yadus. Rejoicing greatly,
|
Krishna made gifts unto the child of many valuable gems. The other chiefs of the Vrishni race, did the same. Then the puissant
|
Janarddana, firmly adhering to truth, bestowed a name on the infant who was thy sire, O monarch.--'Since this child of
|
Abhimanyu has been born at a time when this race has become nearly extinct, let his name be Parikshit!' Even this is what he
|
said. Then thy father, O king, began to grow, and gladden all the people, O Bharata. When thy father was a month old, O hero,
|
the Pandavas came back to their capital, bringing with them a profusion of wealth. Hearing that the Pandavas were near, those
|
foremost ones of the Vrishni race went out. The citizens decked the city called after the elephant with garlands of flowers in
|
profusions, with beautiful pennons and standards of diverse kinds. The citizens also, O king, adorned their respective mansions.
|
Desirous of doing what was beneficial to the sons of Pandu, Vidura ordered diverse kinds of worship to be offered to the
|
deities established in their respective temples. The principal streets of the city were adorned with flowers. Indeed, the city was
|
filled with the hum of thousands of voices which resembled the softened roar of distant ocean waves. With dancers all engaged
|
in their vocation, and with the voice of singers, the (Kuru) city then resembled the mansion of Vaisravana himself.[186] Bards
|
and eulogists, O king, accompanied by beautiful women were seen to adorn diverse retired spots in the city. The pennons were
|
caused by the wind to float gaily on every part of the city, as if bent upon showing the Kurus the southern and the northern
|
points of the compass. All the officers also of the government loudly proclaimed that that was to be a day of rejoicing for the
|
entire kingdom as an indication of the success of the enterprise for bringing a profusion of gems and other valuables.'"[187]
|
SECTION LXXI
|
Vaisampayana, said, 'Hearing that the Pandavas were near, that crusher of foes, viz., Vasudeva, accompanied by his ministers,
|
went out for seeing them.
|
The Pandavas then, uniting with the Vrishnis according to the usual formalities, together entered, O king, the city named after
|
the elephant. With the hum of voices and the clatter of cars of that mighty host, the Earth and the welkin, and the firmament
|
itself, became as it were entirely filled. The Pandavas, with rejoicing hearts, accompanied by their officers and friends entered
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.