instruction stringclasses 6
values | input stringlengths 1 99.1k | output stringlengths 1 7.41k | src_lang stringclasses 2
values | dest_lang stringclasses 6
values |
|---|---|---|---|---|
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Why Does the Fed Supervise Small Banks? | وفاقی حکومتیں چھوٹے صوبوں کو نظرانداز کیوں کرتی ہیں؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Seat location is first come, first served. | لمیٹڈ نشستیں, سب سے پہلے آتے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | So AI can see past everything, straight to the truth. | اور اس وعدے کی سچائی کو هم سب نے دیکھ لیا .. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | My father didn't like football at all and he asked me to work. | میرے والد کو فٹبال میں دلچسپی نہیں، جب انہوں نے میرے اس مشغلے کے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | But he was chosen by the One who said to him, `You are my Son, and I am your Father today.' | یہی تو ہے ابو نصر۔ اس نے ابو نصر سے کہا؛ تیرے باپ نے میرے پاس آج سے بیس | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | when they are needed. | جب ان کو ضرورت پڑے۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | And now I am a follower too!! | میں بھی اب بھی کنواری !! | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | O ye who believe! When believing women come unto you as fugitives, examine them. Allah is Best Aware of their faith. Then, if ye know them for true believers, send them not back unto the disbelievers. They are not lawful for them (the disbelievers), nor are they (the disbelievers) lawful for them. And give them (the di... | ~ ایمان والو جب تمہارے پاس ہجرت کرنے والی مومن عورتیں آئیں تو پہلے ان کا امتحان کرو کہ اللہ ان کے ایمان کو خوب جانتا ہے پھر اگر تم بھی دیکھو کہ یہ مومنہ ہیں توخبردار انہیں کفاّر کی طرف واپس نہ کرنا - نہ وہ ان کے لئے حلال ہیں اور نہ یہ ان کے لئے حلال ہیں اور جو خرچہ کفاّر نے مہر کا دیا ہے وہ انہیں واپس کردو اور تمہارے ل... | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | ANTIDOTE 4 – Changing or Accepting. | مرحلہ 4 - تبدیل کرنے کا فیصلہ یا منسوخ کریں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Some of you argue. | ذرا سی بات پہ جھگڑے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | It will be hard, which brings me to my last point. | یہ مشکل ہو جائے گا, جو میرے آخری نقطہ پر مجھے پڑتا ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Students intending to enroll in a Master's program must present proof of completion of a higher education degree. | ماسٹر پروگرام میں داخلہ لینے کا ارادہ رکھنے والے طلباء کو اعلی تعلیم کی ڈگری کی تکمیل کا ثبوت پیش کرنا ہوگا. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Let us look at two books that have managed not to fall into this trap. | لہذا، دو ویب میزبانوں کو بھی چیک کریں جو اس سروے میں درج نہیں کیے گئے تھے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Springfield, Charles C. Thomas Publisher. | اسپرنگ فیلڈ، الینوائے: Charles C. Thomas Publishers. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | You're not that far from Mexico... | میکسیکو سے کچھ زیادہ دور نہیں … | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | But even so, Venomous would still love him, right? | ”اور ہیروئین کو اُس سے محبت ہو جائے گی،ہیں نا؟“ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | They who disbelieve and deny our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) are those who will be the dwellers of the Hell-fire. | اور جن لوگوں نے کفر کیا اور ہمارے احکام کو جھٹلایا وه دوزخی ہیں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Therefore you and all what you worship. (The disbelievers and their deities.) | پھر تم اور جس کی تم پرستش کررہے ہو | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Genesis [B'reshyit] 15:6 "And he (Abraham) trusted in YHVH, and He accounted it to him for righteousness." | ۵۶۔ ”الذین آمنوا و عملوا الصالحات طوبیٰ لهم و حسن مآب۔“ (رعد۔ ۲۹) طوبیٰ ایک درخت ہے جس کی اصل خانہ علی میں ہے۔ ابن عباس۔ (غایة المرام،ص/۳۹۲) ۵۷۔ ”و ذکّر هم بایّام الله۔“ (ابراہیم۔۵) ایّام اللہ روز قیام قائم، روز جنت اور روز قیامت ہے۔صادقین۔ (ینابیع المودة،ص/۵۰۹) | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Or to fit in and thereby not feel oppressed by it. | یا پھر دیر ہو گئی ہو اور ٹیکسی نہ مل رہی ہو. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Wealth and children are an adornment of the life of the world, but lasting righteous deeds are better with your Lord in reward and better in hope. | مال اور اولاد (تو صرف) دنیاوی زندگی کی زینت ہیں اور (حقیقت میں) باقی رہنے والی (تو) نیکیاں (ہیں جو) آپ کے رب کے نزدیک ثواب کے لحاظ سے (بھی) بہتر ہیں اور آرزو کے لحاظ سے (بھی) خوب تر ہیں، | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | I started stamping almost one year ago and I am addicted! | میں نے تقریبا ایک سال قبل آاسوٹوٹرینائن فروخت شروع کردی اور لڑکے ...! | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Muhammad is reported to have said, “Do not prevent the maidservants of God from [going to] the mosques of God.” | فرماں رسول اللہ ﷺ: "اللہ کی بندیوں کو اللہ کی مساجد سے مت روکو۔" (صحیح البخاری) | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | - You're at Caltech. | آپ CALTECH پر ہیں. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | May you (and Seven Pillars and all who seek) find and follow the scintillating ‘illuminated path’ you mentioned. | ۷اور تم کو (اپنی قوم میں ) غیر معروف پایا تو (تمہاری معرفت کی طرف سب کی) رہبری کی۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | We have lived though many of those and they are stagnant, on the downslide or have devoured themselves altogether. | دراصل ہوتا یہ ہے کہ ہم میں سے اکثر دوسروں کی طرف انگلی اٹھانے میں ایکسپرٹ ہوتے ہیں ،لیکن خود اپنی طرف یا اگر کوئی دوسر ا ان کی طرف | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | So give us a call and see how we can help you. | اپنے شک کو بڑھو تاکہ ہم دیکھ سکیں کہ کس طرح آپ کی مدد کرنا ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | But he is lying.” | تو جھوٹی ہے‘‘۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | We have only conjectures concerning their meaning. | ہم پہ صرف ان کے خیالوں کا اجارہ ہو گیا | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | So the heavens and the earth did not weep for them, and they were not given respite. | پس ان پر نہ آسمان روویا اور نہ زمین اور نہ ان کو مہلت دی گئی | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | He will speak to the people while (still) in the cradle and during his (years of) manhood. | اور لوگوں سے بات کرے گا پالنے میں اور پکی عمر میں اور خاصوں میں ہوگا، | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | 50:35 There they have all that they desire, and there is more with Us. | ۵۰:۳۵ ان کے لیے ہو گی وہاں ہر وہ چیز جو وہ چاہیں گے اور ہمارے پاس ہے اس سے بھی زیادہ۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Never reject anybody in your life because ... | کبھی کسی کے بارے میں خود سے فیصلہ نہ کرو کیونکہ تم ... | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Any one of the three could derail most people. | – تیسرے یہ کہ لوگوں کا ردِعمل اکثر و بیشتر معاندانہ ھوتا ھے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Some desert Arabs regard what they give for the cause of God as a fine and wait for some misfortune to befall you. May ill-fortune befall them! God hears all and knows all. | اور بعض دیہاتی ایسے ہیں کہ جو خرچ کرتے ہیں اسے تاوان سمجھتے ہیں اور تمہارے حق میں مصیبتوں کے منتظر ہیں۔ ان ہی پر بری مصیبت (واقع) ہو۔ اور خدا سننے والا (اور) جاننے والا ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | They could steal your gold. | تمہارے پیسے چوری ہو سکتے ہیں، | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | That accounts for more than 20% of the adult population. | اس کا حجم جدید نسل کے انسانوں سے 20 فیصد زیادہ تها. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | KNOW the layout of the land that you are building your house upon. | یہ زمین کی سازش ہے جسے آپ اپنی نلی کی تعمیر کرتے ہیں. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | He sent Judas out before, why not now? | "خُدا نے یسوع کو ایک خاص وقت میں ہی کیوں بھیجا ؟ پہلے کیوں نہیں بھیجا؟ بعد میں کیوں نہیں بھیجا؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Therefore, we will not fear, though the earth gives way and the mountains fall into the heart of the sea, though the waters roar and foam and the mountains quake with their surging.” | اِس لئے ہم خوف نہیں کھائیں گے، گو زمین لرز اُٹھے اور پہاڑ جھوم کر سمندر کی گہرائیوں میں گر جائیں، | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Ash: Gee, where are we supposed to go. | ندیم: جی عادل ۔ آپ کہاں چاہیں گے کہ ہم جائیں۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | As for those who do not have faith, it will be useless even if you have a bucketful of nectar water pouring down on you. | -اور وہ بھی اگر بے اِیمان نہ رہیں تو پیَوند کِئے جائیں گے کیونکہ خُدا اُنہیں پیَوند کرکے بحال کرنے پر قادِر ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | “God is thus a great artificer in great things, that He may not be less so in small ones.” | ماشاء اللہ۔ بہت زبردست کام کیا ہہے۔ جتنی تعریف کی جائے کم ہے۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | How Do I Stay Right With God? | میں خدا سے کس طرح صحیح تعلقات رکھوں؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | “If they put in their heart and soul, they could do that. | اگر وہ اپنے دل اور روح کو کسی چیز میں ڈالتا ہے، تو وہ کر سکتا ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | They can ... more | یہ کر سکتے ہیں ...زیادہ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Postmenopause refers to the rest of the life of a woman after the occurrence of the final menstruation. | postmenopause - ایک عورت کی زندگی کے آخر تک آخری ماہواری کے وقت. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | 1 July 1930 | 1 جولائی 1930 | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | O God, be merciful to me a sinner. | اے خدا بے حد تری رحمت مجھے درکار ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | This is a Very Special Post. | یہ ایک بہت منفرد پوسٹ ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Please forgive us, Oh God. | ہم کو معاف فرما دیجیے۔ یا اللہ! | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | And she shall bring forth a Son, and thou shalt call His name JESUS: for He shall save His people from their sins. | ”اس کے (مریم) بیٹا ہو گا اور تو اس کا نام یسوع رکھنا کیونکہ وہی اپنے لوگوں کو ان کے گناہوں سے نجات دے گا۔ “ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | and put it in my trunk. | ڈال دے میرے دامن میں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Question: Who do you work for and what's your job title? | سوال : آپ نے کس مضمون میں پی ایچ ڈی کیا اور عنوان کیا تھا ؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | 08:34 to make us not valuable to God. | 8:8 پھر بھی کھانا ہمیں خدا سے کی تعریف نہیں کرتا. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | We worship Thee and praise Thee. | ہم تیری حمد و ثناء کرتے ہیں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | We will give you a sentence and ask you to complete it with either a gerund (a verb ending in -ING) or an infinitive (an infinitive verb with TO). | اور ہم تجھ سے پناہ مانگتے ہیں اس بات سے کہ کسی کو فریب دینے کا قصد کریں یا اپنے اعمال پر نازاں ہوںاور اپنی امیدوں کا دامن پھیلائیں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | 146 lakh tonnes of oil was imported. | 146 لاکھ ٹن تیل درآمد کیا گیا تھا۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | The door announces ‘Superior funerals at lowest possible charges’. | Image caption ’چھوٹے جنازے سب سے زیادہ بھاری جنازے ثابت ہوتے ہیں۔‘ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | So praise the Lord, and give him thanks! | ۵۔تم اپنے رب کا فضل تلاش کرو اور اس کے شکرگزار بنو۔(سورۃ النحل۔۔۔۱۴) | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | So in our worship of you today, | آج ہم بھی تیری وفاؤں پر | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | For one who brings one good deed, are ten like it; and one who brings an ill-deed will not be repaid but with one like it, and they will not be wronged. | جو کوئی ایک نیکی کرے گا اس کے لیے دس گنا اجر ہے اور جو بدی کرے گا سو اسے اسی کے برابر سزا دی جائے گی اور ان پر ظلم نہ کیا جائے گا | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | He asked, “Who gave you the authority to weed this corn?” | پوچھا: کس نے اس پتھر کو (جو انہوں نے کویں کے اوپر سے گرایا تھا) تم سے دور رکھا؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | And his consort and his children. | اور اپنی بیوی اور اپنی اولاد سے بھاگے گا | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | I mean who wants to see my pants? no one, I’m sure. | میں کہاں گھوموں ؟ کہا ں ٹھیروں ؟ کسے دیکھا کروں ؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | The Signature website is changing to Dotster. | ویب انٹرفیس پاس ورڈ تبدیل کر رہا ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Community centers 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 | مکہ – 1 1 1 1 1 1 | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Say It: “Father, Thank you for Your wisdom and guidance in showing me things to come through Your Holy Spirit. | اور یہ دعا کریں کہ اے اللہ میرے والدین پراس طرح رحم فرما جیسے انہوں نے مجھ پراس وقت مہربانی کی جب میں کمسن تھا۔ اور انکو جنت میں جگہ دے۔۔ آمین | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | fear of retribution; | عذاب ڈرنے کی چیز ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Return to 52. | اب آتے ہیں 52 کی طرف | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | No, no. Rather, the people, the many, are the reward apportioned to Him. | کما رہے ہیں۔جی ہاں یہ بلکل درست ہے کہ بہت سے لوگ یو ٹیوب سے پیسہ کما رہے ہیں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | So stay patient and keep the prayers coming! | ’’تم بکواس بند کرو اور اپنے ذرائع آمدن بتاؤ ! | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Allah is He Who created you in (a state of) weakness, then gave you strength after weakness, then after strength gave (you) weakness and grey hair. He creates what He wills. And it is He Who is the All-Knowing, the All-Powerful (i.e. Able to do all things). | اللہ ہی وہ ہے جس نے کمزوری کی حالت سے تمہاری پیدائش کا آغاز کیا۔ پھر کمزوری کے بعد (تمہیں جوانی کی) قوت بخشی اور پھر اس نے قوت کے بعد کمزوری اور بڑھاپا پیدا کر دیا وہ جو چاہتا ہے پیدا کرتا ہے اور وہ بڑا جاننے والا، بڑی قدرت والا ہے۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Two friends are talking to each other, and one says to the other, | دو عورتوں کی ملاقات ہوئی تو ایک نے دوسری سے کہا۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | We’ve reached out to Motorola for confirmation on this price drop and will update accordingly. | ہم اپو بھارت سے باہر نکل گئے ہیں تاکہ نئی قیمت کٹ کی تصدیق کریں اور اس کے مطابق اس جگہ کو اپ ڈیٹ کریں گے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Net migration rates for 2011: positive (blue), negative (orange), stable (green), and no data (grey). | خالص ترک وطن شرح برائے 2011ء: مثبت (نیلا)، منفی (نارنجی)، مستحکم (سبز)، اور معلومات نہیں (سرمئی) | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Whereupon the stream of water flowed backwards — “No proof can be brought from a stream of water,” they rejoined. | مجبوریوں پہ اپنی روتے روتے بہا پانی ایک قطرہ نہیں ملے گا کہا دشمن نے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | However, if you do not have the means to do so, then you should make du‘aa for him saying, “Jazakallah”. | یار اگر برا نہ مناؤ تو میں کہوں گا اب تم یونس بٹ کا رنگ پکڑتے جا رہے ہو | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | In Texas, it is not illegal to drive after drinking. | شراب پینے کے بعد ڈرائیونگ کرنا خطرناک ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | O Lord, give me wisdom and admit me among the righteous, | اے میرے رب مجھے کمال علم عطا فرما اور مجھے نیکیوں کے ساتھ شامل کر | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Hence says the Lord: Why are ye fearful. | تم پہ کیا رب نے کہ تم خود بھرم ہو | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Displays notes registered in the favorite. | پروڈکٹ پسندیدہ میں شامل کر لی گئی ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | When he said to his people, Do you commit Al-Fahishah (evil, great sin, every kind of unlawful sexual intercourse, sodomy, etc.) while you see (one another doing evil without any screen, etc.)?" | اور ،جب اُس نے اپنی قوم سے کہا : کیا تم الْفَاحِشَةَ کا ارتکاب کرتے ہو حالانکہ تم دیکھتے (بھی) ہو | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Terrorism is still strong. | دہشت گردی ابھی بھی بڑا مسلہ ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | "We are putting thing... | ”میں بناتا ہوں ایسا کوئی معاملہ…. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | I am also alone.” | ’’میں بھی اکیلا ہوں‘‘ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Sure, he's the branch producing fruit, but it is God who provides the increase of fruit. | چراغ تو جلے گا طیب اردگان کا - عبید اللہ عابد | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | “If you disobey me, if you go after other gods, I will punt you out of the land,” and he did. | اگر تم نے میرے سوا کسی اور کو معبود بنایا تو میں تم کو ضرور (گرفتار کر کے) قیدیوں میں شامل کر دوں گا،(29) | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Need to be 18 years old. | عمر 18 سال ہونا لازمی ہے۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | I want to be in this team. | میں اس ٹیم میں شامل ہونا چاہتا ہوں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Ceremonies nothing. | فصیل کچھ نہیں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Though not sure in their hearts they nodded encouragingly and before he had touched a bow every eye in the crowd was upon him. | دل دل کوئی آئنہ نہیں ، ٹوٹ کے رہ گیا تو پھر؟ اس سے پہلے کہ زمیں زاد شرارت کر جائیں اپنی رائے کا اظہار کریں - اُردو میں تحریر کیجئے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | What happened in the Fair Work Commission? | پیر کو عدالتی کارروائی میں کیا ہوا تھا؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | But music is like that. | موسیقی بس یہی ہے۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Therefore your Lord struck them hard with the means of punishment. | آخرکار تمہارے رب نے ان پر عذاب کا کوڑا برسا دیا | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | 30 They answered, and said to him: If he were not a malefactor, we would not have delivered him up to thee. | 30اُنہوں نے جواب میں اُس سے کہا کہ اگر یہ بدکار نہ ہوتا تو ہم اِسے تیرے حوالہ نہ کرتے۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Planning to build a house is surely an exciting endeavor in anyone’s life. | گھر کی تعمیر کے لئے منصوبہ بندی ضرور کسی بھی شخص کی زندگی میں ایک ولولہ خیز سعی ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | And that laws and rules still apply to them when they step outside their bubbles. | شریف برادران کے لئیے قوانین اور اصول ہی الگ ہوتے ہیں ان کو جیلوں سے نکال کر باہر بھیج دیا جاتا ہے۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | How far we have (hopefully) come! | ہم کس قدر پاس تھے کتنے دور ہو گئے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | He confesses to many sins, but the one that torments him the most is usury. | بیوقوف بہت کچھ مانگتا ہے لیکن جو اسے دیتا ہے وہ اس سے بھی بڑھ کر بیوقوف ہے ۔ | english | urdu |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.