question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
Czech: Takže... si vraždy prohodí. English:
So they swap murders.
cs-en
English: Ok, I've seen that movie and you're not in it. German:
Den Film kenne ich, aber da warst du nicht drin.
en-de
Icelandic: Hvað gerum við, við svona sófa? English:
What do we do with a couch like this?
is-en
Icelandic: Hvađ finnst ūér um ađ afnema ūrælahald í Illinois? English:
How do you feel about keeping slavery out of Illinois?
is-en
German: Wie kannst du das fragen? English:
How can you ask what this is?
de-en
English: Jack. German:
Jack.
en-de
Icelandic: - Hver ættu mörkin ađ vera? English:
- What do you think the limit ought to be?
is-en
English: Hello? Russian:
Здесь есть кто-нибудь?
en-ru
English: - Taxi! Czech:
- Taxi!
en-cs
English: Who killed a girl named Rita? German:
Niemand.
en-de
Czech: Neuvěřitelně šokující. Že jsme pracovaly v hotelu tak dlouho a naučily se tak málo. English:
Unbelievable, shocking, working at an inn and learning so little.
cs-en
English: All over. So it burns up nice. German:
Damit sie hübsch ausbrennt.
en-de
Russian: Мое местоимение - "они". English:
My pronoun is "they."
ru-en
English: You think it's good enough for the big waves? Icelandic:
Heldurđu ađ ūađ standist stķrar öldur?
en-is
German: Lisa Rockford? Das ist groß. English:
This is huge.
de-en
English: - What medal? Icelandic:
- Hvađa málm?
en-is
German: Mike, gehst du mit? English:
Mike, are you going to go?
de-en
English: But this is what we have to deal with now, right? Icelandic:
En viđ verđum ađ taka á ūessu.
en-is
Icelandic: Ūađ er satt. English:
You're right.
is-en
Icelandic: Við viljum losna við fólkið héðan. English:
We want to get rid of the people here.
is-en
Russian: – Данте. English:
- Dante.
ru-en
English: Your eye begins to be pink. German:
(atmet hörbar ein) Lhr Auge langsam wird rosa.
en-de
Icelandic: Hef ég gleymt einhverju? English:
Have I fforgotten anything?
is-en
Russian: У меня есть кое-что для тебя. English:
I have something for you.
ru-en
Czech: Živého, Wille! English:
Alive.
cs-en
English: This is every hive we have online. Czech:
Tohle jsou veškeré úly, které máme online.
en-cs
English: No criminal record, no history of mental illness. Czech:
Žádný záznam v rejstříku. Zdravá.
en-cs
Russian: - Знаешь, он оказывается хотел, чтобы ты наблюдал за ним ничуть не больше, чем ты хотел наблюдать за ним. English:
- You know, he just doesn't want you looking at him. Any more than you want to be looking at him.
ru-en
Icelandic: - Nei, ūví miđur. English:
I'm sorry, no.
is-en
English: Hey, stop it! German:
Hey, aufhören!
en-de
English: and really nice scotch. So... you better drink it. German:
Also trink ihn lieber.
en-de
Russian: Проклятье! English:
Damn!
ru-en
German: Und ich werde mit dir zu deinem nächsten Arztbesuch gehen. English:
And I am coming with you to your next doctor's appointment.
de-en
Russian: Кеннеди был убит. English:
Kennedy was murdered.
ru-en
English: Well, some people know what's best for them... and some people don't. Icelandic:
Sumir vita hvađ er ūeim fyrir bestu, ađrir ekki.
en-is
English: It's got a cat-flap. Russian:
Только кошачий лаз
en-ru
English: Very much. Icelandic:
-Jú. Alveg.
en-is
English: You have an incredible memory, señor. Czech:
Tvá vznešenost má obdivuhodnou paměť.
en-cs
English: It's a guest list for tonight. Russian:
Это список гостей на сегодня.
en-ru
Icelandic: Hvað getur farið úrskeiðis? English:
Okay, go run. All right.
is-en
Czech: Viděla jsem vás, jak mluvíte o mém problému s temnou magii. English:
I saw you guys talking about my dark magic problem.
cs-en
Icelandic: Einhver fann eyjuna. English:
I can't believe somebody actually found the island.
is-en
German: Ich werd euch drehen wie Gebackene Bohnen... English:
- I'm gonna turn you baked beans...
de-en
English: He is going to flip out. Russian:
Он собирает ужастики.
en-ru
English: Attack. German:
Los!
en-de
German: Brandom Flowers hat einen ihrer Songs auf ihre Playliste gesetzt. English:
Brandoflflowers put one of their songs on his celebrity playlist.
de-en
Czech: Chlapskou mší. English:
A stag Mass.
cs-en
Icelandic: Takiđ ūađ ekki nærri ykkur, piltar. English:
Don't take it personally, you guys.
is-en
English: The destruction of Lidice evoked a great wave of solidarity. German:
Die Zerstörung von Lidice weckte eine Welle der Solidarität.
en-de
Icelandic: Ekki ég heldur. Ūađ er best ūannig. English:
So do I. It's the best way.
is-en
English: What? Icelandic:
Hvað þá?
en-is
Icelandic: Ég er hér. English:
I'm here.
is-en
English: Cover the stairwell. Russian:
Перекройте лестницы.
en-ru
English: San Francisco. Czech:
San Francisco.
en-cs
Czech: Pamatuju doby, kdy knihovnice byla o moc starší žena. English:
I remember when the librarian was a much older woman.
cs-en
Russian: - Лемон, всё в порядке. English:
Lemon, it's okay.
ru-en
English: What did he say? German:
Was hat er gesagt?
en-de
Russian: "2й лейтенант Малам неоднократно игнорировал то, что это запрещенная зона и наши предупреждения." English:
"2nd Lieutenant Malham repeatedly ignored the no-go zone and our warnings."
ru-en
English: - Oh, yeah? Well-- - You can't fly either! Icelandic:
Þú getur ekki heldur flogið!
en-is
English: See you soon, Sara. Czech:
Na viděnou, Sáro.
en-cs
English: Okay? Icelandic:
Allt í lagi?
en-is
Czech: Vzpomínáš si? English:
You remember?
cs-en
English: Things I know you'll find really challenging. Czech:
Najdeš tam věcí, které tě určitě zaujmou.
en-cs
English: I needed time. German:
Ich brauchte Zeit.
en-de
Czech: Hele. English:
Look.
cs-en
Czech: Vylodění. English:
The landings.
cs-en
German: Morgen Abend nach dem Lichterlöschen haust du ab. English:
Tomorrow night at lights out, you take off.
de-en
English: I like that game. German:
Ich mag dieses Spiel.
en-de
English: We haven't had that one before Czech:
To jsme tu ještě neměli.
en-cs
English: Check it out! Czech:
Koukněte na to!
en-cs
English: - Who was the client? German:
- Wer war der Kunde?
en-de
Czech: Víte, neporušila byste žádné předpisy, kdybyste mi řekla, že tam jsou všechny dokumenty. English:
You know, you wouldn't be breaking any rules if you just told me that the documents were all there.
cs-en
Russian: ! English:
What?
ru-en
Icelandic: Ég er ekki leiđur á honum. English:
I'm not tired of it.
is-en
Russian: А ребята, которые сходят с ума по Кэй, не видятся со мной, независимо от того, как бы я ни старалась. English:
And the johns who go gaga over Kay can't see me no matter how much there is of me.
ru-en
Russian: Мне нужно на воздух. English:
I need some air.
ru-en
Icelandic: Ég flũg til Teheran og viđ öll saman til baka. Máliđ afgreitt. English:
I fly into Tehran, we all fly out together as a film crew.
is-en
German: - Sie... English:
- You...
de-en
Icelandic: Ūau berja á slagverk. English:
They'll bang on tong-tinglers.
is-en
Russian: Ваш друг готов расплакаться. English:
Your friend is about to cry.
ru-en
English: Meet the big boss. Icelandic:
Má ég kynna stjķrann.
en-is
Russian: Если уж не уважаете усопших, подумайте хотя бы о живых. English:
If not you respect the dead, Think even of the living.
ru-en
German: Sind Sie mir noch böse? English:
Am I forgiven?
de-en
English: Who bombed you? Russian:
Кто тебя бомбил?
en-ru
English: Small children lack the capacity to question their parents, but you're a man now, Finn. Czech:
Malé děti nejsou schopny zpochybňovat své rodiče, ale ty už jsi dospělý muž, Finne.
en-cs
English: I mean, you come here, you kill O'Bannon, and then you give a tell-all to a complete stranger. Icelandic:
Ūú kemur hingađ, drepur O'Bannon, og blađrar síđan öllu í ķkunnugan mann.
en-is
English: The sky is really blue. Russian:
Какое небо голубое!
en-ru
Czech: Jedna cest. Jedna Osoba. English:
'One trip, one person.'
cs-en
Czech: Na tomhle novém stole jsme ještě neměli sex. English:
We've never had sex on the new table.
cs-en
English: We've got Hutten. German:
Wir haben Hutten.
en-de
Icelandic: Sumir vita hvađ er ūeim fyrir bestu, ađrir ekki. English:
Well, some people know what's best for them... and some people don't.
is-en
English: I'll take care not to give up my hold on poor De Boots till I am quite sure of the American. Icelandic:
Ég gæti ūess ađ sleppa ekki tangarhaldi af aumingja De Boots ūar til ég er viss um Kanann.
en-is
Icelandic: Hvert fķru ūeir? English:
Where did they go?
is-en
German: Ich wette, Sie haben auch einen Namen. English:
- I bet you got a name.
de-en
English: Let the police come! Now! Let arrest me here, in the middle of the park. Czech:
Ať okamžitě přijede policie, ať mě tu zatknou, přímo uprostřed parku.
en-cs
English: Hey, I got to go. Icelandic:
Ég verð að fara.
en-is
Icelandic: Hann hefur ekkert međ vísindi ađ gera heldur seđla og peninga. English:
It's not about science... It's about nickels and dimes.
is-en
Czech: Ty jedeš! English:
You got it!
cs-en
English: ~ No. Something about "same again". Russian:
Что-то вроде "повторить" .
en-ru
Icelandic: Líttu á þennan hluta. English:
Take a look at this section.
is-en