inputs stringlengths 90 38.6k | targets stringlengths 0 63.6k | _template_idx int64 0 9 | _task_source stringclasses 1 value | _task_name stringclasses 70 values | _template_type stringclasses 1 value |
|---|---|---|---|---|---|
Q: The 35-year-old, currently with Stjarnan in Iceland, has won a record 203 caps for her country,
"I felt the time was right to call it a day and that my journey was complete after playing in the Euros this summer," she said.
"Captaining my country for the best part of a decade has meant everything."
Fay becomes the third Scotland player within a week to announce she is quitting.
Glasgow City midfielder Leanne Ross and Vittsjo defender Ifeoma Dieke said they would no longer be seeking selection on Friday after playing in Scotland Women's first major international tournament finals.
Scotland coach Anna Signeul is also standing down, with Stirling University men's team manager Shelley Kerr taking over.
"I have given everything I can for my country and, as the team moves into a new era with a new head coach, it's time to pass the baton to the next generation," Fay told the Scottish FA website.
"This is such an exciting time for women's football in Scotland and I wish Shelley and her team every success in the future. I look forward to watching this team flourish.
"When I was a child, if you had told me I would play for my country once I would have been delighted, so to have done so on 203 occasions is incredible.
"It is hard to describe how much it has meant to me to play for my country. It has helped shape me into the person I have wanted to be."
Kerr, who is a former international team-mate, paid tribute to the former Aberdeen, Ayr United, Brighton, Hibernian, Leeds United, Celtic and Glasgow goalkeeper.
"Gemma is a true role model for any athlete," she said. "The years of dedication and commitment she has given to her country are an inspiration and one cannot underestimate her contribution to women's football in Scotland over the past two decades.
"There is no doubt that, as a team, we will miss her qualities - not just her football talent but her communication skills and her leadership.
"Her being an ever-present in the squad for nearly 20 years is remarkable."
A: Scotland captain Gemma Fay has retired from international football, saying this summer's Euro 2017 finals were a fitting end to her career.
Text: Mowbray, 53, resigned as Coventry boss last September, while Caldwell, 34, parted company with Wigan in October.
The Spireites sacked Danny Wilson on 8 January but defeated Coventry City 1-0 under caretaker boss Ritchie Humphreys on Saturday.
The club's new manager will be announced at 1200 GMT on Tuesday.
Mowbray previously spent three years with West Bromwich Albion and helped them reach the Premier League, and has also had stints at Celtic and Middlesbrough.
Caldwell's only managerial role was at Wigan where he won the League One title during his 18-month spell in charge.
summary: Chesterfield are considering Tony Mowbray, Gary Caldwell and a third candidate to be their new manager, BBC Radio Sheffield reports.
Question:
Article:The epicentre was near the northern coastal town of Muisne, but the effects were felt hundreds of kilometres away, including in the capital, Quito, and second city, Guayaquil.
People in Ecuador have been contacting BBC News with their stories.
'It lasted for minutes and was very scary' - Juan Jose, Guayaquil, Ecuador
I am safe with my family now but the earthquake was an awful experience. It lasted for minutes and was very scary.
The streets started to move like waves. The roof fell in on a mall here and a bridge collapsed.
My daughter is still afraid. The worst affected towns are Pedernales, Manta, Muisne, Portoviejo and Guayaquil.
My uncle lives in Portoviejo and says the damage there is very bad.
The electricity service is still very unstable here and the phone lines are very bad.
We are scared about another quake happening.
We've had lots of small tremors over the last few months, so I thought it was just another one of those to start with, which is why I was slow to react.
When I heard people yelling, children crying and dogs barking, I realised it wasn't. My mirror started shaking, then I heard a bottle fall downstairs from my apartment.
I grabbed my dog and hid under the table. The worst part was realising it wasn't going away and that I might be found here if the worst happened.
So I grabbed my dog and ran out into the street. We could see the electricity lines shaking - in other parts of the city they've collapsed, apparently.
I've gone back to my apartment now. I've seen images of dead people on the news, crushed by falling objects, that I'd rather not have seen.
They are saying this is the worst quake since 1979 to strike the country.
I never felt something like that in my life, never! Because in Ecuador this is not common. It was so strong. I was feeling very, very scared.
Suddenly everything was dark; the light was off; like a movie. I only was thinking 'God, please stop that, because maybe I die today.'
Just after 7pm we felt a long earthquake while driving. I didn't understand it at first.
Then I saw other cars were shaking too and people starting to go out of their cars and buildings.
The power went off in the area we were in. We were happy we were in the car and felt safe there.
Just now, there was an after-quake and we were on the 9th floor. It was very scary and lasted for 30 seconds. They say it was 6.2 near the coast.
We are trying to sleep because it's 02:30 here, but I am very scared and sad.
I can tell you, that was an extremely scary experience. I live in Guayaquil and we got hit pretty hard.
Cities around us have been affected so badly. My first ever experience of an earthquake and I'm just relieved that my wife and family are all OK. RIP to all those who passed. What an absolute tragedy.
Summarize the main points of that article.
Answer:
Ecuador has been struck by a massive magnitude-7.8 earthquake that has left more than 230 people dead and hundreds injured.
input: Article: Draper, 27, is now committed to the Scottish Premiership club until the summer of 2019, having first joined from Macclesfield Town in 2012.
Esson, 35, has agreed a new two-year deal, having been back-up to Owain Fon Williams this season.
He first joined the Highlanders in 2008 and has not featured so far this term.
The stopper's previous clubs include Aberdeen, Rotherham United, Shrewsbury Town and Hereford United.
Draper, who previously also played for Shrewsbury, Stafford Rangers and Hednesford Town, has played 22 times in the current campaign.
Defender Gary Warren last week signed a contract extension until summer 2019.
Summarize.
output: Midfielder Ross Draper and goalkeeper Ryan Esson have agreed contract extensions with Inverness Caledonian Thistle.
Q: Researchers said that the otter, called Siamogale melilutra would have been around 2 metres long, twice the size of a modern day otter.
It had large powerful jaws capable of crushing hard objects such as shellfish.
Today's sea otters use rocks as tools to help them break into hard foods
Researcher, Xiaoming Wang, said "If Siamogale melilutra was not smart enough to figure out tools, perhaps the only option left was to develop more powerful jaws by increasing body size."
The skull of Siamogale melilutra was unfortunately crushed over millions of years and scientists had to use special software to recreate what the skull looked like before it was flattened.
This discovery is exciting but also brings in more questions such as "why was it so big?"
Professor Ji Xueping who was part of the expedition which found the skull said the question of the otters size was "a big question for further study".
A: | Scientists in China have dug up the skull of a "wolf-sized" ancient species of otter which lived over 6 million years ago. | 0 | Flan2021 | huggingface:xsum | fs_opt |
Translate to French:
United Kingdom (UK)
Cases of wound botulism continue to occur among injecting drug users in the UK.
Answer: Royaume-Uni
Des cas de botulisme par blessure souillée continuent de se présenter parmi les utilisateurs de drogues injectables (UDI) au Royaume-Uni.
IN: French:
Ozsoy, E., Mikaelyan, A. (eds.), Sensitivity to Change:
OUT: Ozsoy, E., Mikaelyan, A. (sous la direction de), Sensibilité au changement : mer Noire, mer Baltique et mer du Nord.
question: This information shall be communicated to employees by means of notices posted by the Employer in places where such notices are most likely to come to the attention of the employees to whom the grievance procedure applies, or otherwise as determined by Agreement between the Employer and the CAPRO. --> French.
answer: Cette information est communiquée aux employés au moyen d'avis affichés par l'Employeur dans des endroits les plus susceptibles d'attirer l'attention des employés à qui la procédure de règlement des griefs s'applique ou d'une autre façon qui peut être déterminée par un accord entre l'Employeur et l'ACPER.
Some text: Deux de nos enfants sont morts dans la maison du guérisseur traditionnel, notre « hôpital ».
Translate to English.
Translation: Two of our children died at the traditional healer’s home, which was our ‘hospital’.
Q: Il est regrettable qu'un employeur juge encore utile d'affecter des ressources à la contestation de plaintes déposées en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne, compte tenu surtout de l'intention évidente du législateur d'encourager les employeurs dans la sphère de compétence fédérale à consacrer leurs efforts à la réalisation de l'équité en matière d'emploi.
Could you please translate this to English?
A: It is unfortunate that any employer should still feel it useful to commit resources to questioning complaint proceedings initiated under the Canadian Human Rights Act, but particularly so given Parliament's clear intention that federal employers focus their efforts on achieving employment equity.
Translate to French:
Because you use it to communicate without connecting to a network, Talk around is FREE.
Answer: | Comme vous pouvez communiquer à l'aide de la technologie En Direct sans vous connecter à un réseau, En Direct est GRATUIT. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: "After the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of Cuba and Nigeria (see A/C.5/57/SR.56)." to French
****
A: Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de Cuba et du Nigéria ont pris la parole pour expliquer la position de leur pays (voir A/C.5/57/SR.56).
Translate to French:
If a SAP importation, letter of authorization issued by Health Canada must be presented to customs to obtain release of drug.
Answer: S'il s'agit d'une importation dans le cadre du PAS, la lettre d'autorisation délivrée par Santé Canada doit être présentée aux douanes pour obtenir la mainlevée des médicaments.
IN: French:
The delegation should clarify whether juveniles were held together with adults in pretrial detention in police stations.
OUT: Il conviendrait que la délégation précise si les jeunes sont placés en détention provisoire avec des adultes dans les commissariats de police.
question: The Prime Minister has repeatedly requested the direct assistance of the impartial forces in this exercise to ensure that it is carried out transparently. --> French.
answer: Il a demandé à plusieurs reprises l'aide directe des forces impartiales pour cette opération, afin d'en assurer la transparence.
Some text: Il suit de près les développements de la situation humanitaire et joue un rôle actif dans la coordination locale des activités humanitaires.
Translate to English.
Translation: He plays an active role in the local coordination of relief efforts and monitors the use of the Commission's relief funds.
Some text: Les étudiants disent qu’ils recommanderaient le programme à leurs amis et ont relevé les incidences suivantes :
Translate to English.
Translation: | The students said they would recommend the program to their friends and identified the following impacts: | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Question: Write a text based on "canadian commander told not to hand iraqis to us"
Text: the canadian commander in charge of a multinational force fighting terrorism in the gulf was explicitly told not to hand over any captured iraqis , including president saddam hussein and his sons , to the united states , the canadian media reported on wednesday .
Question: Write a text based on "british monitor to stay out of trinidad media dispute executive says"
Text: amid a widening dispute over government attempts to control the news , a prominent british media monitor has canceled plans to attend a forum on press freedom .
Question: Write a text based on "iraq war exerting unprecedented stress on all-volunteer force general warns"
Text: | the war in iraq has placed the all-volunteer us army under unprecedented stress , raising concern about whether it will be able to continue to recruit and retain reservists in sufficient numbers , the general who heads the army reserve said thursday . | 8 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
Q: Translate "Clinical studies are accomplished in particular for new pharmaceuticals or medical devices, sometimes also for homoeopathics, cosmetics or food." to Russian?
A: Клинические испытания проводятся в первую очередь для изучения продуктов медицинского назначения и фармакологических средств, а также при изучении косметических средств и пищевых добавок.
Q: Translate "Three of the team championship last week in his struggle has not been a surprise." to Russian?
A: Три команды чемпионата на прошлой неделе в его борьба не была неожиданностью.
Q: Translate "Regional points of interest also include Boise State University and Idaho State Capitol Building." to Russian?
A: | Среди прочих интересных объектов в регионе: Университет штата Айдахо и Капитолий штата Айдахо. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Wir verfügen über ein exklusives System der Ölgewinnung, der es gestattet, jedes einzelne Merkmal des Öls zu erhalten, da dem Prozess weder Temperatur noch Wasser zugeführt wird,.
Which language is this?
Language: German
Am bekanntesten dürfte der serielle Controller Z8530 sein, wie er in Sun SPARCstation s und SPARCserver bis hinauf zur SPARCstation 20 verwendet wurde.
Which language is this?
Language: German
Direkt gegenüber dem Hauptbahnhof, nur 12 Gehminuten vom historischen Stadtzentrum entfernt, empfängt Sie in verkehrsgünstiger Lage, dass am 01. März 2008 neu eröffnete Hotel.
Which language is this?
Language: German
Von den Anfängen bis heute gehören wir zu den Pionieren auf dem Gebiet der Herstellung von Dauermagneten.
Which language is this?
Language: | German | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "I promise." to Czech?
A: Slibuj.
Q: Translate "Please note, also, the first World War memorial." to Czech?
A: Zaujme vás i památník obětem první světové války.
Q: Translate "27 European Commission, Report on milk quotas, Commission working document," to Czech?
A: | 27 Evropská komise, Zpráva o kvótách pro mléko, pracovní dokument Komise, | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: За свое 20–летнее существование, ЕЛДОМИНВЕСТ завоевал репутацию одного из наиболее успешных болгарских предприятий, имеющего 70% долю на рынке страны.
Q: Translate "If you're looking for information on Picasso, enter "Picasso" rather than "painters"." to Russian?
Yes: Если Вы ищете информацию относительно Picasso, введите слово "Picasso", а не "художники".
[Q]: Центральный банк – правительственная или полуправительствернная организация, которая осуществляет финансовую политику страны.
Translate this to English?
[A]: Spot Price – The current market price.
Question:
Золотой Рог
Could you please translate this to English?
Answer:
Golden Horn
test: В своей работе мы опираемся на 5 основных принципов:
English?
translation: Our daily work is based on five main principles: quality, qualified translators interpreters, individual approach, punctuality and confidentiality.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Это подобно тому, как человек, имеющий дома сладости и вкусные яства, просит еду на улице. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: Zákazník?
Translate this to English?
[A]: Okay.
[Q]: Dalšího dne se mu dělalo stále lépe, byl ale pořád slabý.
Translate this to English?
[A]: He continued to improve the next day, but he was weak.
[Q]: Něco jsme našli.
Translate this to English?
[A]: | You smell something? | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "I thought you, on that day, riding in with that spotless red jacket..." to Czech?
A: V ten den, co jste přijel v té červené bundě jsem si myslela, že jste to vy.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Hej, slyšel jsi?
Q: Translate "`If the Ring is to set out, it must go soon." to Czech?
Yes: "Má-li se Prsten vydat na cestu, musí jít brzy.
[Q]: Eun-hwan, prosím.
Translate this to English?
[A]: Eun-whan, please.
Question:
Prosím, udělejte ..
Could you please translate this to English?
Answer:
Please, do..
Question:
Ten samej chlap, co ti dal krabici steaků výměnou za parkovací kartu pro invalidy.
Could you please translate this to English?
Answer:
| Same guy that offered you a box of steaks in exchange for a handicap parking pass. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Solve -565*f - 147 - 2526 = 152 for f.
A: -5
Q: Solve:
Solve k - 2*k - 4754 = -4788 for k.
A: 34
Question: What is the solution?
Solve -74*d + 177*d + 285*d + 26384 = 0 for d.
Answer: -68
Problem: Math Problem
Solve 19*h - 54 - 60 = 0 for h.
A: 6
Question:
Solve -20*a - 116 + 9 - 53 = 0 for a..
Answer:
-8
Solve -794*j = 34401 - 16766 + 29726 + 38391 for j.
Solve this plz.
A: | -108 | 6 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
question: OPTIONS:
- yes
- no
Submission was initially a large factor in professional wrestling, but following the decline of the submission-oriented catch-as-catch-can style from mainstream professional wrestling, the submission largely faded until the rise of the legitimate sport of mixed martial arts.
What move did Tazz make popular?
answer: no
[Q]: Sentence: However, most of the desert has a value in excess of 25 °C (77 °F). Question: What is the value temperature of most of the desert? OPTIONS:
- yes
- no
++++++++++
[A]: yes
Q: Does "They ruled much of Assam from the 13th century until the establishment of British rule in 1838." provide a valid answer to "What was the span of time fro the Ahom Kingdom?"?
OPTIONS:
- yes
- no
A: no
Problem: Does "In regard to style, the Victorians' aim, achieved through far-reaching metaphrase (literality) or pseudo-metaphrase, was to constantly remind readers that they were reading a foreign classic." answer the question "How did the translation of Rubaiyat achieve an Oriental flavor?" OPTIONS:
- yes
- no
A: no
Does the sentence "There are also plans for a 15-storey hotel at the Ocean Village marina, and a 21-storey hotel on the north eastern corner of the city centre, as part of a £100m development." provide a valid answer to the question "What's the projected budget of the development plan that includes the new hotels?" OPTIONS:
- yes
- no
A: yes
Does the sentence "They described as well differences between the idealized model of a pure science and the actual scientific practice; while scientism, a revival of the positivism approach, saw in precise measurement and rigorous calculation the basis for finally settling enduring metaphysical and moral controversies." provide a valid answer to the question "What was the era called when scientists were rejecting the notion of objectivity of science?" OPTIONS:
- yes
- no
A: | no | 1 | Flan2021 | glue/qnli:2.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Эберсбах
Q: Translate "Enjoy your stay right in the heart of Berlin. The famous television tower is just a few steps away, and offers breathtaking views of the city." to Russian?
Yes: Насладитесь проживанием в самом сердце Берлина, всего в нескольких шагах от знаменитой телевизионном башни, с которой открывается сногсшибательный вид на город.
[Q]: The rate and location were great and although the rooms were very small, they were clean.
Translate this to English?
[A]: It looks like they rent the rooms by the hour. It absolutely looks like a brothel with its red and burgundy walls and carpet.
Question:
Если же в центр проблем сексуального здоровья поставить вопрос о согласии, тогда все взрослые получат право принимать самостоятельные решения по поводу своей сексуальности.
Could you please translate this to English?
Answer:
However, if consent becomes central to the issue of sexual health, all adults will have the right to make autonomous decisions about their sexuality.
test: Контактная информация будет предоставлена в ближайшее время.
English?
translation: Because of that, contact information is not currently available, however it will be available soon.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Бывший премьер-министр Норвегии Гру Харлем Брундтланд, в те времена выдающийся Генеральный директор ВОЗ, решительно поддержал эту рекомендацию. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "When youre being obvious, yes." to Czech?
A: "Když budeš pořád opakovat samozřejmé věci, tak ano.
Q: Translate "Have we done enough to interconnect the European gas supply networks among Member States or are we becoming less and less inclined to set aside reserves for crisis situations?" to Czech?
A: Udělali jsme dost k propojení evropských plynových sítí mezi členskými státy, nebo jsme čím dál méně ochotni vytvářet rezervy pro krizové situace?
Q: Translate "To this end it uses the standards developed in those other instruments in particular Council Regulation (EC) No 515/97 [2] and Council Regulation (EC) No 1798/2003 [3]." to Czech?
A: | Pro dosazení tohoto cíle pouzívá kritéria vyvinutá v rámci ostatních nástrojů, zvlástě v nařízení Rady (ES) č. 515/97 [2] a nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 [3]. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Some text: Il est vrai que chacun est scandalisé par les problèmes soit du rejet des juvéniles ou de la production de farines de poissons comme l'a pratiquée un temps le Pérou, notamment, avec une qualité bactériologique, d'ailleurs, extrêmement limitée.
Translate to English.
Translation: It is true that everyone is shocked by the problems, be they discarding immature fish or the production of fish meal as was practised at one time in Peru, in particular, with otherwise very limited bacteriological quality.
Q: L'effet anti-endotoxique du sulfate de polymyxine B a été étudié à l'aide d'un modèle de péritonite à entérobactéries chez la souris.
Could you please translate this to English?
A: The mouse model of intraperitoneal enterobacterial sepsis was used to evaluate the anti-endotoxic effect of polymyxin B sulfate.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
• La valeur d’un actif négociable est calculée sur la base du cours le plus représentatif du jour ouvrable précédant la date de valorisation ; en cas de cotation en fourchette de cours, le cours le plus bas (en principe le cours offert) est retenu.
[Q]: "The report states that in 1999, following the tripartite agreement among the Government, the Estonian Central Federation of Trade Unions (EAKL) and the Estonian Employers’ Confederation, county employment councils were created in order to deal with employment problems." --> French?
[A]: Le rapport indique qu’en 1999, des commissions régionales de l’emploi ont été créées à la suite d'un accord tripartite passé entre le Gouvernement, la Confédération des syndicats estoniens (EAKL) et la Confédération de l’industrie et des employeurs d’Estonie ; elles ont été chargées de s’occuper des problèmes en matière d’emploi.
Q: "Valcartier is gearing up for ROTO 14 OP PALLADIUM and ROTO 1 OP ATHENA." to French
****
A: Valcartier se prépare à la ROTO 14 de l’OP PALLADIUM et à la ROTO 1 de l’OP ATHENA.
Q: "• to measure the extent to which PBMs and the supporting infrastructure have been successful in achieving the objectives of the LMDA;" to French
****
A: | • mesurer le degré de réussite des PMP et de leur infrastructure dans l’atteinte des objectifs de l’Entente; | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "I'm only trying to help." to Czech?
A: Jen se snažím pomoci.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Johnny v to skoro doufal.
Q: Translate "“Look, I need an emergency search." to Czech?
Yes: „Podívej se, potřebuju nutně něco vyhledat.
[Q]: Mám to vzít?
Translate this to English?
[A]: Hold on, hold on, hold on.
Question:
Vy tam, prohledejte ten průchod.
Could you please translate this to English?
Answer:
You men in there, take that doorway!
Question:
Hey, chcete dívku?
Could you please translate this to English?
Answer:
| Hey, you want a girl? | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
How is "The demand for the services of valuators is still very high, though the structure of client requests has somewhat changed. Collateralized assets are much more frequently appraised than investment properties." said in Russian?
In Russian: Означает ли это, что государство устремило свой пристальный взгляд на рынок земли и теперь все земельные массивы, купленные по случаю и заросшие до лучших времен бурьяном, сменят собственников?
How is "It is also linked with a cohesive group, and organizational culture." said in Russian?
In Russian: Это также имеет связь со сплоченностью группы и организационной культурой.
How is "Every bombed mosque instantly became a Hamas base, every apartment building an arms cache, every school a terror command post, every civilian government building a "symbol of Hamas rule"." said in Russian?
In Russian: Каждая разбомбленная мечеть тут же становилась базой ХАМАСа, жилой дом - тайным складом оружия, школа - командным пунктом террористов, а гражданское административное здание - "символом власти ХАМАСа".
How is "Decision criterion for auxiliary heating/auxiliary ventilation mode" said in Russian?
| In Russian: Помощь в принятии решений по режимам стояночного отопления/стояночной вентиляции | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Article 18
Could you please translate this to English?
A: Rule
Q: Les Jeux de 2010 En vertu de la Politique du gouvernement fédéral e concernant l'accueil de manifestations sportives internationales, le gouvernement du Canada fournit, pour les Jeux d’hiver de 2010, des services fédéraux essentiels, des fonds d’immobilisation et des fonds destinés à l’utilisation ultérieure des installations, une aide qui produira des bénéfices nets importants pour les Canadiens et Canadiennes sur les plans sportif, économique, social et culturel.
Could you please translate this to English?
A: 2010 Games Under the Federal Policy for Hosting International Sport Events, the Government of Canada is providing federal essential services, capital and legacy funding in support of the 2010 Winter Games that can bring significant net sport, economic, social and cultural benefits to Canadians.
Q: Documents audio - bajo el puente (under the bridge).
Could you please translate this to English?
A: Audio - bajo el puente (under the bridge).
Q: 55/2 Déclaration du Millénaire
Could you please translate this to English?
A: | 55/2 United Nations Millennium Declaration | 2 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Problem: employees at a carlsberg warehouse on the outskirts of copenhagen returned to work monday , ending a five-day strike over a decision to cut their daily ration of free beer , their union said .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: carlsberg workers end strike over cut beer rations
Problem: with the fight over recounting florida 's presidential ballots entering its fourth week , vice president al gore 's campaign has begun a new fund-raising effort .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: gore seeks money for recount fight
Problem: the u.s. military says an american soldier has died of wounds suffered in a roadside bombing in northeast baghdad .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: | us soldier dies in baghdad | 6 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
question: Teacher asked me this: Solve 23 + 1307 = -133*q for q.
++++++++++
answer: -10
Solve -26*y - 555*y + 11201 = -94*y for y.
Solve this plz.
A: 23
QUESTION: Math problem: Solve -179*g = -172*g for g.
ANS: 0
Q: What is the solution?
Solve 0 = -16*u - 81 + 1 for u.
A: -5
Write down the solution for this math problem: Solve 676 - 949 = -21*g for g.
answer: 13
QUESTION: Math problem: Solve -149*r - 131*r = 3360 for r.
ANS: | -12 | 7 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Byl tak stržen markýzovým příběhem, že se ho rozhodl napodobit.
Could you please translate this to English?
Answer:
He was so impressed by the Marquis' tale. . . . . .that he chose to reenact it, yes?
Question:
Žádný problém, Isaachu.
Could you please translate this to English?
Answer:
Isaach, no problem.
Question:
Článek 35 Příloha Příloha II se mění regulatorním postupem s kontrolou podle čl. 37 odst. 2.
Could you please translate this to English?
Answer:
Article 35 Annex Annex II shall be modified in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 37(2).
Question:
Já vás tam můžu vzít.
Could you please translate this to English?
Answer:
| I can take you there. | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: "• Department of Social Services" --> French?
[A]: • Memorial University Medical School
[Q]: "Some find learning in public groups to be intimidating; they are afraid to fail and lose face." --> French?
[A]: En effet, certaines personnes trouvent l’apprentissage en groupe intimidant; elles ont peur de se tromper et de perdre la face.
[Q]: "Asia bulked large in Canada's external relations in 1954." --> French?
[A]: | L'Asie occupait une grande place dans les relations extérieures du Canada en 1954. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
How is "The price tag of twenty million euro was paltry when compared with the prize of obtaining the Grail, and with the Vatican's separation payment to Opus Dei, the finances had worked nicely." said in Czech?
Částka dvaceti milionů eur byla směšnou almužnou v porovnání se získáním grálu, a díky vatikánské splátce nebylo vůbec obtížné ji sehnat.
Q: Translate "The next day, 6th January, nothing new on board." to Czech?
A: Nazítří, 6. ledna, neudalo se na lodi nic zvláštního.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Rumunsko: 35 000 [eur].“
Q: Translate "Two lines AA' and BB', parallel to line PP' and situated respectively 10 metres forward and 10 metres rearward of the line, shall be marked out on the test track." to Czech?
Yes: Na zkušební dráze se vyznačí dvě přímky AA’ a BB’ rovnoběžné s přímkou PP’ a umístěné 10 m před přímkou PP’ a 10 m za ní.
[Q]: Sprchuji se... ... mýdlem.
Translate this to English?
[A]: Lezuhanyzom... ...szappannal.
How is ""Dorothy Carter"--" said in Czech?
| "Dorothy Carterová"-- | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
question: • Basketball --> French.
answer: • Le basket-ball
Some text: Un sommaire des introductions et des transferts d'organismes aquatiques au Canada, préparé à partir du registre national, sera publié à chaque année.
Translate to English.
Translation: Annual summary reports of introductions and transfers of aquatic organisms in Canada will be issued from the National Registry for public information.
Q: Les résultats de ces travaux, effectués en coopération avec d'autres partenaires de l'IOMC, aideront à accroître la confiance dans les évaluations de danger et de risques sur le plan mondial et l'acceptation de ces évaluations.
Could you please translate this to English?
A: The results of this work, conducted in cooperation with other IOMC partners, will be instrumental in developing confidence in, and acceptance of, hazard and risk assessments globally.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Prend acte du rapport du Secrétaire général ;
[Q]: "The proposed amendments are consequential on the proposed amendment of Rule 4.17." --> French?
[A]: Les modifications proposées découlent de la proposition de modification de la règle 4.17.
question: This assessment is considered to be of high priority. --> French.
answer: | On considère que cette évaluation a une haute priorité. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: "A man standing with a female cyclist." Does this mean that "Two cyclists ride down the beach."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: no
Q: "A skier on red skis is flipping upside down between two trees." Does this mean that "A man on skis is flipping upside down"? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: it is not possible to tell
Q: "A man looks through binoculars, while a young girl opens her mouth in exclamation." Does this mean that "The man was taking pictures outside."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: no
Q: "A young boy is using a power tool to work on something while an older man helps him." Does this mean that "a young boy is playing halo 5"? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: | no | 2 | Flan2021 | snli:1.1.0 | fs_opt |
Лег и стал писать предыдущий пост.
In English?
xxxxx
I lied down and started writing the previous post.
How is "Some of it is a destructive transfer from consumers to shareholders as corporations gain more monopoly power, some of it is an improvement in efficiency from better management and more appropriately scaled operations, and some of it is overpayment by those who become irrationally exuberant when companies get their names in the news." said in Russian?
Частично она образуется за счет негативного перехода доходов из рук потребителей в руки акционеров по мере обретения корпорациями большей монополии, частично – за счет повышения эффективности в результате лучшего управления и более подходящего размера операций, и частично является переплатой со стороны тех, кто заражается излишним энтузиазмом, когда компании оказываются в центре внимания средств массовой информации.
Q: Translate "The Thala La Revancha lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper." to Russian?
A: Песня Thala La Revancha представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне La Revancha, если есть возможность скачать минусовку.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Кандидатом на пост мэра Тбилиси Консервативная партия представила кандидатуру лидера партии Звиада Дзидзигури, который, по заявлению партии, примет участие в предварительных выборах внутри оппозиции – в т.н. праймере.
Q: Translate "Deactivate the visibility of the second layer with a double-click on the eye icon in the Layers palette." to Russian?
Yes: Для начала для удобства обработки отключим видимость слоя с изображением рамки: в палитре Слои/Layers справа выберем слой с рамкой и щелкнем левой кнопкой мыши на кнопку с изображением глаза (Индикатор видимости слоя/Indicates layers Visibility).
Q: Translate "I am the university professor at State University of Medicine and Pharmacy "Nicolae Testemitanu"." to Russian?
Yes: | Я профессор Государственного Университета Медицины и Фармацевтики "Николае Тестемицану". | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: "The establishment of the open-ended working group in 2009 would constitute an addition to the revised calendar of conferences and meetings for 2009 of one organizational and two substantive sessions of the open-ended working group. The requirements for conference-servicing and other support services for the meetings of the open-ended working group in 2009 are estimated at $1,225,000 (at current rates), broken down as follows: $1,181,000 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and $44,000 under Section 28D, Office of Central Support Services." --> French?
[A]: La prestation des services de conférence et autres services d'appui nécessaires pour les sessions du groupe de travail à composition non limitée prévues pour 2009 entraînerait des dépenses d'un montant estimatif de 1 225 000 dollars (aux taux actuels), qui se répartiraient comme suit : 1 181 000 dollars à inscrire au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du budget-programme de l'exercice 2008-2009; 44 000 dollars à inscrire au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui).
[Q]: "In another study by Redman et al." --> French?
[A]: Dans une autre étude réalisée en Australie par Redman et coll.
[Q]: "Moodie, Susanna, 1803-1885 Flora Lyndsay; or, Passages in an eventful life, by Mrs. Moodie." --> French?
[A]: | Moodie, Susanna, 1803-1885 Flora Lyndsay; or, Passages in an Eventful Life, par Mme Moodie. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: OPTIONS:
- negative
- positive. Generate a tweet that has the following sentiment: positive
Generated tweet: Red Wings tonight.
Write a negative tweet. Possible types: OPTIONS:
- negative
- positive
A: here at work chillin. first thing i saw in photo lab was a naked lady pictures...long night ahead
input question: Write a random tweet?
A random tweet: Naples' Coffee & #SocialMedia event next Tuesday June 9th... Same Bad Ass Coffee... Same BA Time http://bit.ly/DwzdY
IN: OPTIONS:
- negative
- positive
Write a tweet that is negative.
OUT: Still no mobile web in B98 7 area. @O2 you're crippling me LOL
Q: negative (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: is in sever pain! ; can't sleep ! ughh
question: Generate a tweet. negative
answer: | @squarespace, when are you going to have winners from Asia?! #squarespace | 2 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt |
How is "We will have a greater proportion of elderly people in Europe but this will also introduce an opportunity to create jobs." said in Finnish?
Saamme enemmän vanhuksia Eurooppaan, mutta se sisältää myös työtilaisuuksien luomisen mahdollisuuden.
Q: Translate "Heteroneura" to Finnish?
A: Erilaissuoniset
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Viimeiset huomioni koskevat laajentumista.
Q: Translate "Secondly, if this decision is taken, it must have a chance of achieving its aim, yet it has been made very clear to us that the objective now is to overturn the regime of Saddam Hussein." to Finnish?
Yes: Toiseksi, jos tämä päätös tehdään, sen tavoitetta on voitava muuttaa, mutta meille on kuitenkin tehty hyvin selväksi, että tämänhetkisenä tavoitteena on Saddam Husseinin hallinnon kukistaminen.
[Q]: Pakistan on maa, jossa on tapahtunut viime vuosina suuria muutoksia.
Translate this to English?
[A]: Pakistan is a country that has been through major changes in recent years.
How is "Bacon" said in Finnish?
| Pekoni | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Arteriální a venózní kanyla.
Could you please translate this to English?
Answer:
She had a full life filled with happiness.
Question:
A omlouvám se, že jsem byl odtažitý.
Could you please translate this to English?
Answer:
And I'm sorry that I've, uh, I've been distant, you know.
Question:
"Chtěli po mně, abych vám to rozmluvila," řekla Klia kajícně a rozhlížela se po pokoji s několika kousky nábytku, stojánky s filmovými knížkami, menším zdrojem - menší a méně výkonnou verzí primárního zdroje Juga Amaryla - a portréty Dors, Raycha a vnuků.
Could you please translate this to English?
Answer:
"They wanted me to discourage you, " Klia said in a small voice, staring around the front room with its small pieces of furniture, its stacks of bookfilms, the Minor Radianta miniature and less powerful version of Yugo Amaryl's Prime Radiantand his portraits of Dors and Raych and the grandchildren.
Question:
Ano.
Could you please translate this to English?
Answer:
| SCHMIDT: | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "And enough to die." to Czech?
A: Dost dobře na to, abych mohl zabíjet.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Zasranej Donoghue.
Q: Translate "Okay, okay, you know, just sometimes you're not the best with the phone." to Czech?
Yes: Dobře, dobře. Ale víš, občas zkrátka nejsi s mobilem nejlepší.
[Q]: Vysvětlil, jak se používá tabák.
Translate this to English?
[A]: He explained the use of tabac.
Question:
Kde... kde je Michael?
Could you please translate this to English?
Answer:
Table eight, coming up. Where's... Where's Michael?
Question:
Určitě vás dostanou.
Could you please translate this to English?
Answer:
| They'il get you. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Маннергейм: Только на вооружение!
Which language is this?
Language: Russian
В отеле имеется 21 конференц-зал, оснащенный самой современной техникой.
Which language is this?
Language: Russian
В этом смысле такие страны как Испания, Италия и Франция, вероятно, лучше готовы к этому, чем большинство других, включая США, в результате существования у них жандармерии, карабинеров и гражданской гвардии - полицейских подразделений, имеющих военную организацию, которые действуют в масштабах всей страны.
Which language is this?
Language: Russian
Я знаю, как бы я себя чувствовал, если бы меня в подобной ситуации о таком попросили.
Which language is this?
Language: | Russian | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Neuvosto on tietoinen tarvittavan rahoituksen määrästä.
Could you please translate this to English?
Answer:
The Council is aware of the scale of the financing required.
test: On aloitettu tiivis yhteistyö tullialalla, ja yksityinen sektori on aloittanut oman jatkuvan vuoropuhelunsa Aasian ja Euroopan yritysfoorumin ja muiden kokousten välityksellä.
English?
translation: Intensive cooperation has been established in the field of customs and the private sector has established its own ongoing dialogue through the Asia-Europe Business Forum and other meetings.
En tietenkään tiedä, paljonko niistä on peräisin Euroopan ulkopuolelta – sitä on mahdotonta sanoa – mutta suuri osa niistä on peräisin omista tiedotusvälineistämme. Pyrimme yhdessä muiden toimielinten kanssa tehostamaan väärien tietojen kumoamista ja vastaamaan niihin aiempaa nopeammin ja ytimekkäämmin.
In English?
xxxxx
It often comes from the media; of course, I do not know how much comes from outside Europe – it is impossible to say – but a lot comes from our own media, and we will work with the other institutions to improve the rebuttal service and to be quicker and sharper in how we respond.
How is "This is why I particularly welcome the excellent report by Mr Hughes Martin." said in Finnish?
Nimenomaan tämän takia arvostan erityisesti kollegamme Hugues Martinin erinomaista mietintöä.
Q: Translate "Amendments Nos 3 and 32 on the granting of permanent abandonment premiums in respect of wine-growing areas and extending the deadline for submitting applications for premiums for the 1999/2000 marketing year from 31 December 1999 to 31 March 2000 do not cause any difficulties." to Finnish?
A: Tarkistukset 3 ja 32, jotka koskevat lopullisesta viininviljelyaloista luopumisesta maksettavia palkkioita ja markkinointivuotta 1999/2000 koskevien palkkiohakemusten jättämisen määräajan jatkamista joulukuun 31. päivästä 1999 maaliskuun 31. päivään 2000, eivät tuota ongelmia.
Q: Translate "Where right-wingers are, racism and xenophobia are not far behind and we have to be very wary of that." to Finnish?
A: | Siellä missä on oikeistolaisia, rasismi ja muukalaisviha eivät ole kaukana ja meidän on oltava hyvin varovaisia tämän suhteen. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt |
test: Sie sagten, daß es gemäß den Verträgen Sonderregelungen gibt - und Sie zitierten den Euratom-Vertrag.
English?
translation: You said that under the Treaties there are derogations - and you quoted the Euratom Treaty.
In der Online-Hilfe finden Sie detaillierte Informationen zur Verwendung der Software und zu anderen wichtigen Themen.
In English?
xxxxx
Please consult the User's Manual for detailed information on using the software and other important topics.
How is "Foam For Care is a division of the Recticel-Eurofoam group." said in German?
Foam for Care ist ein Unternehmen der Recticel/Eurofoam-Gruppe.
Q: Translate "Who knows one day this captain returns to its ship." to German?
A: Wer einen Tag Rückkehr dieses Kapitäns zu seinem Schiff kennt.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Unsere Mitarbeiter am internationalen Hauptsitz übernehmen die Organisation von unserer Einsatzzentrale im schweizerischen Lausanne aus.
test: Herr Präsident, es ist mir eine große Ehre, dem Parlament heute Abend diesen Bericht zum Irak vorzulegen.
English?
translation: | Mr President, it is an honour to present this report on Iraq to Parliament this evening. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: What is the solution?
Solve 270 = 865*c - 910*c for c.
A: -6
Q: What is the solution?
Solve -65*t - 98*t = -2608 for t.
A: 16
Q: What is the solution?
Solve -235*b = 13290 - 3185 for b.
A: | -43 | 8 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Summarize this: thousands of security forces in riot gear patrolled the main city in india 's portion of kashmir but no violence was reported wednesday after separatists urged residents to boycott national elections and called for a general strike and demonstrations to protest the polls .
Answer:
kashmir separatists call for boycott of india poll
Text: thieves seeking copper and other metals have stolen kilometers -lrb- miles -rrb- worth of cables from a naval base in russia 's far east , impairing communications with vessels in the fleet , including nuclear submarines , a news report said wednesday .
Summary: thieves ravage russian naval base
Generate a short summary: wall street tumbled wednesday as the latest spike in crude oil prices undermined sentiment in a market already worried about inflation and troubles in the finance sector .
Answer: oil surge wallops wall street
indonesian president megawati sukarnoputri will leave office wednesday in the same fashion many say characterized her three years as the leader of the world 's most populous muslim nation _ silent and aloof .
Short summary: indonesia 's megawati leaving as she governed _ silently
IN: a government spokesman denied a report chinese banks have been told to stop lending to curb an investment boom , but employees said monday that institutions are limiting new loans .
summary: regulator denies chinese banks told to stop lending but employees say loans limited
IN: amid harsh criticism of the u.s. internal revenue service -lrb- irs -rrb- , the clinton administration on tuesday appointed former fbi and cia director william webster to review the practices of the agency 's criminal investigation division .
summary: | former fbi cia director to review irs division | 5 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
Solve 18*k - 7779 + 8013 = 0 for k.
Solve this plz.
A: -13
Solve -3*y + 24 - 27 = 0 for y.
Solve this plz.
A: -1
Solve -1952 = -605*r + 1093*r for r.
Solve this plz.
A: | -4 | 6 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
How is "Ancient Greek medicine" said in Russian?
Медицина Древней Греции
How is "Kakadu National Park" said in Russian?
Какаду
How is "Olesya Zykina" said in Russian?
Зыкина, Олеся Николаевна
How is "The strength of the stone depends on the strength of its minerals." said in Russian?
| Прочность зависит от твердости минералов, входящих в состав горной породы. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
A proč jste byl ve vězení: protože jste ho střelil do zad.
In English?
xxxxx
And why you went to prison: because you shot him in the back.
How is "On one of these hlocks were some brown stains which made me wonder." said in Czech?
Na jednom z těchto kvádrů byly divné hnědé skvrny.
Q: Translate "Dispose of waste material by boiling, incineration or immersion in an appropriate disinfectant approved for this use by the competent authorities." to Czech?
A: Likvidovat odpad vařením, spálením nebo ponořením do vhodného dezinfekčního přípravku schváleného k tomuto účelu příslušnými úřady.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: ( 2 ) S výjimkou průmyslu stavby lodí a jiných odvětví, pro která platí zvláštní ustanovení nařízení a směrnic týkajících se státních podpor.
Q: Translate "We had a version of one of these in my home when I was growing up." to Czech?
Yes: Měli jsme jednu verzi doma když jsem vyrůstal.
Q: Translate "Rapporteur Roberto PELLA (IT/PPE), member of Valdengo Municipal Council Reference document EU Citizenship Report 2010: Dismantling the obstacles to EU citizens' rights COM(2010) 603 final I. POLICY RECOMMENDATIONS THE COMMITTEE OF THE REGIONS Context: European citizenship following the adoption of the Lisbon Treaty welcomes the Report on progress towards effective EU Citizenship 2007-2010 ( 1 ) , which describes the various developments that have taken place in the area of citizenship during that period and complements the EU Citizenship Report 2010: Dismantling the obstacles to EU citizens’ rights ; agrees with the approach taken by the report of identifying the principal obstacles that citizens continue to face on a daily basis when trying to exercise their rights as citizens of the European Union in various everyday situations, and shares the objective of identifying obstacles in order then to remove them so that European citizens can benefit fully from their rights and the Commission's willingness to strengthen European citizenship tangibly and effectively;" to Czech?
Yes: | Zpravodaj pan Roberto PELLA (IT/ELS), radní města Valdengo Odkaz Zpráva o občanství EU za rok 2010 – Odstranit překážky pro výkon práv občanů EU KOM(2010) 603 v konečném znění I. POLITICKÁ DOPORUČENÍ VÝBOR REGIONŮ, Kontext: evropské občanství po přijetí Lisabonské smlouvy oceňuje Zprávu o pokroku na cestě ke skutečnému občanství EU v letech 2007–2010 ( 1 ) , která popisuje vývoj, k němuž došlo v uvedeném období v oblasti občanství, a která provází Zprávu o občanství EU za rok 2010 – Odstranit překážky pro výkon práv občanů EU; sdílí přístup zprávy, která chce identifikovat hlavní překážky, se kterými se občané ještě setkávají v různých souvislostech v každodenním životě, když mají vykonávat svá práva spojená s občanstvím Evropské unie, tak aby mohly být tyto překážky určeny a odstraněny a evropští občané mohli užívat plnou měrou svých práv; podporuje záměr Komise posílit konkrétním a účinným způsobem „evropské občanství“; oceňuje sdělení Na cestě k Aktu o jednotném trhu – pro vysoce konkurenceschopné sociálně tržní hospodářství ( 2 ) , jež provází zprávu o občanství a zaměřuje se na odstranění překážek, s nimiž se setkávají evropští občané, chtějí-li jakožto hospodářské subjekty (podnikatelé, spotřebitelé nebo zaměstnanci) vykonávat na jednotném trhu práva, jež jim svěřuje jeho acquis; připomíná, že zásadním a vysoce symbolickým krokem v budování evropské identity a evropské demokracie bylo zavedení „evropského občanství“ | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a random tweet?
A random tweet: @ExRGurl that picture doesn't really do it justice. It looks all pink....its actually like DEEP red. sad.
IN: OPTIONS:
- negative
- positive
Write a tweet that is positive.
OUT: @goodcharlet You didn't get me on Follow hun.
Q: positive (OPTIONS:
- negative
- positive)
A: Eating papajohns and watching Milk with auzzy!
Q: Write a positive tweet.
A: @cherrythegreat @jowalshy @OneLoneKnight http://bit.ly/lwUNe <===
question: Generate a tweet. negative
answer: @ezmiley it stopped
Q: Write a negative tweet.
A: | sad...lost power and internet so i went directly for my phone for internet...think i have an internet problem | 1 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt |
london mayor ken livingstone will face a disciplinary hearing for likening a jewish reporter to a nazi concentration camp guard , sky news reported on tuesday .
A summary about the text above: london mayor faces public hearing for disrespect
Question:
Summarize this: liquidators of the collapsed bank of credit and commerce international -lrb- bcci -rrb- have asked creditors to submit their remaining claims within three weeks so that compensation payments can be made .
Answer:
bcci creditors asked to submit claims
Text: japanese prime minister junichiro koizumi intends to normalize diplomatic relations with the democratic people 's republic of korea -lrb- dprk -rrb- during his term , the yomiuri shimbun newspaper reported wednesday .
Summary: koizumi aims to normalize ties with dprk in his term
Generate a short summary: bulgarian stocks closed slightly lower monday on the bulgarian stock exchange .
Answer: bulgarian stock market ends slightly lower
iraq has balked at allowing u.s. spy planes to fly over its territory in support of u.n. weapons searches and its scientists are refusing private interviews with inspectors , a senior iraqi official said thursday .
Short summary: iraq remains opposed to reconnaissance flights says no scientists want to be interviewed in private
south african deputy president thabo mbeki today is to start his visits to tunisia , algeria and mali to try to enhance political and economic ties with the northern african countries .
A summary about the text above: | s. africa to step up coop with n. african states | 0 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
Q: Solve 28*m + 367*m = -2370 for m.
A: -6
Q: Solve:
Solve -1997785*y - 24521 = -1997568*y for y.
A: -113
Question: What is the solution?
Solve 0 = 8*c - 32 for c.
Answer: 4
Problem: Math Problem
Solve 6 - 394 = 22*u + 52 for u.
A: -20
Question:
Solve 5*b + 46 - 71 = 0 for b..
Answer:
5
Q: What is the solution?
Solve 122*y + 1385 = 17*y - 1870 for y.
A: | -31 | 8 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: Musel ho odvléct, takhle to udělal, pak ho přinesl zpátky a my ho našli.
Translate this to English?
[A]: Had to've taken him away, done all that, then brought him back so we'd find him.
[Q]: V souladu s ustanoveními čl. 30 odst. 6 druhé věty se tudíž lhůta, během níž musí Kontrolní úřad přijmout rozhodnutí, prodlužuje o tři měsíce.
Translate this to English?
[A]: Hence, in accordance with the provisions laid down in the second sentence of Article 30(6), the period allowed to the Authority to take a decision on this request is extended by 3 months.
[Q]: Pokud tě tady nechám, tak je to jen dočasně, než si najdeš něco jinýho, jasný?
Translate this to English?
[A]: | If I let you stay here, it's only temporary until you find another place, OK? | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Problem: Math Problem
Solve -152*j - 47*j = 3986 + 1188 for j.
A: -26
Problem: Math Problem
Solve -1240*v - 20993 = 3171*v + 71638 for v.
A: -21
Problem: Math Problem
Solve 226 - 258 = -4*p for p.
A: | 8 | 3 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
oscar winners james cameron and paul haggis had definite ideas about how they wanted to play themselves on `` entourage .
Short summary: roles on hbo tv show entourage got personal for james cameron and paul haggis
the conference of the parties to the who framework convention on tobacco control -lrb- who fctc -rrb- opened its second session in bangkok saturday .
Short summary: who convention to draft international protocols on tobacco control
french president jacques chirac will arrive in india on saturday for a three-day state visit aimed at enhancing bilateral economic and trade relations .
Short summary: french president to start visit to india saturday
russian foreign minister igor ivanov has held talks on iraq with his counterparts from seven temporary members of the u.n. security council , part of a fierce diplomatic battle over whether to support a u.s.-backed resolution that would authorize military action against saddam hussein .
Short summary: | russia in talks with security council swing voters | 4 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Alors rejoignez-nous en F�vrier et gagnez une pause romantique pour 2 � Saint Tropez!
[Q]: "Treatment consists of: • Any medical, surgical or dental examination provided by a health care professional;" --> French?
[A]: Ils reçoivent des honoraires standard pour leurs services et ils se font rembourser les frais raisonnables qui découlent de leurs fonctions.
Q: "There shall be no time limit on prospecting except that prospecting in a particular area shall cease upon written notification to the prospector by the Secretary-General that a plan of work for exploration has been approved with regard to that area." to French
****
A: La prospection n'est pas limitée dans le temps; toutefois, il y est mis un terme lorsque le Secrétaire général notifie par écrit au prospecteur qu'un plan de travail relatif à l'exploration portant sur la zone prospectée a été approuvé.
Translate to French:
The insulation resistance shall at least be 1.0 MΩ over a contact area of 300 ± 5 cm2.
Answer: La résistance d'isolement doit être au moins égale à 1,0 MΩ sur une surface de contact de 300 ± 5 cm2.
IN: French:
10 Payments to the Enterprise Cape Breton Corporation
OUT: d’aide au développement international (institutions
IN: French:
If you prefer fast food, several nearby chains like Pizza-Hut, Burger King or the Eurotreff bistro provide options from burgers to pizzas.
OUT: | Pour les pressés le Pizza-Hut, Burger King ou le Bistrot Eurotreff ne sont pas loin de notre établissement. | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Jo, jsem si vědom.
In English?
xxxxx
Your thousand-yard stare. I could go on.
How is "EUR 7.3 billion was signed outside the EU, of which EUR 3.1 billion under the External Mandate covered by the EU guarantee." said in Czech?
Mimo EU byla investována částka ve výši 7,3 miliardy EUR, z čehož 3,1 miliardy EUR bylo investováno v rámci mandátu EIB pro poskytování úvěrů třetím zemím, na něž se záruka EU vztahuje.
Q: Translate "With Jerry on the road I need you back here." to Czech?
A: Zase vás tady potřebuji.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Hodně agentů nikdy ani nevystřelí.
Q: Translate "You wanna work with a demon again?" to Czech?
Yes: Chceš zase pracovat s démonem?
Q: Translate "Mademoiselle, you have heard of the death of Celia Austin?" to Czech?
Yes: | Mademoiselle, slyšela jste o smrti Celie Austinové? | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Надругательство над флагом
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Наиболее привлекательными для путешествий являются районы Северного и Приполярного Урала.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Список астероидов
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | В первом случае затруднения связаны с финансовыми вопросами, во втором - с проблемой пересмотра полномочий. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Pan Stubb povídá, že vy můžete ta zatracená panděra nacpat, až praská, ale na mou duši, musíš přestat s tím zatraceným kraválem!"
Which language is this?
Language: Czech
Klepněte na tlačítko Vložit a potom na tlačítko Zavřít.
Which language is this?
Language: Czech
Proč ho nezastřelíš, blboune?!
Which language is this?
Language: Czech
Ach, tady jsou naše.
Which language is this?
Language: | Czech | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
test: "Řekla jsem A-sung, aby ti příště ručníky trochu uvařila," vysvětlila Mej-mej.
English?
translation: “I tell Ah Sam in future to cook the towels a little,” May-may said.
Proto nemůžeš spát, ne kvůli Paymonově smrti.
In English?
xxxxx
That's what kept you sleepless, not Paymon's death.
How is "And it made me think that when I came out, I didn't want to be different." said in Czech?
A to mě donutilo přemýšlet, že když vyjdu ven, nechci být jiný.
Q: Translate "'They are not mine—most of them, anyway." to Czech?
A: "Nejsou moje - aspoň většina z nich.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Poďme už.
test: Zobrazit nebo skrýt podřízené
English?
translation: | Show/Hide Subordinates | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Určitě se mu to bude hnusit.
Could you please translate this to English?
Answer:
Fine! Everything's going great!
test: Ty nejsi agent černé sítě, ty jsi prostě oběť.
English?
translation: You are no agent, you are simply a victim.
Jaký?
In English?
xxxxx
Where?
How is "Oh, Ted, you're such a good guy. That was really nice." said in Czech?
Když jsme u toho, Viktorie, už jsi se rozhodla, co s tou koblihovou institucí?
Q: Translate "It's as good a life as any." to Czech?
A: Práce jako práce. Tvýmu tátovi stačila.
Q: Translate "Get them!" to Czech?
A: | Nečisté. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Ty už se dneska neposílají.
In English?
xxxxx
No one writes notes anymore.
How is "Was sent there for the resistance fighters." said in Czech?
Toho od sejfu sem poslali na ty bojovníky odporu.
Q: Translate "But before he had time to enjoy it, the dwarf leaped to his feet and, with a vicious snarl, rushed at the kender." to Czech?
A: Než ale měl čas na to, aby si ho pořádně užil, trpaslík vyskočil na nohy a vrhl se po šotkovi.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Sí-lící vítr pleskal volným plátnem a snažil se odervat další kus plakátu, který byl přibit na dřevěném lešeníčku.
Q: Translate "At its crudest, the West cannot afford Egypt’s collapse." to Czech?
Yes: V nejhrubějším pohledu si Západ nemůže dovolit egyptský kolaps.
Q: Translate "The cafeteria lady." to Czech?
Yes: | Dáma z bufetu. | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
question: the international monetary fund -lrb- imf -rrb- on wednesday praised the irish government for its fast response to ireland 's recession , but stressed much work remained to fully mend the eurozone nation .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: imf praises ireland 's recession response
question: during the last presidential debate , george w. bush misstated the number of men facing the death penalty in a texas murder case , confused two types of discrimination faced by arab-americans , and implied the state of texas spends more on health care for the uninsured than it really does .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: debate may be gore 's last chance to make use of bush gaffes
question: chinese vice-premier qian qichen here today called on members of the selection committee to cast their ballots with hong kong 's overall interests in mind to nominate the candidates for the first chief executive of the hong kong special administrative region -lrb- hksar -rrb- .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: qian qichen on nomination of hk chief executive
question: the sino-british coordination committee on large cross-border capital construction projects between the mainland and hong kong held its second meeting here today .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: | beijing hosts sino-british meeting on cross-border projects | 7 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
Q: Chaque article est construit avec des matériaux de première qualité et suivi avec soin de la phase de conception à celle de production, de l'essai à l'expédition, dans une caisse d'emballage en bois destinée à protéger adéquatement le produit. L'attention portée à l'essai final effectué sur chaque produit garantit sa sécurité et sa fiabilité.... English?
A: [Each and every product is manufactured from top-quality materials and monitored with care, from the planning stage, through production, to quality control and shipping in sturdy wooden crates designed for full protection.]
Q: Une formation à la budgétisation axée sur le résultat continuera d'être régulièrement dispensée.... English?
A: [Regular training on results-based budgeting would continue.]
Q: Si la mission à accomplir pour le Bundestag allemand m’a tenté, c’est parce que j’avais élaboré un concept semblable à celui du futur vainqueur, Axel Schultes, dans le cadre du concours pour la capitale.... English?
A: | [The job for the German Bundestag excited me because the conception I had developed for the Spreebogen competition was similar to the one by the eventual winner, Axel Schultes.] | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Tämä on huolestuttava suuntaus, koska käytännössä se tarkoittaa, että EU on jakautumassa maihin, jotka ovat tasa-arvoisia ja maihin, jotka ovat tasa-arvoisempia kuin toiset.
Could you please translate this to English?
Answer:
This is a worrying tendency since, in practice, it means that the EU is being divided into countries that are equal and those that are more equal than others.
test: Puheenjohtajakokouksen 8. toukokuuta 2006 pitämässään kokouksessa työjärjestyksen 130 ja 131 artiklan nojalla laatima lopullinen esityslistaluonnos on jaettu parlamentin jäsenille.
English?
translation: The final version of the draft agenda for the June part-session as drawn up by the Conference of Presidents at its meeting of Thursday 8 May 2006 pursuant to Rules 130 and 131 of the Rules of Procedure has been distributed.
Ensimmäinen huomioistani liittyy siihen, että on tehtävä täysin selväksi, että direktiivillä ei rajoiteta jäsenvaltioiden vapautta päättää, minkä tie-infrastruktuurin hinnoittelujärjestelmän ne omaksuvat.
In English?
xxxxx
My first point concerns the need to make it perfectly clear that the directive does not affect Member States’ freedom to decide on their own system of infrastructure charging for roads.
How is "First of all, only once – in paragraph 17, second indent in brackets – is there any reference to NATO, which has been proven to be the most effective transatlantic organisation for security." said in Finnish?
Ensinnäkin tekstissä on vain kerran – 17 kohdan toisessa alakohdassa suluissa – viitattu Natoon, joka on osoittautunut tehokkaimmaksi transatlanttiseksi turvallisuusjärjestöksi.
Q: Translate "We are perfectly aware of that." to Finnish?
A: Olemme täysin tietoisia tästä.
Q: Translate "That is why paragraph 29 is very important, and it is also important that it is adopted." to Finnish?
A: | Siksi 29 kohta on hyvin tärkeä ja on myös tärkeää, että se menee läpi. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt |
Translate to French:
Amendment by Werner Langen Amendment 888 Article 55, paragraph 1, introductory sentence 1.
Answer: Amendement déposé par Werner Langen Amendement 888 Article 55, paragraphe 1, partie introductive 1.
IN: French:
4.10 ABORIGINAL COMMUNITIES Projects funded under the Non-Reserve Fund since 1998 have not been required to collect data on the specific Aboriginal communities served (First Nations, Inuit and/or Metis).
OUT: Cette information n’a été colligée, de façon générale, que par le biais des propositions de projets.
question: In an overall assessment, on the one hand the OPs show a good effort in designing gender indicators connected with the monitoring and the evaluation of specific measures, even though the effort is often limited to the consideration of data broken down by gender. --> French.
answer: D'une manière générale, d'un côté, les programmes opérationnels font un véritable effort pour concevoir des indicateurs tenant compte de la dimension hommesfemmes dans le cadre du suivi et de l'évaluation des mesures spécifiques, même si cet effort se limite souvent à étudier des données ventilées par sexe.
Some text: L'auteure a concentré son enquête sur le jugement de la Cour suprême et sur les mémoires présentés par l'appelant et l'intimée.
Translate to English.
Translation: I focused my inquiry on the Supreme Court judgment and the factums submitted by the Appellant and Respondent.
Q: Il faudrait cependant que le Bureau du Procureur général s'emploie immédiatement à évaluer l'ampleur des pertes et dommages ayant affecté les dossiers en sa possession.
Could you please translate this to English?
A: There is an immediate need, however, for the Office of the Prosecutor-General to determine the scope of the loss or damage to the serious crimes records in its custody.
Translate to French:
The thirty-seventh post is the Statistical Division's Regional Adviser post, which is financed from Section 21 ("Regular programme of technical cooperation") of the UN budget.
Answer: | Le 37ème poste est celui du conseiller régional de la Division de statistique, qui est financé au moyen de crédits ouverts au chapitre 21 ("Programme ordinaire de coopération technique") du budget-programme de l'ONU. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
How is "Where you could slap a cop in the face with your penis, and they'd say, "Danka."" said in Czech?
V zemi, kde můžeš plesknout policistu penisem po tváři a on ti za to poděkuje.
How is "Gi-sub, it's you!" said in Czech?
Gi-sube, jsi to ty!
How is "You know, we really have had the dream high school careers." said in Czech?
Ty víš, že jsme měly přímo snovou střední.
How is "His mother's the deputy mayor, and she doesn't want the kid in the system." said in Czech?
| Jeho matka je zástupce starosty a nechce, aby její dítě bylo v systému. | 2 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Tweet: @thisishwood no my friend sooo sorry but I am in TX be back Monday
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: negative
Tweet: Missed Grey's Anatomy, my world may now end in the very near future...
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: negative
Tweet: someone (cough @hammbh cough) was stalking me today at the gas station... haha funny seeing youuu
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: positive
Tweet: Food and music fest was a nightmare BUT I did get to see Bobby and Guy, those guys made my day
OPTIONS:
- negative
- positive
Sentiment: | negative | 9 | Flan2021 | sentiment140:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "Paragraph 38 is deleted." to Czech?
A: Odstavec 38 se zrušuje.
Q: Translate "The next item is the report by Helmuth Markov, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on road infrastructure safety management - C6-0331/2006 -." to Czech?
A: Dalším bodem programu je zpráva Helmutha Markova jménem Výboru pro dopravu a cestovní ruch, týkající se návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o řízení bezpečnosti silniční infrastruktury - C6-0331/2006 -.
Q: Translate "Just look at me, you can tell it was bad." to Czech?
A: | Podívejte se na mě a vidíte, jak zlé. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: „Aspirin a stan, a bude ti zase líp, že?“
Translate this to English?
[A]: "Aspirin and a tent, then you'll be all better again, right?"
[Q]: Musí se vpřed pohybovat dostatečně rychle, aby překonal kritické fyzikální prahy, které jsou výrazně vyšší než u většiny ostatních (menších) letadel Boeing.
Translate this to English?
[A]: It has to move forward fast enough to exceed critical physical thresholds, which are significantly higher than those for most of Boeing’s other (smaller) planes.
[Q]: Nebo aspoň někoho, kdo o ní bude něco vědět.
Translate this to English?
[A]: | Or at least someone who knew her. | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: Nejenom, že se plazil před Suyangem, dokonce podal svou rezignaci Jeho Veličenstvu.
Translate this to English?
[A]: Not only did he have to beg for Sooyang's mercy to save your life. He even tendered his resignation to His Majesty.
[Q]: Bála se.
Translate this to English?
[A]: GRACE:
[Q]: Loyd Lansing nosí tupé.
Translate this to English?
[A]: | Which have been pure magic. | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: "However, I would stress that the qualifications are only minor in nature and would stress that despite a vigorous cross- examination by Mr. Duval which displayed he is more than knowledgeable of the conditions and consequences of the problems of being an insulin- dependent diabetic, he did not in any significant way change the main crux of the testimony of Commander Fisher." to French
****
A: Je voudrais cependant souligner que ces précisions sont d’ordre mineur et que malgré son contre- interrogatoire vigoureux, qui a montré qu’il connaissait assez bien les conditions et les conséquences des difficultés rencontrées par les diabétiques insulino- dépendants, M. Duval n’a pas changé de façon essentielle le fond du témoignage du commandant Fisher.
Q: "Subsection 212(5) provides for Part XIII tax on an amount paid or credited to a non-resident by a person resident in Canada for a right in or to the use of (a) a motion picture film, or (b) a film or video tape for use in connection with television or, where the amount is paid or credited after 1988, any other means of reproduction for use in connection with television that has been or is to be used or reproduced in Canada." to French
****
A: (ii) de redevances qu'a reçues la fiducie à l'égard d'un droit d'auteur au titre de la production ou de la reproduction d'une oeuvre littéraire, dramatique, musicale ou artistique, pourvu qu'aucun impôt de la partie XIII n'eût été payable par le bénéficiaire non résidant si ces montants lui avaient été directement versés sans l'entremise d'une fiducie - 212(9).
Q: "At the foot of the Vosges montains, 9 km north of Luxeuil, Fougerolles owes its reputation to cherry growing (more than 40,000 cherry trees) and the cherry liqueur Kirsch made since the end of the 16th century." to French
****
A: Au pied des Vosges, 9 km au nord de Luxeuil, Fougerolles doit sa notoriété à la culture de la cerise (avec plus de 40 000 cerisiers) et à la fabrication de l'eau de cerise ou kirsch depuis la fin du 16ème siècle.
Q: "Recalling its previous resolutions on the United Nations University, including resolution 59/253 of 22 December 2004," to French
****
A: | Réaffirmant ses précédentes résolutions sur l'Université des Nations Unies, notamment la résolution 59/253 du 22 décembre 2004, | 7 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "We're going to heaven..." to Czech?
A: Letíme do nebe.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Z toho důvodu SSE nesmí spočívat na ekonomice chudoby, nýbrž vycházet ze změny trendů, spájet rozvoj s hospodářským výkonem a sociální spravedlností tak, aby odstraňovala asymetrie všeho druhu.
Q: Translate "Can you tell us something about his mission?" to Czech?
Yes: Víte něco o tom úkolu, který měl?
[Q]: Jaké velké knihy?
Translate this to English?
[A]: What big book?
Question:
Dobrý večer, dám si velký barbadoský rum se sodou.
Could you please translate this to English?
Answer:
Large Mount Gay with soda, please.
Question:
Dopo di che lei si rende conto che sua madre nemmeno la sta cercando.
Could you please translate this to English?
Answer:
| And then she realizes her mother isn't even looking for her. | 7 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
test: Subjekt odpovědný za údržbu zajistí, že funkce uvedené v odstavci 1 budou plněny v souladu s požadavky a hodnotícími kritérii stanovenými v příloze III.
English?
translation: The entity in charge of maintenance shall ensure that the functions referred to in paragraph 1 comply with the requirements and assessment criteria set out in Annex III.
test: Mezinárodní konspirace?" odfrkl Cooper.
English?
translation: International conspiracies?" Cooper snorted.
test: O padesát, že ti Tina uštědří pěknou lekci.
English?
translation: Fifty says that Tina gets her little ass stomped.
test: Pospěš si.
English?
translation: | Come on, let's go. Hurry up. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Toisaalta meidän on hyväksyttävä tiettyjä muutoksia kaikkein köyhimpien maiden köyhyyden torjunnan nimissä, mutta toisaalta emme saa tehdä liian avokätisiä yksipuolisia myönnytyksiä.
Could you please translate this to English?
Answer:
On the one hand, we will have to accept certain changes in the interests of combating poverty in the poorest countries, while, at the same time, we are not allowed to be too generous in the unilateral concessions we make.
test: Kolmen pilarin yhdistäminen, päätöksentekorakenteiden keventäminen ovat asioita, joista olemme jo päättäneet Leinenin ja Méndez de Vigon mietinnössä ja muissa mietinnöissä.
English?
translation: Merging the three pillars and streamlining the decision-making structures are all things that we have already approved in the Leinen-Méndez de Vigo report and in various other reports.
Se, mitä haluaisin tässä vaiheessa korostaa, on, että kuunneltuani komission jäsentä ja tietoisena asiakirjasta, jonka komissio - joka perussopimusten valvojana mielestäni täyttää velvollisuutensa ehdotusten tekemisestä, mikä on tärkeää toimielinten välisen tasapainon kannalta - on laatinut, uskon, että sen, miten tässä mietinnössä on arvioitu vielä asianmukaisesti ratkaisematta olevia näkökohtia, ja komission sanoman välillä on selvä yhteys.
In English?
xxxxx
What I would like to point out at this stage is that, having heard the Commissioner and being aware of the Commission's document - which I believe fulfils its responsibility, as guardian of the Treaties, to make proposals, and which is important in terms of institutional balance - I believe there is great correlation between what is said in this report, as an assessment of the aspects which are not properly resolved, and what the Commission says.
How is "The twenty-five Member States produced fifty-two million tons of surplus in cereals this year, more than seven million tons of which were offered for Community interventions." said in Finnish?
Viljan ylituotanto Unionin 25 jäsenvaltiossa oli tänä vuonna 52 miljoonaa tonnia, josta yli seitsemän miljoonaa tonnia annettiin yhteisön toimien toteuttamista varten.
Q: Translate "However, it is seems to me that the public procurement market is not working satisfactorily in the area of rolling stock." to Finnish?
A: Minusta kuitenkin vaikuttaa siltä, että julkisten hankintojen markkinat eivät toimi tyydyttävästi rautatiekalustojen alalla.
Q: Translate " . Mr President, I am sorry but the fact is that technology is not always up to scratch here." to Finnish?
A: | . Arvoisa puhemies, tekniikka ei ikävä kyllä ole täällä aina ajan tasalla. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "Because from right here it looks like you're giving him exactly what he wants." to Czech?
Yes: Protože takhle to vypadá, že děláš přesně, co chce.
Q: Translate "Yeah, go on and quit, you quitter!" to Czech?
Yes: Jo, tak to vzdej, ty flákači!
Q: Translate "Okay, everyone okay?" to Czech?
Yes: | Všichni v pořádku? | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
question: Teacher asked me this: Solve 0 = -655*h - 313*h + 22264 for h.
++++++++++
answer: 23
Solve 29940 = 2458*o - 31510 for o.
Solve this plz.
A: 25
QUESTION: Math problem: Solve 38*c + 167 = 547 for c.
ANS: 10
Q: What is the solution?
Solve -697*s - 38329 = 239*s - 3697 for s.
A: -37
Write down the solution for this math problem: Solve 2*s + 10 = 4*s for s.
answer: 5
Write down the solution for this math problem: Solve -416 + 396 = -5*v for v.
answer: | 4 | 9 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
IN: French:
In the event that the patient wishes to take a service, normally available on referral, without a referral, the medical service will be free of charge, but the related travel costs will not be reimbursed by the insurance company, and the medical institution may charge a fee, provided by relevant legislation, for diverting from the standard referral procedure.
OUT: Si, sans orientation, le patient souhaite une consultation ŕ laquelle on ne peut avoir accčs que sur orientation, ce service médical sera gratuit, mais les frais de déplacement y afférents ne seront pas remboursés par la compagnie d'assurance, et l'établissement médical pourra exiger le paiement d'un droit, prévu par la législation pertinente, pour s'ętre ainsi soustrait ŕ la procédure d'orientation habituelle.
question: • Review of Developments
--> French.
answer: • Examen des faits nouveaux
Some text: En 2004, le guichet du cinéma au Brésil a atteint les 334.93 millions de dollars.
Translate to English.
Translation: In 2004, the total movie box office reached C$334.93 million11.
Q: S'il n'y en a pas, la réalité de la perte n'est pas établie.
Could you please translate this to English?
A: Absent such circumstance or material, no loss has been established.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
La question est donc de savoir s’il existe un engagement politique suffisant pour déployer les ressources nécessaires dans les efforts diplomatiques et économiques de sorte à créer une stabilité véritable et à distribuer des dividendes de paix concrets à la population. Les efforts doivent s’inscrire dans une stratégie mieux intégrée pour aider l’Afghanistan à réaliser l’un des exercices de reconstruction les plus ambitieux de l’histoire moderne.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
| TENDANCES ET ÉCONOMIE DES TRANSPORTS | 3 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
the coordinating committee on market structure reform had a fruitful and constructive discussion on issues related to the proposed demutualization and merger of the exchanges and clearing houses during its second meeting here today .
Short summary: market structure reform committee meeting held in hk
IN: us-led forces used helicopters and jets in all-night raids on the taliban stronghold of kandahar , northern afghanistan , a taliban official was quoted as saying tuesday by news reports here .
summary: u.s. helicopters bomb kandahar northern afghanistan
Problem: asprey & garrard , jeweler to royalty and maker of baubles for the very rich , said tuesday that it would split itself in two .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: top jeweler in britain to divide
question: a federal judge in el paso on tuesday threw out cuban militant luis posada carriles ' indictment accusing him of lying to immigration authorities , criticizing the government 's actions in the case and the spanish language interpretation of posada 's naturalization interview .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: judge throws out cuban militant s indictment
israeli warplanes fired two missiles monday at suspected guerrilla bases in southern lebanon , lebanese security officials said .
A summary about the text above: israeli jets attack suspected guerrilla bases in south lebanon
yemeni special forces battled armed tribesmen on tuesday in an attempt to capture osama bin laden 's supporters hiding in remote parts of central yemen , government officials and tribal sources said .
Short summary: | yemeni special forces battle tribesmen in search of suspected bin laden supporters | 4 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
Question:
Jo, v bytě Marcie Linnekarové.
Could you please translate this to English?
Answer:
Yeah, Marcia Linnekar's apartment. Come on.
test: Existence státní podpory Úvodem Kontrolní úřad ESVO připomíná, že zásada neslučitelnosti stanovená v čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP se vztahuje pouze na podpory, které „narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby“, a to pouze „pokud ovlivňují obchod mezi smluvními stranami“.
English?
translation: Presence of state aid The EFTA Surveillance Authority notes first of all that the principle of incompatibility laid down in Article 61(1) of the EEA Agreement applies only to aid ‘which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods’ and only ‘in so far as it affects trade between Contracting Parties’.
Pracoval jsem na tom pět let.
In English?
xxxxx
Yes. I was on that project for five years.
How is "“Well, almost always . . .”" said in Czech?
"No, skoro vždycky…"
Q: Translate "Sarge, will you help me?" to Czech?
A: Seržo, pomůžeš mi?
Q: Translate "(4) By way of simplification, the new act should also repeal Council Directive 79/117/EEC of 21 December 1978 prohibiting the placing on the market and use of plant protection products containing certain active substances[3]." to Czech?
A: | Za účelem zjednodušení by měl nový právní akt rovněž zrušit směrnici Rady 79/117/EHS ze dne 21. prosince 1978, kterou se zakazuje uvádění na trh a používání přípravků na ochranu rostlin obsahujících určité účinné látky[3]. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Sen vuoksi en voi hyväksyä mietintöä, jossa kielletään selvästi näissä kysymyksissä edelleen vallitsevat ongelmat.
Could you please translate this to English?
Answer:
Therefore I regard the report, which explicitly denies the problems that still exist in this area, as unacceptable.
test: Komissio on ulkopolitiikan suhteen yleensäkin noudattanut parlamentin pyyntöä lopettaa tehtävien siirtäminen teknisen avun toimistoille.
English?
translation: In external policy over all, the Commission has complied with Parliament's request to stop outsourcing tasks to the Technical Assistance Offices.
Läheisyys tuo mukanaan vastuun, ja uskon, että tämä on ollut myös tärkeä motiivi esittelijälle.
In English?
xxxxx
Proximity brings with it responsibility, and I believe that this has also been an important motive for the rapporteur.
How is "Proposal for a Council regulation (EC) apportioning the quantities of grain provided for under the Food Aid Convention 1995 for the period 1 July 1998 to 30 June 1999 (COM(1999) 384 - C5-0258/1999 - 1999/0162(CNS)) (Committee on Development and Cooperation)" said in Finnish?
Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) elintarvikeapua koskevan vuoden 1995 yleissopimuksen mukaisten viljamäärien jakamisesta 1 päivän heinäkuuta 1998 ja 30 päivän kesäkuuta 1999 välisenä aikana (KOM(1999) 384 - C5-0258/1999 - 1999/0162(CNS)) (Kehitysyhteistyövaliokunta)
Q: Translate "I am sure, Mr Vitorino, you share with us the desire to make certain that there is justice in this enlarged Europe." to Finnish?
A: Arvoisa komission jäsen Vitorino, olen varma, että haluatte meidän tavoin varmistaa, että laajentuneessa Euroopassa vallitsee oikeudenmukaisuus.
Q: Translate "I would add that, as regards the matter in question, self-employed women should also have a guaranteed right to benefits, which should be funded from contributory national sectoral funds." to Finnish?
A: | Lisään, että tässä tapauksessa myös yksityisyrittäjinä toimiville naisille taataan oikeus korvaukseen, jonka kustannukset korvataan eri alojen kansallisista rahastoista. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/fi-en:1.0.0 | fs_opt |
Generate a short summary: like a boomerang , australian movies are winging their way back to hollywood .
Answer: filmmakers from down under are back on top
the inter-american commission on human rights elected monday a judge from trinidad and tobago to serve as the hemisphere 's top ombudsman .
Short summary: trinidadian named to human rights commission 's top post
IN: the major political groups in the european parliament on wednesday reached a deal on contentious legislation to overhaul the european union 's regulation of the bloc 's chemical industry and will vote on it in a full parliament session next week , officials said .
summary: major eu parliament groups reach deal on chemical legislation
Problem: world cup holders sri lanka , former world champions pakistan and powerful south africa jetted into nairobi on thursday for the four nations cricket tournament , which opens saturday with sri lanka playing kenya .
What is a very short summary of the above text?
++++++++++
A: sri lanka to play kenya in four nations opener
question: shares in hmv , britain 's largest music , video and book retailer , fell heavily on their first day of trading thursday after the largest flotation in london for almost a year failed to strike a chord with investors .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: hmv share launch fails to hit right note with investors
question: a tunisian court on saturday delayed a long-awaited verdict in a case of alleged violations by a leading human rights group , again forcing the group to postpone a key conference .
Write a brief summary in a sentence or so.
summary: | court keeps tunisian human rights group in limbo | 7 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
Question:
because you know i mean last summer the only way you could keep something keep a keep a garden growing last summer was to water it all day long every day and because it would just it would just burn to a crisp
Does it follow that "Your garden didn't need tending yesterday."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
Answer:
no
Q: If I never looked at my records, he admitted about the writing of his classic., can we say that "I never saw my records because I am blind."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
A: it is not possible to tell
Premise:
"we have got a long time to save my husband he's the real he's the real disciplinarian when it comes to that money usually"
Hypothesis: Does your husband save a lot of money?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
it is not possible to tell
input question: If that is not enough, there are also swimming pool, jacuzzi, sauna, and gymnasium. If this premise is true, does that tell us:"There is a pool and sauna."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
output answer: yes
Question:
Based on the premise "Jon, who had held up Susan so she could see the duel, whispered to her.", can we conclude that "Jon let Susan watch the fight."? OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
****
Answer:
yes
input question: --From Obstacle to How Acid Rain Emissions Trading is Delivering Cleaner Air, Environmental Defense, September 2000, p. If this premise is true, does that tell us:"Acid rain emissions trading is worsening air quality."?
OPTIONS:
- yes
- it is not possible to tell
- no
output answer: | no | 6 | Flan2021 | glue/mnli:2.0.0 | fs_opt |
Question:
Мы имеем доступ к самым богатым базам данных недвижимости в Болгарии, предлагающим болгарскую недвижимость на продажу в Бобовдол .
Could you please translate this to English?
Answer:
We have access to the richest property database in Bulgaria offering Bulgarian properties for sale in Bobovdol .
Question:
Целенаправленные меры борьбы с торговлей людьми являются частью более широ кой стратегии Соединенного Королевства по изъятию активов, которая направле на на: • более широкое применение практики расследования в отношении доходов от прес тупной деятельности в правоохранительной деятельности; которые предназначаются для этого; • изъятие средств, которые получены в результате преступной деятельности или • предотвращение возможностей для преступников и их сообщников по отмыванию доходов от преступной деятельности, а
Could you please translate this to English?
Answer:
Effective action requires the successful blend of existing expertise with new thinking and tactics. chapter 5 Law enforcement and prosecution 73 Targeting trafficking feeds into the United Kingdom’s wider strategy on asset recovery that aims: • To make greater use of the investigation of criminal assets in the fight against crime • To recover money that has been made from crime or which is
Question:
При сортах вересков знак ® обозначает сорт находящийся под охраной, до цены растений из такого сортов добавленный лицензионный сбор в высоте 12 гроши от штуки.
Could you please translate this to English?
Answer:
® oznacza odmianę chronioną, do odmian wrzosów oznaczonych tym symbolem doliczana jest opłata licencyjna w wysokości 10 gr. od sztuki.
Question:
Такой документ, как обращение Московского комитета к членам московской организации в октябре этого года, с несомненностью говорит о том, что Московскому комитету удалось преодолеть колебания некоторых своих членов.
Could you please translate this to English?
Answer:
| A document like the appeal of the Moscow Committee to the members of the Moscow organisation in October of this year undoubtedly shows that the Moscow Committee has succeeded in overcoming the vacillations of certain of its members. | 9 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Translate to French:
If the use of the Catchword Index or search in the IPC:CLASS CD-ROM does not lead to a pertinent field of search, the searcher should scan the eight sections of the IPC, selecting possible subsections and classes by title.
Answer: Si l’index des mots clés ou le CD-ROM IPC:CLASS n’ont pas permis de découvrir un domaine de recherche pertinent, le chercheur doit parcourir les huit sections de la CIB en choisissant, d’après leur titre, les sous-sections et classes qui peuvent convenir.
IN: French:
She suggested conducting a review of the impact of commodity prices on debt sustainability as well as the development of mechanisms to ensure that countries that were dependent on trade in commodities were able to finance programmes for meeting the Millennium Development Goals in a sustainable way.
OUT: Elle a suggéré qu'on étudie tant l'impact des prix des produits de base sur le poids de la dette que la mise au point de mécanismes permettant aux pays tributaires de l'échange de produits de base de financer des programmes pour atteindre les objectifs du Millénaire sans trop de difficulté.
question: He stated that a case in which he and three other persons were charged with murder of a BNP supporter was pending before the Faridpur court and submitted some “court documents” regarding the case, together with a letter from the lawyer who was said to represent him in the case. --> French.
answer: Il a déclaré qu'une procédure judiciaire dans laquelle il était accusé avec trois autres personnes du meurtre d'un partisan du BNP était en cours devant le tribunal de Faridpur et a joint certaines «pièces judiciaires» relatives à cette procédure, ainsi qu'une lettre de l'avocat qui, selon lui, le représentait dans cette affaire.
Some text: Les efforts devraient chercher à confirmer que les espèces identifiées comme hôtes pour les populations américaines fonctionnent également comme des hôtes au Canada.
Translate to English.
Translation: Since adult mussels are essentially sessile this can be accomplished by confirming that members of the hosts species occur in reaches with mature female mussels at times when the female mussels possess mature glochidia.
Q: Étant donné que toutes les données de la banque ont déjà été utilisées dans des tests dans l’un des pays participants et sont culturellement neutres, les mêmes aptitudes pourront être testées dans tous les pays européens.
Could you please translate this to English?
A: As all the items in the bank have already been used in tests in one of the participating countries and are culturally neutral, it will be possible to measure the same skills in all European countries
Translate to French:
The average length of absence from work in order to care for a family member between 1990 and 1996 was 6.5 days.
Answer: | La durée moyenne d'absence du travail pour s'occuper de membres de la famille a été de 6,5 jours entre 1990 et 1996. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Question: By. Deni Kirkova. PUBLISHED:. 06:02 EST, 14 June 2013. |. UPDATED:. 06:02 EST, 14 June 2013. British heart-throbs One Direction are launching a limited edition nail polish and stationery range for a school's anti-bullying campaign. The boy band have teamed up with office supplies chain Office Depot in the U.S. to stamp out mean-spirited behaviour among children. A video of Harry Styles, Zayn Malik, Liam Payne, Louis Tomlinson and Niall Horan released on Monday to promote the collaboration already has more than 60,000 views on YouTube. Scroll down for video. One Direction are launching a nail polish and stationery range for a schools' anti-bullying campaign. From Zayn's neon yellow to Liam's deep indigo, the shades are sure to appeal to every girl. It shows the boys holding up placards and speaking words of wisdom. 'Join us in being brave and true,' says Liam, while Louis calls for celebration of 'being original and empowered'. Zayn stands up for being 'courageous and unique', while Niall is 'confident and successful'. Harry Styles said: 'Simply put - choose to live nice.' The '1D+OD Live Love Move Together Against Bullying' campaign aims to raise £64,000 ($1m) for anti-bullying education in U.S. schools. The range of products includes five shades of nail varnish, each named after a different member of the band, brightly coloured One Direction. branded notebooks, pens, stickers and more. It. will all be sold online from July, and Brit fans needn't despair as the company deliver to the UK. A cut of sales will fund the programme 'to encourage kinder behaviour among students'. The cosmetics named after the Kiss You stars are coloured in eye-popping shades of neon lime-yellow for Zayn, sky blue for Harry, burnt orange for Louis, deep fuchsia for Niall and indigo for Liam. Niall Horan shows off his muscles playfully in One Direction's promo video. With more than 60,000 views, the promo video is doing a good job of raising awareness. Liam calls for viewers to 'join us in being brave and true' 'We're really. excited to partner with Office Depot and help spread the anti-bullying. message with our fans and students in schools across America,' said Niall Horan, as reported in The Sun. 'And you know we're not long out of. school ourselves so we can relate. It's a problem that's fresh in our. minds and we're eager to raise awareness on this subject. We hope the video will help raise awareness, especially since it will be played at our concerts across America.' One Direction recently launched their debut fragrance Our Moment in London. Notebooks, stickers, dividers and binders are part of the range. Fun stickers aimed at encouraging self-confidence and the pursuit of success are going on sale.
What are the important parts of this article?
Important parts: Boy band join forces with U.S. stationers for £64k anti-bullying campaign. Brits can order 1D varnish and office supplies range for UK delivery. Cut of profits will go to 'kind behaviour' education in schools. Promo video released Monday has more than 70,000 views. Clip will be played at concerts during US leg of Take Me Home tour.
in: By. Leon Watson. PUBLISHED:. 13:38 EST, 6 February 2014. |. UPDATED:. 19:25 EST, 6 February 2014. Two giant supermarkets have opened today in a dusty tent city in Jordan built for refugees who have fled wartorn Syria. The shops are the first to spring up in the Zaatari desert refuge camp and have been welcomed by the United Nations World Food Programme as a way of distributing rations. It will allow camp residents to shop for a. large variety of goods and bring a sense of normal life to some 100,000. Syrian refugees based there. Syrian refugees shop at the first hypermarket opened in Zaatari camp for Syrian refugees. The United Nations World Food Programme (WFP) welcomed the opening of two hypermarkets inside the Zaatari camp which will allow camp residents to shop for a large variety of goods. Syrian refugees children watch during a special opening ceremony for the hypermarket. With vouchers, refugees can choose from a diverse list of food that are not normally included in conventional food rations. A voucher has a value of JD18 (U.S.$ 25) per person per month and is. complemented by a monthly ration of rice, lentils, bulgur wheat, date. bars, sugar and salt. Over. the coming weeks, the WFP will gradually reduce the food commodities and. increase the value of the voucher until the camp is assisted entirely. through food vouchers at a value of JD24 (U.S.$ 34) per person per. month. The Zaatari camp,. about eight miles from the Syrian border, is the world's second-largest. refugee camp - behind Dadaab in eastern Kenya - and has become the. fourth largest city in Jordan. Children watch speeches made during the opening ceremony. The stores will allow camp residents to shop for a large variety of goods and bring a sense of normal life to some 100,000 Syrian refugees based there. With vouchers refugees can choose from a diverse list of food that are not normally included in conventional food rations. It opened in July 2012 with some 100 refugee families, the original camp was built in nine days. The camp now welcomes 2,000 new residents each day and is made up of 30,000 shelters and administration buildings. It costs about $500,000 a day to run, with half a million pieces of bread and 4.2 million litres of water distributed daily. A Syrian refugee woman stands next to a promotion banner in the first hypermarket. Over the coming weeks, WFP will gradually reduce the food commodities and increase the value of the voucher until the camp is assisted entirely through food vouchers at a value of $34 per person per month. The Zaatari camp, about eight miles from the Syrian border, is the world's second-largest refugee camp - behind Dadaab in eastern Kenya - and has become the fourth largest city in Jordan.
out: Shops are the first to spring up in the Zaatari desert refuge camp. United Nations World Food Programme welcomes supermarkets. Stores will allow camp residents to shop for a. large variety of goods. It's hoped it will bring a sense of normal life to refugees based there.
It's true that in what seems like the blink of an eye a child is all grown up, so doting father Steve has got in early to ensure he doesn't miss a moment of his son Ray's development. Adoring dad Steve took a portrait of little Ray every day for his first four years and transformed them into a timelapse video lasting just over two and a half minutes. With 1,460 images Steve shows the remarkable evolution of his beaming baby into little boy. Baby: Father Steve took a photo of baby Ray shortly after he was born during the summer of 2010. Growing: A few months later in August 2010 baby Ray is starting to look stronger. Steve's timelapse video is touching way to celebrate his son's life so far, starting with new-born Ray in the summer of 2010 and onwards to a soundtrack of The Beatles' Here Comes The Sun. Baby Ray begins to grow more hair as the video progresses while his characteristics become more pronounced and his personality begins to shine through. During the second minute of the video during 2012 and early-2013 Ray is transformed from a baby to a toddler and he looks much more independent. As 2013 concludes and 2014 commences there are images of him standing by the stairs and sitting on his sofa as a happy little infant, all with his head eerily not moving a millimetre. Happy: Ray's personality is beginning to shine through at eight months when this photo was taken in early-2011. Independent: As he approaches two years of age Ray is moving about much more and much more grown-up.
Write highlights.
| Father Steve took 1,460 images of his son Ray from the day of his birth. Doting dad then set about making a timelapse video of his son. Baby Ray is transformed from a bouncing baby to little boy in 2mins 35secs. Father wanted to record the changes in his son as he developed. | 6 | Flan2021 | cnn_dailymail:3.4.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Vylezla jsem na El Capitana za 18 hodin. Zvládnu I tohle.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Zatraceně! následující události se odehrávají mezi 15.00 a 16.00
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Zavolal jsi každému kromě nebeských andělů!
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Články 87, 88 a 89 Smlouvy se však nevztahují na platby uskutečněné členskými státy podle článků 45, 46, 47, 48, 102, 103, 103a, 103b, 103e, 104, 105 a 182 v souladu s tímto nařízením.” | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: Jednou týdně mu napíšu, jak se starám o jeho nemocnou matku, a zařídím mu tady nějaký výhodičky.
Translate this to English?
[A]: I'll write him once a week. . . . . .about how I'm looking inon his sick mother. . . . . .and trying to get himspecial privileges here.
[Q]: Umím zpívat a tancovat.
Translate this to English?
[A]: I can sing and dance.
[Q]: Podívejte, hoši, peněz teď nemáme zrovna nazbyt.
Translate this to English?
[A]: | Look, guys, money's a little tight right now. | 8 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "I never did get on with Mama. I still don’t." to Czech?
A: Se svou mámou jsem nikdy nevycházela.
Q: Translate "The fatal deluge is announced by birds." to Czech?
A: Ptáci oznamují příchod katastrofální záplavy.
Q: Translate "Europe must help, through means similar to a Marshall Plan, the countries of North Africa so as to create liveable conditions there, thus tackling the root causes of migration." to Czech?
A: | Evropa musí pomocí prostředků, které budou podobné Marshallovu plánu, podpořit severoafrické země, vybudovat zde vhodné podmínky k životu, a tím odstranit hlavní příčiny migrace samotné. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
[Q]: Použití IBM Connections pro spolupráci mimo pracovní prostor .
Translate this to English?
[A]: When you save the workspace, the selected or entered prompt values are also saved as part of the workspace.
Question:
Poissons.
Could you please translate this to English?
Answer:
Zoology.
test: Jednou budete mítco vyprávět svým vnoučatům...
English?
translation: You'il havesomethin' to tell your grandchildren...
"To nemůžete. Je nás 500 mil."
In English?
xxxxx
They're going, "You can't claim us, we live here.
How is "You want to discuss it?" said in Czech?
Chceš o tom mluvit?
[Q]: 87 ust. 3 lit. c)
Translate this to English?
[A]: | 87 ust. 3 lit. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Some text: DJA — Dose journalière admissible : la dose à laquelle on estime qu’une personne peut être exposée quotidiennement durant la vie entière sans effet nuisible.
Translate to English.
Translation: TDI — Tolerable Daily Intake: the intake to which it is believed that a person can be exposed daily over a lifetime without deleterious effect.
Q: En ce qui a trait aux communications et à notre engagement envers les groupes d'intérêts, nous avons organisé un certain nombre de réunions, de présentations et de consultations, dont certaines ont déjà eu lieu ou sont présentement en cours, avec différents groupes d'intérêts canadiens et internationaux.
Could you please translate this to English?
A: Looking at stakeholder communication and engagement, a number of meetings, presentations and consultations are underway or have already taken place with a variety of domestic and international stakeholders.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
M1i = émission massique moyenne du polluant i en grammes par kilomètre avec un dispositif de stockage d'énergie entièrement rechargé, calculée au paragraphe 3.1.2.6
[Q]: "The State party is also requested to publish the Committee's Views." --> French?
[A]: L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations.
Q: "2005-12-20 AWP00 Modify This code is not required as per Treasury Board Secretariat." to French
****
A: 2005-12-20 AXA00 Modifier Le titre est modifié selon les directives du Secrétariat du Conseil du Trésor.
Q: "Outlook for the future" to French
****
A: | Vision d'avenir | 5 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Jak sis mohl splést tohle s videem mého zadku?
In English?
xxxxx
No Jane, there are definitively homosexuals.
How is "I don't believe in those words anymore" said in Czech?
Já těmhle slovům už nevěřím.
Q: Translate "I'll be so high, I won't know where the phone is." to Czech?
A: To už budu tak sjetej, že ani nenajdu telefon.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Hospodářská soutěž – Pravidla Společenství – Porušení – Přičtení odpovědnosti – Mateřská a dceřiná společnost – Hospodářská jednotka – Kritéria pro posouzení (Článek 81 odst. 1 ES) 5.
Q: Translate "``Duty'' to Kill." to Czech?
Yes: "Povinnost" zabíjet.
Q: Translate "Tuck?" to Czech?
Yes: | Tucku! | 5 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "Artistic modes of working that do not follow the classic model of author and work, i.e. collective, interventionist and processual practices, are not covered by this grid of support offers in any case." to German?
Yes: Künstlerische Arbeitsweisen, die nicht dem klassischen Modell von Autor und Werk folgen, d.h. kollektive, interventionistische und prozessuale Praxen, fallen sowieso durch das Raster dieser Förderangebote.
Q: Translate "If you bring your own gear you can store it safely in our centre during your stay." to German?
Yes: Dank dem exzellentem Klima tauchen wir das ganze Jahr durch.
Q: Translate "In order to make the right decisions we need a long-term strategy in this area, which we will be able to consider as early as next month." to German?
Yes: | Um die richtigen Entscheidungen zu treffen, brauchen wir eine langfristige Strategie in diesem Bereich, die wir bereits im kommenden Monat prüfen können. | 6 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Generate a short summary: african union leader jean ping on thursday condemned the news that a british hostage had been killed by al-qaeda affiliates in north africa and called a swiss hostage to be freed .
Answer: african union calls for release of swiss hostage
Generate a short summary: after a two-day break for christmas , the national hockey league gets busy again friday night , with all three local teams in action .
Answer: local teams back in action
Generate a short summary: the israeli military is completing a rebuttal to a u.n. report accusing it of serious violations of international and humanitarian law in its invasion of the gaza strip a year ago .
Answer: | israel poised to challenge u.n. report on gaza | 3 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
Question:
Summarize this: a group of experts from nafta -lrb- north american free trade agreement -rrb- countries , currently on an inspection tour of brazil amid rising concerns about the possible existence of mad cow disease in the country , will visit a lab on friday , the brazilian ministry of agriculture said .
Answer:
nafta experts begin inspection tour of brazil over bse fear
Text: a colorado teenager who had knee surgery developed the first known strep infection associated with an implant of cadaver tissue , federal officials said friday .
Summary: colorado teen receives strep infection from cadaver tissue implant
Generate a short summary: georgian president eduard shevardnadze has called on moscow to take tougher measures to curb the activities of separatists in the breakaway abkhazia region of georgia .
Answer: georgian leader urges russia to rein in separatists in abkhazia
a nato service member was killed sunday by a bomb blast in southern afghanistan , the military coalition said in a statement .
Short summary: nato service member killed in southern afghanistan
IN: risking a factional split , india 's opposition congress party on wednesday weighed the expulsion of three rebels who say italian-born sonia gandhi should not qualify to be prime minister .
summary: indian party weighs ousting dissidents who forced sonia gandhi 's
IN: montenegro 's parliament on wednesday approved a major overhaul of the tiny republic 's penal code , following calls for reform by american , european and u.n. officials .
summary: | montenegro reforms penal code after international criticism | 5 | Flan2021 | gigaword:1.2.0 | fs_opt |
[Q]: "These words appear in neither 2003 OECD Model article 26 nor 2005 OECD Model article 26." --> French?
[A]: Ces mots n'apparaissent pas dans l'article 26 - 2003 ni dans l'article 26 - 2005 de l'OCDE.
Q: "I. Court of Auditors Appropriate arrangements will be made to allow the Court of Auditors to exercise its mission and to verify the regularity of the use of the funds." to French
****
A: I. Cour des comptes Des dispositions appropriées sont prises pour permettre à la Cour des comptes d'exercer sa mission et de vérifier la régularité de l'utilisation des fonds.
Translate to French:
Having positive relationships with parents and teachers, holding spiritual beliefs, and attending school were associated with a decreased likelihood of early sexual debut.
Answer: Parmi les facteurs qui tendaient à repousser l'âge de l'initiation sexuelle, il convient de citer les relations positives avec les parents et les enseignants, le maintien de croyances spirituelles et la scolarisation.
IN: French:
23.4 Implementation rate.
OUT: 23.4 Taux d'exécution.
question: Please change the entry at Field 6114 or Field 9914. --> French.
answer: Veuillez revoir les entrées et faire les corrections nécessaires.
[Q]: "In the context of capital’s crisis of accumulation, the government needs to refresh its image, because it will soon need to impose on us more suffering in order to once again attempt to get the ruling class out of the always deeper crisis of its mode of production. This means more misery for our class." --> French?
[A]: | Les participants et leurs supporteurs, plusieurs centaines de personnes en tout, manifesteront devant l'édifice du Parlement avant de se rendre dans un parc du centre-ville pour célébrer la fin de la marche lors d'une autre fête de quartier. | 4 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Write down the solution for this math problem: Solve 14168 = -176*k - 617*k + 60162 for k.
answer: 58
Write down the solution for this math problem: Solve 3 + 72 = 15*v for v.
answer: 5
Write down the solution for this math problem: Solve 13*c - 14*c = 3 for c.
answer: -3
Write down the solution for this math problem: Solve 7*x + 10*x = -102 for x.
answer: | -6 | 9 | Flan2021 | math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0 | fs_opt |
Q: "Fifty-eighth session Geneva, 1 May-9 June and 3 July-11 August 2006" to French
****
A: COMMISSION DU DROIT INTERNATIONAL Cinquante-huitième session Genève, 1er mai-9 juin et 3 juillet-11 août 2006
Translate to French:
Smallwood, Joseph, Video Newfoundland premier Joey Smallwood describes his patriotism on an episode of the CBC-TV series Telescope called What Canada Means to Me, broadcast 1 July 1963 (courtesy CBC-TV).
Answer: Smallwood, Joseph (extrait vidéo) L'ancien premier ministre de Terre-Neuve, Joey Smallwood, décrit son patriotisme au cours d'un épisode de la série « Telescope » intitulé « What Canada Means to Me », présentée au réseau anglais de Radio-Canada, le 1er juillet 1963 (avec la permission du réseau de télévision de la Société Radio-Canada).
IN: French:
The agenda was adopted.
OUT: L'ordre du jour est adopté.
question: We believe that the establishment of that force could greatly contribute to security and stability throughout the country. --> French.
answer: Nous considérons que l'établissement de cette force pourrait contribuer hautement à la sécurité et à la stabilité dans l'ensemble du pays.
Some text: Elle a un programme de travail fourni sur tous les aspects de la propriété intellectuelle dans le commerce électronique.
Translate to English.
Translation: WIPO has a comprehensive working agenda on all aspects of intellectual property in electronic commerce.
Some text: Les importations qui dépassent cette quantité sont assujetties à une surtaxe ad valorem de 25 p.
Translate to English.
Translation: | The MIA, which was proclaimed in force in 1982, was used o d y once, in 1985, in response to a rapid increase in the level of imports of boneless beef from the EC. | 1 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Question:
Teď přeháníš!
Could you please translate this to English?
Answer:
That's what I hear.
test: A je to příběh, při kterým mají Kolumbijci v kaťatech.
English?
translation: And it's a story that scares the frijoles out of the Colombians.
Nám.
In English?
xxxxx
With us.
How is "I haven't been able to get an answer." said in Czech?
To se mi furt nedaří dozvědět.
Q: Translate "Ah, I came to see you." to Czech?
A: Jdu za tebou.
Q: Translate "Heard the shots." to Czech?
A: | Slyšel výstřely. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
input hypothesis: They work on the table they made.
Context: Building a table<br>My friends and I wanted to build a table. We started by making the surface. Then, we cut and shaped the legs. Finally, we attached the legs to the table surface. Now we have a beautiful table to work on.
OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
true or false: Yes
input hypothesis: Michel Pebereau has been affiliated with the BNP since the 1960s
Context: Michel Pébereau (born 23 January 1942 in Paris) is a French businessman. He is the current Chairman of Banque Nationale de Paris (BNP) and its former CEO. He graduated from the École Polytechnique in 1965 and the École nationale d'administration in 1967.
OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
true or false: It's impossible to say
input hypothesis: the degree has to be from an american school
Context: How to become an elementary school teacher in florida<br>Obtain a bachelor's degree. Enroll in an education program to receive a degree from an accredited college or university. Consider majoring in education and specializing in the age group you want to teach.
OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
true or false: It's impossible to say
input hypothesis: Ugandan farmers farms failed.
Context: In an effort to boost Uganda's economy, the government has been investing in the agricultural sector by helping farmers afford the farm inputs they need with vouchers and money subsidies. However, the current system often proves to be obsolete, resulting in farmers losing money or using the money for personal purposes or renouncing altogether to the subsidy when faced with the confusing voucher application process. Evelyn Namara, Founder and CEO of Vouch Digital joins CNBC Africa for more. Advertisement
OPTIONS:
- Yes
- It's impossible to say
- No
true or false: | It's impossible to say | 5 | Flan2021 | anli/r3:0.1.0 | fs_opt |
Q: Translate "It should have." to Czech?
Yes: Měla by.
[Q]: No, musí to být vyjímečný muž.
Translate this to English?
[A]: He must be some guy.
Question:
Musím se osvobodit.
Could you please translate this to English?
Answer:
I must get free.
test: "Za necelých pět minut máme být v paláci."
English?
translation: "We're due at the palace in less than five minutes."
"jako jsem já!"
In English?
xxxxx
"I'm a sinner."
- Sterlingu, přestaň hned teď!
In English?
xxxxx
| Sterling,stop that this instant! | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
question: Since we find many irradiated cells with quadrivalents at diakinesis–prometaphase and metaphase I, clearly a backup system exists that can bring together homologous segments disparate from each other in the nucleus. --> French.
answer: Puisque des quadrivalents sont observés aux stades diacinèse–prométaphase et métaphase I chez plusieurs cellules irradiées, il existe certainement un autre mécanisme qui permet d'apparier les segments homologues situés sur des chromosomes différents dispersées à travers le noyau.
Some text: Le rapport approuve "les propositions visant au développement des professions et des secteurs d'activité liés aux langues".
Translate to English.
Translation: Furthermore, there was large support for the proposals to develop language-related professions and industries.
Q: ACCORDS DE MISE AU POINT ET DE COMMERCIALISATION CONJOINTES 6.1 Qu’entend-on par alliance stratégique? 6.2 Quelle est la différence entre une concession sous licence et une alliance stratégique? 6.3 Quels sont les objectifs visés dans une alliance stratégique? 6.4 Quels types d’entreprises concluent des alliances? 6.5 Quels sont les aspects relatifs à la propriété intellectuelle dans les accords de mise au point conjointe? 6.6 Quels sont les aspects financiers dans une alliance stratégique? 6.7 Quels sont les aspects relatifs à la fabrication dans une alliance stratégique? 6.8 Quels sont les aspects relatifs à la commercialisation conjointe dans une alliance stratégique? 6.9 Quels sont les aspects relatifs à la concession de licences réciproques dans une alliance stratégique?
1. CONCESSION DE LICENCES ET TRANSFERT DE TECHNOLOGIE 1.1 Qu’est-ce que le transfert de technologie?
Could you please translate this to English?
A: CO-DEVELOPMENT AND CO-MARKETING AGREEMENTS 6.1 What is a strategic alliance? 6.2 What is the difference between a license and a strategic alliance? 6.3 What are the motivations for a strategic alliance? 6.4 Which types of companies are alliance partners? 6.5 What are the intellectual property aspects of Co-Development Agreements? 6.6 What are the financial aspects of strategic alliances? 6.7 What are the manufacturing aspects of strategic alliances? 6.8 What are the Co-marketing aspects of strategic alliances? 6.9 What are the cross licensing aspects of strategic alliances?
1. LICENSING & TECHNOLOGY TRANSFER 1.1 What is technology transfer?
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Sur l'usage des richesses, voici l'enseignement d'une excellence et d'une importance extrême que la philosophie a pu ébaucher, mais qu'il appartenait à l'Eglise de nous donner dans sa perfection et de faire passer de la théorie à la pratique.
[Q]: "This report stresses the need to develop European-level cooperation in the field of vocational education and training to increase transparency and for ease of comparison between the various education systems." --> French?
[A]: Ce rapport souligne la nécessité de développer une coopération à l'échelle européenne dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnels afin de renforcer la transparence et la possibilité de comparaison des divers systèmes d'enseignement et de formation.
question: One participant suggested that the secretariat, with the help of Governments, inter-governmental organizations and non-governmental organizations, should do further work before the Committee's third session. --> French.
answer: | Un participant a estimé que le secrétariat devrait, avec l'aide des gouvernements, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, effectuer des travaux supplémentaires avant la troisième session du Comité. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "Issue of creation and implementation of mutual master degree educational programs" to Russian?
Yes: К вопросу о создании и реализации совместных магистерских образовательных программ
[Q]: Но она не ничего хорошего для вас, почему вы держите его внутри
Translate this to English?
[A]: But she ain't no good for you
Question:
Хилл, Альфред
Could you please translate this to English?
Answer:
Alfred Hill
test: Поэтому же мы не раскрываем свои настоящие имена.
English?
translation: This is also why we're not using our real names in full view.
Excellent value for money. Despite being a bit out of town public transport was excellent, frequent and not too expensive.
In English?
xxxxx
The staff were very helpful, the location was good for the city, and the car park was secure.
Кроме того, каждый из модулей, реализующий поддержку конкретной системы контроля версий, определяет собственный набор функций, соответствующих командам этой системы контроля версий и который может быть отличным от команд DVC.
In English?
xxxxx
| Besides this, each backend, implementing support for concrete VCS, define their own set of functions, corresponding to commands of given VCS. | 1 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Books of The Times
Sam Dent, the fictional small upstate New York town that is the backdrop for Russell Banks's latest novel, will remind readers of the working-class communities portrayed in his last several books, "Continental Drift," "Success Stories" and "Affliction." It's an impoverished town, where only the summer and winter people from New York, who own vacation homes, have any money or resources. The local people struggle to make ends meet, working at part-time jobs and living in trailers and old disheveled houses. The men drink too much, and the women seem worn down by housework and squabbling children. Everybody knows everybody else.
What happens one cold winter day will forever change the lives of the people of Sam Dent: on the way to school one morning, the local school bus swerves off the road, tumbling down a ravine and sinking into an ice-covered sand pit. Fourteen children are killed; others are severely crippled.
"For us," says a father who lost his children in the accident, "there was life, true life, real life, no matter how bad it had seemed, before the accident, and nothing that came after the accident resembled it in any important way. So, for us, it was as if we, too, had died when the bus went over the embankment and tumbled down into the frozen water-filled sand pit, and now we were lodged temporarily in a kind of purgatory, waiting to be moved to wherever the other dead ones had gone."
In relating the story of Sam Dent, Mr. Banks uses the school bus accident as a catalyst for illuminating the lives of the town's citizens. It's as though he has cast a large stone into a quiet pond, then minutely charted the shape and size of the ripples sent out in successive waves. His portrait is rendered through the voices of four people whose lives have been permanently altered by the accident: Dolores Driscoll, the perky, well-meaning bus driver, who says she swerved the vehicle to avoid hitting a small dog; Billy Ansel, a Vietnam veteran and widower, who loses his two beloved children in the accident; Mitchell Stephens, a high-powered New York laywer, who is determined to sue the state for negligence in the children's deaths, and Nicole Burnell, a beautiful 14-year-old student confined to a wheelchair since the accident.
Through their first-person reminiscences, Mr. Banks creates a mosaic like study of the ways in which a community copes with tragedy. For all the people involved, the accident creates a Maginot line in their lives, forever dividing the past from the present and the future. Many attempt to deny what happened: they move away from Sam Dent to try to begin new lives in other towns; they lose themselves in drink and drugs; they embrace the church's talk of life everlasting. Others try to assign blame. Susceptible to the arguments of Stephens and other out-of-town lawyers, they grope around for villains: the state, the town, the school district, whoever might have legislated stronger guard rails on the road, drained the fatal sand pit or hired more experienced bus drivers.
In the end, of course, there is no one person or agency responsible for the accident. The accident is just that -- an accident, one of those frighteningly random events that occasionally disrupt the even flow of daily life, underscoring the innate precariousness of life, our susceptibility to grief and loss and hurt.
This has been a favorite theme of Mr. Banks's recent fiction, and in "The Sweet Hereafter," he does a smoothly professional job of developing it while at the same time giving the reader a finely observed portrait of small-town life. The novel does not have the passion and mythic sweep of "Continental Drift," which tried to do no less than define the promises and failures of the American Dream; it lacks a protagonist as fully and sympathetically delineated as that novel's hero, and it tends to sidestep the deeper emotions raised by its story by hopscotching from one character's point of view to another's. At the same time, however, the volume also avoids the pretentiousness and narrative discontinuities of his last novel, "Affliction."
All in all, "The Sweet Hereafter" is a smaller, more modest book than its predecessors, a book that has been nicely if somewhat mechanically assembled. It is often gripping, consistently engaging and from time to time genuinely affecting.
Photo of Russell Banks (Nathan Farb)
Summary: The Sweet Hereafter By Russell Banks 257 pages. HarperCollins. $20.
Problem: Vogue Brazil slammed for editing able-bodied models into amputees for Paralympics campaign
Vogue Brazil has been criticised for using able-bodied models in a Paralympic campaign. (Instagram)
Fashion magazine Vogue Brazil has been criticised for retouching models to make them appear disabled in a photoshoot celebrating Paralympians.
Actors Cleo Pires and Paulo Vilhena had their limbs removed in post-production in a photoshoot for Vogue Brazil’s September issue, the BBC reported.
The photograph was part of the magazine’s “We are all Paralympians” campaign, which claimed to “highlight the relevance of Brazilian disabled athletes”.
The original post made by Vogue Brazil. (Instagram)
Vogue Brazil posted one of the images to their Instagram earlier this week and soon after received a deluge of negative criticism from social media users.
“Ridiculous campaign, disrespectful, zero representation,” one person wrote.
“Why not use real Paralympic athletes?” another questioned.
Cleo Pires and Paulo Vilhena are popular Brazilian actors. (Instagram)
Ex-Paralympic equestrian rider Marnie Payne, who competed in the Atlanta Olympics in 1996, expressed her “disgust” in the comment section below the post.
“How dare you put this up…I’d make a public apology to the International Paralympic committee,” Ms Payne said.
Brazilian wheelchair tennis player Natalia Mayara took to Facebook to support the campaign.
“The visibility that these actors have will reach many more people around the world,” Ms Mayara wrote.
The photograph has since been removed from the publication’s Instagram.
Rio’s Paralympic Games begin on September 7.
© Nine Digital Pty Ltd 2016
Write a one or two sentence summary.
Summary: | Fashion magazine Vogue Brazil has been criticised for retouching models to make them appear disabled in a photoshoot celebrating Paralympians. | 8 | Flan2021 | newsroom:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "Have you got someone in mind?" to Czech?
A: Máš už někoho?
Q: Translate "Lucky there's a man who positively can do" to Czech?
A: # Naštěstí je tu muž, který vám pozitivním způsobem řekne
Q: Translate "To this end, coherent policy measures need to be taken with respect to asylum, immigration, borders, and police and judicial cooperation, in accordance with the Treaties and their relevant Protocols." to Czech?
A: | Za tímto účelem je zapotřebí přijmout v souladu se Smlouvami a jejich příslušnými protokoly soudržná politická opatření ohledně azylu, přistěhovalectví, hranic a policejní a justiční spolupráce. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Měl velkou loď, 12 metrů.
Q: Translate "Yet, such contracts are still in many instances directly awarded to local providers without any competition." to Czech?
Yes: Tyto zakázky jsou ale v mnoha případech stále ještě přímo zadávány místním provozovatelům bez hospodářské soutěže.
[Q]: Mateřské společnosti společností WWTE a Agroexpansión jsou rovněž adresáty rozhodnutí nesoucími společně a nerozdílně odpovědnost za jednání svých dceřiných společností.
Translate this to English?
[A]: WWTE’s and Agroexpanión’s parent companies are also addressees for being jointly and severally liable of the behaviour of the subsidiaries.
Question:
Uusi-Kaledonia
Could you please translate this to English?
Answer:
New Caledonia
test: Hřmot a náraz, jak se něco převrátilo.
English?
translation: A crash and clatter as something was knocked over.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: | Jsem zpátky na ošetřovně. | 4 | Flan2021 | wmt16_translate/cs-en:1.0.0 | fs_opt |
question: The responsibility of the few must now become the responsibility of all. --> French.
answer: La responsabilité d'une minorité doit à présent devenir la responsabilité de tous.
Some text: Comme les fonctionnaires de police disposent de prérogatives syndicales essentielles et que l’adhésion à un syndicat n’est pas obligatoire, le Comité considère que la situation est conforme.
Translate to English.
Translation: Since police officers enjoy fundamental trade union rights and trade union membership is not compulsory the Committee considers that the situation is compatible with the Revised Charter.
Q: On a mesuré le benzène dans les eaux de surface canadiennes.
Could you please translate this to English?
A: Benzene has been measured in Canadian surface waters.
Question:
Write a sentence not in English.
Sentence:
Recherche d'une solution politique
[Q]: "The latter limitation has two aspects: it must not involve the use of violent means or preparation of the use of such means; secondly, the aims must be in conformity with the Declaration and generally with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, as set out also in article 8.4 of the Declaration." --> French?
[A]: Cette dernière limitation a deux aspects: premièrement, les contacts ne doivent pas impliquer l'utilisation de moyens violents, ni la préparation de cette utilisation; deuxièmement, leurs buts doivent être conformes à la Déclaration et, de manière générale, aux principes et objectifs des Nations Unies, tels qu'ils sont énoncés aussi au paragraphe 4 de l'article 8 de la Déclaration.
question: Project Syndicate, November 2001 Reprinting material from this website without written consent from Project Syndicate is a violation of international copyright law. --> French.
answer: | Project Syndicate, novembre 2001 Toute reproduction du contenu de ce site sans accord écrit de Project Syndicate constitue une infraction à la législation internationale relative au droit d’auteur. | 0 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
test: Sie scheinen sich nicht von denen in Frankfurt, Rom oder London zu unterscheiden: gehetzte Yuppies in Designer-Anzügen, kichernde Schulmädchen in Uniform, fossile Bürohengste in grauer Kluft, selbstbewusste Managerinnen mit Handy am Ohr.
English?
translation: They look just like the people in New York, Frankfurt or London. Yuppies hurry down the street in their designer suits, giggling school girls in their uniform pass by, you will see the common businessmen in their characteristic grey suits or self-confident business women with their mobiles phones at hand on the way to a meeting.
Schauen wir uns an, was bei den bisherigen Regelungen herausgekommen ist.
In English?
xxxxx
Let us consider the result to date of existing solutions.
How is "It must be stressed at this point that the regulation also states that we need to pursue differentiated approaches depending on the individual development contacts and needs of every country concerned. The development needs of, for instance, Bangladesh are not the same as those of Brazil." said in German?
Wie ich an dieser Stelle hervorheben möchte, steht in der Verordnung aber auch, dass wir in Abhängigkeit von den jeweiligen Entwicklungskontakten und dem Bedarf der einzelnen Länder verschiedene Ansätze verfolgen müssen, da zum Beispiel der Entwicklungsbedarf Bangladeschs anders ist als der Brasiliens.
Q: Translate "For that reason my office, addressing itself to the organization that you refer to, that is the Foundation for Osteoporosis, mentioned to you that within the coming months we would be informing you of exactly what the outcome would be." to German?
A: Deshalb hat mein Büro sich an die von Ihnen erwähnte Organisation, also die Osteoporose-Stiftung, gewandt und erklärt, daß wir sie in den folgenden Monaten genau über den Stand der Dinge informieren würden.
input question: Write a sentence not in English.
output answer: Im Rahmen dieses Projektes aber sollen 58 000 Menschen zwangsweise nach Tibet umgesiedelt werden, also in einem Umfang, der dazu führen dürfte, daß die Tibeter in ihrer Heimat allmählich zu einer Minderheit werden, und das nach Jahrzehnten der Zerstörung ihrer Kultur, ihrer Klöster, nach Verfolgung und Bedrohung von Leib und Leben!
test: Human Design Windows ist ein Softwareprogramm, welches auf der Plattform Microsoft Windows läuft.
English?
translation: | Human Design Windows is a software program that runs on the Microsoft Windows platform. | 0 | Flan2021 | wmt16_translate/de-en:1.0.0 | fs_opt |
Translate to French:
First Nations and Inuit Health Branch Non-Insured Health Benefits Directorate Postal Locator 1919A, Room 1917A Jeanne Mance Building, Tunney’s Pasture Ottawa, ON K1A OK9 If a client has withdrawn his or her written consent, he or she will continue to receive benefits for which he or she is eligible subject to Program policy.
Answer: Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits Programme des services de santé non assurés Repère postal 1919A, pièce 1917A, Édifice Jeanne Mance, Pré Tunney Ottawa (Ontario) K1A OK9 Même si le client a retiré son consentement explicite, il demeure admissible aux prestations auxquelles il a droit, dans les limites de la politique du Programme.
IN: French:
The concept eventually evolved into the broader vision of a national shrine to commemorate the Fathers of Confederation.1 The Confederation Centre of the Arts (hereafter "the Centre") was originally conceived as a joint, cost-shared project involving the federal and provincial governments.
OUT: Cette idée prit finalement la forme d’un projet de monument national à la mémoire des Pères de la Confédération.1 Le Centre des arts de la Confédération (ci‑après le Centre) était, au départ, un projet mixte à frais partagés entre les gouvernements fédéral et provincial.
question: The Employment Equity Plan is to include measures to be taken in each year to meet these goals. --> French.
answer: Le plan d'équité en matière d'emploi doit inclure des mesures à prendre chaque année pour atteindre ces objectifs.
Some text: L’hespérie du Dakota est tributaire de la prairie à barbons à herbes hautes et moyennes intacte, qui est l’un des écosystèmes les plus menacés de l’Amérique du Nord. Ce papillon est sensible aux changements affectant la qualité de la prairie indigène et pourrait donc constituer un
Translate to English.
Translation: The Dakota skipper is sensitive to changes in the quality of native prairie and therefore may act as an indicator of ecosystem health for the tall- and mid-grass prairie ecosystem (Royer and Marrone 1992; Harding et al.
Q: Les organisations des arts, du patrimoine et de l'industrie culturelle reçoivent toutes du financement direct du gouvernement, habituellement sous forme de subventions ou de contributions (parfois sous forme de prêts ou de garanties de prêt dans le cas des industries culturelles).
Could you please translate this to English?
A: Arts, heritage and cultural industry organizations alike receive direct government funding, usually in the form of grants or contributions (and sometimes, in the case of cultural industries, loans or loan guarantees).
Translate to French:
For these reasons, doctors tend to limit mammograms to women in known risk groups.
Answer: | C'est pourquoi les médecins tendent à restreindre les mammographies aux femmes appartenant aux groupes à risques connus. | 6 | Flan2021 | wmt14_translate/fr-en:1.0.0 | fs_opt |
Q: Translate "In my 27 years as a strength coach, I've found that there are four major limiting factors in strength training programs that result in structural imbalances." to Russian?
A: За свои 27 лет работы в качестве силового тренера я пришел к выводу, что при планировании тренировочного процесса следует избегать четырех главных ограничивающих факторов, которые приводят к структурному дисбалансу.
Q: Translate ""Puzzle" mode forces you to think hard about the best solution for different riddles in this mode." to Russian?
A: "Головоломка" потребует от вас поразмыслить над поиском оптимального решения к разнообразным заданиям этого режима.
Q: Translate "He opines that as long as the method is right, the kind of floss used will not matter." to Russian?
A: | До тех пор, как нитью метод является правильным, такой нити не нужно дело, по его словам. | 3 | Flan2021 | wmt16_translate/ru-en:1.0.0 | fs_opt |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.