inputs stringlengths 90 38.6k | targets stringlengths 0 63.6k | _template_idx int64 0 9 | _task_source stringclasses 1 value | _task_name stringclasses 70 values | _template_type stringclasses 1 value |
|---|---|---|---|---|---|
Problem: S1: After completing his university education at Cardiff University and in Harrogate , North Yorkshire , he worked in Rouen , France from 1996 to 1999 .
S2: After completing his initial university education at Cardiff University , and in Harrogate , North Yorkshire , he was from 1996 to 1999 based in Rouen , France .
Do S1 & S2 convey the same information?
OPTIONS:
- no
- yes
A: yes
Problem: S1: Red Sulphur Sky is a solo album by American jazz trumpeter Wadada Leo Smith , which was released in 2001 and recorded at Tzadik Records .
S2: Red Sulphur Sky is a solo album by American jazz trumpeter Wadada Leo Smith , which was recorded in 2001 and published by Tzadik Records .
Do S1 & S2 convey the same information?
OPTIONS:
- no
- yes
A: no
Problem: S1: This settlement was part of Fort Norfolk where Charlotteville was built in 1813 with accommodation for 300 troops .
S2: This settlement was part of Fort Norfolk , where Charlotteville was erected in 1813 with accommodation for 300 troops .
Do S1 & S2 convey the same information?
OPTIONS:
- no
- yes
A: | yes | 8 | Flan2021 | paws_wiki:1.1.0 | fs_opt |
Q: Nous nous opposons clairement à tout brevet sur la vie et le savoir, que nous considérons comme des biens universels.
Could you please translate this to English?
A: We stand in clear opposition to any patents covering life and knowledge that we consider a universal good.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Une analyse thématique itérative a permis de dégager huit thèmes clés par rapport auxquels les données ont été codées par organisme.
[Q]: "He will think this through a hasty induction because he generally sees small objects moving in relation to larger ones, and the clouds seems larger than the moon whose distance is beyond his reckoning." --> French?
[A]: Il le croira par une induction précipitée, parce quil voit ordinairement les petits objets se mouvoir préférablement aux grands, et que les nuages lui semblent plus grands que la lune, dont il ne peut estimer léloignement.
Q: "The agenda was adopted without objection." to French
****
A: L'ordre du jour est adopté sans opposition.
Translate to French:
(C) Data fusion and resource management for timely provision of the UWW tactical picture:
Answer: (C) Fusion des données et gestion des ressources pour l’établissement à temps de la situation tactique de GSM :
Q: Récemment, ACC a mis en oeuvre des initiatives visant à améliorer ses opérations pour satisfaire l’ensemble de sa clientèle et résoudre les problèmes auxquels elle est actuellement confrontée.
Could you please translate this to English?
A: | Recently, VAC has undertaken initiatives aimed at improving operations with regard to all clients and their current issues. | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Kam to zmizelo?
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Zda je zapnutá kontrola pravopisu záznamů.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Kdyby to nebylo proto, aby jsem ti pomohla, nikdy bychom se nerozešli.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Tvůj člověk nezvládne čtyři hodiny zdržovat? | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Solve:
Solve -f = -6*f + 20 for f.
A: 4
Q: Solve:
Solve 10570 = -175*y + 11970 for y.
A: 8
Q: Solve:
Solve -4269*s - 64484 = -3540*s - 2101*s for s.
A: | 47 | 1 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
How is "This lightens the RAM’s load and ensures faster loading times." said in German?
In German: Dieses führt zu einer geringeren Belastung des Arbeitsspeichers und schnelleren Ladezeiten.
How is "Want to start a franchise for Costasur in Malaga?" said in German?
In German: Möchtest du deine Costasur Franchise in Malaga aufbauen?
How is "This new automatic cutting machine cuts all kind of materials up to 12 mm in diameter and 100 mm in width." said in German?
In German: Diese neue automatische Ablängmaschine schneidet verschiedenste Materialien bis zu 12 mm Durchmesser und 100 mm Breite.
How is "David Ball's first album "Thinkin' Problem" has reached tripple platinum status in the US." said in German?
| In German: David Balls Debüt-Album „Thinkin‘ Problem“ hat in den USA inzwischen 3fach-Platin-Status erreicht. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Tweet: coffe break time in Fronter - too soon to let you know my thoughts! @porchester that one's for you
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: positive
Tweet: On bus goin into town... Work today
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: negative
Tweet: @ianmt now that would be funny lol but i'm abit of a lobster
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: negative
Tweet: @mp_squared Aw. I hope you feel better! I think unless you tell them at the ER that you can't breathe you'll be there for awhile.
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: | negative | 9 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: "Use of the Ecohealth approach has given rise to many observations and recommendations that can help decision-makers at national, regional, and municipal levels." --> French?
[A]: L'utilisation de l'approche Écosanté a donné lieu à une certain nombre d'observations et de recommandations utiles aux décideurs qu'il soient à l'œuvre aux niveaux national, régional ou municipal.
Q: "Witness protection" to French
****
A: Protection des témoins
Translate to French:
Must com ply with instructions o n labels 30 /maximum from the vertical
Answer: doit être conforme à l’étiquetage 30 d egrés au ma ximum par rappo rt à la verticale
IN: French:
Positive impacts can especially be anticipated for human health, including reduced risks to Arctic Indigenous Peoples, agriculture, and biota.
OUT: On peut surtout s'attendre à ce qu'elle ait des effets positifs sur la santé humaine et, plus particulièrement, à ce qu'elle réduise les risques pour les populations autochtones de l'Arctique, l'agriculture et le biote.
question: This is a complex area, but the basic principle is clear: auditors must be independent of the firms they audit, and there must be effective oversight of auditors’ work. --> French.
answer: C’est un aspect complexe, mais le principe de base est clair : les vérificateurs doivent être indépendants de l’entreprise examinée, et la supervision des travaux des vérificateurs doit être efficace;
[Q]: "• A participant in Wave 1 implementation of the CA-SSO to adopt shared internal services." --> French?
[A]: | • Participe à la vague 1 de la mise en œuvre d’une OSPTI en vue d’adopter les services internes partagés. | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a random tweet?
A random tweet: is making a pot of tea
input question: Write a random tweet?
A random tweet: I haven't been able to get on Twitter today 'til just now! Busy busy busy. What did I miss? Shower time then I'll be back
input question: Write a random tweet?
A random tweet: | @EdEntrepreneur Just got re-tweeted by Tom. Just made my day | 6 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt |
Generate a short summary: the u.s. dollar was mixed against other major currencies in european trading wednesday .
Answer: dollar mixed gold down
Generate a short summary: treasury chief gordon brown said monday that going to war with iraq would mean economic risks for britain , but he denied that the governing labor party was divided on the issue .
Answer: britain 's treasury chief says iraq war would involve economic risks
Generate a short summary: a senior leader of the islamic resistance movement hamas warned monday of an internal fighting between palestinian factions after israel evacuates jewish settlements in the gaza strip and pulls out its forces .
Answer: | hamas leader warns of internal fighting after israelis leave gaza | 3 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
Q: Translate "They don't find things like this difficult." to Czech?
Yes: Pro ně nejsou tyto věci obtížné.
Q: Translate "Was the attack caused by bad training, by an illness or maybe by the victim who, in reality, is no victim but the one who provoked the attack?" to Czech?
Yes: Bylo to výchovou, nemocí nebo třeba tím, že oběť není oběť, ale útočník, který útok psa vyprovokoval?
Q: Translate "If you want, I could put a finger..." to Czech?
Yes: | Jestli chceš, můžu strčit prst... | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Ne! Já nejsem doktor.
In English?
xxxxx
I'm not a doctor.
How is "So it is both... sad and angry." said in Czech?
To jsem neřekl.
Q: Translate "Hud didn't want dinner?" to Czech?
A: Hud nechtěl večeřet?
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Ale je čas vyčistit vzduch a být zase trošku upřímní, ano?
Q: Translate "She's getting tested to see if she qualifies for a prosthetic cornea transplant." to Czech?
Yes: Dělají jí testy, aby věděli, jestli splňuje podmínky pro transplantaci rohovky.
Q: Translate "The action is dismissed as being in part manifestly inadmissible and in part manifestly lacking any foundation in law." to Czech?
Yes: | Žaloba se zamítá jako zčásti nepřípustná a zčásti zjevně právně nepodložená. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Selfies more deadly than sharks, reports show
We all think of sharks as deadly predators, but a new study suggests a more concerning cause of death: selfie sticks.
In 2015 so far, at least 12 people have been killed in selfie-related incidents compared to eight from shark attacks, Science Alert reported.
Last week, a 66-year-old Japanese tourist reportedly suffered a fatal heart attack while using a selfie stick at the Taj Mahal in India. Other deaths linked to the self-portrait-taking devices were caused by preoccupied individuals falling off cliffs, crashing their cars, being hit by trains, and shooting themselves with guns.
According to research from the Ohio State University in 2014, men who post a lot of selfies showed signs of psychopathy and had high levels of narcissism, indicating they may be more likely to focus on personal gain rather than potential danger in situations.
"It's all about me. It's putting me in the frame. I'm getting attention and when I post that to social media, I'm getting the confirmation that I need from other people that I'm awesome," lead researcher Jesse Fox told Reuters at the time.
By comparison, only 74 unprovoked shark attacks have occurred this year, by the Global Shark Attack File’s count, eight of which were fatal.
Click for more from Science Alert.
A: We all think of sharks as deadly predators, but a new study suggests a more concerning cause of death: selfie sticks.
IN: Garrett Reid Dies -- Philadelphia Eagles Coach Andy Reid's Son Found Dead
NFL Coach Andy Reid Son Found Dead at Eagles Training Camp
The oldest son of Philadelphia Eagles coach
was found dead this morning in a dorm room at Lehigh University, this according to several reports.
The Lehigh University Chief of Police confirmed that
, 29, was found dead at Eagles training camp after a 911 call was placed at 7:20 AM ET. Reid was in camp assisting strength coaches.
Police said that at this point there is no evidence of foul play and the coroner’s office said that an investigation is ongoing.
Eagles GM Howie Roseman announced the news to the press this morning, saying of Reid, "He's been strong for us, we’re going to be strong for him right now."
Reid had a troubled past which included multiple drug-related arrests.
What is a short summary of the above article?
OUT: The oldest son of Philadelphia Eagles coach Andy Reid was found dead this morning in a dorm room at Lehigh University, this according to several reports.…
Q:
McKinney, Texas - 1
In a country so full of great places, choosing the best is no easy task. This year, MONEY set out to find the nation's top small cities with populations between 50,000 and 300,000. (We alternate annually; in 2015, we'll focus on small towns.) Starting with a pool of 781 cities, we used data from Onboard Informatics and other sources to comb through everything from the local economy and housing market to schools and healthcare—more than 50 factors in all. Then, we sent reporters to visit the 35 top scoring places, looking for a sense of community and other intangibles. By Adam Bluestein, Daniel Bortz, Veronica Crews, Kelly Kearsley, Antonia Massa, Sarah Max, Susie Poppick, Vanessa Richardson, Donna Rosato, and Katie Toth
When Alex and Kristen Lanio, 52 and 43, decided to relocate their chocolate-making company from Newport, R.I., to the Dallas–Fort Worth area in 2011, they had plenty of business-friendly, affordable towns to choose from. Once they walked through downtown McKinney, with its brick buildings and cobblestone streets, they knew they’d found the place. “Around here, everyone says hello and stops to chat,” says Alex. “It’s a truly hometown feeling.”
Underlying McKinney’s homey Southern charm is a thoroughly modern city. The area is a hotbed for growth-industry jobs. Raytheon recently brought a 3,600-employee division to town, and companies in green energy, aviation, and medical services have also moved to the region. Next up: a Sheraton hotel and conference center opening in February. Other Fortune 500 companies are a 15- to 45-minute commute away.
Career and college prep are big in McKinney’s schools. AP courses start in middle school, and high schoolers can get internships in a range of industries. Technology is central; grade schoolers get lessons on wired smartboards, and starting in January, every high school freshman will be issued a MacBook Air laptop.
The historic downtown houses a mix of art galleries, boutiques, and farm-to-table restaurants, as well as basics like a butcher, shoe repair, and farm-supplies stores. Mark Strange, 41, who relocated from California two years ago for his job at Fossil, an accessories manufacturer, says that living downtown was a no-brainer for him, his wife, Patrizia Montanari, and their two young children. “It’s a mix of European, East Coast, and West Coast here,” adds Montanari, 36, a photographer. “You get culture and more country charm for less money than what you’d find in Dallas.”
Housing options range from restored Victorians to Texas-style mansions. With three-bedrooms averaging in the low $200,000s, the price is still right, though the market is heating up. For Americo and Silvana Galdos, 37 and 34, who moved back to McKinney last year after a stint in Mississippi, that meant getting outbid a few times before they clinched the deal. They ultimately landed a great house, right across from a park, where they and their three kids walk the dog or go for bike rides. “There’s so much nature around us,” says Americo, a manager for a car manufacturer, “it’s easy to forget you’re in a city.”
Want to live large in our #1 Best Place? This Italian villa, complete with a wine cellar and a swim-up poolside bar, is the most expensive home on the market in McKinney:
See homes for sale in McKinney, Texas.
What was this article about?
A:
| Learn more about McKinney, TX in MONEY's #BestPlaces to Live. | 1 | Flan2021 | newsroom:1.0.0 | fs_opt |
Translate to French:
Criminal Code for the Federal District
Answer: Code pénal pour le District fédéral
Translate to French:
It is true that the United Nations was crafted by its founders, which included my country, as an Organization primarily committed to maintaining and restoring peace.
Answer: Il est vrai que l'ONU a été conçue par ses fondateurs, y compris par mon pays, comme une organisation essentiellement chargée de maintenir et de rétablir la paix.
Translate to French:
[23] Appellant Morgan stated that he had some management experience and that his management abilities had never been questioned by any supervisor.
Answer: | [23] L’appelant Morgan déclare qu’il possède une expérience en gestion et que ses compétences dans ce domaine n’ont jamais été mises en doute par ses superviseurs. | 8 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: positive (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: @RetroRewind I DO I DO I DO!!!! from the UK!!!!!!!!!!!!!! xx
Q: positive (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: im playing diablo 2 with my bros. what are you up to?
Q: positive (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: | Had a million fun last night! Thanks to all that checked us out | 1 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: "This involves the issue of special certificates representing buildings belonging to the company, to be divided among the savers." --> French?
[A]: C'est-à-dire, dans l'émission de certificats particuliers, représentants des édifices appartenant à la Société, qui devaient être mis en circulation parmi les épargnants.
[Q]: "Adopted the tentative work plan for the second regular session 2007 of the Executive Board." --> French?
[A]: Session annuelle 2008 : 2-13 juin 2007 (Genève) Deuxième session ordinaire de 2008 : 8-12 septembre 2008
[Q]: "Security Council Documents" --> French?
[A]: | Conseil de sécurité Documents | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: What is the solution?
Solve -180 - 123 - 1661 - 1654 = -201*b for b.
A: 18
Q: What is the solution?
Solve 0 = -111*n + 2706743 - 2696531 for n.
A: 92
Q: What is the solution?
Solve 1159*c - 4108 + 901 + 7038 = -8918 for c.
A: | -11 | 8 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
La teneur minimale en oxygène dissous était de 6,21 mg/L, la teneur maximale en ammoniac non ionisé de 0,18 μg/L, le pH variant de 7,18 à 6,83, et la température comprise entre 7,8 et 8,2 °C.
[Q]: "Because of the bungee launch, significant crosswinds would postpone a launch, as would heavy rain." --> French?
[A]: À cause de son système de lancement à tendeur élastique, des vents de travers assez forts et même une pluie battante pourraient compromettre le lancement du mini-UAV.
Q: "Table 4 Releases of metals to the atmosphere in 1995 1 Facility Metal (tonnes/year) Cu Zn Ni Pb Cd As Cr Copper smelters Noranda-Horne 123 100 1.4 355 4.7 39 1.6 Noranda-Gaspé 1.4 2.8 0.78 17 0.22 16 ND HBM&S-Flin Flon 62 58 ND 31 6.0 4.5 ND Falconbridge-Sudbury 9.0 1.9 10.2 13.8 4.5 1.0 0.47 Inco-Copper Cliff 2 132 9.5 87 39 2.4 48 ND Falconbridge-Kidd Creek 29 4.8 0.2 9.4 0.44 0.78 ND Copper refineries Noranda-CCR 2.6 ND 0.027 1.27 ND 0.086 0.00 Falconbridge-Kidd Creek neg. neg. neg. neg. neg. neg." to French
****
A: Tableau 4 Rejets de métaux dans l'atmosphère en 1995 1 Usine Métal (tonnes/année) Cu Zn Ni Pb Cd As Cr Fonderies de cuivre Noranda-Horne 123 100 1,4 355 4,7 39 1,6 Noranda-Gaspé 1,4 2,8 0,78 17 0,22 16 ND HBM&S-Flin Flon 62 58 ND 31 6,0 4,5 ND Falconbridge-Sudbury 9,0 1,9 10,2 13,8 4,5 1,0 0,47 Inco-Copper Cliff 2 132 9,5 87 39 2,4 48 ND Falconbridge-Kidd Creek 29 4,8 0,2 9,4 0,44 0,78 ND Affineries de cuivre Noranda CCR 2,6 ND 0,027 1,27 ND 0,086 0,00 Falconbridge-Kidd Creek nég. nég. nég. nég. nég. nég.
Translate to French:
◦ Engagement of appropriate stakeholders in Arctic research and policy making.
Answer: ◦ Assurer la participation active des intervenants pertinents à la recherche et à l'élaboration de politiques visant l'Arctique.
IN: French:
Analysis is provided for variances of at least plus or minus 5 per cent or $100,000.
OUT: Ont été analysées les variations d'au moins 5 % ou de 100 000 dollars ou plus.
IN: French:
The CTC has entered a new phase.
OUT: | Le Comité a abordé une phase nouvelle. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
IN: French:
In favour:
OUT: Votent pour :
question: - Purpose and structure of the hearing Programme --> French.
answer: - Objectif et structure de l'audition Programme
Some text: Au contraire, les efforts de cette dernière doivent être considérés comme louables et dignes de respect.
Translate to English.
Translation: On the contrary, their efforts can be seen as laudable and as commanding respect.
Q: Les effectifs seraient les mêmes pour toutes les autres langues officielles, sauf l'anglais qui ne serait doté que d'un poste P-4 d'éditeur/coordonnateur, parce que les ressources en personnel sont déjà plus importantes pour cette langue.
Could you please translate this to English?
A: The same pattern of staffing would apply to all of the other official languages except English, which would be allocated only a P-4 editor/coordinator post because its existing staffing level was already fuller.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Parmi les autres récoltes, 11 fournirent de 10 000 à 50 000 semences/m2 BA par an et 13 en fournirent moins de 10 000.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| Monsieur le Président, ce jour marque une étape importante dans l'examen d'une mesure de grande importance pour la Commission et le Parlement. | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Guvernul premierului grec George Papandreou a promis să alinieze deficitul la plafonul de 3% din PIB impus ţărilor din zona euro până la sfârşitul anului 2012.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Analiştii spun că Turcia şi-a demonstrat susţinerea pentru reformă prin faptul că a permis ca evenimentul -- denumit "Conferinţa pentru Schimbare în Siria " – să se desfăşoare pe teritoriul său.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: La acea dată, liderii UE au stabilit că obiectivul comun al negocierilor va fi aderarea.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | AIMSA 2006, organizată de Academia de Ştiinţe a Bulgariei, va avea loc în staţiunea maritimă Sf. Constantin. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/ro-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Lassen Sie mich hervorheben oder in Erinnerung bringen, dass alle Dinge im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt in der Europäischen Union von großer Wichtigkeit sind.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Und was macht die Europäische Union nun aber in Wirklichkeit?
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Die unbequeme Antwort, mit der sich Obama vermutlich auseinandersetzen muss, lautet: keiner.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Sie heben uns in ein heilsames Miteinander und sind sehr nahe mit der Einen Sprache der Welt verwoben. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: "Application of preventive measures to eliminate the risks in inherently dangerous or unhealthy occupations; where it has not yet been possible to eliminate or sufficiently reduce these risks some form of compensation should be ensured to those workers exposed to such risks, namely reduced working hours or additional paid holidays." --> French?
[A]: Mise en place de mesures préventives visant à éliminer les risques inhérents aux occupations dangereuses ou insalubres et, lorsque ces risques n'ont pas encore pu être éliminés ou suffisamment réduits, une forme de compensation doit être assurée aux travailleurs exposés à de tels risques, en particulier une réduction de la durée du travail ou des congés payés supplémentaires.
Q: "Sixty-five complaints were received with respect to harassment." to French
****
A: Des plaintes pour harcèlement ont été reçues de 65 femmes.
Translate to French:
These are the search engines, directories, gateways and specialized portals that connect users to the information they seek.
Answer: Ces derniers sont les moteurs de recherche, les répertoires, les passerelles et les portails spécialisés qui permettent de mettre en liaison l'utilisateur et l'information qu'il cherche.
IN: French:
Review and revision of the treaty-specific guidelines will continue in 2007 for consideration and eventual adoption by the Committee.
OUT: Il poursuivra en 2007 le réexamen et la révision des directives propres au Pacte, en vue d'en adopter une version révisée.
question: Obviously, there is no doubt that the objective of bringing SIS II into service in September 2009 will be subject to delay. --> French.
answer: Évidemment, l'objectif de mise en service du SIS II en septembre 2009 devra incontestablement connaître des retards.
[Q]: "Drivers and determinants" --> French?
[A]: | Facteurs et déterminants | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "I am aware that there are different ways of doing the calculations, but the fact is that the money is not enough." to Finnish?
A: Näitä laskelmia voidaan luonnollisesti tehdä eri tavoilla, mutta tosiasia on, että määrärahat ovat riittämättömät.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Toivon kaikkien parlamentin jäsenten ottavan äskeiset sanat vakavasti.
Q: Translate "We are interested and associated but not absorbed." to Finnish?
Yes: Me olemme kiinnostuneita ja osallisia mutta emme sulautuneita.
[Q]: Keskustelemme Lissabonin sopimuksesta, haluamme lujittaa yhteisön toimielimiä, luomme suunnitelmia tulevaisuutta varten.
Translate this to English?
[A]: We debate the European Treaty, we want to strengthen Community institutions, we create plans for the future.
Question:
Toiseksi kevytmetalliseinien rakomääräykset voivat aiheuttaa kaksi mahdollista ongelmaa.
Could you please translate this to English?
Answer:
Secondly, cavity implementations on 'light' metal walls have two potential problems.
Question:
Belgian cup
Could you please translate this to English?
Answer:
| Belgian Cup | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt |
Translate to French:
Progress had been made all over the country in promoting and protecting women's rights.
Answer: Partout en Chine, les progrès accomplis dans la défense des droits des femmes sont tangibles.
Translate to French:
Teaching and training in the field of industrial heritage: some examples and conclusions As already outlined, the aims of teaching and training in the field of the industrial heritage will make for a deeper and more differentiated understanding of our present industrial civilisation, it problems, its history possibilities in future development.
Answer: Enseignement et formation dans le domaine du patrimoine industriel : exemples et conclusions Comme on l'a déjà dit, l'enseignement et la formation dans le domaine du patrimoine industriel visent à permettre une compréhension meilleure et plus différenciée de notre civilisation industrielle actuelle, de ses problèmes, de ses possibilités de développement futur.
Translate to French:
By sharing information between all public health authorities, enteric outbreaks or potential outbreaks can be identified and a collaborative approach to response can occur.
Answer: | En favorisant l'échange d'information entre les autorités responsables de la santé publique, il est possible de détecter les éclosions entériques ou les éclosions potentielles et de déployer une approche axée sur la collaboration. | 8 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Der Bericht unterstreicht auch die Notwendigkeit, die Rechte der Bürgerinnen und Bürger als Verbraucher und Nutzer öffentlicher Dienstleistungen zu stärken, sowie die Notwendigkeit, geeignete Aufklärungskampagnen zu organisieren, bei denen diese über ihre Rechte und Freiheiten informiert würden.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Diese Datenschutz-Grundsätze wurden am 5. November 2005 aufgestellt.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Unterstützt wird Herr Nadeem von Petra Herberth und Klaus Weber, die im Bereich Bauelemente für die Vertriebsregion Asien verantwortlich sind.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Der britischen Zeitschrift „„Farmers Weekly“„ zufolge werden britische Zuckerrübenanbauer in der kommenden Saison mit schweren Preiseinbrüchen zu kämpfen haben und wahrscheinlich müssen sogar einige Fabriken geschlossen werden. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Vylez okamžitě ven!
Q: Translate "Hi." to Czech?
Yes: Tohle jsou mé sestry. = Čauky.
[Q]: Chci vědět, co znamenají ty zvuky!
Translate this to English?
[A]: (Nirrti) What are these sounds?
Question:
Nemáš mi to za zlý, viď?
Could you please translate this to English?
Answer:
You won't hold it against me, will you?
test: Je chybné a neplatné, jsou připraveny.
English?
translation: It is a flawed and invalid are ready.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Prázdné. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Dokáže plankton vyléčit rakovinu?
In English?
xxxxx
Can plankton cure cancer?
How is "I got tired of changing few numbers and recompiling Java program again and again, so I wrote a very simple method for loading robot poses from a file. I was changing the file content while the controller was running, which is btw not very good idea, but in the worst case you could fix possible conflicts by reloading the whole world." said in Czech?
Měnit pár čísel a znova kompilovat Java program mne ale brzy omrzelo a tak jsem si napsal jednoduché čtení pozic ze souboru a za běhu tento soubor měnil – mimochodem to není uplně nejlepší nápad, ale při nejhorším stačí obnovit svět pomocí tlačítka reload a soubor se načte znovu, tentokráte správně, bez konfliktu.
Q: Translate "Fair play, sheriff Mars." to Czech?
A: Fair play, šerife Marsi.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Tady to má teďka kdekdo. - Jo, jo.
Q: Translate "No problem, come in." to Czech?
Yes: Pojď dál.
Q: Translate "Seal that tunnel now!" to Czech?
Yes: | Okamžitě odpalte ten tunel ! | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Verbesserung der Google Suchergebnissen und Werbung entfernen und Spam.
Could you please translate this to English?
Answer:
Enhance Google search results and remove ads and spam.
test: Wenn der amerikanischen Blasenwirtschaft nun das Geld ausgeht, wird sich auch das globale Wachstum dramatisch verlangsamen.
English?
translation: If America’s bubble economy is now tapped out, global growth will slow sharply.
Wir werden unter Druck stehen, um die Technologie zur "Normalisierung" der Menschheit zu verwenden, indem nur die Merkmale und Eigenschaften ausgewählt werden, die eine "ideale" Vorstellung vom Menschsein widerspiegeln.
In English?
xxxxx
We will be under pressure to use the technology to 'normalize' humankind by selecting only those characteristics and traits which reflect some 'ideal' notion of humanity.
How is "The three-hour program is now being broadcast on the street, at the Christmas market and in department stores; several hundred radio-carriers have gather in Mönckeberg Street, set their radios to 93,0 MHz Freies Sender Kombinat and scattered, strolling through the city." said in German?
Auf Straße, Weihnachtsmarkt und in Kaufhäusern wird jetzt die dreistündige Sendung übertragen, mehrere hundert Radioträgerinnen haben sich in der Mönckebergstrasse eingefunden, 93,0 MHz Freies Sender Kombinat eingestellt und sich flanierend zerstreut.
Q: Translate "We identified what needs to be done in practical terms to promote sustainable growth and more jobs." to German?
A: Wir haben erkannt, welche praktischen Schritte noch getan werden müssen, um nachhaltiges Wachstum zu fördern und mehr Arbeitsplätze zu schaffen.
Q: Translate "But the small countries now wishing to join the eurozone, which together make up 6% of the zone's economy, cannot impose significant damage on existing members were they to get convergence wrong, let alone anything like the damage caused by Germany joining with an overvalued currency." to German?
A: | Die kleinen Länder jedoch, die nun der Eurozone beitreten möchten und die zusammen 6 % der Wirtschaftsleistung der Zone erbringen, können den bestehenden Mitgliedern keine wesentlichen Lasten aufbürden, sollten sie die Konvergenzkriterien nicht ganz erfüllen - und schon gar nicht Lasten, wie sie sich aus dem Beitritt Deutschlands mit einer überbewerteten Währung ergaben. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Sentence 1: (The buzz ain't bad, either.)
Sentence 2: The buzz was terrible.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Is this second sentence entailed by the first?
Answer: no
Question:
Taking charge of Nebraska's statewide legal-aid law firm fit Doug German's beliefs in treating everyone fairly and holding those in power accountable.
Does it follow that "Taking charge of Nebraska's legal-aid law firm fit with the beliefs of Doug German, who wanted to treat everyone fairly and hold the powerful accountable for what they did to Detroit."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
it is not possible to tell
Q: If You will probably want to take time to shop for traditional arts and crafts in Kuching, or check out the night markets of Kuala Lumpur, drop by a few Chinese antiques shops in Penang., can we say that "Kuching is well-known for its arts and crafts."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: it is not possible to tell
Premise:
"Eventually his body was washed ashore, and identified beyond any possible doubt."
Hypothesis: The body belonged to a man who was a suspected murder victim.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
it is not possible to tell
input question: The test, which was organized by the agency's contingency planning group, proved extremely successful in identifying plan weaknesses and in dramatically sensitizing employees to the value of anticipating and being prepared for such events. If this premise is true, does that tell us:"The test was the first time a full drill had been completed."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
output answer: it is not possible to tell
Q: If The Grand Slam Breakfast just never took off., can we say that "The Grand Slam Breakfast was a flop."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: | yes | 4 | Flan2021 | glue/mnli:2.0.0 | fs_opt |
Some text: « À EnCana, nous sommes heureux de pouvoir accorder de l’aide financière à ce projet grâce à notre Environmental Innovation Fund.
Translate to English.
Translation: "EnCana is pleased to provide financial support for this project though our Environmental Innovation Fund.
Q: Diplôme/Certificat postsecondaire 6.
Could you please translate this to English?
A: Post-Secondary Certificate/Diploma 6.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
L’ICIST-CNRC, un membre de l’Alliance stratégique des bibliothèques fédérales de science et de technologie, propose la création d’une Bibliothèque électronique scientifique fédérale qui rendra accessible de manière transparente depuis le poste de travail des utilisateurs l’information de recherche publiée partout dans le monde. Tous les employés de la fonction publique fédérale travaillant dans les domaines de la science, du génie, de la médecine et de la technologie y auraient accès.
[Q]: "(e) Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (continued)" --> French?
[A]: e) Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (suite)
Q: "Besonders aufmerksam, weil man mit dem Familiennamen angesprochen wird." to French
****
A: Besonders für Gäste die es gewohnt sind bei offenem Fenster zu schlafen.
Q: "Council also found that by failing to clearly identify the supplement as advertising, the advertisement was presented in a manner that concealed the advertiser�s commercial intent." to French
****
A: | Le Conseil a également conclu qu’en ne présentant pas clairement le supplément comme de la publicité, l’annonce était présentée d’une manière qui masque le but commercial de l’annonceur. | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
when are new episodes of jane the virgin???
Answer: April 13, 2018
Question: who has right of way in round about?
Answer: traffic already in the circle
Answer this question: who sings the theme song to dukes of hazzard??
Waylon Jennings
Q: quarterbacks who have taken 2 teams to super bowl?A: Peyton Manning
Input: where was once upon a time filmed abc?
Output: Vancouver, British Columbia
input: What is the answer to this question? who has the faster internet in the world?
output: | Singapore | 6 | Flan2021 | natural_questions_open:1.0.0 | fs_opt |
Slyšel jsem, že Tvá mamka je konečně pryč z práce.
In English?
xxxxx
I hear your mom's finally out of the closet.
Myslím, že už to dlouho nevydržím.
In English?
xxxxx
I just don't think I can take much more of this.
Kromě požadavků stanovených v odstavcích 1 až 3 orgány dohledu žádost o schválení doplňkového kapitálu dále posoudí na základě kritérií stanovených v článcích 63, 64 a 65.
In English?
xxxxx
| In addition to the requirements set out in paragraphs 1 to 3, supervisory authorities shall assess the application for approval of ancillary own funds on the basis of the criteria set out in Articles 63, 64 and 65. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: "This may become an important opportunity for new Member States and candidate countries." to French
****
A: Le FSE offre également une formation ciblée combinée à des primes réduites de première installation accordées aux microentreprises du tourisme.
Translate to French:
The Board secretariat has provided resources for policy makers interested in implementing the recommendations of the Commission concerning gender issues.
Answer: Le secrétariat du Conseil consultatif fournit des ressources aux responsables politiques disposés à mettre en oeuvre les recommandations de la Commission concernant les questions de parité entre les sexes.
IN: French:
Mr President, I too believe that Parliament - as the chairman of the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy has just said - should have the opportunity to hold a debate.
OUT: Monsieur le Président, je pense que le Parlement doit se voir donner l'occasion de débattre de ce point, comme vient de le dire le président de la commission des affaires étrangères, de la sécurité et de la politique de défense.
question: Certification criteria contained in the guideline are already being used for certification of qualifying electricity products. --> French.
answer: En fait, ces critères sont déjà appliqués à la certification des produits électriques admissibles dans le cadre de Choix environnemental.
Some text: Les taux d'intérêt à long terme sur douze mois sont inférieurs à la valeur de référence depuis novembre 1996.
Translate to English.
Translation: Long-term interest rates have been below the reference value since November 1996.
Some text: Point 101 de l'ordre du jour : Promotion et protection des droits de l'enfant (suite)
Translate to English.
Translation: | Agenda item 101: Promotion and protection of the rights of children (continued) | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
question: The progress made thus far in the Burundi peace process has not been completely satisfactory. --> French.
answer: Les progrès accomplis jusqu'ici dans le processus de paix au Burundi ne sont pas complètement satisfaisants.
question: Guided by the principles embodied in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenants on Human Rights, --> French.
answer: Guidée par les principes consacrés dans la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et les Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme,
question: They noted that the school building is dilapidated, and suffers from staff shortages. --> French.
answer: Ils ont appris que la Jordanie abrite quelque 70 000 réfugiés originaires de Gaza, mais qu'une partie seulement d'entre eux vivent dans le camp de Jerash.
question: • Alternative Measures Program - A Restorative Justice Approach - New Brunswick --> French.
answer: | • Loi sur la garde et la détention des adolescents - Nouveau-Brunswick | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
question: • No employer must make any deduction from the pay of any such employee nor impose upon or exact from him or her any penalty by reason of absence from his or Part E.25 --> French.
answer: • Aucun employeur ne doit faire de déduction sur le salaire d’un tel employé ni lui imposer de sanction par suite de son absence du travail durant ces heures consécutives.
question: The Secretary-General's proposal to retain cash balances within the Organization by suspending the application of the relevant financial regulations and rules to closed peacekeeping missions would be carefully studied, especially since the Indian Government, which had spoken out repeatedly against cross-borrowing, believed that such a suspension would not harm payment of the Organization's dues to Member States for those closed missions. --> French.
answer: Le Gouvernement indien, qui s'est élevé à maintes reprises contre la pratique des prélèvements sur les comptes des opérations de maintien de la paix clôturées, estime qu'il faut étudier avec soin la proposition du Secrétaire général consistant à suspendre l'application des dispositions pertinentes du Règlement financier et des règles de gestion financière pour garder en compte les soldes de ces opérations, en tenant compte de ses incidences sur le paiement aux États Membres des sommes dues par l'Organisation au titre de ces missions.
question: Mr. Hoang Chi Trung (Viet Nam): It is a great honour and privilege for me to speak on behalf of the delegation of Viet Nam at this important meeting of the Security Council. --> French.
answer: M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : C'est un grand honneur et un privilège pour moi que de prendre la parole au nom de la délégation vietnamienne à l'occasion de cette séance importante du Conseil de sécurité.
question: In the course of its inquiry, the MJCC received extensive written submissions and heard oral submissions from counsel acting on behalf of the Military Judges and the Government. --> French.
answer: | C’est en vertu de ce critère que le comité tient compte d’indicateurs de comparaison pertinents pour déterminer le niveau approprié de rémunération, tels les salaires d’autres juges. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Přinesli jmse mobily.Mohl bych jí zavolat
Could you please translate this to English?
Answer:
We brought cell phones. I could call her.
test: Typ období dluhu
English?
translation: Period debt type
Jmenuju se Sheldon Jeffrey Sands.
In English?
xxxxx
My name is Sheldon Jeffrey Sands.
How is "You just left." said in Czech?
Obrátil jsem se na tebe, abys mi s tím klukem pomohl.
Q: Translate "In pursuit of this goal, he involved at different times no fewer than six librettists, ranging from Ruggiero Leoncavallo, through Luigi Illica and Giuseppe Giacosa." to Czech?
A: Na cestě za tímto cílem vystřídal dokonce šest libretistů – od Ruggiera Leoncavalla až k Luigimu Illicovi a Giuseppe Giacosovi.
Q: Translate "This is gonna make a hell of a diner party story." to Czech?
A: | Z tohoto bude krásná historka na večírky. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "The first proposal states that every country should have the right to apply reduced rates of VAT or, in exceptional circumstances, possibly even zero rates to basic goods and services, such as food and medication, for social and environmental reasons and for the benefit of the consumer." to Finnish?
Yes: Ensimmäisessä ehdotuksessa todetaan, että jokaisella valtiolla pitäisi olla oikeus alentaa arvonlisäverokantoja tai poikkeusoloissa jopa nollaverokantaa perustavaroihin ja -palveluihin, kuten elintarvikkeisiin ja lääkkeisiin sosiaalisista ja ympäristöä koskevista syistä ja kuluttajan eduksi.
Q: Translate "There would be a risk there of unfair competition." to Finnish?
Yes: Tämä voisi tehdä kilpailusta epäoikeudenmukaista.
Q: Translate "As his question relates directly to the treatment of Danish nationals and residents, I suggest that he puts this question to the Danish Parliament, where all the replies could be provided for him." to Finnish?
Yes: | Koska hänen kysymyksensä liittyy suoraan Tanskan kansalaisiin ja asukkaisiin, ehdotan, että hän esittäisi sen Tanskan parlamentille, jossa hänelle voidaan antaa kaikki vastaukset. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: negative
A: The rooms are nice and the breakfast is good. Not worth is with the traffic and noise outside. It is horrible! I do not recommend this hotel if you are trying to catch some quick shut eye after a long drive.
Q: negative
A: Don't ever go to full circle. The service people asked if we wanted an oil change, we said no just a car wash. He said "I'm not gonna help you with that" and walked away. Then another guy came up and tried to upsell us from the basic wash, when we said no, he got an attitude instantly and almost threw the ticket at my fianc\u00e9. I don't know how they have stayed in business this long. We will NEVER take our vehicles to them ever again. Never had such horrible service anywhere.
Q: negative
A: I thought Tao was pretty lame, but my friends seem to love it. We started off having dinner here with a large group of people. After arriving on time, we waited to be seated about 30 minutes which would have normally pissed me off, but I was feeling sick and had to go outside to get some fresh air so by the time I came back they were ready for us. The food? SO lackluster. I was really, really looking forward to some decadent cod, maybe a little fresh Maguro ...but everything was underwhelming. I'd never eat at the restaurant again. Also, they didn't have enough chairs to accommodate our group, and a couple of my friends just gave up and went back to the Hard Rock to gamble. I was shocked they didn't do more to help us out. After finishing dinner, we headed over to the club upstairs. You would think that after spending $2000 on dinner, they would comp us passes into the club? Hell naw. This is Vegas. We all had to pay to get in, which caused about half our group to venture elsewhere because they knew that what they were about to pay for would be a disappointment. I had never been, so I convinced a few to stay with me and we payed the cover and went inside. Now, my opinion of the club is in comparison to all of the other amazing Las Vegas clubs to choose from. I thought the club was pretty lackluster as well. It was big and the music was good, but besides that...I just didn't feel a connection with this place like I do Tryst or BodyEnglish. It was a bit gimmicky, and their lack of customer service at the door and in the restaurant really turned me off. I know I'm no high roller, but have we eliminated all customer service for regular patrons?! I also remember that my friend got sick and they wouldn't let me in the fucking bathroom to help her, so she had to drunkenly fend for herself. I guess thats her own fault, but still. I know they're trying to prevent drug use, but the girl was vomiting on the floor for crying out loud. I'm getting all riled up just thinking about it. Skip Tao for dinner, and check out the club just to widen your knowledge. It'll make you appreciate other clubs in Vegas even more.
Q: negative
A: | I took my friend out to Blueberry Hill yesterday because the food is so tasty, but the service I experienced was horrible. We were sitting for about 15 minutes and no one had even come to take our drink order. I had to find a waitress and ask if we could order our drinks and our food. When ordering, my friend wanted french toast, which comes with a side of eggs and bacon. She did not want the eggs and asked if there was a way to replace the eggs with something else. They made the request seem so unreasonable. The waitress (in training) had to grab another waitress, and that waitress had to ask the manager. After the whole ordeal, the waitress came to the conclusion that my friend only wanted bacon and did not want french toast. It was very difficult to watch the incompetent staff. The waitress said she would check with the manager to see if the request could be fulfilled, yet she never got back to us. Again after about 10 minutes of wondering I had to grab her and ask what the manager had decided. She was unable to give me a certain answer, so we were going to have to wait and see. When the food came out, my friend was able to get another slice of bacon, but the waitress threatened that this was a one time thing, and next time they would have to charge for extra bacon (we were simply trying to substitute the item we did not want). Lastly, we were waiting to get the paycheck and I was just staring at the waitresses talking, it took about five minutes for them to ask if I needed help and when I asked for the check, she said she was going to give it to me, but she was waiting for my friend and I to finish talking first. I have never been so displeased. I understand our waitress was training a new employee, but she should have been attentive to us as well. The only reason I gave 2 stars is because the pancakes were to die for. | 2 | Flan2021 | yelp_polarity_reviews:0.2.0 | fs_opt |
Q: Elle souligne la nécessité d'une croissance mondiale forte, viable à terme et équilibrée, qui crée de nombreux emplois décents et donne la priorité à la réduction de la pauvreté et des inégalités.
Could you please translate this to English?
A: She stressed the need for strong, sustainable and balanced global growth that created decent work opportunities was important and could ensure that priority was given to reducing poverty and inequalities.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Le PRÉSIDENT dit que le projet de décision 8 comporte des implications budgétaires, dont les détails ont été communiqués aux membres de la Commission.
[Q]: "• The committee will have the required expertise, and will assume key responsibilities for oversight of financial statements, internal controls, internal and external audit, and risk management." --> French?
[A]: • Ce comité possédera l'expertise nécessaire et assumera les principales responsabilités liées à la surveillance des états financiers, aux contrôles internes, à la vérification interne et externe, ainsi qu'à la gestion des risques.
Q: "I also wish to pay tribute to your predecessor, Ambassador Voto-Bernales of Peru for the able manner in which he led the work of the Council during the month of November." to French
****
A: Je tiens également à rendre hommage à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Voto-Bernales, du Pérou, pour la compétence avec laquelle il a dirigé les travaux du Conseil durant le mois de novembre.
Translate to French:
It is often difficult to determine which item of the CFI Itemized List is being purchased when the description in the purchase document varies from the one in the Itemized List.
Answer: Il est souvent difficile de déterminer quel article de la Liste détaillée de la FCI est acheté quand la description du document d’achat diffère de celle de la Liste détaillée.
Q: La numérotation représente un des aspects les plus visibles de la téléphonie et il s'agit donc d'un secteur qui concerne directement les consommateurs.
Could you please translate this to English?
A: | Numbering is one of the most conspicuous aspects of telephony and is therefore an area that concerns the consumer very directly. | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
IN: hot on the heels of last year 's `` conversations with god '' comes another earnest , if turgid , adaptation of a spiritually based bestseller , `` the ultimate gift .
summary: gift does n't deliver
Problem: police killed two people and wounded several others monday when they opened fire on a demonstration by displaced people in the eastern democratic republic of congo , officials said .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: police kill two injure others in eastern dr congo demo
question: critics of christine o'donnell , the tea party-backed republican senate candidate in delaware , are going to the videotape .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: in old video christine o donnell talks about witchcraft
outside southern florida , many parts of the state offer housing that northerners find attractive , often at a lower price than in dade , broward or palm beach counties , and in a more relaxed environment as well .
A summary about the text above: outside southern counties prices are often lower
Question:
Summarize this: the british army announced late tuesday it was investigating allegations that young soldiers were bullied after video footage emerged seemingly showing recruits being mistreated .
Answer:
british army launches probe after film shows recruit bullying
Question:
Summarize this: there 's a belief exotic places such as istanbul , india and tangier can change a traveler 's life forever .
Answer:
| istanbul is the star | 1 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
Is the premise "A woman in a green shirt is getting ready to throw her bowling ball down the lane in a bowling alley." true if "The woman is doing gymnastics"?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
no
Is the premise "A small boy in a yellow shirt laughing on the beach." true if "A boy at the beach is laughing at his dog."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
it is not possible to tell
Is the premise "A small black and white dog on a leash stands next to a gray and white cat on the sidewalk." true if "The dog looks like it is barking at the cat."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
it is not possible to tell
Is the premise "The infant is laying on its stomach, in a crib, looking up at the camera." true if "A baby girl is smiling up at the camera for her mother."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
| it is not possible to tell | 0 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_opt |
Translate to French:
Health Care Workers and Needle Stick Injuries There is some evidence for occupational and nosocomial transmission of HCV6.
Answer: Travailleurs de la santé et blessures d'aiguille Il existe des preuves de transmission du VHC en milieu nosocomial et professionnel6.
Translate to French:
This presupposes solidarity among EU member states on any matter connected with border supervision.
Answer: Ceci suppose donc la solidarité entre Etats membres pour toutes les questions relatives à la surveillance des frontières.
Translate to French:
◦ Proactive Disclosure AAY00 - Deliver Corporate Services - Appropriations Number:
Answer: | ◦ Divulgation proactive AAY00 - Prestations des services à l'organisme - Crédits parlementaires Numéro: | 8 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Es wäre voreilig, schon jetzt Schlüsse aus dem "Krieg gegen den Terrorismus" in Afghanistan zu ziehen.
Q: Translate "Offerings will be other kids blessing and good fortune to pay." to German?
Yes: Opfergaben sollen Kindersegen und sonstiges Glück bescheren.
[Q]: Über 1,7 Millionen Mal hat sich der Golf GTI seit der Premiere 1976 verkauft.
Translate this to English?
[A]: The Golf GTI has been sold more than 1.7 million times since it debuted in 1976.
Question:
Sowohl der Mythos des Werwolfs, der Maschinentechnik, Künstlermythologien, Elemente aus Science Fiction, experimentelle kindliche Spielereien sowie philosophisches Gedankengut finden darin Verwendung.
Could you please translate this to English?
Answer:
Both the myth of the werewolf, machine technology, artist mythologies, elements from science fiction, childlike experimental gadgets as well as philosophical ideas are all used.
test: Benutzen Sie BlueMailCentral und Sie müssen keine großen Vorräte Toner, Briefumschläge, Briefmarken und Briefpapier anschaffen.
English?
translation: You can eliminate the need for most office supplies and the rental of a franking machine if you use BlueMailCentral.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Es zeigt sich, dass Dinge oft stark miteinander verkettet sind, wenn man richtige Lösungen finden muss. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "The king again hung his head, and said he wouldn't do so any more." to Russian?
A: Король опять повесил голову и сказал, что больше не будет.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Режим печати без границ в программе Canon Easy-WebPrint использовать не рекомендуется.
Q: Translate "Thus, it is now more important than ever to keep track of your personal information." to Russian?
Yes: Таким образом, отслеживать свои личные данные теперь важнее, чем когда бы то ни было.
[Q]: Практикующие думали, что эти две женщины хорошие люди, и что причина, по которой они так поступали, состояла в том, что они не понимали Фалуньгун.
Translate this to English?
[A]: Fellow practitioners think that they two are nice people and the reason why they acted this way is because they do not understand Falun Gong.
Question:
Например, система Windows Vista Business повышает безопасность компьютеров с помощью встроенных средств защиты от вредоносных программ.
Could you please translate this to English?
Answer:
Windows Vista Business OEM will make your PCs safer with built-in protection against malicious software, or malware.
Question:
Наша фирма Nike имеет представительства по всему миру: в США, Австралии, Азии и Европе, поэтому для моей работы английский просто необходим.
Could you please translate this to English?
Answer:
| In my job I need English because Nike has subsidiaries all over the world: The USA, Australia, Asia and Europe. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "If I help you, Clarice, it will be "turns" with us too. Quid pro quo." to Czech?
A: Když vám pomůžu, Clarice, taky si vyměníme "strany".
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Moje žena.
Q: Translate "He got me water. I wanted water." to Czech?
Yes: Hledal vodu.
[Q]: Ještě ho nenašli?
Translate this to English?
[A]: They haven't found him?
Question:
EU se zavázala spolupracovat s vládou Haiti a dalšími karibskými partnery s cílem zajistit brzké vytvoření podmínek umožňujících přistoupení Haiti k dohodě o hospodářském partnerství.
Could you please translate this to English?
Answer:
The EU pledged to work with the Haitian government and other Caribbean partners to ensure that the conditions for Haiti to join the EPA are in place soon.
Question:
Stává se tu plno šíleností.
Could you please translate this to English?
Answer:
| Crazier things had happened. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Trotz der Feindschaft zwischen Serbien und Kroatien waren die Verhandlungen zwischen Diktator Milosevic und Diktator Tito recht unkompliziert.
In English?
xxxxx
Despite enmity between Serbia and Croatia, dealing dictator to dictator with Milosevic was simple.
How is ""Gay and lesbian couples are a lot more mature, more considerate in trying to improve a relationship and have a greater awareness of equality in a relationship than straight couples," said John Gottman, a University of Washington emeritus professor of psychology who directed the research along with Robert Levenson, a University of California, Berkeley, psychology professor." said in German?
"Homosexuelle und lesbische paare sind viel reifer, ruecksichtsvoll beim versuchen, ein verhältnis zu verbessern und ein grösseres bewußtsein der gleichheit in einem verhältnis als paar zu haben,", sagte John Gottman, ein emeritus professors der universitaet Washington fuer psychologie, der die forschung zusammen mit Robert Levenson, ein psychologieprofessor der universität von Kalifornien, Berkeley,leitete.
Q: Translate "Valid for all Falkensteiner Hotels in Croatia!" to German?
A: Gültig für alle Falkensteiner Hotels in Kroatien!
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Die Experten der Fachmarktkette Fressnapf geben einen Überblick darüber, was möglich ist und wie es wirkt.
Q: Translate "Mr Prodi, you have spoken of the Commission as the government of Europe." to German?
Yes: Herr Prodi, Sie haben von der Kommission als der Regierung Europas gesprochen.
Q: Translate "The entire objective of IMF lending is to help finance the country while it makes adjustments and regains access to private borrowing." to German?
Yes: | Das Ziel der IWF-Kredite ist die teilweise Finanzierung eines Landes, während Anpassungen vorgenommen werden, um somit wieder Zugang zu privaten Krediten zu erhalten. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Solve 7*o + 4*o = 7*o for o.
A: 0
Q: Solve:
Solve -8*c - 1 = 23 for c.
A: -3
Question: What is the solution?
Solve 363*w + 6 = 365*w for w.
Answer: 3
Problem: Math Problem
Solve -29408 + 62317 = -1825*v - 85716 for v.
A: -65
Question:
Solve 0 = -11*f + 21 + 23 for f..
Answer:
4
Solve -167 = -20*c + 13 for c.
Solve this plz.
A: | 9 | 6 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "You could date me." to Czech?
Yes: Mohla bys se mnou chodit.
[Q]: Ruce nahoru!
Translate this to English?
[A]: Do it now!
Question:
Možná bychom místo toho mohli zůstat u mě doma.
Could you please translate this to English?
Answer:
Maybe we'll all just hang out at my house instead.
test: Párek jejích bratrů mě odvlekl sem a nechal mě tu zemřít.
English?
translation: So a couple of her brothers dragged me Out here and left me for dead.
Zbytek bez dostatečné obrany zemře.
In English?
xxxxx
Undefended, the rest would die.
Státní opera Praha ve spolupráci s nakladatelstvím Slovart vydala reprezentativní publikaci zabývající se historií této významné kulturní instituce od jejího otevření v roce 1888 až do konce sezony 2002/2003.
In English?
xxxxx
| The Prague State Opera in cooperation with the Slovart publishing house publishes a representative book tracking the history of this significant cultural institution since its opening in 1888 till the end of the 2002/2003 season. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
All the attractions are in a few minutes walking distance. The terrace on the 6. floor has a wonderfull view.
Could you please translate this to English?
Answer:
Nice terrace bar with additional wrap around balcony with beautiful city views.
test: 22 und es wird sich begeben: So reichlich werden sie Milch geben, daß er Butter essen wird; denn Butter und Honig wird jeder essen, der im Land übriggeblieben ist.
English?
translation: 22 And it shall come to pass, for the abundance of milk they shall give he shall eat butter; for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
Aber eine direkte militärische Intervention, vor allem mit Truppen am Boden, wird es nach dem Debakel im Irak so schnell nicht mehr geben.
In English?
xxxxx
Though America will not withdraw its armed forces from the region completely, direct military intervention, especially with ground troops, is not tenable, given the debacle in Iraq.
How is "This particularly concerns high dosage therapy and stem cell transplantation patients." said in German?
Dies betrifft besonders Patienten mit Hochdosis-Therapie und Stammzellentransplantation.
Q: Translate "Mr President, if I could only mention three, then these would be the three tasks which we will have achieved – and I say ‘we’ because we have achieved it amongst all of us – a team, a Commission team, and I would like once again to thank the services I have referred to, from the Director-General to all the people responsible who have acted and worked throughout this time but of course with the invaluable cooperation of this Parliament, which has given us support systematically and, of course in the end as well, the cooperation of the Council." to German?
A: Herr Präsident, wenn ich nur drei aufzählen dürfte, so wären das die drei Aufgaben, die wir erfüllt haben – und ich sage „wir“, weil es uns allen gemeinsam gelungen ist –, einem Team, einem Team der Kommission, und ich möchte nochmals den bereits erwähnten Diensten danken, vom Generaldirektor bis hin zu allen Verantwortlichen, die über den gesamten Zeitraum tätig waren – aber natürlich mit der unschätzbaren Mitwirkung dieses Parlaments, das uns systematisch unterstützt hat, und natürlich schließlich auch mit der Unterstützung des Rates.
Q: Translate "Grassi Pietre also offers a series of different of marble varieties, thus guaranteeing a wide choice of shades and colours, for the highest customer satisfaction." to German?
A: | Grassi Pietre bietet auch viele unterschiedlichen Marmorsorten an, damit die Kunden das geeignete Material und die geeigneten Farbtöne für jeden Verwendungszweck finden können. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
question: Teacher asked me this: Solve 87*u - 711*u + 624 = 0 for u.
++++++++++
answer: 1
question: Teacher asked me this: Solve -42*z + 6 = -44*z for z.
++++++++++
answer: -3
question: Teacher asked me this: Solve 62955*r - 65777*r = 225760 for r.
++++++++++
answer: -80
question: Teacher asked me this: Solve -16 + 2 = 14*p for p.
++++++++++
answer: | -1 | 5 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
Question: Write a text based on "rain threatens to delay the start of world cup final"
Text: a rain-soaked outfield could delay the world cup final between australia and sri lanka in the ancient punjab capital of lahore on sunday .
Question: Write a text based on "u.s. accuses sudan of supporting chadian rebels"
Text: the united states condemns the cross-border attacks by chadian rebels from neighboring sudan , the state department said in a statement on thursday .
Question: Write a text based on "south korean president 's youngest son gets suspended jail term"
Text: | a seoul court sentenced the youngest son of president kim dae-jung to a two-year suspended prison term monday for receiving bribes from businessmen . | 8 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
[Q]: Ich glaube, dass es sehr wichtig ist, dass die Staatsdiener der Öffentlichkeit gegenüber rechenschaftspflichtig sind. Aus diesem Grund müssen sie eine objektive und detaillierte Jahresabrechnung darüber führen, wie die ihnen zur Verfügung gestellten öffentlichen Mittel verwendet worden sind.
Translate this to English?
[A]: I believe it is essential for public servants to be answerable to the public, which is why they must give objective and detailed accounts of how the public funds made available to them have been used.
[Q]: Danone ist international führend bei Milchprodukten und stillem Mineralwasser.
Translate this to English?
[A]: Danone is the international leader in the field of milk products and still mineral water.
[Q]: Dieser fordert die Mitgliedstaaten auf, die Situation für die Einwanderer automatisch zu legalisieren, die ohne Aufenthaltsgenehmigung arbeiten.
Translate this to English?
[A]: | This calls upon the Member States automatically to legalise the position of immigrants working without residence permits. | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: Ancak, yerel makamların denetim eksikliğinden kaynaklanan beş yıllık yasak sonrasında kumar makinelerinin tekrar yasal hale getirilmesi de bekleniyor.
Translate this to English?
[A]: It is also expected to make slot machines legal again, after a five-year ban stemming from a lack of supervision by authorities.
Question:
Southeast European Times için Atina'dan Yorgo Anagnostopulos'un haberi – 01/11/04
Could you please translate this to English?
Answer:
By George Anagnostopoulos for Southeast European Times in Athens – 01/11/04
test: SETimes: Kosova'da üst düzey yolsuzluk davalarına bakılması ne derece zor?
English?
translation: SETimes: How difficult is it in Kosovo to prosecute high-level corruption cases?
Hırvatistan Andora'yı 3-0'la ezerken, Arnavutluk Gürcistan'la karşılaştığı maçtan 3-0 yenik ayrıldı.
In English?
xxxxx
Croatia beat Andorra 3-0, while Albania lost to Georgia by a score of 3-0.
How is "Voicing concern over the election of an ultranationalist leader as Serbian parliament speaker, EU Enlargement Commissioner Olli Rehn called on Tuesday for the quick formation of a new, pro-European government." said in Turkish?
AB'nin Genişlemeden Sorumlu Komisyon Üyesi Olli Rehn aşırı miliyetçi bir liderin Sırp meclis başkanlığına seçilmesi konusundaki endişelerini dile getirerek, Salı günü Avrupa yanlısı yeni bir hükümetin bir an önce kurulması yönünde çağrıda bulundu.
[Q]: Yunanistan Başbakanı Kostas Karamanlis, "NATO ve AB yolunda herkes tarafından kabul edilen bir isim gereklidir.
Translate this to English?
[A]: | "A commonly accepted appellation is needed on the road to NATO and the EU. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/tr-en:1.0.0 | fs_opt |
Problem: Elle devait avoir lieu lundi 18 avril 2005.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: Par ailleurs, un autre réseau d'une cinquantaine de télécentres communautaires (soutenus par des ONG, des universités et autres organismes sociaux civils) détient pour sa part un lien rapproché avec la communauté qu'il déssert, en plus de plusieurs années de formation, de développement de contenu et d'expérience en innovation sociale; mais les télécentres de ce réseau font face à des problèmes financiers, de connectivité et d'infrastructure.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: • Ces paiements en retard ont été relevés au CSO et dans les unités de gestion de l'Est, du Nord et du Sud-Ouest.
Which language is this?
+++++
Language: French
Problem: FAVORISER LE DYNAMISME DU SECTEUR CANADIEN DE L'ÉDITION.
Which language is this?
+++++
Language: | French | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Die Farbstoffe können auch zur Färbung von Kleidungsstücken verwendet werden, wenn man eine entsprechende Aufbereitung durchführt.
Q: Translate "There is much to be done and we look forward to working with Parliament and with the democratic forces inside Belarus." to German?
Yes: Es gibt noch viel zu tun, und wir freuen uns darauf, mit dem Parlament und den demokratischen Kräften in Belarus zusammenzuarbeiten.
[Q]: Und nach dieser Welle von U2 hier in E-Dublin, werden wir nach Bono, und bietet damit ein Wafer Bono noch versuchen abzunehmen und eine Widmung an die E-Dubliners!
Translate this to English?
[A]: And following this wave of U2 here in E-Dublin, we are going after Bono, to deliver a wafer Bono still try and take off a dedication to the E-Dubliners!
Question:
Die online lesbare Version des PHP-Handbuches besitzt derzeit zwei CSS-Stylesheets, ein Web-freundliches und ein Drucker-freundliches Stylesheet.
Could you please translate this to English?
Answer:
The online version of the PHP manual has currently two CSS stylesheets, web friendly and a printer-friendly stylesheet.
test: Die Werte der Umgebungsvariablen in diesem Abschnitt sind anfrage-spezifisch.
English?
translation: The values of the environment variables in this chapter are request specificated.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Open Text vereinfacht die Erstellung, Kontrolle, Verwaltung und Archivierung von Web-Inhalten aus unterschiedlichen Quellen in beliebig vielen Sprachen. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: Tämä parlamentti on - tietääkseni - ainoa parlamentti, joka keskustelee MAI-sopimuksesta.
Translate this to English?
[A]: This Parliament is the only parliament - as far as I know - to have discussed the MAI.
[Q]: Euroopan laajuisista verkoista on jo puhuttu riittävästi.
Translate this to English?
[A]: There has been enough talking about the TENs.
[Q]: Edellytyksenä on luonnollisesti, että neuvostolla on asiaan selkeä kanta, koska neuvoston sekava päätöksenteko ulkopolitiikkaan liittyvissä asioissa johtaa vain suurempaan kurjuuteen, minkä me tiedämme liiankin hyvin.
Translate this to English?
[A]: | This obviously requires the Council to have a clear position, because the confused foreign policy decision making process in the Council, as we know all too well, merely leads to more grief. | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
AWOS est un système modulaire comprenant des capteurs qui peuvent mesurer la hauteur (base) des nuages (jusqu'à 10 000 pieds auÂdessus du sol), la nébulosité, la visibilité, la température, le point de rosée, la vélocité du vent, le calage altimétrique et les occurrences de précipitations y inclus le verglas (type, hauteur et intensité), et de givrage.
[Q]: "With further regard to the relevance of overall accountability and authority arrangements, OIOS reviewed all the relevant senior management compacts with the Secretary-General and found no evidence of mechanisms for coordination and alignment." --> French?
[A]: Toujours en ce qui concerne la responsabilité d'ensemble des activités et le pouvoir de décision, le BSCI a passé en revue tous les contrats de mission conclus entre les hauts fonctionnaires concernés et le Secrétaire général et n'y a trouvé aucune référence à des mécanismes de coordination et d'harmonisation.
Q: "Therefore, this substance is not expected to contribute to ozone depletion, global warming or the formation of ground-level ozone." to French
****
A: Par conséquent, cette substance ne devrait pas contribuer à l'amincissement de la couche d'ozone, au réchauffement planétaire ou à la formation d'ozone troposphérique.
Translate to French:
Commander José Zamora Induta said on 26 March that those actions, as well as the arrest of Pedro Infanda, were preventive measures.
Answer: Selon le capitaine de frégate Zamora, qui s'est exprimé le 26 mars, ces mesures, au même titre que l'arrestation de M. Pedro Infanda, constituaient des mesures préventives.
IN: French:
Amendment 64 Carmen Fraga Estévez Proposal for a regulation Article 37 – point i) Text proposed by the Commission i) the Commission shall propose the denunciation of any standing bilateral fisheries agreement or fisheries partnership AM\717165EN.doc 33/41
OUT: Amendement 60 Marie-Hélène Aubert Proposition de règlement Article 36 – point h bis (nouveau) Texte proposé par la Commission Amendement h bis) Les États membres refusent d'autoriser l'exportation d'un navire battant leur pavillon qui figure sur la liste des navires INN.
IN: French:
With regard to the proposed fee reduction for international applications filed in a non-character coded electronic document format (see document PCT/A/35/2 Add.), the Delegation stated that, for the sake of efficient processing by Offices, Authorities and the International Bureau, and for the benefit of users, the focus in the future should be on the processing of international applications in character coded format.
OUT: | En ce qui concerne la réduction de taxes proposée pour les demandes internationales déposées autrement que dans un format de document électronique à codage de caractères (voir le document PCT/A/35/2 Add.), la délégation a déclaré que, afin de permettre un traitement efficace par les offices, les administrations et le Bureau international, et dans l’intérêt des utilisateurs, il conviendrait à l’avenir de mettre l’accent sur le traitement des demandes internationales déposées en format à codage de caractères. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
How is "In fact, certain socialist leaders in the European Parliament and even heads of governments have been misled by this information." said in Czech?
Někteří socialističtí představitelé v Evropském parlamentu a dokonce šéfové vlád se fakticky nechali touto informací zmást.
How is "Box 30 below shows that in the case of multi-funding, local partnerships will be able to design a broad development strategy covering the scope of all the Funds from the very start." said in Czech?
Rámeček č. 30 ukazuje, že v případě financování z více fondů budou moci místní partnerství od samého začátku navrhnout obecnou strategii rozvoje zahrnující oblast působnosti všech fondů.
How is "Are you talking shit about the family?" said in Czech?
Pomlouváte rodinu? - Ne, ne, ne...
How is "It cannot reasonably be precluded therefore that those assumptions and views would have been regarded as still valid." said in Czech?
| Nelze tedy rozumně vyloučit, že by tyto předpoklady a názory byly považovány za stále platné. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Translate to French:
European citizenship as defined above must lead every individual to participate fully in the economic and social life of the Union, his country of residence and his local communities.
Answer: La citoyenneté européenne ainsi définie doit conduire chaque individu à participer pleinement à la vie économique et sociale de l'Union, de son pays de résidence et de ses collectivités locales.
Translate to French:
Madam President, we approved the report as it is an important instrument for rewarding businesses which go further than other businesses.
Answer: Madame la Présidente, nous avons approuvé ce rapport car il représente un instrument important pour récompenser les entreprises qui vont plus loin que d'autres.
Translate to French:
The prospects for commercial production of metals from deep seabed mining remain highly uncertain and appear to have suffered a setback as a result of the global economic downturn.
Answer: | Les perspectives de production commerciale de métaux issus de l'exploitation minière des grands fonds marins restent très incertaines et semblent s'être dégradées du fait de la récession économique mondiale. | 8 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Он состоит в выражении противоположного или по крайней мере отличного от того, что вы чувствуете в данный момент.
Could you please translate this to English?
Answer:
It consists in expressing the opposite or at least, the different from what you are feeling at the moment.
test: - Полное управление мультимедийным содержанием компьютера. Каталог и поиск по файлам.
English?
translation: - Full media management, via the integrated media library, which offers cataloguing and searching of media.
С 1960 года Куинта да Боа Виста принадлежала семье Сесил Гартон, а сейчас ею владеет вдова Бетти, дочь сэра Уильяма Кука, очень известного разводчика орхидей.
In English?
xxxxx
Since the 1960s Quinta da Boa Vista belonged to the family of Cecil Garton and is now run by his widow Betty the daughter of Sir William Cooke, a very well known orchid breeder.
How is "To receive these files it is necessary to have an e-mail address registration. For registration it is necessary to send enterprise Essential Elements: the full name of the enterprise and the number of accreditation certificates, and also an e-mail address on which registration files will be sent." said in Russian?
Файл помощи к программе (в формате Windows help).
Q: Translate "Therefore, when creating a full-text index during peak periods, it is often a best practice to delay the full population until an off-peak time, particularly if the base table of an full-text index is large." to Russian?
A: Поэтому при создании полнотекстовых индексов во время периодов наибольшей потребности в ресурсах часто полезно бывает отложить полное заполнение на период наименьшего потребления ресурсов, особенно если базовая таблица полнотекстового индекса имеет большой размер.
Q: Translate "Template Massive News | Blog proudly powered by WordPress | 34 monkeys took 2204 seconds to write this page." to Russian?
A: | Template Massive Новости | Блог гордостью сила WordPress | 34 обезьян приняла 3148 секунд, чтобы написать эту страницу. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Es wäre an der Zeit, in der europäischen Gesetzgebung für den Umweltbereich wirklich Nägel mit Köpfen zu machen.
Which language is this?
Language: German
Verweigern Sie uns nicht die Informationen, die der Ausschuß für Haushaltskontrolle haben muß, um Entlastung erteilen zu können - so kann das nicht ablaufen.
Which language is this?
Language: German
Charterschiff Modell Beneteau Oceanis 393 in Sotogrande, ist eine wunderschöne Yacht mit der Sie die Costa del Sol und die Küste Marokkos entdecken können.
Which language is this?
Language: German
Ich hatte, um ehrlich zu sein, nur wenig zu dem sehr ausführlichen Bericht von Frau Smet, die ja auch ein aktives Mitglied unseres Parlamentsausschusses ist, hinzuzufügen.
Which language is this?
Language: | German | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
test: Co ona dělá?
English?
translation: Mhmm.
test: To není ona, co já chci.
English?
translation: It's not her that I want.
test: A, synu, proto nechceš skončit jako Stan Smith, zaměstnanec White Castlu, který dělal všechno správně.
English?
translation: And, son, that's why you don't want to end up like Stan Smith, the White Castle employee who did everything right.
test: A pamatuj:
English?
translation: | And remember: | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
To vím, já ten pajzl vlastním!
In English?
xxxxx
Twomore British Airmen are coming here very soon.
Pravda, je že pro mě pracuješ v mém restaurantu, správně?
In English?
xxxxx
The fact is, you work for me, in my restaurant, right?
To první, čeho jsem si všimla...
In English?
xxxxx
| The f¡rst th¡ng I not¡ced... | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Translate to French:
Progress is generally being made in implementing the plans for establishing cooperation between the Councils and Secretariats of the WEU and EU begun in Autumn 1994.
Answer: Dans l'ensemble, la réalisation des prévisions relatives à l'établissement d'une coopération entre les conseils et les secrétariats de l'UEO et de l'Union européenne, coopération amorcée à l'automne de 1994, est, selon le document, en bonne voie.
IN: French:
• In contrast to previous years, when most money laundering cases involved suspected drug-related offences, fraud-related predicate offences (e.g. credit and debit card fraud, and telemarketing fraud) were more prevalent in 2006-07.
OUT: • Les infractions de prédicat liées à la fraude (p. ex. fraude de carte de crédit et de débit, fraude de télémarketing) ont été plus fréquentes en 2006-2007 comparativement aux années précédentes, alors que la plupart des cas présumés de blanchiment d’argent était reliée à des infractions de trafic de stupéfiant.
question: Taiwan In February, red banners greeted the first group of Chinese tourists to visit Taiwan since the Taiwan government relaxed a five-decade ban on mainland tourists. --> French.
answer: Selon le Hong Kong Tourism Board (HKTB), le taux de fréquentation hôtelière moyen en 2001 est de 79 p.
Some text: Considérant qu'il est de l'intérêt général de l'humanité tout entière d'explorer et d'utiliser l'espace à des fins pacifiques,
Translate to English.
Translation: Recognizing the common interest of all mankind in the exploration and use of outer space for peaceful purposes,
Q: Dessins industriels Description : les dessins industriels concernent les caractéristiques visuelles touchant la configuration (forme), le motif ou les éléments décoratifs ( ou toute combinaison de ces éléments appliqués à un article manufacturé, pour une période de cinq ans (renouvelable tout les cinq ans).
Could you please translate this to English?
A: An industrial design refers to the protection of original physical features of a product, such as shape, configuration, pattern, or ornament (or any combination of these), for a period of five years (renewable once, for a second five years).
Translate to French:
The nature of some expenditure was redefined as explained above.
Answer: | La nature de certaines dépenses a été redéfinie, comme cela est expliqué ci-dessus. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Yleisen kierroksen lisäksi Noordwijkissa käsiteltiin myös joitakin osa-alueita. Kyse oli etenkin institutionaalisista aiheista.
In English?
xxxxx
Apart from this general round-up, there were also a number of other issues, particularly institutional questions, on the agenda at Noordwijk.
How is "While Britain continues to rely on the market to create jobs, in France and Italy there is a drive to shorten working hours and raise public spending to increase employment." said in Finnish?
Kun Britanniassa luotetaan edelleen markkinoiden luovan työpaikkoja, ajetaan Ranskassa ja Italiassa työajan lyhentämistä ja julkisia sijoituksia työllisyyden parantamiseksi.
Q: Translate "We must show that this solidarity does not stop at the border and I wish to reassure Mr Guardans Cambó that it naturally extends to the whole of the population of Seville, Huelva, Badajoz, Cáceres and so forth, regions that are indeed also suffering the impact of what can only be termed a large-scale natural disaster." to Finnish?
A: Haluan vakuuttaa jäsen Guardans Cambólle, että se luonnollisesti ulottuu Sevillan, Huelvan, Badajozin, Cáceresin ja muiden sellaisten alueiden asukkaisiin, jotka tosiaankin myös kärsivät tämän ilmiön vaikutuksista, jota voi ainoastaan luonnehtia laajamittaiseksi luonnonkatastrofiksi.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Strategia sisältää pieniä askeleita pitkällä tiellä.
Q: Translate "The Commission says – as the Commissioner who is here today said a fortnight ago in Vienna – that it does what it can but that this is a competence of the Member States, and it is absolutely right." to Finnish?
Yes: Komission mukaan, kuten tänään läsnä oleva komission jäsen sanoi kaksi viikkoa sitten Wienissä, se tekee voitavansa, mutta asia kuuluu jäsenvaltioiden toimivaltaan. Komissio on tässä täysin oikeassa.
Q: Translate "That, too, is a lesson of the Spanish Civil War." to Finnish?
Yes: | Myös tämä on yksi Espanjan sisällissodan läksyistä! | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt |
IN: French:
DFO’s Procurement Policy and Procedures Manual is consistent with the Treasury Board requirements and further indicates that RCMs or Project Authorities should submit their non-competitive justifications to Regional Procurement Services or PWGSC with the contract requisition and statement of work.
OUT: Le manuel des politiques et des règles de passation des marchés du MPO respecte les exigences du CT. Il indique par ailleurs que les GCR ou les autorités responsables des projets devraient présenter, aux SRA ou à TPSGC, les documents justificatifs de l'adjudication de marchés non concurrentiels avec leurs demandes de marchés et les énoncés des travaux.
IN: French:
Consideration of possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto.
OUT: Mécanismes d'examen à envisager pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant.
IN: French:
Testing CIDA's Performance Measurement Model (95-4816) All Basic Detail
OUT: Testing CIDA's Performance Measurement Model (95-4816) Responsable Terry Smutylo Nom:
IN: French:
Take the issue of food and drug safety.
OUT: | Prenons la question de la sécurité des aliments et des médicaments. | 9 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Les tableaux du cadre commun de présentation figurent dans le document FCCC/CP/2004/10/Add.2 (p. 52 à 69).
Could you please translate this to English?
A: The tables of the common reporting format are available in document FCCC/CP/2004/10/Add.2, pages 47-61.
Q: C'est à lui de trouver une solution et c'est lui qui, s'il n'y a pas moyen de régler l'affaire, la remet entre les mains de ses supérieurs pour que ceux-ci cherchent d'autres moyens de le faire.
Could you please translate this to English?
A: It is the investigator's task to try to resolve the complaint and, if that is not possible, to bring the matter to senior management so that further efforts can be made to that end.
Q: De façon générale, les fonds de retraite immobilisés peuvent être transférés à l'un ou plusieurs des destinataires suivants :
Could you please translate this to English?
A: Generally, locked-in pension funds can be transferred from a pension plan to one or more of the following:
Q: Monsieur le Président, je souhaite la bienvenue dans ce Parlement au Premier ministre britannique.
Could you please translate this to English?
A: | Mr President, I warmly welcome the British Prime Minister to the European Parliament. | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "it would take more than an hour for the command just to reach the vehicle." to Czech?
A: by trvalo více než hodinu než by příkaz dorazil k vozidlu.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Fineáš si mapu položil na klín a rychle ji studoval, než přijde nějaký další otravný šotek.
Q: Translate "The spy tried contacting the Sixers that morning, so I need to know where everyone was." to Czech?
Yes: To ráno se špeh pokoušel kontaktovat Šestkaře, takže potřebuju vědět, kde všichni byli.
[Q]: Giselle! Co tady děláš?
Translate this to English?
[A]: Giselle, What are you doing here?
Question:
Expedice 33
Could you please translate this to English?
Answer:
Expedition 33
Question:
To nehodné dítě...
Could you please translate this to English?
Answer:
| This troublesome child... | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: Хаас, Томми
Translate this to English?
[A]: Tommy Haas
[Q]: Отель находится в 22 км от Ретимно и Подробнее...
Translate this to English?
[A]: Only 22 km from Rethymnon and More...
[Q]: Можно удалить результаты поиска из списка, нажав кнопку Очистить (X).
Translate this to English?
[A]: | You can clear search results from the listing by clicking on the Clear button (X). | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Jejda Vyspala ses dobře?
Could you please translate this to English?
Answer:
Oh, God Did you sleep well?
test: Pokud vše shrneme, Komise dospěla k tomu, že ve věci „trestních činů proti životnímu prostředí“ navrhuje obvinění a trestněprávní sankce se stanovenou nejnižší dolní hranicí trestů pro jakoukoli fyzickou či právní osobu, která se dopustí vážného poškození životního prostředí nebo která takové poškození způsobí hrubou nedbalostí.
English?
translation: In brief, the Commission has decided to propose incriminations and criminal sanctions, in the form of a minimum set of punishments, for ‘environmental crime’ with regard to any natural or legal person who commits, abets or instigates serious environmental offences, or who gives rise to such offences through serious negligence.
Nevím co se to děje - jsi tak silný.
In English?
xxxxx
Yeah.
How is "But if not stop us." said in Czech?
Pokud je nezastavime.
Q: Translate "Okay, love you." to Czech?
A: Dobře, miluju vás.
Q: Translate "Well, you know, soft lighting is good for urine samples too." to Czech?
A: | Víš, tlumené světlo je dobré I pro vzorky moči. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
question: Teacher asked me this: Solve -183 = -52*x + 165 - 36 for x.
++++++++++
answer: 6
Solve 15 = q + 19 for q.
Solve this plz.
A: -4
QUESTION: Math problem: Solve 79*c - 39*c = 404 + 1076 for c.
ANS: 37
Q: What is the solution?
Solve -789 = 219*t + 65*t - 21*t for t.
A: -3
Write down the solution for this math problem: Solve 36*i + 565 = 347 - 466 for i.
answer: -19
Q: Solve:
Solve 41*j - 3*j = -114 for j.
A: | -3 | 1 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
Some text: Le juge Laddie a statué que l'accès devait reposer principalement sur une comparaison entre ce qui avait été pris et ce qui était contenu dans la base de données.
Translate to English.
Translation: Laddie J. found this had to be accessed primarily from a comparison of what had been taken with what was in the database.
Some text: Gibson, R., Kobluk, D. et Guold, L. « The Co-operative Movement:
Translate to English.
Translation: Gibson, R., Kobluk, D. and Guold, L. "The Co-operative Movement:
Some text: Comme il l'avait fait dans la première évaluation, M. Bingham a évalué M. Minckler selon qu'il répondait ou non aux exigences.
Translate to English.
Translation: | As he had in his initial assessment, Mr. Bingham rated Mr. Minckler on a "meet/does not meet" basis. | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Il existe un dépôt yum pour GCfilms pour la Fedora Core 3.
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
2.5.10 "dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière", le dispositif servant à éclairer l'emplacement destiné à la plaque d'immatriculation arrière; il peut être composé de plusieurs éléments optiques;
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Une bonne main d’applaudissement pour ces équipes fantastiques ! Bravo à toutes les autres équipes finalistes !
-+-+-+-
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| f) La marchandisation de l'éducation contribuait peut-être aussi à la persistance de l'inégalité d'accès à l'éducation;
-+-+-+- | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
question: Ireland --> French.
answer: Israël
question: However, all of the above comments and findings have one thing in common: they precede, trigger or underpin policies that give priority to action. --> French.
answer: Toutes ces observations ont toutefois un point commun : elles précèdent, engagent ou soutiennent une politique où l’agir est privilégié.
question: Source: The Czech Statistical Office, 1999. --> French.
answer: Source : Office tchèque des statistiques, 1999.
question: The representatives of the United Nations Economic Commission for Europe and the European Commission will make opening statements. --> French.
answer: | Les représentants de la Commission économique pour l'Europe de l'Organisation des Nations Unies, et de la Commission européenne feront des déclarations liminaires. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Es ist jedoch schwierig, bestimmte Mängel auf dem Gebiet des sozialen und territorialen Zusammenhalts nicht wahrzunehmen.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Der Nigthingale Leisure Club ist ein frisch renoviertes Fitnesscentre mit der neuesten Ausstattung.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: W�hrend der gesamten Reise dorthin Panels erkl�ren alles, was wir gesehen haben, so dass der Besuch ist sehr interessant.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Später entwickelt er auch ein Verlangen für deren Tochter, Kira Nerys , die dieses jedoch entschieden ablehnt. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: "There is an indoor swimming pool, which is open all year round and an outdoor heated pool during summer months, Jacuzzi tub, sauna, steam room, hair dressing salon and 8 beauty treatment rooms." --> French?
[A]: Parmi ses nombreuses installations, l’hôtel compte encore un bain à remous, un sauna, un bain de vapeur, un salon de coiffure et 8 salles de soins de beauté.
Q: "In 2002, McKesson purchased A.L.I. Technologies of Richmond, British Columbia, for $536 million, the largest cash acquisition of a B.C. technology company at the time." to French
****
A: En 2002, cette société a acquis A.L.I. Technologies de Richmond, en Colombie-Britannique, pour la somme de 536 M$, ce qui avait été à l'époque l'achat comptant le plus élevé d'une société technologique de Colombie-Britannique.
Translate to French:
For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice.
Answer: Israël doit être tenu responsable de tous ces crimes de guerre, actes de terrorisme d'État et violations systématiques des droits de l'homme commis contre le peuple palestinien, et les auteurs de ces exactions doivent être traduits en justice.
IN: French:
Participating hospitals receive quarterly profiles of their own activity and comparison to peer hospitals.
OUT: Les hôpitaux participants reçoivent des profils trimestriels de leur propre activité et de la comparaison avec leurs homologues.
question: The attributable spending from non-Canadian sources represents a transfer of business activity from other countries to Canada. --> French.
answer: Les dépenses attribuables de provenance étrangère représentent un transfert d'activité économique de l'étranger au Canada.
[Q]: "Amendment by Edit Herczog Amendment 119 Article 8, paragraph 1, point (-a) (new) -a) the concept and the functioning of the mutual recognition principle; Or. en Justification In order the principle to work effectively, it is important that the Product Contact Points inform operators upon request non only on the technical rules applicable in a Member State to a specific type of product, but also on what the principle of mutual recognition implies for the marketing of this product in another Member State." --> French?
[A]: | (a) règles techniques applicables à un type de produit spécifique sur le territoire national; (b) coordonnées des autorités nationales permettant de contacter celles-ci directement, y compris celles des autorités chargées de superviser la mise en œuvre de dispositions techniques particulières sur le territoire national; (c) moyens de recours généralement disponibles sur le territoire national en cas de différends entre les autorités compétentes et un producteur ou distributeur; (d) coordonnées de toute association ou organisation autre que les autorités nationales auprès desquelles les producteurs ou distributeurs peuvent obtenir une aide pratique sur le territoire national. | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
How is ""The danger of the icy waves is also present in BiH, and when it passes the period of ice and snow melting follows." said in Romanian?
"Pericolul apelor îngheţate este prezent şi în BiH, iar când acesta va trece, va urma perioada topirii gheţii şi zăpezii.
How is "In July of the same year, the Member States supported the extension of ENISA's mandate." said in Romanian?
În luna iulie a aceluiași an, statele membre au susținut prelungirea mandatului ENISA.
How is "This is our request to the Commission." said in Romanian?
Aceasta este cererea noastră către Comisie.
How is "The government, meanwhile, plans to beef up workplace health and safety standards to meet EU standards." said in Romanian?
| Guvernul intenţionează însă să ridice standardele de sănătate şi siguranţă la locul de muncă, pentru a se alinia la standardele UE. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/ro-en:1.0.0 | fs_opt |
Problem: five more palestinians were killed thursday in gaza as israel pushed on with a massive operation in the north of the territory despite criticism by officers that the offensive had become counter - productive .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: five more palestinians killed in gaza as officers call for end to offensive
Problem: indonesia will ask for help from a foreign country to recover the `` black box '' of the adam air plane that went missing almost a month ago in sulawesi waters , navy chief of staff admiral slamet soebijanto said here on friday .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: indonesia to seek foreign help to recover missing plane 's black box
Problem: britain and russia plan to introduce jointly a security council resolution tuesday urging countries to ban the incitement of terrorist acts , and they hope world leaders will adopt the high-profile measure during a u.n. summit in september .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: | resolution takes aim at incitement of terrorism | 6 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission)
[Q]: "Actually, I also have a very brief observation I would like to add, pertaining to the statement by His Excellency Jack Straw." --> French?
[A]: En fait, je voudrais également faire une brève remarque au sujet de la déclaration prononcée par S. E. M. Jack Straw.
Q: "Paragraph 83" to French
****
A: Paragraphe 83
Translate to French:
These programs discussed major issues and topics of interest to farming communities.
Answer: Cette émission abordait les questions primordiales et les sujets d'intérêt propres aux communautés rurales.
IN: French:
If the registrar entertains suspicions or has evidence of irregularities regarding the information in the medical certificate recording the child's birth, the adoption papers, or the parental declarations, he or she must immediately notify the Public Prosecutor's Office and the police so that they may investigate the anomaly and take appropriate action.
OUT: Si l'officier a des soupçons ou possède des indices d'irrégularités sur l'une des données du certificat médical de naissance, sur la documentation de l'adopté ou sur les déclarations des parents, il en informe immédiatement le ministère public et le service de police afin que ceux-ci enquêtent sur toute anomalie et mènent à terme les actions opportunes.
IN: French:
Introductory statements, followed by “question time”
OUT: | Déclarations liminaires, suivies d'une séance de questions | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
question: Generate a tweet. negative
answer: k, so, been back 3 days and still missing LA
question: Generate a tweet. negative
answer: no1 wished me a happy mothers day
question: Generate a tweet. negative
answer: | thanks to @deeshore i'm checking out yelp for red velvet cake in my area. some fucktard called my neighborhood "ghetto-ass" just so wrong | 3 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt |
Q: "The Acting President: The Assembly will now take a decision on draft resolution A/61/L.28 as orally corrected." to French
****
A: Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/61/L.28 tel qu'oralement corrigé.
Q: "The importance of targeted sanctions in maintaining international peace and security has increased with time, with significant efforts to strengthen the instrument." to French
****
A: L'importance des sanctions ciblées dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales s'est accrue au fil du temps et des efforts considérables ont été faits pour renforcer cet instrument.
Q: "This is further accentuated by the fact that very few Council members are major troop contributors." to French
****
A: Cela est encore accentué par le fait que très peu de membres du Conseil sont des pays grands fournisseurs de contingents.
Q: "Adopted on 27 May 2004." to French
****
A: | Adopté le 27 mai 2004 | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "Mr Mann referred to Frankfurt airport, where passengers are checked twice, whereas once might be sufficient." to Czech?
A: Pan Mann zmínil letiště ve Frankfurtu, na kterém jsou cestující kontrolováni dvakrát, přičemž jedna kontrola by mohla stačit.
Q: Translate "Uh, oh, oh, excuse me?" to Czech?
A: Uh, oh, oh, prosím?
Q: Translate "Don't you want to come with us?" to Czech?
A: | Nechceš jít s náma? | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: Co kdybys projevila špetku respektu?
Translate this to English?
[A]: How about showing a shred of respect?
[Q]: Já si s tebou nehraju.
Translate this to English?
[A]: Outside.
[Q]: Všechno dělala jen pro tebe.
Translate this to English?
[A]: | Everything she did, she did for you. | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
test: Takže si myslíš, že je Mathias do těch vražd zapletený?
English?
translation: So you think Mathias is involved in these murders? What do you think?
test: Tak učinil Duny první krok po cestě, která mu byla v životě předurčena, cestě magie, cestě, která ho nakonec přivedla k honbě za Stínem přes země a moře až k soumračným břehům království smrti.
English?
translation: This was Duny’s first step on the way he was to follow all his life, the way of magery, the way that led him at last to hunt a shadow over land and sea to the lightless coasts of death’s kingdom.
test: Však víš, když to bude fungovat, tak mě budeš muset naučit, jak na to.
English?
translation: You know, if it works, you're gonna have to teach me how to do it.
test: dlaň. Tady tak například vytáčím telefonní číslo.
English?
translation: | Here, I'm dialing a phone number just using my hand. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Text: french president nicolas sarkozy wednesday condemned iranian leader mahmoud ahmadinejad for denying the holocaust during a meeting with foreign minister manouchehr mottaki in paris , the elysee said .
Summary: sarkozy slams iranian leader over holocaust remark
Generate a short summary: a un spokesman saturday retracted a report given earlier saturday that bosnian government soldiers had seized a number of armored personnel carriers from ukrainian un peacekeepers in the zepa enclave of eastern bosnia .
Answer: un retracts report of seizure of zepa troop carriers
liberia is due to launch a national population census early next year , the first in more than two decades , the country 's statistics office announced wednesday .
Short summary: liberia to carry out first post-war census
IN: tokyo stocks fell wednesday on profit-taking and following losses on wall street .
summary: tokyo stocks end lower dollar down against yen but up against euro
Problem: china has indicted a u.s.-based scholar accused of espionage and will soon try her , probably soon after a visit by u.s. secretary of state colin powell , her family 's lawyer said wednesday .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: u.s. scholar to be tried in china
Text: the entertainment industry 's two major performers ' unions would merge into one organization with separate affiliates for actors , broadcasters and recording artists under a proposal to be considered this weekend .
Summary: | two major performers unions _ sag and aftra _ consider plan to consolidate | 2 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
How is "The problem, however, is that often there is no one who can competently explain the Commission's position, and therefore only the opinion of its opponents is heard." said in German?
Das Problem ist allerdings, dass es oftmals keinen kompetenten Ansprechpartner auf Seiten der Kommission gibt, der deren Position erläutern könnte, was zur Folge hat, dass nur die Gegenmeinung zu hören ist.
How is "I am therefore seeking your assurance that until impact studies have been carried out and the members of Parliament have been informed, this project will not be the covered by an exception." said in German?
Ich wollte daher von Ihnen bestätigt bekommen, daß ohne Verträglichkeitseinschätzung und ohne Information der Europaparlamentarier keine Ausnahme für dieses Projekt erteilt werden kann.
How is "[155] Konigsberg - University with Frideric Wilhelm IV monument 1903." said in German?
[155] Königsberg - Universität mit Denkmal Friedrich Wilhelm IV.
How is "Mr Purvis, the European Convention is about to get under way." said in German?
| Herr Abgeordneter, der europäische Konvent steht kurz vor der Aufnahme seiner Tätigkeit. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Die Europäische Union ist, mit den USA und Japan, einer der größten Verbraucher des Granatapfels und seiner ausgesuchten Produkte aus dieser Frucht.
In English?
xxxxx
Die Europäische Union ist, mit den USA und Japan, einer der größten Verbraucher des Granatapfels und seiner ausgesuchten Produkte aus dieser Frucht. In Europa ist das am meisten konsumierte Produkt des Granatapfels der Saft, mit einer sehr hohen Nachfrage; so ist z.B.
How is "This MRL is valid for EU production, but also for imported food and feed." said in German?
Diese Rückstandshöchstmenge ist für EU-Produkte gültig, aber auch für importierte Nahrungs- und Futtermittel.
Q: Translate "I would like to say to Mr Turmes that I fully share his consternation at the tragic air crash in Luxembourg, as well as the fire on a coach in France, both issues relating to my portfolio, transport." to German?
A: Was Herrn Turmes betrifft, so möchte ich sagen, dass ich seine Bestürzung über den tragischen Flugzeugabsturz in Luxemburg sowie über den Brand in einem Waggon in Frankreich vollkommen teile, zwei Fälle, die mit meinem Ressort, nämlich dem Verkehr, zu tun haben.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Betrifft: Verletzung des Rechts auf freie Meinungsäußerung Vor kurzem hat das mit einem Richter besetzte Landgericht erster Instanz von Thessaloniki das Buch des Schriftstellers Mimis Androulakis verboten und als "pietätlos " eingestuft.
Q: Translate "Recipes and menus offers everything you need to eat good!" to German?
Yes: Rezepte und Menüs bietet alles, was Sie brauchen, um gut essen!
Q: Translate "But if political situations can be created for purposes of domestic political window-dressing, Europe will be in a permanent state of gelatine." to German?
Yes: | Eine Politisierung im Interesse interner politischer Schiebungen hingegen würde uns, so glaube ich, nur ein Europa bringen, das mit permanenter Gelatine zu vergleichen wäre. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Problem: Carnival Triumph returns to sea
Culture Connoisseurs consistently offer thought-provoking, timely comments on the arts, lifestyle and entertainment.
More about badges | Request a badge
Washingtologists consistently post thought-provoking, timely comments on events, communities, and trends in the Washington area.
More about badges | Request a badge
This commenter is a Washington Post editor, reporter or producer.
This commenter is a Washington Post contributor. Post contributors aren’t staff, but may write articles or columns. In some cases, contributors are sources or experts quoted in a story.
More about badges | Request a badge
Washington Post reporters or editors recommend this comment or reader post.
You must be logged in to report a comment.
You must be logged in to recommend a comment.
Write a one or two sentence summary.
Summary: The cruise ship Carnival Triumph left the port of Mobile, Ala. for more repairs in the Bahamas. The Triumph lost power and and spent days drifting through the Gulf of Mexico in February.
Problem: Romney says security leaks 'political,' calls for probe into 'contemptible' conduct
Mitt Romney accused the Obama administration Tuesday of leaking sensitive security information for "political advantage," calling for a "full and prompt" investigation after a top Democrat said the White House appears to be responsible for some of the leaks.
Romney seized on a comment Monday from Sen. Dianne Feinstein, D-Calif., chairwoman of the Senate Intelligence Committee: "I think the White House has to understand that some of this is coming from their ranks," the senator told a World Affairs Council forum.
The California lawmaker said she was certain that Obama, who receives a daily intelligence briefing, isn't disclosing secret information, but she was uncertain about others at the White House.
Romney, in prepared remarks for a speech Tuesday afternoon to the Veterans of Foreign Wars, said whoever is responsible needs to be "exposed, dismissed, and punished."
The Republican presidential candidate is drawing new attention to the leak controversy ahead of an overseas trip to Britain, Israel and Poland. His speech to the VFW comes one day after Obama addressed the same group.
Romney, in the prepared remarks, called the leaks a "national security crisis."
"This conduct is contemptible. It betrays our national interest. It compromises our men and women in the field. And it demands a full and prompt investigation, with explanation and consequence," Romney said. "Whoever provided classified information to the media, seeking political advantage for the administration, must be exposed, dismissed and punished. The time for stonewalling is over."
Attorney General Eric Holder has appointed two attorneys to lead the investigation into who leaked information about U.S. involvement in cyberattacks on Iran and about an Al Qaeda plot to place an explosive device aboard a U.S.-bound airliner.
Romney, who also complained about the details that flowed out of Washington following the raid that killed Usama bin Laden, said the administration cannot wait until after Election Day to investigate.
"Exactly who in the White House betrayed these secrets? Did a superior authorize it? These are things that Americans are entitled to know," Romney said. "And let me be clear: These events make the decision we face in November all the more important. What kind of White House would reveal classified material for political gain? I'll tell you right now: Mine won't."
The administration has pushed back on the idea that anyone in the White House was involved in the leaks.
Obama also stressed his commitment to America's security during his address to the VFW on Monday. The president reminded the audience that he made good on his promise to find and kill Usama bin Laden, and he vowed more job-finding and professional help for returning veterans.
Obama also claimed Republicans are working against the military's interest by pushing for tax cut extensions for top earners -- suggesting that will exacerbate the deficit, in turn allowing automatic spending cuts for the Pentagon to kick in.
"Instead of making tough choices to reduce the deficit, they'd rather protect tax cuts for some of the wealthiest Americans, even if it risks big cuts in our military. And I've got to tell you, VFW, I disagree," Obama said.
But Romney, in his prepared remarks, said if elected president he will not allow the defense cuts to take place.
"Today, we are just months away from an arbitrary, across-the-board budget reduction that would saddle the military with a trillion dollars in cuts, severely shrink our force structure, and impair our ability to meet and deter threats," he said. "These cuts would only weaken an already stretched VA system and our solemn commitment that every veteran receives care second to none. I will not allow that to happen."
Romney also took an implicit swipe at Obama's posture overseas, describing himself as an "unapologetic believer in the greatness of this country."
"I am not ashamed of American power," Romney said. "I take pride that throughout history our power has brought justice where there was tyranny, peace where there was conflict, and hope where there was affliction and despair. ... This century must be an American Century."
The Associated Press contributed to this report.
Write a one or two sentence summary.
Summary: Mitt Romney accused the Obama administration Tuesday of leaking sensitive security information for political advantage, calling for a full and prompt investigation after a top Democrat said the White House appears to be responsible for some of the leaks.
Problem: ‘The Wiz Live!’ Scores Strong Ratings
“The Wiz Live!,” NBC’s latest live musical, scored strong ratings on Thursday night, easily beating last year’s live rendition of “Peter Pan.” The broadcast brought network television’s highest Thursday-night ratings in the key 18- to 49-year-old demographic, for a nonsporting event, in more than a year.
“The Wiz Live!” drew 11.5 million viewers, roughly 2.3 million more than “Peter Pan.” Roughly 4.3 million of those viewers were ages 18 to 49.
The numbers, however, are well short of NBC’s inaugural December musical, “The Sound of Music Live!” in 2013, which scored 18.6 million viewers.
Still, between the mostly warm reviews for “The Wiz Live!” and the ratings improvement over last year, NBC may be on a path to put on a fourth live musical next year.
“The Wiz Live!” featured performances from Queen Latifah, Mary J. Blige, David Alan Grier, Ne-Yo, Uzo Aduba and Common. A newcomer, Shanice Williams, played Dorothy.
The 11.5 million viewers represents the most-viewed Thursday night program, excluding sports, since February. The 18- to 49-year-old viewing figure was the highest Thursday-night tally in that demographic since ABC notched that total in September 2014 for the season premieres of “Grey’s Anatomy” and “Scandal,” and the debut of “How to Get Away With Murder.” It was also NBC’s strongest effort on a Thursday night since “The Sound of Music Live!”
Write a one or two sentence summary.
Summary: | NBC’s latest live musical drew 11.5 million viewers on Thursday night, easily beating last year’s live rendition of “Peter Pan.” | 9 | Flan2021 | newsroom:1.0.0 | fs_opt |
test: Hotelmitarbeiter waren sehr nett, Frühstück war reichhaltig allerdings gegen Aufpreis, Zimmer sehr sauber, man hat sogar einen Wasserkocher im Zimmer zum Teekochen, Fernseher im Zimmer, Heizung funktioniert, sauberes Zimmer und frische Handtücher jedenTag, unten im Keller gibt's The Irish Party, alles super.
English?
translation: Front desk staff very helpful. Only short bus run to city centre from a convenient bus stop located nearby.
Auf dieser Reise entdecken Sie die orientalische Kultur des Landes von 1001 Nacht und erleben die Zivilisation der alten Strassen die eins als Brücke zwischen dem Abend- und Morgenland galten.
In English?
xxxxx
On this journey you will discover the eastern culture and the country of 1001 night and experience the civilization of the old roads the one as bridge between Asia and Europe.
How is "The first half hour is an introduction in which the different personalities are put forward, therefore we somehow miss an actual story unfolding and an individual we can relate to and who makes it easier for us to get access to the film." said in German?
Die erste halbe Stunde ist eine Einführung, in der uns die verschiedenen Persönlichkeiten vorgestellt werden, dabei vermisst man noch die eigentliche Geschichte und eine Bezugsperson, die uns in den Film finden lässt.
Q: Translate "Dvergarhammrar basalt columns with Fagrifoss (?" to German?
A: Die Dvergarhammrar Basaltsäulen mit Fagrifoss (?
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Um unser Europa und unsere Interessen als Europäer zu schützen, müssten die Kommission und ihr Präsident eine völlig andere Haltung einnehmen.
test: Es ist schön festzustellen, dass Sony sein Augenmerk auf das Konzept des Suchers gerichtet hat!
English?
translation: | Nice to see that Sony have put emphasis on the viewfinder's design! | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Ser na něj, je po něm.
Which language is this?
Language: Czech
To si myslíš, že?
Which language is this?
Language: Czech
Alane, tohle už mi nikdy nedělej.
Which language is this?
Language: Czech
Doboru noc.
Which language is this?
Language: | Czech | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Après avoir appartenu à la famille du Comte du Perrier de Larsan pendant près d’un siècle, le Château Brillette appartient à la famille Flageul depuis 1975.
Could you please translate this to English?
A: From grandmother to son to grandson, a passion for winemaking has inspired three generations of the Flageul family to implement new processes and techniques to improve winemaking and produce the highest-quality wines.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Par exemple, certaines lois exigent généralement que les organismes dépositaires de renseignements personnels (sur la santé) établissent et mettent en œuvre des politiques et des pratiques qui rendent exécutoires les dispositions sur la protection de la vie privée et d’autres dispositions législatives.
[Q]: "Transatlantic Economic Council Exchange of views Speakers:" --> French?
[A]: Conseil économique transatlantique Échange de vues Interviennent:
Q: "Critical system edit checks were disabled resulting in payment and recording errors." to French
****
A: Des vérifications de validation très importantes ont été désactivées ce qui a occasionné des erreurs de paiement et d'inscription.
Translate to French:
Overview IDRC’s first project in Nigeria, launched in 1971, focused on grain milling.
Answer: Vue d’ensemble Le premier projet du CRDI au Nigéria, lancé en 1971, s'est concentré sur la mouture du grain.
Q: La Commission, dont les membres sont nommés pour une période déterminée, doit compter sur son personnel pour assurer la continuité au chapitre des connaissances et des informations nécessaires à une bonne exécution des programmes. P our contrer les répercussions prévues de ces départs, tout en tenant compte des questions relatives à la diversité, à la langue et à l'équité entre les sexes, la Commission applique un plan d'activités qui répond d'une manière coordonnée à ses besoins concernant les ressources humaines et les programmes.
Could you please translate this to English?
A: | The following section provides information on the Board's composition of staff and Board members. | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
QUES: A COMPLETION PROBLEM.
(CNN) -- While most first-person shooter games want players to kill as a means of completing a mission,"Bulletstorm" takes that premise to the next level by having players "kill with skill." The new first-person shooter from Epic Games, People Can Fly and Electronic Arts ends up being a campy, over-the-top offering, featuring a new game play style that awards points for killing enemies in unique ways. The more outlandishly someone dies, the more skillshot points you get. You play as Grayson Hunt, an assassin-turned-mercenary who is on a mission to redeem himself by going after the people who used him to kill innocents.
However, "
OPTIONS:
- Bulletstorm," with its "kill with skill" mentality, is a great change of pace in the first-person shooter genre that rewards players for doing something different.
- CNN," with its "kill with skill" mentality, is a great change of pace in the first-person shooter genre that rewards players for doing something different.
- Electronic Arts," with its "kill with skill" mentality, is a great change of pace in the first-person shooter genre that rewards players for doing something different.
- Epic Games," with its "kill with skill" mentality, is a great change of pace in the first-person shooter genre that rewards players for doing something different.
- Grayson Hunt," with its "kill with skill" mentality, is a great change of pace in the first-person shooter genre that rewards players for doing something different.
- People Can Fly," with its "kill with skill" mentality, is a great change of pace in the first-person shooter genre that rewards players for doing something different.
ANS: Bulletstorm," with its "kill with skill" mentality, is a great change of pace in the first-person shooter genre that rewards players for doing something different.
QUES: A COMPLETION PROBLEM.
By David Martosko, U.s. Political Editor PUBLISHED: 12:33 EST, 30 December 2013 | UPDATED: 13:21 EST, 30 December 2013 President Obama's party is nervous that he might face impeachment proceedings – or at least it wants potential donors to think so. The Democratic National Committee send a fundraising email on Saturday, titled 'Impeachment,' that warned several Republicans have raised the spectre of a move to bounce the president from office. 'Republicans are actually excited about the idea,' the email said. 'Show these Republicans that they are way, way off base and give President Obama a Congress that has his back.'
The GOP would also have to hang on to the 15
OPTIONS:
- Andrew Johnson-held seats that are up for grabs.
- Bill Clinton-held seats that are up for grabs.
- Congress-held seats that are up for grabs.
- DNC-held seats that are up for grabs.
- David Martosko-held seats that are up for grabs.
- Democratic National Committee-held seats that are up for grabs.
- House-held seats that are up for grabs.
- Obama-held seats that are up for grabs.
- PUBLISHED-held seats that are up for grabs.
- Republicans-held seats that are up for grabs.
- Senate-held seats that are up for grabs.
- U.s.-held seats that are up for grabs.
- UPDATED-held seats that are up for grabs.
ANS: Republicans-held seats that are up for grabs.
QUES: A COMPLETION PROBLEM.
The pilot turned his airliner upside down. On purpose. And it saved nearly a hundred lives. That's the idea behind one of the most intense movie moments of the holiday season: the core scene of "Flight," starring Denzel Washington as pilot Whip Whitaker. Hollywood sure likes Washington's performance. The role earned him an Oscar nomination Thursday on the heels of a Golden Globe nod in December. The film also received a nod for best original screenplay. Spinning movie sets combine with CGI to make the scene "more than gut-wrenching," wrote CNN's Tom Charity. Hitflix ranks it among the "most harrowing plane crashes ever seen."
The scene stands as a breathtaking masterpiece of Hollywood's dream machine, but it pales in comparison with
OPTIONS:
- Al Haynes, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- CGI, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- CNN, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Denzel Washington, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Film, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Golden Globe, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Hitflix, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Hollywood, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Iowa, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Oscar, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Robert Zemeckis, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Sioux City, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Tom Charity, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- United Flight 232, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Washington, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
- Whitaker, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members.
ANS: | United Flight 232, a deadly real-life airline disaster that -- like the movie --- could have been much worse if not for remarkable efforts by heroic crew members. | 7 | Flan2021 | super_glue/record:1.0.2 | fs_opt |
[Q]: "Děti už nemají hrůzu z toho, že je doma, ale zbožňují ho."
Translate this to English?
[A]: "The children love him now, instead of dreading his time at home."
[Q]: Je Ju Yoo Rin ten typ osoby, co nad tímhle přemýšlí?
Translate this to English?
[A]: Is Ju Yoo Rin the kind of person who will consider these things?
[Q]: Dobře, chlape.
Translate this to English?
[A]: | Okay, man, | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Die Niederlande sind natürlich vor allem für Amsterdam und die riesigen Tulpenfelder bekannt, die im Frühling den Westen des Landes schmücken.Aber die Niederlande haben noch weitaus mehr zu bieten.
Which language is this?
Language: German
Der Knackpunkt liegt in den Details und darauf muß sich jeder Angriff auf die Veränderung der Wirtschaftstruktur konzentrieren.
Which language is this?
Language: German
Genau das wollte ich sehr konkret ausdrücken.
Which language is this?
Language: German
Wir räumen uns aber eine planungsbedingte Zeitspanne von ca.
Which language is this?
Language: | German | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Translate to French:
(b) Is it relevant and accurate?
Answer: b) Est-il pertinent et exact?
IN: French:
Rogers Wireless $5000 4113d Morden/Winkler 4 Point(s) IC $0 $2500 None 4113e Morden/Winkler 4 Point(s) Bell Canada $2500 $3100 1.
OUT: Rogers Wireless 5 000$ 4113d Morden/Winkler 4 Point(s) IC 0$ 2 500$ Aucune 4113e Morden/Winkler 4 Point(s) Bell Canada 2 500$ 3 100$ 1.
question: • Registration Program Description --> French.
answer: • Description du programme d’enregistrement
Some text: L’accord de reconnaissance mutuelle et de protection des appellations dans le secteur des boissons spiritueuses a été conclu entre le Mexique et l’Union européenne le 27 mai 1997.
Translate to English.
Translation: The Agreement between Mexico and the European Union concerning the mutual recognition and protection of appellations of origin in the spirits sector was signed on May 27, 1997.
Q: Peu après, en mars 1992, le CPLRE a adopté la Résolution 237 et son article 22 sur l’adoption de la Charte.
Could you please translate this to English?
A: Soon after, in March 1992, the Standing Conference adopted Resolution 237 and Article 22 thereof on the adoption of the Charter.
Translate to French:
In November 2004, Member States of WIPO examined specific draft proposals for recognizing, amongst other things, collective interests in traditional know-how and expressions of traditional cultures which are ‘creative’ and ‘characteristic’ of a distinct cultural identity.3 These proposals recognize explicitly that traditional cultural expressions are often created not for commercial purposes but rather as vehicles for spiritual and cultural expression.
Answer: | En novembre 2004, les États membres de l’OMPI ont examiné des projets de dispositions visant à reconnaître, notamment, les intérêts collectifs sur les savoir-faire traditionnels et les expressions des cultures traditionnelles qui sont "créatifs" et "caractéristiques" d’une identité culturelle distincte3. Ces propositions tiennent expressément compte du fait que les expressions culturelles traditionnelles sont souvent créées non pas à des fins commerciales, mais en tant que moyen d’expression spirituelle et culturelle. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
How is "For those who want to know if they’re improving their fitness or burning fat." said in Russian?
В зависимости от ежедневного состояния организма, вы можете извлекать пользу как из тренировки с низкой интенсивностью, так и с высокой. Этот монитор проверяет ваше ежедневное состояние и подсказывает подходящую интенсивность тренировки.
Q: Translate "AKVIS Decorator integrates into the image processing programs installed on your computer. The plug-in is compatible with Adobe Photoshop, Photoshop Elements, Corel Paint Shop Pro, etc." to Russian?
A: Для получения более подробной информации предлагаем посетить страницу Совместимости плагинов AKVIS с графическими редакторами.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Очередная роза в моей коллекции :) Коктейль Английская Роза - эта такой себе “мокрый” мартини, очередной представитель отряда сухих смесей, которому, конечно, очень далеко до истинной сухости.
Q: Translate "Depreciated value as of 1.11.1008 – 3381,2 million Belarusian rubles." to Russian?
Yes: Остаточная стоимость по состоянию на 1.11.2008 г. – 3381,2 млн.
[Q]: Отель расположен непосредственно за часовой башней Лионского вокзала, в 1 км от 12 округа Парижа с его торговым и деловым районами, вблизи Дворца спорта Берси, национальной библиотеки и Оперы Бастилии.
Translate this to English?
[A]: Located in south-east Paris, near Gare de Lyon and the new Bercy district, the hotel boasts a terrific location to experience the French capital and all it has to offer.
How is "Indian Olympic Association" said in Russian?
| Олимпийский комитет Индии | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Premise & hypothesis.
We see a shot of a Korean historical drama with a man in bright red and yellow costume is in the foreground.
A colorfully dressed man stands in the foreground.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
++++++++++
true or not.
yes
Premise: A wooden fence keeps the horse's safe.
Hypothesis: The horses are in danger because the fence is damaged.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
no
Question:
Premise: A toddler prepares to throw a Frisbee.
Hypothesis: A little kid plays with a flying disc.
Is the hypothesis true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
yes
Question: Based on the sentence "People surrounding a telescope to view things at a great distance.", is the sentence "There are a group of people in this picture" true?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
yes
Is the premise "A young woman and three young boys at the pool." true if "The people are at the pool."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
yes
Premise & hypothesis.
A chef in white clothes is putting something into a brick oven.
A chief in black clothes is putting a pie into the fridge.
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
++++++++++
true or not.
| no | 4 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_opt |
Question:
Kanada Četností kontrol v případě Kanady je četnost stanovená v příloze VIII dohody, která byla schválena rozhodnutím Rady 1999/201/ES ze dne 14. prosince 1998 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady o hygienických opatřeních na ochranu lidského zdraví a zdraví zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty ( 2 ) .
Could you please translate this to English?
Answer:
Canada In the case of Canada, the frequencies shall be those provided for in Annex VIII to the Agreement which was approved by Council Decision 1999/201/EC of 14 December 1998 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Government of Canada on sanitary measures to protect public and animal health in respect of trade in live animals and animal products ( 2 ) .
Question:
Máte něco?
Could you please translate this to English?
Answer:
What did you find?
Question:
Ale teď teprve vstupuje do vysoké školy tohoto bytí.
Could you please translate this to English?
Answer:
Then the week(cid:25)s earnings are spent in common at home within two or three days.
Question:
Jak dlouhý Tříhodinový.
Could you please translate this to English?
Answer:
| You got a deal. | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
test: Politisch anordnen und damit jene Staaten beschämen, die ihrer Verantwortung nicht nachkommen, durch legislative Vorschläge aufzwingen, damit jeder seine Pflicht in Bezug auf die Gegenwart und die Vergangenheit erfüllt, angesichts so vieler Toter, die den Regierungen zuzuschreiben sind, die ihrer Rolle nicht gerecht werden.
English?
translation: Impose it politically, shaming those States that do not take on their responsibilities, and impose it by force by means of legislative proposals so that everybody assumes their responsibility towards the present and the past, with so many deaths attributable to governments that do not play their part.
Luxus Wohnung mieten in Barcelona, Unterkünfte von höchster Qualität Luxus-Apartments im Zentrum von Barcelona für Ihren Urlaub oder Geschäftsreisen befindet.
In English?
xxxxx
Luxury apartments rentals Barcelona, High quality accommodation Luxury apartments located in Barcelona city centre for your holidays or business travels.
How is "The influence of Huntington's ideas on US policy has been likened to that of British historian A.J. Toynbee 's controversial religious theories of the early 20th century on Asian leaders." said in German?
Die These Huntingtons gilt, vor allem in den USA, als sehr einflussreich, aber auch umstritten.
Q: Translate "acknowledgement that EU producers face higher costs due to the higher EU standards in place and that they must be protected from imported animal products produced subject to lower standards;" to German?
A: die Anerkennung der Tatsache, dass wegen der strengeren EU-Standards für die Erzeuger aus der EU höhere Kosten anfallen und dass die Erzeuger aus der EU vor eingeführten Tierprodukten geschützt werden müssen, bei deren Erzeugung weniger strenge Standards gelten;
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Zusammenfassend: Die EU hat in Südamerika eine große Chance. Vielleicht in einer direkten Konkurrenz zur USA, und ohne die Fehler der Amerikaner zu wiederholen, denen man zu Recht in den vergangenen Jahrzehnten oft vorgeworfen hatte, dass bei den Beziehungen zu den Ländern Südamerikas zu oft rein machtpolitische Interessen verteidigt wurden, ohne Rücksicht auf die jeweiligen demokratischen Entwicklungen zu nehmen.
test: Der Änderungsantrag besagt, daß der in Artikel 7A des EG-Vertrages (Artikel 14 der konsolidierten Fassung des Vertrages von Amsterdam) geregelte freie Personenverkehr auch für Bürger von Drittstaaten gelten muß, die sich legal in der Union aufhalten. Diese Bürger müssen in bezug auf ihre politischen, sozialen und wirtschaftlichen Rechte ebenso behandelt werden wie die Bürger der Union.
English?
translation: | This amendment stated that 'the free movement of persons pursuant to Article 7a of the Treaty on European Union (Article 14 of the consolidated version) must also apply to third country nationals residing legally in the European Union' and then went on to ask 'that these members be treated in the same way as EU citizens with regard to their political, social and economic rights'. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: "Prime Minister Stephen Harper today congratulated long-time Senate reform advocate Bert Brown after he was sworn in as Canada’s second elected Senator." to French
****
A: Le Premier ministre Stephen Harper a félicité aujourd’hui Bert Brown, un militant de longue date en faveur d’une réforme du Sénat, après son assermentation à titre de deuxième sénateur élu au Canada.
Translate to French:
Preparation of an Executive Summary for the Bureau and the Conference.
Answer: Élaboration d'un résumé analytique à l'intention du Bureau et de la Conférence.
IN: French:
Missile tests aside, China has been trying to cajole America into stopping arms sales to Taiwan.
OUT: Les tests sur des missiles exceptés, la Chine a tenté d'amener l'Amérique à arrêter les ventes d'armes à Taiwan à force de cajoleries.
question: Programs to create screencasts (or video recording transactions on your PC) there are many (even free) on ... --> French.
answer: Programmes de création de screencasts (ou transactions d'enregistrement vidéo sur votre PC) il ya beaucoup (même gratuit) sur ...
Some text: Sélectionner et retenir des marchandises comme le bétail, les plantes ou d'autres produits que des fonctionnaires d'autres ministères doivent inspecter et étayer de documents.
Translate to English.
Translation: Selects and holds goods such as cattle, plant products or materials requiring inspection and documentation by officials of other departments.
Some text: Les seuils de pluie locaux peuvent différer grandement à travers le Canada et traduire une possibilité d’inondation pour la région.
Translate to English.
Translation: | Local rainfall thresholds vary considerably across Canada and reflect a potential for regional flooding. | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Bojím se, matko.
In English?
xxxxx
I am afraid, Mother.
How is "Well, it's yours with that girl too." said in Czech?
No, s tou holkou už dítě máš.
Q: Translate "Extremists on both sides end up putting at risk the vast majority of humans who are neither extremists nor anti-science fundamentalists." to Czech?
A: Extremisté na obou stranách by tak nakonec ohrozili drtivou většinu lidí, kteří nejsou ani extremisty, ani protivědecky zaměřenými fundamentalisty.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Je vám jasné, že je to jen mezi námi.
Q: Translate "As mentioned by Commissioner Füle, there are indeed 13 chapters that remain open and we only managed to close one, while 16 have been frozen, where we cannot make any progress at the moment." to Czech?
Yes: Jak uvedl pan komisař Füle, máme 13 kapitol, které nadále zůstávají otevřené, a podařilo se nám uzavřít pouze jednu, zatímco 16 dalších bylo zmrazeno a nelze v nich jakkoli pokročit.
Q: Translate "I waitress there." to Czech?
Yes: | Dělala jsem tam servírku. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.