text
stringlengths 0
182
|
|---|
"Vaisampayana said, 'With the permission of the Kuru king, the Pandavas, O monarch, with their troops and the ladies of their
|
household, supported themselves on diverse kinds of food and drink and passed about a month in great happiness in that forest.
|
Towards the close of that period, O sinless one, Vyasa came there. While all those princes sat around Vyasa, engaged in
|
conversation on diverse subjects, other Rishis came to that spot. They were Narada, and Parvata and Devala of austere
|
penances, and Viswavasu and Tumvuru, and Chitrasena., O Bharata. Endued with severe penances, the Kuru king
|
Yudhishthira, with the permission of Dhritarashtra, worshipped them according to due rites. Having obtained that worship from
|
Yudhishthira, all of them sat down on sacred seats (made of Kusa grass), as also on excellent seats made of peacock feathers.
|
After they had all taken their seats, the Kuru king of high intelligence took his seat there, surrounded by the sons of Pandu.
|
Gandhari and Kunti and Draupadi, and she of the Sattwata race, and other ladies of the royal household also sat down. The
|
conversation that then arose was excellent and had reference to topics connected with piety, and the Rishis of old, and the
|
deities and the Asuras. At the close of that conversation Vyasa of great energy, that foremost of eloquent men, that first of all
|
persons conversant with the Vedas, highly gratified, addressed the blind monarch and once more said,--'Burning as thou art
|
with grief on account of thy children, I know, O king of kings, what object is cherished by thee in thy heart. The sorrow that
|
always exists in the heart of Gandhari, that which exists in the heart of Kunti, and that also which is cherished by Draupadi in
|
her heart, and that burning grief, on account of the death of her son, which Krishna's sister Subhadra also cherishes, are all
|
known to me. Hearing of this meeting, O king, of thine with all these princes and princesses of thy house, I have come here, O
|
delighter of the Kauravas, for dispelling thy doubts. Let the deities and Gandharvas, and all these great Rishis, behold today the
|
energy of those penances which I have acquired for these long years. Therefore, O king, tell me what wish of thine I shall grant
|
today. I am puissant enough to grant thee a boon. Behold the fruit of my penances.' Thus addressed by Vyasa of immeasurable
|
understanding, king Dhritarashtra reflected for a moment and then prepared to speak. He said,--'I am exceedingly fortunate.
|
Lucky am I in obtaining thy favour. My life is crowned with success today,--since this meeting has happened between me and
|
ye all of great piety. Today I shall attain to that highly happy goal which is reserved for me, since, ye ascetics endued with
|
wealth of penances, ye who are equal to Brahma himself, I have succeeded in obtaining this meeting with you all. There is not
|
the least doubt that this sight that I have obtained of you all has cleansed me of every sin. Ye sinless ones, I have no longer any
|
fear in respect of my end in the next world. Full as I am of love for my children, I always cherish their remembrance. My mind,
|
however, is always tortured by the recollection of the diverse acts of wrong which my wicked son of exceedingly evil
|
understanding perpetrated. Possessed of a sinful understanding, he always persecuted the innocent Pandavas. Alas, the whole
|
Earth has been devastated by him, with her steeds, elephants and men. Many high-souled kings, rulers of diverse realms, came
|
for siding my son and succumbed to death. Alas, leaving their beloved sires and wives and their very life-breaths, all those
|
heroes have become guests of the king of the dead. What end, O regenerate one, has been attained by those men who have been
|
slain, for the sake of their friend, in battle? What end also has been attained by my sons and grandsons who have fallen in the
|
fray? My heart is always pained at the thought of my having brought about the slaughter of the mighty Bhishma, the son of
|
Santanu, and of Drona, that foremost of Brahmanas, through my foolish and sinful son who was an injurer of his friends.
|
Desirous of obtaining the sovereignty of the Earth, he caused the Kuru race, blazing with prosperity, to be annihilated.
|
Reflecting on all this, I burn day and night with grief. Deeply afflicted with pain and grief, I am unable to obtain peace of mind.
|
Indeed, O father, thinking of all this, I have no peace of mind.'
|
"Vaisampayana continued, 'Hearing these lamentations expressed in diverse ways, of that royal sage, the grief, O Janamejaya,
|
of Gandhari, became fresh. The grief also of Kunti, of the daughter of Drupada, of Subhadra, and of the other members, male
|
and female, and the daughters-in-law, of the Kuru race, became equally green. Queen Gandhari, with bandaged eyes, joining
|
her hands, addressed her father-in-law. Deeply afflicted with grief on account of the slaughter of her sons, she said,--'O
|
foremost of ascetics, sixteen years have passed over the head of this king grieving for the death of his sons and divested of
|
peace of mind. Afflicted with grief on account of the slaughter of his children, this king Dhritarashtra, always breathes heavily,
|
and never sleeps at night. O great Rishi, through the power of thy penances thou art competent to create new worlds. What
|
need I say then about showing this king his children who are now in the other world? This Krishna, the daughter of Drupada,
|
hath lost all her kinsmen and children. For this, she who is the dearest of my daughters-in-law grieves exceedingly. The sister
|
of Krishna, viz., Subhadra of sweet speech, burning with the loss of her son, grieves as deeply. This lady that is respected by
|
all, that is the wife of Bhurisravas, afflicted with grief on account of the fate that has overtaken her husband, always indulges in
|
heart-rending lamentations. Her father-in-law was the intelligent Valhika of Kuru's race. Alas, Somadatta also was slain, along
|
with his sire, in the great battle![47] Alas, a century of sons, heroes that never retreated from battle, belonging to this son of
|
thine, this king of great intelligence and great prosperity, has been slain in battle. The hundred wives of those sons are all
|
grieving and repeatedly enhancing the grief of both the king and myself. O great ascetic, stricken by that great slaughter, they
|
have gathered round me. Alas, those high-souled heroes, those great car warriors, my fathers-in-law, Somadatta and others,--
|
alas, what end has been theirs, O puissant one? Through thy grace, O holy one, that will happen in consequence of which this
|
lord of Earth, myself, and this daughter-in-law of thine, viz., Kunti, shall all become freed from our grief. After Gandhari had
|
said so, Kunti, whose face had become wasted through observance of many hard vows, began to think of her secret-born son
|
endued with solar effulgence. The boon giving Rishi Vyasa, capable of both beholding and hearing what happened at a remote
|
distance, saw that the royal mother of Arjuna was afflicted with grief. Unto her Vyasa said,--'Tell me, O blessed one, what is in
|
thy mind. Tell me what thou wishest to say. At this, Kunti, bending her head unto her father-in-law, and overcome with
|
bashfulness, said these words unto him, relating to the occurrences of the past.'"
|
SECTION XXX
|
"Kunti said, 'O holy one, thou art my father-in-law and therefore, my deity of deities. Verily, thou art my god of gods. Hear my
|
words of truth. An ascetic named Durvasas, who is of the regenerate order and who is full of wrath, came to my father's house
|
for eleemosynary charity. I succeeded in gratifying him by the purity of my external behaviour and of my mind, as also by
|
refusing to notice the many wrongs he did. I did not give way to wrath although there was much in his behaviour quite capable
|
of exciting that passion. Served with care, the great ascetic became highly pleased with me and disposed to grant me a boon.
|
'Thou must accept the boon I shall give,' were his words to me. Fearing his curse, I answered him, saying,--'So be it.' The
|
regenerate Rishi once more said unto me,--'O blessed damsel, O thou of beautiful face, thou wilt become the mother of
|
Dharma. Those deities whom thou wilt summon will be obedient to thee.' Having said those words, the regenerate one vanished
|
away from my sight. I became filled with wonder. The mantra, however, which the Rishi gave has dwelt in my memory at all
|
times. One day, sitting within my chamber I beheld the sun rising. Desiring to bring the maker of day before me, I recollected
|
the words of the Rishi. Without any consciousness of the fault I committed, I summoned the deity from mere girlishness. The
|
deity, however, of a thousand rays, (summoned by me) came to my presence. He divided himself in twain. With one portion he
|
was in the firmament, and with the other he stood on the Earth before me. With one he heated the worlds and with another he
|
came to me. He told me, while I was trembling at his sight, these words,--'Do thou ask a boon of me.' Bowing unto him with
|
my head, I asked him to leave me. He replied unto me, saying,--'I cannot bear the idea of coming to thee fruitlessly. I shall
|
consume thee as also that Brahmana who gave thee the Mantra as a boon.' The Brahmana who had done no evil--I wished to
|
protect from Surya's curse. I therefore, said--'Let me have a son like thee, O god.' The deity of thousand rays then penetrated
|
me with his energy and stupefied me completely. He then said unto me,--'Thou wilt have a son,' and then went back to the
|
firmament. I continued to live in the inner apartments and desirous of saying the honour of my sire, I cast into the waters my
|
infant son named Karna who thus came into the world secretly. Without doubt, through the grace of that god, I once more
|
became a virgin, O regenerate one, even as the Rishi Durvasas had said unto me. Foolish that I am, although he knew me for
|
his mother when he grew up, I yet made no effort to acknowledge him. This burns me, O regenerate Rishi, as is well-known to
|
thee. Whether it is sinful or not so, I have told thee truth. It behoveth thee, O holy one, to gratify the craving I feel for
|
beholding that son of mine. O foremost of ascetics, let this king also, O sinless one, obtain the fruition today of that wish of his
|
which he cherishes in his bosom and which has become known to thee.' Thus addressed by Kunti, Vyasa, that foremost of all
|
persons, said unto her in reply,--'Blessed be thou; all that thou hast said unto me will happen. (As regards the birth of Karna) no
|
fault is ascribable to thee. Thou wert restored to virginity. The deities are possessed of (Yoga) puissance. They are able to
|
penetrate human bodies.[48] There are deities. They beget (offspring) by thought alone. By word, by sight, by touch, and by
|
sexual union, also, they beget children. These are the five methods. Thou belongest to the order of humanity. Thou hast no fault
|
(in what happened). Know this. O Kunti. Let the fever of thy heart be dispelled. For those that are mighty, everything is
|
becoming. 'For those that are mighty, everything is pure. For those that are mighty, everything is meritorious. For those that are
|
mighty, everything is their own.'"
|
SECTION XXXI.
|
"Vyasa said, 'Blessed be thou, O Gandhari, thou shalt behold thy sons and brothers and friends and kinsmen along with thy
|
sires this night like men risen from sleep. Kunti also shall behold Karna, and she of Yadu's race shall behold her son
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.