text
stringlengths
3
9.2k
scores
listlengths
5
5
race_origin
int64
0
3
gender_sex
int64
0
3
religion
int64
0
5
ability
int64
0
3
violence
int64
0
3
do, ni aquien leoviefTenraydólacabe sd para afrentarlesviédo acltos Eftená Jude A LIBRO NONÑO. “>> juzgaualos porbierv4uenturados, yd: rramava lagrimas confiderandofe q; eftana co ntodos fas miembros, y in0- atiermerelcido que le quitaflen algu= no en aquella emprefa.Llegaroníe tos dos aquellos monjes cognofciendo a- Eftcuan, y como'amacllto y pregeptor le pedian les diclle atgonos lanétos do: cimentos; y vido felicarcelhechamo: nalterio, porqueen ella fe hazia todo: lo queaquellosfandios monjes pudie” ranhazeríi eftuvieranenfas proprios: monalterios, ylostarceletos y guardas destentanfuminarenerencia particular” mentexElteuamdecl qual hablando el principal de cllosconfumujet dixo. TÉ: go temor quehá Dios deembiar algun gran caftigofobre eftwciódad y fobre todos:noforros por la fuerga y agravio que¿lEmperadorhazca'eftelandio fa Mmofo'emvida y én milagros. La muger de oyrelto fele aficiono,fue a verle, de rribofe'a fus pies pediále con lagrimas querogafíca Dios por ella. Ofrecioffe adarlelo nefceffariosa la vida entanto quealli eftuuiclle,y por verle que le ef. trañaua de ella dixole pts fe'icordafíe como la Sarepranaa Aclias y la Sumna mite a Helileo auian fulftentado.Dezia elíanéro varon quecldelosqueno ado rauan las Ymagines:en ninguna mane raqueria recibir cof algúnaniconmú nicarcon'ellos: poreffo'ho que de pa= dreréplicola devota finger, que y o fié pretuue y tengo deuocion.con lasfan= ¿tas Y magines, porgue oy dezir anucí trofanéro Patriarcha Germano quepa defcerian penas eternaslosquelas vitra jafíen'o no las adoraflen;y debaxo 4 mimarido niotío delaseuardas de efta cargello entiendan yo temo traer tres.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
I. Etiam ususfructus, hujus ipsius cum proprietate conjunctione amittitur, cum sci- licet in ejusdem persona concurrere otrpil proprietas et ususfructus. Quod Iit, cum aut proprietarius adeptus est usumfruetum, aut fructuarius proprietatem. $. finitur, Instil. de utufr. Amissionis species maxime ex na- tura ususfructus. Sic enim ususfructus de- sinit jus esse utendi fruendi rebus alienis: ac proinde esse ususfructus is, de quo agi- mus: ul quem definiamus jus alienis utendi fruendi rebus. Et veru is solus ususfructus (i) De qua Castillo de Usuf- C- 71. Sie autem finito uaufructu proprietarius non (uti si morte naturali ) potest expeitere fructua- rium propria auctoritate, sed coulra cum rs- pci icu.luui aetiuue ucgsluria, vel ex cautione Totus et pro parte non usu, mutatio- ne, et consolidatione. VI. Amittitur idem superioribus modis et solis. VII. Nec itaque morfc aut capitis demi- nutione proprietarii, aul ejus alie- natione. VIII. Item nec usucapione rei f ructua- rim. Exponitur locus Papiniani in L. 44. S- »on mutat. L). de u- aurap. IX. Item net alienatione fructuarii. Qua- lis bac. Qua de ea relerum sen- tentia. X. Repudiata, et quatenus a Justiniano. XI. proprie dicitor, qui est a proprietate sepa- ratus. ul in delmiliune ostendimus. /„ pe- null. in pr. I). si ususfrurl. pet. Hoc genus etiam conjunrlionis ususfructus cum pro- prietate confusio dicitur, L 4. />. Usuf. quem. cav. L. si servus. D. quib. mod. usu- sfr. amil. et uno verbo (1) Consolidatio in d. S- finitur. L. 3. in liiu D. de utufr. arer.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. About Google Book Search Googlc's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http://books.google.com/ Google Esta é uma cópia digital de um livro que for preservado por gerações em pratéleiras de bibliotecas até ser cuidadosamente digitalizado pelo Google, como parte de um projeto que visa disponibilizar livros do mundo todo na Internet.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
-Tamen- utcumque adftru&u^ rus eas quas in Dei verbum evomit Blafphemias . ne fine ratione in-* fanire videatur, pertendit 5 quod nemo anteipfum vel febricitans fomniaverat, nos non habere ipfa autographa divinorum authorum 3 ideft eos libros qui ab illis a Dei Spiritu. a<Stis confcripti fuere, fed tantum tumultuaria qujdam exiliis colle&anta & excerpta , quae fatis improprie appellat apographa : cum inter autographum & apographum id fit proprie diferiminis quod eft inter Exemplar- illius imitatio** ; nem5J fto uvBeflfe ScrifU XXXVI & nem, five uc Pragmatici loquuntur* inter originale & copiam 2* Lubens fateor , nunc non extare Proto- grapha Mofis , . Prophetarum 8c Apoftolorum * ideft illa ipfa volu- mina quae fua manu primum ex* ararunt ; quomodo nec proftant amplius autographa Caelaris vel Ci- - xeronis* ; Sed tamen certum eft 3 .. primo nos habere in Sacris Biblii* textum originalem Scriptoruni Sa< erorum » ideft eorum, qui fuerunt immediate adi a Spiritu Dei ad hoc opus ; nihilque libris Canonicis V. & N*T- contineri quod non fit confignatum a Divinis Authoribus & fub * immediata - diredione 8c inlpirationeSpiritusSandi-ynde^ c ta Bi67rviv$;ocr. dicitur Apofto* lo : Secundo libro* Canonis (acri omnes & Ungulos , . i£a didante *, Spiritu xxx vi ii ‘ Pufatio Apologet • Spiritu San&o confcriptos fuilTe, uc etfi mera continerent excerpta ex aliis authoribus , nihil per id eorum Authentiae eflet decefTu.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
Center- Thomas and Keller guards, Homer Hudelson will probably referee the game. BODY OF DR. M. H. HUGHES SHIPPED TO KANSAS FOR BURIAL The funeral of the late Dr. Mearle H. Hughes was held Wednesday afternoon from the Methodist church. Dr. H. O. Perry conducting the services. The funeral of the late Dr. Hughes was held on November 97 at 10:00 am. The funeral was held at the Masonic lodge in Kansas City, Kansas, where interment will be made. ELK RIVER QUINTET DEFEATS TROY LEGION TEAM The speedy Elk River quintet mauled the Troy Legion basketball team to the tune of 25 to 17 on the Troy floor Tuesday night in the last of a two-game series. Troy having won the first game by a score of 22 to 18. The features of the game were sensational overhead shots from back of center by Pedro and Hanson, Elk River. Elk River has guaranteed Troy $50 to play a return game at Elk River forwards. Saturday, February 25. BELIEVES SUICIDE IS MAN WANTED FOR TAYLOR MURDER San Diego, Cal.— (A. P.)—Belief that the Man known as both William Koegel and James Martin and who committed suicide here last Saturday or Sunday is Edward F. Sands, sought in connection with the murder of William Desmond Taylor, was expressed Thursday by Coroner S. C. Kelly.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Tomando en consideración la soli- citud <lc los vecinos <lc las aldeas de Chuestancia y Xeaj sobre erigirse en un solo pueblo con el nombre <!•• I nioli;" mío á que (li- dias aldeas poseen un territorio pro- do a sns habitantes \ pue- den pagar los municipales o bligal , jegun lo informado por el Jefe político del departamento de Quezaltenango, han tenido hasta ahora una existencia ¡u- i verdaderamente anómala, por i- fundadores orijinarioa de San Francisco el Alto cu el departamen- to «le Totonicapam v pertenecer sus nos á la jurisdicción municipal <le ( tlintepeque en el primero de los departamentos mencionados, el Pre- sidente de la República, di mi dad con lo dispuesto en el orticu l.i I. - de la lev di mbre último, acuerd mcio nada solicitud, y que el Jete político de Quezaltenango dicte la- providen- del caso, necesarias pora la me- jor organización de las autorii • del nuevo pueblo de "La Union" — Rubricado ¡ tenor Jeneral Pn ridente. /'/,:. Palacio Nacii latemaL brero '.» de L8 Traida ;i la vista la solicitud en -es Hockmeyer y i '. ~ piden se les permita introducir, li- bres de d< mil quintales de heno, ¡í lin de mantener ¡í la hue- vada y demás animales de Bervicio indispensables en su fií cedes;" y considerando: ipie la lan- gosta lia destruido completamente los potren ristian en aquellas localidades, y que por tal causa, al- gunos empresarios se encuentran en la necesidad de suprimir sus i : lo que acarreara' graves perjuii la agricultura de i mar ca: que los peticionarios oline jenar una parte del heno que impor- ten, dándola á costo ■.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
La cause des rétrocessions frappées pour avoir contrevenu au principe ne peut même pas être défendue par les faux démocrates qui se font élire avec l’appui de la réaction, car leur intérêt leur ordonne de garder un silence prudent au sujet de l’ingérance cléricale qui leur est profitable. Quant aux cléricaux ayant assez le courage de leur opinion pour se proclamer fièrement les élus de l’Église, on sait qu’il n’y en a plus guère à l’époque actuelle. Seul, par conséquent, un prêtre, l’abbé Gayraud, pouvait avoir l’idée d’une interpellation sur une pareille matière. D’ailleurs, cela ne veut pas dire que sa tâche soit aisée et que la cause à défendre soit fertile en arguments, même pour un homme passé maître en l’art de la casuistique. Les curés, dans un très grand nombre de circonscriptions, ont mené ouvertement une ardente campagne contre les républicains. Par la parole, en chaire, quand ce n’était point par la plume, dans les succursales de la Croix, ils se sont lancés au plus fort de la mêlée électorale, et certains ont à ce point oublié le caractère de leur mission, qu’on les vit dépasser en violence les journalistes qui se font une profession de l’injure et de la calomnie. L’abbé Gayraud niera-t-il l’existence de ces faits? Osera-t-il affirmer que les prêtres frappés sont de pauvres victimes de l’intolérance jacobine? Dans ce cas, le député du Finistère en serait quitte pour soulever du côté des républicains un formidable éclat de rire. Faisant preuve de crânerie, et reconnaisant la réalité des actes enregistrés aux prêtres factieux, l’abbé Gayraud prendra-t-il l’héroïque parti d’affirmer qu’ils ont ou raison, qu’ils n’ont FEUILLETON DU PROGRÈS DU MERCREDI 25 JUIN (55) DEUXIÈME PARTIE "LE MENAGE DE PATACHON" La Taraude se parlant ainsi, il tournait des yeux féroces vers Magdeleine, toute amaigrie déjà par les privations et les coups que lui prodiguait la Taraude. Patachon ne l’avait pas encore battue, lui, mais il laissait faire sa maîtresse. — Un malheur? demanda la Taraude, en suivant le regard de François, du côté où il se dirigeait. — Oui! un malheur! répéta Patachon. En même temps il parut vouloir se lever. Mais la Taraude était sur ses genoux et le retint prudemment.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
2. Voy. dans D. Morice, op. cit., III, 153, la lettre de Jean du Fou, de Gaston du Lyon, de Regnault du Chastelet, de Cholet et d'Alain de Plumaugat, en date de Falaise le 27 novembre [1467], à laquelle le roi fait allusion ici. Cf. le passage suivant de la Chronique scandaleuse, qui prouve que Louis XI avait dû avoir, antérieurement à cette lettre, connaissance de l'attaque des Bretons : « Le jeudi 15 dudit mois (octobre 1467), vint nouvelles au roi que certain grand nombre de Bretons étaient venus eux-mêmes dans le château et en la ville de Caen, et puis s'en étaient allés d'ici à Bayeux, et tinrent ladite ville contre le roi, dont de ce il fut courroucé, et en renvoya pour cette cause le maréchal de Loheac, qui lors était avec le roi, et qui avait cent lances de Bretagne sous sa charge dans lesdites villes de par le roi, pour y pourvoir et mettre provision. » 3. Chef-lieu d'arrondissement du Calvados.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Une vieille femme en haillons, qui était agenouillée là, saisit le cilice du moine, le baisa et dit : — Homme du Seigneur, bénissez-moi afin que Dieu me bénisse. J'ai beaucoup souffert en ce monde, je veux avoir toutes les joies dans l'autre. Tu viens de Dieu, ô saint homme, c'est pourquoi la poussière de tes pieds est plus précieuse que l'or. — Le Seigneur soit loué, dit Paphnuce. Et il forma de sa main entr'ouverte le signe de la rédemption sur la tête de la vieille femme. Mais à peine avait-il fait vingt pas dans la rue qu'une troupe d'enfants se mit à le huer et à lui jeter des pierres en criant : — Oh! le méchant moine! Il est plus noir qu'un cynocéphale et plus barbu qu'un bouc. C'est un fainéant ! Que ne le pend-on dans quelque verger, comme un Priape de bois, pour effrayer les oiseaux? Mais non, il attirerait la grêle sur les pommiers en fleurs. Il porte malheur. Aux corbeaux, le moine! aux corbeaux ! Et les pierres volaient avec les cris. — Mon Dieu! bénissez ces pauvres enfants, murmura Paphnuce. Et il poursuivit son chemin, songeant : — Je suis en vénération à cette vieille femme et en mépris à ces enfants. Ainsi un même objet est apprécié différemment par les hommes qui sont incertains dans leurs jugements et sujets à l'erreur. Il faut en convenir, pour un gentil, le vieillard Timoclès n'est pas dénué de sens. Aveugle, il se sait privé de lumière. Combien il l'emporte pour le raisonnement sur ces idolâtres qui s'écrient du fond de leurs épaisses ténèbres : Je vois le jour! Tout dans ce monde est mirage et sable mouvant. En Dieu seul est la stabilité.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Secondo; 45 Signore, Male, finché non vi vede: vedete, che la miserevoli si lamenta. Capita, Ha partorito il più bello del mondo. Capo, Stavo miglia a me di lui, di lui vero. Signore, E come il furfante non vuol tenere in alcuno modo le mani legate, sempre un coltello in mano: Egli ha già un animo di leone. Capo, Oh, oh, è mio, quello è miglior sogno che ci sia, eh io quanto era in safà, cadeva un occhio alla mia mamma, perché mi voleva minacciare. Signore, La misera sì è stata quindici di qui a casa in camera sapete, ora si è fatta portare un po' in porta per vedere se avrà il coraggio di voglia, che non le faccia male, le quali lingua, che si ha prese da sospettare il medico; quando un ha male, ogni cosa gli nuoce. Capo, Andiamo dunque, date giù di fuori voi dirette, fate la in parte in quel cantone bufali, finché lo si veda, poi si può domandare. Dorina, oh misera misera, dove sei tu stata, Silenzio, che fai, dove sei tu mi lasci cosi sola, sapendo compire il suo beffa sola. Signore, Vedete la, oh poverina è stata male sapete, padre nostro, fate allegra, la più lieve novella del mondo, io vi porto. Dorina, Buona novella non può averli, fino a quando il mio conforto non torna dalla guerra. Signore, E se offeso tornato, e se offeso qui? Vorremo, chi, Cocchio mio? In anima mia il mio riposo è oh vità mi abbandonata. Capo, L'folminedo della guerra, depote l'armi, torna piacevolmente ad amare la sua cara moglie e s'allegra di trovarla al fianco dopo averla tanto buscata. Dorina, Ben tornato cuore mio: io sono quasi morta, son tanti i pianti di dolori in corpo, che m'hanno trattata come morta.
[ 0, 1, 0, 0, 1 ]
0
1
0
0
1
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Não menos que os indios os colonos sojffriam os embates da guerra e de modo que, "diz um escriptor «o Rio Grande nascia da guerra e tinha de embalar-se e crescer, de educar-se ao som e ao alarido dos toques de rebate e dos Ímpetos da lucta». Du Clerc 209 2, Francezes no Rio de Janeiro. Du Clerc e Du Gay Trouin. Portugal, como a Inglaterra e a Hollanda, auxiliava as prefenções da casa d'Âustria, qqando vacante o throno hespanhol de Carlos II, o qual Luiz XIV ambicionava para o seu neto Philippe de Anjou. A. Guerra chamada da Successão da coroa hespanhola aqui re- percutiu na colónia portugueza, com as ag- gressôes e represálias dos francezes. O capitão Du Çlerc, da marinha franceza, com uma flotilla de seis navios, veiu investir o Rio de Janeiro por vingar a antiga e mal- lograda França Antárctica, senão principalmente por ser o Rio a cidade mais rica do Brasil, entreposto do commercio do sul e das minas de ouro. 4 16 de Agosto appareceu em frente da barra e, encontrando resistência, fez-se a 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, O mar e desembarcou em Guaratiba mil homens de combate. Sete días marcharam os invasores atravez de florestas e mon tanhas, desconhecendo os caminhos, para alcançar a cidade, onde afinal penetraram. N'es sa marcha poderiam ser aniquilados, ainda com emboscadas desnecessárias porque o gobernador de Rio de Janeiro, Castro Moraes, tina a mâo grandes e superiores recursos de gente armada e indios frecheiros. Francisco de Castro Moraes, porém, era um espirito fraco e cobarde; não se aprestou para a lucta preparando já talvez qualquer composição humilhante e deixou que os inimigos acampassem e pernoitassem no Engenho Velho em perfeito socego.
[ 1, 0, 0, 0, 2 ]
1
0
0
0
2
Do you think that if you abandoned all thoughts of a wife you would get heroic again ? — ^that is, would you take once more to the love of fighting ? " " There is no doubt but I would," said the tailor ; " if I miss the wife, I'll kick up such a dust as never was seen in the parish, and you're the first man that I'll kick. But now that I'm in love," he continued, " sure, I ought to look out for the wife." " Ah, Neal ! " said the schoolmaster, " you are tempting destiny. Your temerity be, with all its melancholy consequences, upon your own head." " Come," said the tailor, " it wasn't to hear you groaning to the tune of Dhrimmindhoo, or ' The ould woman rockin' her cradle,' that I came ; but to know if you could help me in makin' out the wife. That's the discoorse." " Look at me, Neal," said the schoolmaster, solemnly ; " I am at this moment, and have been any time for the last fifteen years, a living caveto against matrimony. I do not think that earth possesses such a luxury as a single. 1 8 carleton's traits and stories.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Quick Lunch CAFETERIA CORNWALL BUILDING Third Street and Alley We serve you a lunch in a minute. Everything home cooking. Under the management of Mr. and Mrs. A. G. Plummer Give us a call.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
produzierte im abgeschlossenen Geschäftsjahre 3 570 342 kg Papier gegen 3 270 951 kg im Vorjahre und setzte für 1678 714 M. gegen 1601 276 M. im Vorjahre ab, woraus sich ein Rohgewinn von 298 857 M. ergeben hat. Die Gesamtabschreibungen betragen 888 338 M. Nach Zuwendung von 400 000 M. an den Diskredit- und Dispositionsfonds, Abzug der Tantiemen und soll 10 1/2 Dividende zur Verteilung gelangen und 5 568 M. auf neue Rechnung vorgetragen werden. — Einige Angehörige der Tuchindustrie haben an den Messausschuss der Leipziger Handels- und Gewerbekammer das Ersuchen gerichtet, bei der Neusetzung der Termine der Hauptmessen auch eine andere Feste Festsetzung des Beginns der Neujahresmesse in Erwägung zu ziehen, an welcher namentlich die Textilindustrie in hervorragendem Maße interessiert ist. Der Messausschuss hat nun an alle bekannten der Textilindustrie angehörigen Messeteilnehmer, etwa 500, einen Fragebogen entsendet. Nach Eingang des betreffenden Materials sollen weitere Schritte getan werden. Auch an 300 Firmen der Lederindustrie sind aus alle drei Messen bezüglich Fragebögen gesandt worden. — Die Ausfuhr aus dem nordamerikanischen Soltisbezirk Chemnitz nebst Agentur Eibenstock nach den Vereinigten Staaten betrug im dritten Quartal des Jahres 351 519 Dollars gegen 688 968 Dollars im entsprechenden Zeitraum des Vorjahres, das heißt 337 456 Dollar weniger. Die Ausfuhr aus dem Konsulatsbezirk Leipzig einschließlich Gera betrug 817 594 Dollars gegen 1 441 986 Dollars im 3. Quartal 1892, also 624 382 Dollars weniger. Im Chemnitzer Bezirk ist besonders die Posamentenindustrie, im Leipziger sind wollene Kleiderstoffe, Rauchwaren und Borsten vorzugsweise an dem Rückgang beteiligt. — Der Londoner „Economist" berichtet vom englischen Geldmarkt, die Bank von England sei getadelt worden, weil sie den Diskont aus 3 Proz. herabgesetzt habe, während in Deutschland ein starker Geldbedarf bestehe, Österreich-Ungarn jede Gelegenheit benutzen werde, Gold aus sich zu ziehen, wenn es relativ billig zu erlangen sei, einige Verschiffungen nach Afrika erforderlich werden würden und die Wahrscheinlichkeit bestehe, daß die Vereinigten Staaten von Nordamerika Geld aus Europa entnehmen würden. Da hierzu die Goldbedürfnisse der schottischen Banken träten, so werde man die Goldentnahmen provozieren und bald werde die Bank von England den unter- Pande, wo jene Nervenzentren, Ganglien, in denen die höheren seelischen Tätigkeiten sich abspielen, als ebenso viele die Fortleitung der Nervenstrome verzögernde Zwischenstationen in dem Gehirnapparat eingefügt sind.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Free Trial Package and special comb. Test it on a lock of hair. This test will prove more than anything we could say in an advertisement. Write now and be sure to tell the original color before it turned gray. Was it black, dark brown, medium brown or light brown? Regular $1.00 size at your druggist's, or I will fill your order direct. Clever imitators, not being able to imitate the preparation itself, have copied our labels almost word for word. To be sold and sure, remember the name. Mary T. Goldman, Goldman Bkfg., St. Paul, Minn. Beautiful Floors! OBTAINED WITH H. A. Pleasants' VARNISH, Etc. 100, West Iron, Near Lombard. Phone for our Anything. Wedding Flowers of Guaranteed Freshen. Will contribute in a decided way to the perfect arrangement of your "Most Important Occasion." Arrangement of Decorations and bouquets will be the result of skill-dotted floral artists if you order them and Flowers of Guaranteed Freshness. Hammond The Souvenir Great Florist 100 East Street. Free Telephone Mini I won 0S0. "Ask Mr. Bowman" Before making arrangements or purchasing railroad or steamship tickets elsewhere. He can probably save you time and money. He makes hotel and Pullman reservations in advance and furnishes TRAVEL WITHOUT TROUBLE by rail or water to all parts of the world. Free Information Bureau No trouble to answer questions. Itineraries submitted without obligation, covering any desired tour, leaving any date and for any length of time. Sam'l H. Bowman Tourist Agent 618 East Main Street, Richmond, Va. Phone Randolph 4587.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
entrambos Reyes, y tan vczinosy comar- canos que íc pedían cada día ver y co na nicar , como verdaderos y buenos herma- nos. Y como quiera que rodos Tomos na- turales á la muetre, y a podra fer lo q Dios permita , que fe mueran el Delfín Tu hijo mayor, y que falce cambien el Principe D. Felipe mi hijo$y entontes vendrán el Du- que de Orliensy mi hija, a fer los mayores feñores del tnun'do, puesferan Reyes de Efpaña, Francia, y Flandes, y de los demas mis Reinos y Señoríos. Demancra, que Ic puede dczir, q doy en dote vn Reino muy principal , que es el de Fiando, y vna muy ancha eíperan^a , y no muy impofsible de venir á có feguir otros mayores. En loque toca al Eftado de Milán, no fe trate de pe- dirme lejporquc en ninguna manera entiS- do darle a nadie. Porque dar á Milán , no feria otra cofa fino defeabe^ar todos mis v Eft ados/No le pefe al Rey ,ni a quien bien le quiere ,’de que yo tenga en mi poder á Milán, que no la tomfc a nadie por fuerza, fino antes la huue por buena y legitima fu- cefsion , y la pofieo como cofa propia del Imperio. Quitadme a Milán, yquitareíf- mc el paflo para todas mis tierras de Flaa- dcs, Efpaña, Italia, y Sicilia, y pata vifitar los E fiados de Alemaoiau Efto es lo <| ten- go quedeziros; y fi efto no oscontcnta, no ay par a que fe trate maidefte* negocio.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
PARTI PRIMA... Sol Simbolo degli Apostoli tc tUt fué SS, Anima. R àia 4i t Tritio Rog. VII, Sui benefici effetti della misericordia di Dio, che fa subito intercedere per noi a preservarci da un nuovo peccato; dalla passione e dalla morte. E' da qui che si ragiona della giustizia irritata di Dio contro il peccato. Rog. VIII. Sulla Onnipotenza di Dio, Rog. IX. Sulla Provvidenza di Dio, e sulla differenza tra bene e male temporali. Rog. X. Sul inganno di alcuni, che nelle loro angustie disputano della Provvidenza, tentano di provvedere alle loro esigenze con mezzi illegittimi. Rog. XI. Sul secondo articolo del Simbolo: Credo in Unico Dio, Creatore del cielo e della terra, e in Cristo Gesù nostro Signore, Figlio di Dio, che è nato dal Padre prima dei secoli, che è stato crocifisso, morto, sepolto, che è risorto dai morti il terzo giorno, salito ai cieli, e da lì è stato mandato da Dio Padre su tutte le terre per la conversione dei peccatori e la risurrezione dei morti. Rog. XII. Sulle motivazioni, che rendono probabilmente e evidentemente credibile la Chiesa Fede. Rog. XIII. Sulle prime parole del Simbolo. Credo in Deum, e l'uguale vizio tra gli scritti di perdere la credenza in Dio. Rog. XIV. Sulle parole del Simbolo Patrem Omnipotentem. Si spiega il Mistero della SS. Trinità, con gli Attributi della sua Immensità, Eternità, ed Immutabilità. Rog. XV. Sopra la Bontà, Bellezza e Perfezione di Dio Uno e Trino. Rog. XVI. Si spiega l'attributo della Misericordia di Dio.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Palladios' Ruinen poolt ad aima (JiQioä ? Facta teqantiiros se ganeroaa patruno nifnMnlen ub^ eine f8Argerf(^iile, anserbcm eine fronaHiMf liftr ber Somniifften in ^utm ^uflanW. Cfe Ütiia^I ber fft genannten frabfifd)en ^n'öatfi^Hffn ff! fehr beimiten^, aiic^ tn ber Umdegenb ^aben fidf in ben ii^an&fi^eu mehrere qebilbet/ bie f(cO ei'ned bclrd^tlttben ^n^M^^ erfreuen, tvorjügUct^ bie älttf Mxtn Ut^mm ©elber unb S)e Staad einifle Stmiff ben t>on ber Cltabr^ bie auc^ Satei'nifc^ nnb @rte(^if<^ tn li^reii Sel^rc^rf^e» aufnehmen; bod; tmt (ür fteimiUtge £e^r(inge* Die lalettiif^e Cc^iiIe ^at an bem ftector fBof f e rtnen ert faftreneii unb gemiffen^afren ^orfUnb unb am ^t^ieeptor Cus ringar einen t>a aui^gejetc^nerfTcn jungen ©eleljrten öon »^cUanb ^um i^chver, @[eicO)i>oM t}! fie ivenlg befuct^t unb jaE^lt in einer i^emeinbe üon fafi 50,000 Qlnwe^nern unb no^ ba^u in ber et* 0en Uniwfttat^jfabt M Sanbe^ nur 40 ^baMnge, Uvfac^e bo* bon isl aufler mausern |)erfbn(i(^en SXtQoerl^ilrni^, ba^ oucb l^ier bie 0leigunii ful) 0011 Der satetnifc^en ©cb"le »"e!)i auf fran^bfifcben ireuüer, obgieid^ t)tefe nur ^})rit)atunrertiei)mungen stnb nnb in $Iu^ft4^t auf @en)mn gefuf^rt tvetben, nxl(^tenb lene Sln(lalten unlyr bffenilic^er Vuroritit befleten^ wbl ben ©emelUf ben^bejallt, Don fac()funbi'gen Kuratoren tu tKufftc^t gelten uiib (Dntiülirt ffnb. 'Die 9}?einung uibeij. Dag in ben fratt|bftfc^eu silv ben Wct?t)lu£)irent)en l?ae 9MBHcf?ere pele()rr merbe. \a öaß aa4^ bem Unftt^en ^(ttbirenben tf^ niiglu^ fe|^^ erß burcf^ ben I 67 ' 9fu(<> i|l naturlid), baß ^>noatunterne&niu liefen be^ ned wgen, unb um fid) bae bsse(id)e Zutrauen f mnbeti o^er |u bewahren, mit grbßerer (Energie t>erfa^tfii^ MhfftnU ff^e atttiMfl Mtf ^kSun^otioit gefiAire e^nleti, im 8^ Mese niä^t bnrd», eine ^Htre un^ ipelfe Rettung ertimneert tiiib in ^eh^» iiQtm @anflc c^ebaltcn warben. Dtc luteimfc^e cd)ule wirb nun jivar i^^ilid) oon eruem ber Qimatoren ^^Ifitixt, auch mandj« mal t>Dn SpaaQ au6, bod)i(ibie (^inric^tmiji t^on ber 3(rt/ baß ter«^ 9< ^ie ttnliaU weber oon iliit^eritiigen mb Don ^rf iiitmiitß 'ftffre k «»irb, ha m fold^« in il^r «pn^eit.
[ 3, 0, 0, 1, 2 ]
3
0
0
1
2
The design of this machine is to coat the interior of metallic rifle shells with an impermeable elastic varnish, that will prevent chemical action between the salts of the gunpowder and the material of the shells. The result is to insure the preservation of the shells, and of the quality of the cartridges, for a definite period. The operation is also adapted to the preparation of once-discharged shells, making them 324 AWEKICAN BREECH-LOADING SMALL AKiMS, /T"^ available for re-charging. The shells are placed in a hopper, several hundred at a time, and fed singly, foi'ty passing througli the different stages of the process at once, at tlie rate of 2,000 or more per hour. Beside revolving around the central spindle, the shells are rotated in the chucks which hold them, to prevent the accumulation of the varnish in any one spot, and to insure its being spread evenly. This I'otary motion "sets" the varnish, which should afterwards be haidened and thoroughly dried, by means of a cheap sheet-iron furnace, that may be readily heated by steam pipes, or in any otlier convenient manner. One operator may attend two or three machines, as all the motions of the machine are entirely automatic, including an effective stop-motion, that acts promptly at any ol)struction. To injure unifoini results, the tem- perature of the room in which (he machine is used should be maintained, as nearly as possible, at TC^ Fahr., and the air should be dr^' and free from dust. The machine may be adapted to shells of any calibre. Weight, 1,800 pounds. GUN MACHINERY. PATENT IMPROVED DROP-HAMMEE.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ce succès venant après celui du certificat d’études, fait le plus grand honneur aux maîtresses et aux élèves à qui nous sommes heureux d’adresser toutes nos félicitations. AD CONSEIL DE PREFECTURE du 21 Mai L’ARRÊT. Le Conseil de Préfecture a rendu, hier après-midi, son arrêt sur la protestation élevée par le Comité d’Action laïque contre les élections complémentaires du 21 mai dernier. Une centaine de personnes seulement avaient pris place dans l’emplacement réservé au public. Des conseillers proclamés dont l’élection est contestée, M. Hastoin seul est présent. À 2 heures 1/2, le tribunal administratif, composé de MM. Mailliet, président ; Crémieux et Robinier, conseillers, fait son entrée dans la salle. M. Dautresme, secrétaire général de la Préfecture, occupe le siège de commissaire du gouvernement. M. le président donne aussitôt lecture de l’arrêt du Conseil de Préfecture, dont voici les considérants : Considérant m’renne des observations ou réclamations susdites inscrites à la suite des procès-verbaux des opérations électorales dans les bureaux de vote, ne tend à l’annulation des dites Élections : en la discussion ne porte donc sur le changement et le redressement des résultats, tels qu’ils ont été établis par les parties dans leur mémoire respectif sus-dites : Considérant qu’il n’y a donc lieu pour le Conseil que de vérifier ce travail : Considérant qu’il a été procédé en établissant les tableaux sus-dits annexés à la minute du présent arrêté. Tin curie concerne la validité des suffrages des présidents des bureaux non émargés et dont le vote n’est pas mentionné aux procès-verbaux : Considérant qu’il n’y a donc lieu pour le Conseil que de vérifier ce travail : Considérant qu’il a été procédé en établissant les tableaux sus-dits annexés à la minute du présent arrêté. Sur ce point concerne la validité des suffrages des présidents des bureaux non émargés et dont le vote n’est pas mentionné aux procès-verbaux : Considérant qu’il n’y a donc lieu pour le Conseil que de vérifier ce travail : Considérant qu’il a été procédé en établissant les tableaux sus-dits annexés à la minute du présent arrêté.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
799. — Môremus, étalon de trait; son père, Rometus; sa mère, Noue; taille: 1,60, gros pommelé, né à Granée (Orne) en 1873. Appartenant à M. CAGET (C.), à Sainte-Scolasse (Orne). 800. — Môremus, étalon de trait; son père, Bayard; sa mère, Bijou; taille: 1,60, gris fer, né à Essai (Orne) en 1874. — Appartenant à M. & LEMAITRE (A.), à Essai-les-Genettes (Orne). 801. — Merveille, étalon de trait; son père, Magnum Bonum; sa mère, Duchess; taille au-dessus de 1,63, alezan, né en Angleterre en 1871. — Appartenant à M. WOOLDRIDGE (H.), à Newborough (Angleterre). 802. — Môremus, étalon de trait; son père, Robuste; sa mère, Beuno; taille 1,60, non, né à Ploumanet (Côtes-du-Nord) en 1873. Appartenant à M. LE COR (F.), à Ploumanet (Côtes-du-Nord). 803. — Môremus, étalon de trait bai lionne; taille: 1,60, pommelé noir, né en France en 1870. Appartenant à M. PUBLIMOT (A.), à Crissey (Somme). 804. — Seminole, étalon de trait; taille: 1,60, noir, né à Saint-Pierre-du-Mont (Nièvre) en 1871. — Appartenant à M. RAFFRAU (H.), à Saint-Pierre-du-Mont (Nièvre). 805. — Symphony, étalon de trait; son père, Wesleyman's Wonder; sa mère, par England's Glory; taille 1,60, gris de fer foncé, né en 1873. — Appartenant au capitaine BETTS (W.H.), à Faversham (Angleterre). 806. — Môremus, étalon de trait; taille: 1,63, gris pommelé, né en 1874. Appartenant à la CRANICHURE GÉNÉRAL DES OARNES, à Paris. 807. — Môremus, étalon de trait perdu bron; taille: 1,65, gris argenté, né en 1873. Appartenant à M. FOURNET (L.), à Breilly (Somme). 808. — The Eminent, étalon de trait; son père, Statesman; sa mère, Ruby; taille: 1,63, alezan, né en Angleterre en 1874. — Appartenant à M. TULLIVER (J.), à Blaxney (Angleterre). 809. — The Black Beauty, étalon de trait; son père, Prince of Wales; sa mère, Mary; taille: au-dessus de 1,63, noir, né en Angleterre en 1875. Appartenant à M. DOWNS (L.), à Merryton (Angleterre).
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you to understand the world's laws. This is for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Klaarblijkelijk ziet ook Kiès dat wel in," zijn samenvatting van de Parijse gebeurtenissen in „Het Vrije Woord” luidt aldus: ,Het leek een ogenblik of het in Frankrijk mis HET LANDBOUWBELEID DER REGERING Kleine boeren en tuinders begrijpt Uw taak! De landbouwcrisispolitiek van de regering is nog altijd in staat kleine boeren en tuinders te doen leven van de hoop, dat de regering steunt, hen door de zwaarste tijd zal heenhelpen en betere dagen gaan komen. En toch weten zij goed, dat de oorzaken van de ernstige moeilijkheden niet weggenomen worden. Verschuivingen inde afzet van de producten zijn tot stand gebracht en hebben voor de kleine boeren en tuinders van Holland funeste gevolgen gehad. Het is de honger naar afzetgebied, die straks de gehele wereld inde ramp vaneen algemene oorlog stort. Ook voor de ellende van de kleine boeren en tuinders is er geen oplossing te vinden met handhaving van de kapitalistische grondslagen der maatschappij. Toen inde tachtiger jaren voor de Nederlandse landbouw een zware crisis woedde, werd in dit land even hard op Amerika gescholden als nu op Duitsland. Amerika was toen gelijk eer; opkomende jonge reus, die Europa als afzetgebied voor zijn granen ging beschouwen. Op zevenmijlslaarzen snelde deze Gulliver de Lilliputters van het ouder wordende Europa voorbij. Op hoogtijdagen lazen de bewoners van het snel groeiende Amerika met zijn milliardairs redevoeringen van Rockefeller over de zege van de armoede; zij werden aandoénlijk gestemd door de oden van Carnegie op de zegepraal der demokratie. Men bouwde daar de hoogste huizen en de grootste schepen. Men bracht reuzencombinaties tot stand en de hoeveelheid graan uit Amerika overstroomde de markten van Europa. De productie van Europa werd onverkoopbaar. In de magazijnen lagen grote voorraden opgestapeld. De boeren konden hun pacht niet opbrengen, maarde landheer eiste zijn pacht en de hypotheekbank eiste de rente. De regering bleef afzijdig, het handelskapitaal interesseerde zich niet voor de belangen der boeren. En de faillissementen kwamen. Voor de boeren, de molenaars of de zaadverkopers. En de landverhuizers uit Holland trokken bij duizenden naar-Amerika. De agrarische crisis in Nederland werd gekenmerkt door sterke daling van de tarweprijzen. Ditzelfde gold voor de vee- en zuivelproducten. De veestapel daalde met millioenen guldens in waarde. De kleine boeren kwamen er toe aardappelen en bieten te gaan verbouwen voor de fabrieken. Zij waren niet meer vrij inde keuze van hun producten. Toen de wereldoorlog er was braken winstgevende tijden aan.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
HISTORIARVM BLONDI FORLIVIENSIS AB INCLINA tione imperij Romanorum, Decadis primx.Liber tertius. 1v g v S T v L I abominabile Romanis rebus fa Aum ingratam mihi rcnouauit memoria indignitatis.qux diu retraxit feribere medicante. Etenim rogitantem operis mei initio imperij Romanorii, non magis inclinatione, quam occafum, feribere pudor pcncdetcrruit.Sicut naqt inuifx iibi natis uel lamilix grauioris notx cofcijs accidere uidemus, ut omne uel leuifllmam dus labis comemorationem uel ab amico ho mine imprudenter fa Aam.couitio ducantiltide nos urcbat.infliAum maioribus patrix' dedecus repetereifed dedit animos A ut omni ab (ferto pudore feriberemus , nos pulit fpes propofita narrandx originis nouarum urbium. tiffimi benignitate, multu crcuifle V en etam.Sencnfcm, Ferra rienfem, Aqui namejt ciuitatcs A minora quadam oppida ab ipfis codita fundamrtis. Florentinam uero, Genuenfem,Mediobnenfem,ac Neopolitanam A Bononicnfcm , tunc parua* exiles A ur/ bes.intelligunt omnes in magnam amplitudine auAas efle: per quaru opcs.uirorumcp qui in illis coaluerunt uirtutem. &' dignitas adeff Ac gloria Italix Romana republica deff itutar.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
( Wider Bam Wurst) ; Myconius, p. Bef. vol. xxv. p. 777. 21 ; De W. vol. i. p. 113 ; Kawerau, 214 LUTHER'S NINETY-FIVE THESES chap. was made. " For love and desire of elucidating the . truth, 'these following Theses will he disputed at Wittenherg, under the presidency of the Eeverend Father, Martin Luther, Master of Arts and Doctor of Theology, and Ordinary Lecturer on the same, in that place. Wherefore he asks, that whosoever can- not verbally and in presence debate with us should, absent, do the same in writing. In the name of our Lord Jesus Christ, Amen." And the form of Luther's action accurately repre- sented the state of his mind. The Church, he said, in effect, to his diocesan, Scultetus, Bishop of Brandenburg, had put forth no authoritative doctrine of indulgences, and the subject was therefore legitimately open to disputation. " These," he wrote in his first letter to Leo X, " are disputations, not doctrines, not dogmas ; and, in accordance with custom, put somewhat obscurely and enigmatically." He was quite convinced that he had only to bring the excesses of the indulgence-mongers under the notice of the proper authorities to have them condemned.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Voilà pourquoi l’on veut être en mesure de se défendre, afin de n’être pas surpris par les évènements. On lit dans le Constitutionnel : Dans un des nombreux discours dont la réception de mercredi dernier lui a fourni l'occasion, M. Paul Ben s’est déclaré navré d’une découverte qu’il venait de faire. On lui avait appris qu'un certain nombre de ministres de la religion avaient reçu un traitement fixe de 900 fr., et ce traitement, avec avantages accessoires qui y sont joints, lui paraissait trop faible pour assurer à ces messieurs une existence convenable. Ce sentiment, issu d’une belle âme, ne doute-nous pas de l'empathie, M. Paul Bert, en informant M. de la culture que plus de 20,000 desservants reçoivent également 900 francs. L'appui de M. Paul Bert nous a acquis à une demande d’augmentation favorable dans ce domaine. **Les relations entre l'Allemagne et le Vatican** La reconstitution du conseil supérieur de la guerre inspire au correspondant parisien du Journal de Genève les réflexions suivantes : communiqué Berlin, 30 novembre. L'ordre du jour du Reichstag porte la question du budget des affaires étrangères. M. Virchow demande où en sont les négociations avec la cour romaine. M. de Bismarck répond qu’il ne peut donner à ce sujet que des explications restreintes. Comme cette question concerne particulièrement la Prusse, il donnera des renseignements plus complets au Landtag prussien. M. de Bismarck a déclaré qu'il a l'intention de demander, dans le budget prussien, un crédit destiné à renouer les relations diplomatiques entre l’Allemagne et le Vatican. Cette mesure, ajouté M. de Bismarck, n’est le résultat d’aucune considération de principe. D'autres Etats de l’Allemagne, notamment la Bavière, ont un représentant accrédité auprès du Saint-Siège. Les intérêts généraux de l’Allemagne exigent, il serait nécessaire de rétablir des relations avec le butin Siège. Je ne crois pas qu'il soit opportun de faire des communications sur les négociations pendantes avec le Vatican. Berlin, 30 novembre. Au cours des débats du Reichstag, M. Virchow a déclaré que le parti progressiste n'a voulu soutenir le chancelier dans le Kulturkampf que dans l'espoir, trompé depuis, que M. de Bismarck continuerait la lutte jusqu’au bout. définitivement l’Etat et l’école de M.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Il sera possible de calculer les heures de travail, en partant de cette base, sur une période plus longue : la quinzaine, le mois, la saison même pour les industries et les commerces saisonniers. Inutile de dire que le Gouvernement a hâte de voir la nouvelle loi sur la durée du travail entrer en application, parce qu’il a hâte de travailler à la résorption du chômage. » LA ROUTE PARISIENNE UN AUTO HEURTE UN ARBRE Une jeune fille tuée, un blessé Paris, 26 juin. — Vers 1 h. 30 du matin, route de l’hippodrome, au bois de Boulogne, une automobile conduite par M. Marcel Bille, 34 ans, demeurant route nationale, à Viroflay, a heurté un arbre. Mlle Albolois, demeurant 39, rue de Pomerelis, à Saint-Cloud qui occupait la voiture, a été tuée sur le coup. M. Bille, grièvement blessé, a été transporté à l’ancien hôpital Beaujon ; son état est très grave. Paris-Strasbourg à la marche Steinmetz et Zami en tête Nancy, 26 juin. — La chaleur excessive qui a positivement accablé hier les marcheurs de Paris-Strasbourg, s'est un peu atténuée. L’animateur de l’épreuve, M. Emile Anthoine, annonce au contrôle nancéen qu’il a quitté à Toul les deux hommes de tête Steinmetz et Zami, à 11 h. 24. M. Anthoine a ajouté : Dujardin et Sarrazin, qui ont été renversés par une motocyclette, sont sortis de l’hôpital et leur état n'inspire plus d’inquiétude. Steinmetz en tête à Lunéville Lunéville, 26 juin. — La pluie a fait son apparition, mais les marcheurs ne sont nullement incommodés par cette douche bienfaisante. L’allure ne se ralentit pas parmi les hommes de tête, et Lunéville (391 km.) est traversé par Steinmetz à 18 h. 16, il repart à 18 h. 18. Zami le suit à 7 minutes, cependant que Romens, qui remonte très fort se rapproche sensiblement des deux hommes de tête. HIPPIE MEILLEUR CONCOURS HIPPIQUE DE VICHY Epreuve d’obstacles Vichy, 26 juin. — Prix de la Marne, officier (handicap) : 1. Cabine, au capitaine Nesbitt, du 36e d’artillerie ; 2. Vulcain, au lieutenant de Champsavin, du 5e G.A.M. ; 3. Français, à l’Ecole de cavalerie de Saumur, lieutenant Margot de la même école ; 4. Le Cyclone, au capitaine Larivière, du 3e R.A.D. (lieutenant de Vries du même régiment) ; 5. La Nounou, capitaine Fallu de Beaupuy, de l’Ecole d’app. d’art, de Fontainebleau; 6.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Wat nu het zien van Ex. 24 : 9 en 10 betreft: zij zagen een uitwendig bewijs en teeken van de heerlijke tegenwoordigheid Gods. De uitleggers verschillen over het antwoord op de vraag in welke gedaante God zich toen geopenbaard heeft. Sommigen denken aan de gedaante van een wolk, anderen aan een menschelijke gedaante. Plotseling riep de Heere van zijn vereenigingswerk weg onzen vriend en Bestuurslid JOOST ESTIÉ in den leeftijd van bijna 24 jaar. Trooste God de diep beproefde familie en zij dit sterven voor ons een aansporing altijd bereid te zijn. Jong. Ver. „Dr. H. Bavinck". Rotterdam-Delf sha ven, 15 Aug. 1933. WIE WIE spreekt over uw Bond, behoort uw Bondsorgaan te kennen. Dat geeft zuiver weer wat de Gereformeerde Jongelingsbond is en wil — spreekt over de lichamelijke oefening in Christelijk verband, behoort kennis te nemen van het orgaan der Chr. organisaties voor dat doel. Vraagt proefnummers aan van LICHAAMSOEFENING Adm. Viljoenstraat 132, Den Haag. I HEDEN VERSCHEEN: UCT ODMCrUCriTI/ IVlljLiOVjIICLilJIY LICHAAM EEN SPRAKE GODS DOOR Dr. H. HOPPELER Uit het Duitsch door Dr A. Dupont 2e DRUK lloor den eersten Desieiler te koop: 2 ex. Schetsen Schriftstudie f 1.20 1 leidr. A.R. beg. deel I f 0.60 1 „ M.O. deel II f 0.45 1 „ O.T. deel I f 0.70 1 ex. Erfdeel der Vaderen f 2.— Totale waarde f 4.95 voor f 3.50. De ex. zjjn licht beschadigd. Geen geld zenden! Bestellingen a/h Bondsbureau.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Quivi tendendola cerchio, incominciò il quarto Santo: Vedere quel gran popolo, il nobile stretto oltre a quanto il vostro sguardo medesimo si può spaziare? Egli è un trionfo visibile della bontà, e del potere del Dio di Abramo, l'utile per liberarlo da' ceppi, tra chi geme prigioniero, ha tutta l'annata a battaglia la sua vendetta. Dagli infelici tesori di sua giustizia ha tratto sangue, rane, coccinelle, e mosche: ha tratto granelli, e pelli: ha tratto tenebre orrende, dalle catene più forte, e più tenaci. Qual vola il fulgore, e lascia dopo di sé vincitore, per cui s'apre la strada a cedere comune; tal noi fuggendo, lasciano animo dopo le spalle i fanghioli cadaveri dei primogeniti uccisi, e Faraone con tutta la sua milizia tremendamente ingoiati dall' Eritreo, che si divinse, offrendosi imbrigliato, e attonito, per darci libero campo dagli Egitiani. Ma poco fu al buon Signore l'avere salvato il suo popolo dalla schiavitù: e lo passeggiò famelico: e rifiorì alfine, piovendo dal cielo il pane, e dalle rupi più aride traendo i fonti; benedirne Moisì, che conosce il suo cuore, che ha curato il Signore Pharaone, e riguarda per il popolo di Israele. Simile deserto io mi immagino, che molte volte faceva a Tuo compagno Novizi il ritiro Stanislao; Iddio è là sua misericordia mi estrae dal fiero Egitto del secolo, dando forza di vincere allettati, minaccia, percole, e calci: Egli fermò gli afflitti corpi frementi, con cui il fratello seguiva per arretrare.
[ 0, 0, 3, 0, 1 ]
0
0
3
0
1
Extrait par litre, 37gr,6. Alcool, 14 pour 100 Ce vin est superbe, d'une saveur et d'un bouquet exquis. Une petite quantité, que j'avais oubliée dans un petit flacon mal rempli, avait en partie passé à l'état de rancio. Je crois pouvoir donner ces nombres avec confiance comme types pour les raisins que j'ai examinés. Mais il ne faut pas oublier que pour eux la fermentation a fourni tout ce qu'elle pouvait fournir. Dans le commerce, pour les produits des fermentations selon moi incomplètes, le poids de l'extrait est beaucoup supérieur, car il y a encore beaucoup de sucre. Pour ces vins-là, la quantité d'extrait s'élève à 24 grammes et plus par litre, lorsque je trouve 19 ou 20. Et, si l'on prend l'extrait des vins liquoreux, on tombe sur des nombres extrêmement grands. Ainsi, dans le frontignan, on trouve jusqu'à 265 grammes de résidu par litre de vin, et dans le rivesaltes jusqu'à 185.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
ZAMACH SAMOBOJCZY CZY USIŁOWA INE MORDERSTWO? Jan Wity, gospodarz w Skniłowie, przedwczoraj wieczór na polach ko P. A. T, urzędowa Polska Agencya Telegra|ją wsi znalazł nieprzytomna, leżącą młodą Ko ficzna uznała za stosowne pięciokrotnie padwyże: biete. Przywieziono ją do szpitala, gdzie stwier szyć uiszczan= jej dotąd opłaty za udzielanie tar;qzono, że nazywa się ona Genia Scheiner, li formacyi ' dziennikarzom, powołując się na „Citi czy lat 19, zam. przy ul. Strzeleckiej |. 5. Skon kie czasy”. Taż sama atoli agencya nie uważa|statowano, że jest zatruta naftaliną i dotych za stosowne przesyłać swe telegramy do redakcyi «zas nie odzyskała przytomności. Wobec tego, na odbiikach możliwych do przeczytania. Pismo |jje stwierdzono jeszcze, wśród jakich okolicz maszynowe, jakie od Pata otrzymują redakcye, |ności popadła ona w niebezpieczeństwo życia. jest tak niewyraćne, zamazane 1 biade, že z tx! POZOSTAŁ BRZ BUTÓW. W. Prokop, siā «ein niejećnokrotnie można je odczytać przy Wy-i żak nożarny dai swe buty wartości 8.000 mk., tężaniu wzroku, domyślności i (erpiwośd. Nie 4, naprawy Schimchowi Ruaczowi, zamieszka mówi się już ani o stylu telegramów, uiadanych zerąn przy ul. Pod Dębem 1. 9. Ruacz wziąwszy w Pacie, ańi o interpunkcyj, bo pol tym wzglębuty zbiegł z niemi, pozostawiwszy Prokopa bez idem produkiy Pata są poniżej wszelkiej krytyki.) ojawia. e meŻIWICH Ge eaaa cdbisk tej... PADŁ Z WWAGONU. Miko Hora; gi r; dk > : mierz z 19 pp. na dworcu głównym wypadł z oc ú wagonu, przyczem odniósł liczne kontuzve na KONCERT JAROSŁAWSKIEGO. W niedzielę twarzy i rękach. Pogotowie rafunkowe udzie 30 bm. o godz. 8 odbędzie się w Instytucie tech-,liło mu pierwszej pomocy. Ruch pociągów we Lwowie. Pociągi pospieszne oznaczone *) Na główny dworzec przychodzą : Z Warszawy przez Przeworsk 915%), 22720*). „ Krakowa640, 1:15*), 1045"), 16:25*, 18:00. 18/50, 21:15. a Mszany 740. 1615. „ Gródka 1600.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Queste "contese" erano "passate" più "oltre" di quello, che pareva convenirsene a Principi parenti e cortesi, ed erano fomentate dai Ministeri di Principi maggiori, che si cercavano guadagno e lor profitto; né si trovavano giudici, che ne volesse dare sentenza, fuggendo ciascuno il dispiacere ne o a quello, o a questo. Nondimeno, il Pontefice, come Principe di sublime autorità, e sovrano al Ducato di Ferrara, mostrò voglia di decidere, e all’uno e all’altro mandò suoi Briefi, domandando che producessero loro ragioni, e appartenendosi il sentenziare di così fatte cose alla Sedia Apostolica, propose alcuni Cardinali, avanti ai quali si agitasse la causa, e commise loro, che visti ed esaminati le ragioni di quei Principi, quando che fosse il Papa secondo il loro resoconto ne potesse dare sentenza finale. Parve, che le contese in questa maniera si fermasse alquanto, ragionando ciascuno dei due Principi quante più ragioni e autorità si poteva. Bene è vero, che il Ducato di Ferrara sfuggiva il giudizio del Papa, e faceva forza appresso all'imperatore, che la dichiarazione fatta da Carlo V in favore del Ducato di Firenze fosse annullata, ed avrebbe voluto, che l’Imperatore con gli Elettori ad una Dieta da farsi ne fosse stato giudicato egli, ma non potette ottenerlo; sospese bene all’Ambasciatore di Firenze lo andare in cappella, ma dopo alcuna contesa fu mantenutogli il luogo.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
102. — Engelmann m (Trans. Am. Phil. Soc. new ser. xiii, 190.— Koch, Dreudrologie, i, 101. — Porter & Coulter, Fl. Colorado ; Hayden's Surv. Misc. Pulj^No. 4, 33. — Vasey, Cat. Forest Trees, 13.— Macoun in Geological Eep. Canada, 1875-'76,194. — Broadliead in Coulter's Bot. Gazette, iii, 5^— Bell in Geological Eep. Canada, 1879-'80, 54^- Eidgway in Proc. U. S. Nat. Mus. 1882, 65. P. Mississippi, Marshall, Arbustum, 112. P. Spinosa, Walter, Fl. Caroliuiana, 146 [not Linmeus]. P. nigra, Alton, Hort. Kew. ii, 165; 2 ed. iii, 198.— Willdenow, Spec, ii, 993 ; Berl. Baumz, 311.— Poiret in Lamarck, Diet, v, 674.— Persoon, Syn. ii, 35.— Bot. Mag. 1. 1117.— Pursh, Fl. Am. Sept. i, 331.— Torrey, Fl. U. S. 469 ; Compend. Fl. N. States, 199. — Sprengel, Syst. ii, 477. — Ecemer, Syn. Mon. iii, 59. Cerasus nigra, Loiseleur in Nouveau Duhamel, v, 32.— Seringe in De CandoUe, Prodr. ii, 538.— Hooker, Fl. Bor.-Am. i, 167; Companion Bot. Mag. i, 24.— Don, Miller's Diet, ii, 513. — Beck, Bot. 96. — Spach, Hist. Veg, i, 399.— Loudon, Arboretum, ii, 704, f. 411, 412. P. hiemalis, Elliott, Sk. i, 542 [not Miohaux]. P. coecinea, Eafinesque, Fl. Ludoviciana, 136. WILD PLUM. CANADA PLUM, HOESE PLUM. Valley of the Saint Lawrence (Quebec) to the valley of Eainy and Assinaboine rivers and southern shores of lake Manitoba; northern Vermont, western New England, and southward through the Atlantic states to the Chattahoochee region of western Florida, west to the valley of the upper Missouri river, Dakota, and Cheyenne canon. Pike's Peak region, Colorado, southwest through Arkansas, the Indian territory, to about longitude 102°, and the valley of the lower Concho river, Texas.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Les liquides, contenant le bicarbonate, étant dépourvus de viscosité, l'alimentation ne peut pas se faire comme avec les sirops de sucre. Pour éviter les projections en dehors de l'appareil et les déperditions d'ammoniaque, on a été conduit à faire tourner le tambour dans une enveloppe complètement fermée, en l'alimentant de la manière suivante : le mélange de liquide et de bicarbonate est introduit dans le tambour en marche par un tube à fer creux, animé, dans le sens vertical, d'un mouvement alternatif de va-et-vient tel que son extrémité recourbée et rétrécie, projette successivement le liquide en chaque point de la hauteur de la toile. L'extrémité supérieure de W est coudée pour recevoir un caoutchouc, qui lui amène les matières d'un réservoir R.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
S. Girolamo nella prefazione, opera Sofronia, parlando di tutte le donne più riguardevoli: delle quali Giuda, Ele e piccoli raggi il chiaro lume di Maria apparire. S. Ambrogio nel libro dell’Illustrazione delle Vergini, la propone per un'idea di ogni più eccelsa virtù; ed afferma, che infatti ai colpi infondeva altrui il dono della pudicizia. Ma voglio fermarmi in un famoso insieme ed efficacissimo luogo di Sant’Agostino, comunemente in tale, che specialmente appartiene alla materia presente. Egli dava tutto riscaldato nell’impugnazione dell’Eresia Pelagiana, che faceva scorrere gli uomini dal peccato originale, e molti anche dalle colpe attuali, riducendoli in quella vita ad uno stato di perfezione. Dopo aver provato il Santo, che tutti sogliacciano ad entrambi i generi di peccati, quantunque colpevoli nel fervore della contesa, si temperò con quella limitazione: Fetto la Santa Vergine, di cui per onore del Signore, mentre dei peccati traiamo, io non voglio fare nessuna questione affatto; imperocché da ciò si può apprendere, che a lei piuttosto di grazia fu conferito per vincere in tutto e per tutto il peccato, perché meritò di concepire, e di partorire colui, il quale saprà spezzare la potenza del peccato.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
(Hierzu die Abbildungen auf $. 384 u. 385 ) as Haus Rauchstrasse 13 wurde für Hrn. Rittergutsbesitzer Dr. Schröder-Poggelow 189596 erbaut. Es sollte zum Wohnen für j den Bauherrn und seine Familie dienen, aber daneben auch Räume für eine gross- artige Geselligkeit bieten. Die Aufgabe, auf dem sehr schmalen und tiefen Grundstück von etwa 75 Quadrat- ruthen oder rd. 1070 ‘i« ein den Anforderungen des Bauherrn entsprechendes Haus zu errichten, war sehr erschwert durch den Umstand, dass das Nachbarhaus No. 14 ein viergeschossiges Gebäude (das einzige der Art in der ganzen Strasse) ist, welches der Baustelle No. 13 eine 45 ™ lange, 23"* hohe Brandmauer zukehrte. Es war die erste Aufgabe des Architekten, diese Brandmauer zu verkleiden, so dass sie im Strassen- bilde nicht mehr das davorstehende Haus, welches ausser dem mit dem Fussboden 2,8 m über Erdgleiche gelegenen Erdgeschoss nur ein weiteres Stockwerk erhalten sollte, völlig erdrückte. Deshalb wurde ein steil ansteigendes Dach gewählt, welches das etwa 23" tiefe Vorderhaus in einem Sattel überdeckt und mit zahlreichen Giebeln und Dachaufbauten geschmückt 3Öi Digitized by Googk ist. Der verbleibende Rest der Brandmauer zwischen Vorderhaus und Stallgebäudc, welches die hintere Schmalseite des Grundstockes einnimmt, ist mit einer Blend* Architektur verkleidet. Auch an der unbebauten Seite des Grundstockes ist diese Architektur in niedri- gerer Abmessung, als Gartenmauer ausgebildet, fort- gesetzt, so dass der Hof von allen Seiten durch ein- heitliche Architekturen ei »geschlossen ist.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Locum Tcro Mulnhv.scn propter contemptum pnedictum ecclcsia- stico sui>ponimus inlerdicto familiam et eorum colonosinquilinos dictorum inhabitatorum exdudimus et excludi praedpimus a dirinis. Datum Basilees anno Domini 1266 , tertio idus aprilis. — (Avec sigiiles de r6v6quc do BMe.} 12 fleari de XfncMtel, k Mt, aprh avoir pris aupros dc la cile dc Muiiiouse lous les ttojeas k douceur, aulorise i eT^ae de &lr(isiMi]irj) a KCOBrir au bros MCB&ir. 1271. — JOal.
[ 2, 0, 2, 0, 1 ]
2
0
2
0
1
En als ik ’t nu maar ronduit mag zeg» gen: rijst koken op die manier, mooie „Indisch droge” rijst, behoort niet be» paald tot de sterke punten van de Ne» derlandse huisvrouw. Juist gaar genoeg om niet samen te kleven..,, dat punt bereiken onze rijstkorrels gewoonlijk slechts zelden en als het gebeurt, dan is ’t nog vaak „bij toeval”! Dat toeval buiten te sluiten en van de in water gaar gekookte rijst een gerecht te maken, dat alfijd onberispelijk op tafel komt, is de bedoeling van dit we» kelijkse keukenpraatje. „Een goed begin” is ook in dit geval „het halve werk”, x Onder dat begin versta ik in de eerste plaats het wassen, dat niet enkel uit een zindelijkheidsoogpunt gebeurt, maar waarvan we verwachten, dat het in de fabriek aangebrachte kleverige buiten» laagje van de korrels erdoor wordt ver» wijderd. Eenvoudig overgieten met water is daarvoor geen afdoende methode, ook niet de vaak toegepaste manier van de rijst in een zeef of vergiet onder de kraan te houden; nopdzakelijk is. dat de korrels flink „dóór de handen” ge» wassen worden, zodat het buitehlaagje er als het ware wordt afgeschuurd. Pas als het telkens opnieuw ververste water helder blijft, mag de bewerking als af» gelopen worden beschouwd. Dan volgt de tweede maatregel: het op» zetten met de benodigde hoeveelheid water. Hoeveel water? Zo algemeen mogelijk uitgedrukt, zou» de’n we kunnen zeggen: zoveel water als de korrels bepaald nodig hebben om bet inwendig zetmeel juist genoeg te doen zwellen, zonder dat ze dus uit elkaar koken. Enigszins zal daarom de hoeveelheid water afhangen van de soort rijst; veel sterker echter speelt de wijze van berei» ding er een rol bij en wel hoofdzakelijk het feit of er tijdens de bereiding veel of-weinig kans op verdamping bestaat. Stel b.v. ’t geval, dat we de rijst hard laten koken en daarnaast ’t geval, dat we in de pan ternauwernood beweging zien, in het eerste voorbeeld zal de rijst veel eerder droog zijn dan in het twee» de — en in het laatste geval zou bijge» volg meer water nodig zijn om de kor» reis toch gaar te maken. De gevolgtrekking is: kook rijst liefst zo zacht mogelijk, want dan kunt ge veel zekerder zijn omtrent de hoeveelheid water, die aan de korrels ten goede komt; ge geeft dan aan de korrels maar juist zoveel als ze „voor eigen gebruik” (n.1.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
E t itcium : Cali ut dentes priventur %& elemento ignis urdere tobefcent. Noves veri calos & novum terrom uxpedotn us. Apocal. x 1. Vidi calum novum (7 terrom •ovum. Primum enim ealum & primo terto obiit , & mure jutu neu efl. Kaiz 6%. Ego ereo calos noves & ter - tum novum , c r non erunt in metnorio.prierd. liaix 66» Calinovi,& terru novo, quo ege fucio .P .alro.io 1 . Initio terrom J undofii , & opero mununm tuorum fnnt eatl 1 ipfi peribunt , fient veftiwentum veterofeent , ficui oper- torium mutubu eos <7 mutubuntur. Qua? verba , PerU lunt,vtterufcetit , mutubuntur , fimul ad ccelum Se ter- ram referri uebent , ut rcAerefcr^ laofenius. Sicut au- tem apud Petrum talorum nomine videtur accipi aeris elementum , paitim nos ambiens , partien fupra nos* expanlum i rwmoibcs catledes non funt ardoris fle combuflionis capaces: ita omnino videtur, & hoc loco, A aliis locis jam citatis, vel aer, vel (altero generaliter, quidquid fupra nos cft,intelligi. Ita autem exurentur ifla ab illoconfligrationis ignc,non ut ptreat terra,fed ut hzc corpora repurgentur , atque in meliorem datum reformentur ac renoventur. Vide nodra Commeor* citato loco x.Peir.3. Si Hebr.j. v.il. Ad illud autem quod ex cap.16. Luczadfertur^efpondendum,ita hoc dici, ut tamen fimul inteiligatur calum Se terram , li- cet videantur ede perpetuo manfura, tamen revera tan- dem tranfiiura efle ; ut non Iit fumpta comparatio ab impoflabili , fed 1 difficili aut opinabili , quomodo multz fumuntur comparationes, ut citius clavam ex- torferise manu Her^ilisjfacilius ed feras domari, qui m linguam ; chalybem mollire quim fledere cor tyranni* Et ita intclligendum cfle, liquet ex eadem fementia at i Muthzo prolata ex cap.5. Donec tronfeft calum & teno ; ieto unum out unus opex non proteribit 0 Uge.
[ 0, 0, 2, 0, 2 ]
0
0
2
0
2
DAILY STAR-MIRROR Un except Sunday, at Moscow, Idaho. MOSCOW PUBLISHING CO. Publishers. Published every Entered as Second-class matter, October 16, of Moscow, Idaho Congress of March, 1879. SUBSCRIPTION RATES Delivered by carrier Per Month. Three Months. Six Months. Year. 1911, at the - under the Act post office any part of the city: ..60c .$1.80 . 3.30 . 6.00 BY MAIL (Outside of city and rural route :) Per Month... Three Months Six Months., _ One Year. 5.00 THE (WEEKLY) IDAHO POST Per Year. (MEMBER OF ASSOCIATED PRESS) $1.50 J.75 One of the surprising things in the business world today is the small number of business failures which have followed in the wake of the price decline of 1920 and 1921. if the extent and suddenness of the drop in prices and the tightening of credits could have been foreseen, the well-posted business man would have preceded several times the number of failures that have occurred. The fact that the country has withstood this shock as well as it has, shows that conditions are essentially sound and gives reason to expect a fair measure of prosperity and a steady improvement in conditions in 1922. Prominent among the instruments The Associated Press is exclusively entitled to the use for republic In the nation of all news dispatches credited to it or not otherwise credited in this paper and also the local news published therein. All rights of republican newspapers are also reserved. The bank and clearing house, by which the business world measures commercial conditions, are the figures of bank clearings and bankruptcies.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Kupers liegt ook welbewust als. hij durft te verklaren, dat het Juliana-crisis-comité nieuwe steunregelingen in het land heeft gebracht. De nieuwe steunregelingen zijn er gekomen door opleving van nieuwe activiteit na de felle critiek, die „De Fakkel” heeft gebracht. En het is juist het gemis aan activiteit, waarvoor Kupers als de Verbondsvoorzitter de eerste verantwoordelijke is, waardoor in ons land nog ruim 800 gemeenten bestaan, waarvan het bestaan van een op het Rijk correspondeerende steunregeling, zelfs geen sprake is! Een en ander zullen wij ineen volgend artikel nader uitwerken, waarbij wij dan ook niet zullen verzuimen de oorzaken nader aan te geven. En nu wat feitenmateriaal, wat de valsche voorstelling van zaken door Kupers gegeven volkomen logenstraft. * * «■ ROTTERDAM. Het crisis-comité deelt officieel aan de pers mede, dat de bodem van de schatkist leeg is. Dat van den aanvang af vastgesteld is om de aanvragers bij comité B. (dat zijn de georganiseerden p.g. Kupers!) niet meer aan bons te verstrekken dan maximaal voor ƒ 15 aan waarde. En Rotterdam heeft daarbij heusch voldaan aan de voorwaarden van het Juliana-comité, n.l. toewijzing der bon na een ingesteld onderzoek. Er zijn binnengekomen 21980 aanvragen, waarvan er 17948 behandeld zijn. Voorloopig zijn er al vast 1691 afgewezen! Die hebben dus zonder succes gebedeld! Aan de overblijvende 16257 is totaal aan bons geen geld dus Kupers uitgekeerd een waarde van ƒ 182.720, dat is per werklooze in doorsnede en nu spreekt het comité zelf slechts f ii.zp aan bons voor dekking, kleeding, schoeisel.. Dat., is zelfs 75 cent minder dan wat wij destijds in „De Fakkel” No. 6 voor de Rotterdamsche georganiseerden, voorspelden. Godbetert, als klassebewust arbeider via zijn organisatie bedelen om het allernoodzakelijkste en dan slechts krijgen aan bons waarvoor het crisis-comité de winkels aanwijst (dat ook nog Kupers) voor ƒ 11.25. Wat dat zeggen wil, wordt nog duidelijker als men een doorsnede gezin neemt van man, vrouw en drie kinderen. Vader 8 maanden werkloos. Acht maanden niets kunnen. uitgeven voor kleeding en schoeiselvernieuwing. Maar ook niet voor reparatie. Kinderen slijten veel op straat, schoenen, kousen, blousen, jurkjes; het ondergoed slijtage gaat ook voor de grooten door, enz. enz. Nu komt er ƒ 11.25 los om het groote gat gebrek aan. schoenen, kousen, onder- en bovenkleeding te kunnen stoppen.
[ 0, 0, 0, 1, 2 ]
0
0
0
1
2
En apprenant la terrible nouvelle, la pauvre femme crut que son mari était tombé dans un guet-apens. Trois jours durant, elle ne cessa d'aller aux nouvelles à l’Assistance publique, à la Morgue, à la préfecture. Enfin, le quatrième jour, un commissionnaire médaillé lui apporta une lettre contenant cinq cents francs, et ainsi conçue : Chère femme, Ne te tourmente pas. Je vais tenter la fortune. Pour gagner de l’argent, il faut en avoir. J’en ai. Pailler L’honnête femme s’empressa de remettre la lettre et les cinq cents francs à qui de droit. Depuis, elle a attendu vainement le retour de celui qui l'avait abandonnée ainsi avec trois enfants, qu’elle n’aurait pu élever sans l'assistance de parents dévoués. Pailler avait dit vrai : il tenta la fortune, mais la fortune lui fut contraire. Une dépêche de Barcelone vient d’annoncer au préfet de police que le fugitif a été arrêté mardi, à Barcelone, d’après son signalement, et reconnu au moyen de sa photographie, qu'on avait expédiée dans toutes les grandes villes de l'Europe et du Nouveau-Monde. Pailler a perdu au jeu et dans des entreprises plutôt amoureuses que commerciales les 98.000 francs sur lesquels il comptait pour s'enrichir. Quand on l’a arrêté, il n'avait plus que trente-cinq francs sur lui. LE CHAPEAU DE PRANZINI L’instruction vient de relever une nouvelle charge à l'égard de Pranzini. Par les détails qui suivent, il est facile de reconnaître avec quel sang-froid l'assassin avait préparé sa fuite sous un faux nom. Le 18 mars, lendemain du triple assassinat, vers 7 heures du soir, un homme grand et fort, parlant avec un accent étranger, entra vivement chez M. Gélot, Henry, chapelier, rue de la Paix, établi presque en face. L’ACCIDENT DE BONDY Un terrible accident est arrivé hier, à Bondy, sur la ligne de Strasbourg. Vers sept heures du soir, une marchande d’œufs, Mme Guillemin, se rendait aux Halles de Paris, conduisant sa voiture attelée d’un cheval. La barrière était ouverte, par suite d’une négligence sans doute. Mme Guillemin s’engagea sur la voie ferrée. A ce moment, arrivait un train express. Le choc fut terrible : la voiture brisée, le cheval tué sur le coup, la pauvre femme projetée à dix mètres. Lorsque les employés accoururent, Mme Guillemin, blessée aux reins et aux cuisses donnait à peine signe de vie.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
OSSEKV. Adunque si attribuisce al Sovrano di un Popolo Cattolico il diritto, anzi gli si fa un dovere di assumere la cognizione, se dopo emanata una Costituzione Pontificia Dogmatica, vi sia, o quando vi sia il concorso libero degli altri Pastori col Primo, prima di darla corso nello Stato. Frattanto ha diritto il Governo di sospendere il Placito, sospeso il quale rimane sospesa l'autorità della Costituzione, sospeso in conseguenza ne' Sudditi l'obbligo di prestare assenso di fede ad un qualunque articolo che sia in essa definito. Ora poniamo il caso ben possibile ad avvenire nella molteplicità, e varietà de' Governi professanti la Religione Cattolica, che in taluno di questi Governi venga differita la Piaculariazione di un Pontificio Decreto Dogmatico, mentre in altri Stati gli si lascia libero il suo corso; che sarà per avvenirne in conseguenza dell'esposte massime dell'opponente Vescovo? Ne avverrebbe questo massimo assurdo, che un'articolo definito in quel Decreto qual Dogma di fede, e come tale ricevuto, e professato nell'altra parte del Cattolicismo, rimarrebbe sospeso, e privo di efficacia in quella parte, ove per difetto di politico Placito non può il Decreto, come pretende l'Oppositore, avere autorità; di modo che non sarà libero a quella tale parte della Cristianità il riunirsi coll'altro nella professione, e società di una medesima fede: unione in cui pure è notorio si rende il carattere dell'Unità Cattolica: anzicamente dovrà non riunirvisi per non defraudare il Governo del supposto diritto, che senza la sua precedente annunzia non possa una decisione, tuttavia Dogmatica, e declaratoria di una verità rivelata, rendersi nota nel suo Stato, né può farne valere la sacra autorità, obbligante la coscienza de' Fedieli a quell'assenso di fede, che dappertutto si deve a quei Decreti, per mezzo de'quali secondo l'ordine istituito da Cristo e dagli Apostoli lo Spirito Santo continua a trasmettere a tutt'oggi la verità intera di Religione.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
luogo. Ma che è pesto morente pregno? Credo che l'aglia dire; dove le sue rive più basse irrigate dall'Arno così gonfio, che in pochi altri luoghi è così pieno, come là nel suo principio. Fin che Colà dove esso fiume al rende per noi ore, ristora, ricambia al mare l'acqua, che la vapori il sole di lui effuscia; i quali poi tornati in acqua, formano i fiumi. Goè mi pare aver detto Dante, commediamente largomenti. Polo. E così l'oblio ultima. Adunque per tutto spazio, cioè per tutta Toscana, infatti e da nemica si fuggiva, per nemica; cioè, come nemica, intrapresa di nemica. Da tutto (eoda) a fugga via carne putridi... Tobia. Parlo sentire quel luogo di Giobbe (xxi. 14) "Quis dixit Dominum Beatrix a nobis, et memoriam viarum larum per noxta nostra." Forentino. Suggella per più tosto. Oppure per avventura del luogo, o per mal uso che gli fruga: Onde hanno si mutata loro natura gli abitatori di misera valle. Che pare che Circe gli avesse in pastura. Odi, che forte immaginare, e che rigore di locuzioni! ma l'ultimo terzo, chi potrebbe pagarlo per un terzo? non credo che la zecca della Spagna, dove nasce l'oro, fosse tanta.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Il-ad for ;i ii ij 1! 11 r ..f y.VjirK ll IJ Plil till' (I I-' I || ||;| \. tii-ni in . liar*. hitild ii,. I,,..mi,in IIM.Ii " . ? \ | , ,,r .. |, l . ,.f \ 11 a i ii i.i iiui i,, < .,ij i, i . , f,,, .\iii ?iff' I i|,^r ,,, ,,r , . ,.f ,\mii i ; ? i III ! dl Mnuul I,. .| .it.,/ ? In recognition ?,i Muui-j s distin b wished services i*. iii? Confederate stalct .i- .i i '>111111.? ? I?ir* in | .r n;t\v. Ill'* UBSOciat jull in- I liiy.' d II,.. i-lai'r.s ?.f lb. I?;,ij^hi' r.- of the <oii federao.y ami will yield them ilic honor ??f ereetlnr pcdeiital upon which Dm- ii,c.-iii>ri.i 1 v. MI ... ,imI U "i ilnv ' "i"-'.?h|..ii v.I! L* ?? Km- i |.. 111. t '.< ? ????'' <h* |i li'-ti'i 11, ?, r i | > t iom Ji ll I >au?; i, i ? r- ii .? . ii. . in |'t i.|" i. *1'.. '1 ' ?'? ?? I'"- 'tit I'll 111?? ?*? ' 1 ;?t "u w n pi.i ? ..I, i? i "|(|. ^ ,,f ? ?1<''.|| ..f Ml ; . S "f'r. (lining III.. \\ ir >:<(?..??, it,, stiit..?? |ir. |i.-i m | f,,r M " K ? I - ? ' ? S- !???. 1. IM mi I.
[ 3, 0, 0, 0, 2 ]
3
0
0
0
2
Innocenzo XII. ad Inunza della gloria della memoria di Leopoldo Imperatore fu pregata la Sacra Congregazione dei Riti di spedire a tutto il Mondo Cattolico l'Officio e la Messa dei Rosario e benedirne il rescritto favorevole, non ebbe però l'effetto di essere eseguito, perché morto il Pontefice, prima che ne fosse fatto reso conto, e che tale reso conto da lui approvato. Successore immediato di Innocenzo XII fu la S. M. di Clemente XI, che fu per molti anni ritrosa nell'approvare il Decreto. Ma l'essenziale ottenuta dall'esercito del gran Monarca Carlo VI, Re dei Romani, eletto Imperatore, nell'anno 1716. La famosa infine vittoria in Ungheria contro i Turchi nel giorno della Festa della Dedicazione di S. M. alle Nove, ed in quel tempo, in cui i Confratelli della Compagnia del Rosario facevano in Roma una solenne Processione, pregando Iddio per la deprezione del comune nemico, ed implorando a proprio delle Armi Cristiane il potentissimo patronaggio di Maria Vergine, ed estendendo il fervore nella successiva Ottava della Festa dell'Alttissima, liberata la Città e la Fortezza di Corfù dall'attacco dei Turchi, estendendosi per ordine di Sua Santità proseguita per tutti quei giorni dopo la Processione la devozione del Santissimo Rosario, folto al giorno terzo di Ottobre dell'anno 1707 fu approvato il Decreto della Sacra Congregazione, e comandò, che fatto il Rito di duplo maggiore l'Officio proprio e la Messa si recitasse e si celebriasse in tutto il Mondo Cattolico.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
La quale ben può avere causa, che l’augmenti, ma non può aver causa, che la diminuiska, perché è tutto estinta, è che in tutto resta quanto alla essenza sua. E perdinà simile al fuoco nella scrittura sana, il quale finché resta fuoco ascende, o può ascendere, ma non può discendere; cioè, essere diminuito; perciò la sua diminuzione quanto alla sostanza, è la sua estinzione, ma quanto al calore, e vigore suo, può in 3 decreto crescere secondo la materia aggiunta o diminuita. Molte legna lo fanno grande, e poche lo fanno piccolo, ma quanto alla sostanza sua finché resta sembra quel medesimo; e sempre ascende, e similmente è della carità, come è detto, che quandunque nella essenza sua non si diminuisce, nondimeno non si sempre, e costantemente è aumentata in questa vita, tal che mai qui vi ha il termine dell’aumento suo, ma sempre cresce fin tanto, che in Cielo sia fatta perfetta, e consumata, e stabilitamente sia sancita. E finché l’uomo in questa mondo mai può essere tanto perfetta la carità, da sempre più non si possa aumentare, et l'arguzia ne di queste si è, perché quanto cresce nell’uomo in questa vita, tanto più quello è maggior carità, e allo incremento, e aumento suo si è disposto. Si come il legno quanto più si dispone ad essere dal fuoco acceso, e abbruciato, tanto più riceve accendimento, e infiammazione. E ancora, perciò la carità sto nel uomo, e scendo io di virtù, e di bontà infinita, per la quale sono sempre pronto ad influire i doni miei, quanto più disposto, e più desideroso vedo l’uomo, più ne infondo, e conseguentemente di continuo può la carità in lui crescere secondo l’augumento della grazia mia tale, che il fine di quest’augumento solo sarà in Cielo, nella patria, dove è la finale perfezione di tutti beni, e tutte le virtù, e specialmente della carità.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
FAVRE (7. Fr.). Le nouveau maître italien, on Principe de la langue italienne. Tritten, 792, in-12. 3. — Lettres édifiantes et curieuses sur la vision apostolique de M. de La Beaume. Venise, 1746, in-4., li. 4. — FELIBIEN (André). Entretiens sur les œuvres et les ouvrages des plus excellents peintres anciens et modernes. Paris, 1666 et 1672, 2 vol. in-4., relié. q. 4. — Les mêmes. Paris, 1685-83, 2 vol. in-4., relié. Il édit. 24. — FELIBIEN des Avaux (7. 7.). Recueil historique de la vie et des œuvres des plus célèbres archevêques. Paris, 1687, in-4. — FÉNELON (Fr. de Salignac de La Motte). Abrége de la vie des anciens philosophes, avec un recueil de leurs plus belles maximes. Paris, 1808, in-12. 3. — Le même. Paris, 1810, in-12. 3. 5 fr. — Le même. Lyon, 1811, in-12. 3. 5 fr. — Le même. Lyon, 1816, in-12., relié. 4. 5 fr. — Aventure de Télamque. Paris, (Venise), 1809, 2 vol. in-12. 2 fr. 5 fr. — Les mêmes. Paris, 1828, 2 vol. in-32. 4 fr. — Dialogues des morts; avec quelques Fabius. Tournai, 1809, in-12. 3. — Éducation des fidèles. Paris, 1809, in-18. 1 fr. 50 fr. FERRARI (Ant.). Poésies sur divers sujets. Londres, 1760, in-8. 3. 5 fr. Fêtes à l'occasion du mariage de S. M. Napoléon, avec la princesse Marie-Louise. Paris, 1810, in-8. * 3. 5 fr. 2ème Opera composée de 85 compositions en ramette.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Faisons une remarque importante et fondamentale. Les Citoyens qui font le meilleur emploi de leurs forces, tant qu'ils en ont, sont le plus communément assiégés de la pauvreté dans leur vieillesse. Les Ouvriers dévoués aux travaux de l’Agriculture et aux Arts de première nécessité, sont toujours les plus mal payés, à peine leur donne-t-on de quoi vivre et s’entretenir très frugalement et très grossierement, eux et leurs familles. Nous pourrions ajouter que par les suites d’une mauvaise administration, le poids des Impôts et le fardeau plus accablant encore des vexations tombaient principalement sur eux ; mais c’est un abus senti qui sera sans doute bientôt corrigé. Les superfluités du luxe procurent à ceux qui travaillent pour l’orgueil et la sensualité, un sort honnête et même brillant ; ils peuvent vivre dans l’aisance donner à leurs enfants une belle éducation, et se précautionner, par des réserves sagement ménagées, un revenu suffisant pour les années de leur décrépitude. Quoi qu’il en soit de cette bizarre distribution des salaires, il n’en est pas moins vrai que d’un côté, les Artisans de mille choses inutiles peuvent, lorsqu'ils ont de la sagesse et de l’économie, faire une honnête retraite, même avant l’âge d’une entière caducité : c’est ce qu’on voit très fréquemment dans les grandes Villes ; que de l’autre, les autres Ouvriers employés aux travaux les plus pénibles, comme les plus nécessaires, lorsqu’ils parviennent à une longue vieillesse, sont presque tous, par la modicité des gages qu’ils ont reçus toute leur vie, aussi dénués de moyens qu’incapables de continuer leurs Services. Les femmes et les veuves, parvenues à ce même état d’impuissance, partagent évidemment leur misère.
[ 0, 1, 0, 1, 0 ]
0
1
0
1
0
Im Gegensätze zu dem vorhergehenden Bande wird hier ein Gebiet behandelt, das sich in einzelnen Thcilen sowohl vom praktischen wie theoretischen Standpunkte noch in vollster Entwicklung befindet, auf welchem sich die Erfindungen in dem letzten Jahrzehnt förmlich über- stürzten. Neben den bekannten hölzernen und eisernen Deckenkonstruktionen sind alle wichtigen Systeme der flachen Steindecken, mit und ohne Eiseneinlage, und der Beton Eisenkonstruktion zu finden, die vom Verfasser sorgfältig auf ihren Werth geprüft und theoretisch unter- sucht werden, soweit uns der heutige Stand der Technik überhaupt die Mittel zu einer genauen Rechnung an die Hand giebt. Die klare und scharfsinnige Behandlung des Stoffes macht diesen Band zu einem sehr werthvollen Bestandtheile des Gesammt Werkes. — II. Band, Heft 3b. Gewölbte Decken, verglaste Decken und Deckenlichter von Prof. C. Körner, Geh. Brth, Braunschweig, A. Schacht, Eisenb.-Bau- und Bctr.-Insp. in Celle und Prof. Dr. E. Schmidt, Geh. Brth., Darmstadt 456 S. Text, 429 Textabbildungen, 11 Tafeln. 2. Aufl. 1901. Preis 24 M., geb. 27 M. Den Löwenanthcil mit 415 Seiten nehmen in diesem Bande naturgemäss die einfachen Formen der Gewölbe- konstruktionen ein, die in ihrer Konstruktion, Austragung, Ausführung und Berechnung eingehend behandelt werden. Namentlich sind die theoretischen Untersuchungen über die Standsichcrheit der verschiedenen Gewölbeformen und ihrer Widerlager in erschöpfender Weise behandelt. Der Abschnitt der „verglasten Decken und Decken- lichter zerfällt in die begehbaren Deckenlichter, also die Einlagen in Kellerdecken, Treppen usw., und in die nicht begehbaren, von denen eine grössere Anzahl aus neuen Geschäftshäusern, Banken, Bahnhöfen usw. beigebracht werden. Der Konstruktionsthetl dieses Abschnittes ist etwas knapp behandelt. — II. Band. lieft 4. Die Dächer von Prof. Th. Lands- berg und Dr. E. Schmitt, Geh. Brthe. in Darmstadt. 405 Seiten Text, 784 Textabbildungen und 2 Tafeln, 2. Aufl. 1901. Preis 18 M., geb. 2t M.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Je ne sais qui sera mon successeur, mon cher Guyon, — bien que je sois certain que votre tact et votre bon goût, le choisiront excellent — mais je le félicite d'avance d'avoir affaire à vous. Il éprouvera, comme je l'ai éprouvé, ce sentiment de bien-être qu'on a dans votre honnête et aillant journal, dont les collaborateurs forment une sorte de famille, sentiment qui fait que je ne me sépare d'eux et de vous qu'avec une mélancolie qui ressemble à du chagrin. Mais ce dont je le défie bien, ce successeur, quel qu'il soit, c'est d'avoir jamais pour vous plus d'estime et d'amitié que votre ami, FRANÇOIS COPPÉE. Le lecteur maintenant connaît assez à fond Coppée feuilletonniste, pour partager les regrets du directeur de la Tribune de ses rédacteurs, quand ils perdirent un tel collaborateur, de ses lecteurs quand ils perdirent un tel causeur. Ces regrets furent diminués par l'espoir, qui n'a pas été déçu, d'applaudir encore souvent en qualité d'auteur dramatique, le critique dramatique qui, en apprenant à analyser, à démonter les pièces des autres, n'avait pas perdu son temps, ajoutant aux dons du talent, aux effets de l'art, les secrets du métier. VI 1871-1887 FRANÇOIS COPPÉE, dans son feuilletton d'adieux à la Patrie, constatait qu'enfin, pendant ces quatre années, il avait appris à écrire en prose, s'était exercé à l'art de peindre et de conter, et que, le public ayant pris goût à ses histoires, il en était résulté pour lui l'ouverture d'une nouvelle veine, et l'occasion de nouveaux succès.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
AUTUMNAL COLORATION Leaf- NAME form? CoLor First appearing First [Mature Fading Gat tint | Date | tints | Where | Where eee on leaf | on tree tion? *Diagram, including all leaflets if compound. ?Wet or dry ground, sun or shade, etc. AND LEAF FALL Condition of Date of loss of leaves falling leaves. Maximum Final Conditions* accompanying maximum fall Remarks 3As to breakage into pieces, extent of withering, etc. 4Of frost, wind, rain, etc. 134 HISTORY OF FARM Optional Study 4. Autumnal Coloration and Leaf Fall Probably the grandest phenomenon of nature that is peculiar to our northern latitude is the coloration of the woods in Autumn. All marvel at the display. Few observe it carefully. It is the object of this study to direct attention to some of the external features of it:—the mechanical prepara- tion of the leaf for its fall, the changing pigments of the residual leaf contents, and the relation of these changes to temperature and rainfall, etc. The whole process is a wonderful adaptation to meet winter conditions, and how admirably nature manages it! She first withdraws all food materials from the leaves into the stem and branches. Then she starts her wonderful display by elaborating bright pig- ments out of the residue. Then she casts the leaves off in an orderly fashion, developing breaking points at proper places. So she diminishes to a very small percentage the area of exposed evaporating surfaces, and thus she conserves moisture in the plant body through the long, cold season. The changing hues of Autumn are more or less accidental by- products of this process; but they are very beautiful.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
26 Miguel Hovero, Relí- giofodcla Orden de S. Aguf. tin, en vqa Oración, en honor de la doctrina de el Venerable Do&orScoto,fol.i4. Vcaíe á nueftro Padre Reuerendifsimo, Fray /oleph Ximencz ¿jrru- niego ,en la Vi Ja de Scoto.foL 28$. y el F ogto de el Piirc Hoyero ,^1.29]. que meteec toda atención, 27 Miguel Moez /turbíde, Doctor Complutcníc,Decano deia facultad de Cañones , y Leyes , alegación en fauor de JaMagiftraJlglcuadc San luR ro, Alc¿la ióoi. rol.74. sí. 90, que anda irnprclfa en la Vida ¿elSicruode Dios,quc cfcriuió Alv.u Gcmc2 ,y imprimió el Colegio a no de 1576' 2? Miguel Barreda ,nat«- raldeALala , Colegial de la Madre de Dios de los Teólo- gos , Doctor Teólogo de la núfma Complutenfc,Catedra- tico de Artes, halla la de primi de Scoto , Canónigo de San lufto, Calificador de la Inquifi. cion , Canónigo Magidral de de Cucnca,y Gouernador de el Obiípado , en vn Sermón 2 los Santos Matutes ,San Auto y Faftor , predicado , y impreflo en Alcalá , año de 1666. en el fol3 7. 24 Miguel Baudícr,deLen> gindocaiGc«nlhomb/c,y Hif* teriador de el Rey de Francia, Hidonadcla Adminiftracion, o Gouernacion de el Sieruodc Dios Cardenal X»mcne2 > anda rn lengua Francefa , no toda la 92.144. 28 Miguel Ncander, en efc Erotcm«fedcla lengua Santa, en loiíoliosjvoi.y 4181. 29 Miguel Raufcl, Auror Francés, en la Hütoua de 2a Vida, lino algunashazañasdel Pontifica! fundición , Pam Venerable Cardenal, imprrfla 1025. rol. 304. 776 779 553. 303 en París , por lacqncs Aux 841.842.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Le passage du fleuve présentait de grandes difficultés ; les ponts de Talavera et de Yarzobispo, ne donnant ouverture que sur des routes impraticables à l'artillerie, le maréchal Victor se vit forcé d'entreprendre le rétablissement de celui d'Almaraz, malgré la présence de l'ennemi fortement retranché sur l'autre rive. Les travaux du génie durèrent quelques jours, pendant lesquels nos troupes furent établies dans diverses positions, le long du Tage. Ma compagnie occupa un couvent de capucins très-agréablement situé ; il avait été abandonné par eux, et leurs cellules nous offraient suffisamment de logements. Nos postes et ceux de l'ennemi n'étaient séparés que par le fleuve qui, profond quoique très-resserré, offrait aux uns comme aux autres assez de sécurité contre de réciproques attaques ; cependant, quelques-uns de mes camarades se faisaient un jeu d'arriver, en se glissant de rochers en rochers et sans être vus, jusqu'à une éminence qui dominait l'un des principaux postes de l'ennemi et de tirer de là, à coups posés, sur les hommes de ce poste, pendant qu'ils dormaient autour de leur feu ou s'occupaient à faire leur soupe. On en blessa ainsi plusieurs ; surpris par ces attaques imprévues, ils ne manquaient pas de prendre les armes en toute hâte et de grimper de leur côté derrière des rochers élevés, d'où ils ripostaient de leur mieux au feu de leurs adversaires; il en résultait des tiraillements prolongés, desquels les provocateurs ne se tiraient pas sans courir quelque danger. Je ne pris part qu'une fois à cette sorte de divertissement, me faisant scrupule de m'exposer à tuer ou à être tué sans ordre, sans nécessité et même sans aucune utilité.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
zu Person sind zu haben in den Cigarrenhandlungen Dames, Kapuzinergraben, Miepelbaum, Adalbertsteinweg, Meier-Mispelbaum, Jülicherstrasse, Niederhoff, Adalbertstrasse, Fahrenkamp, Gross Kölnstrasse, sowie in den Restant-Räten Formann, Markt, Linkens, Jakobstrasse, Briem, Karlsgraben, Flecken, Wirichsbongardstrasse, Mertene, Vaelserstrasse, Scharffenberg, Lochnerstrasse, sowie im Vereinslokal Wierts, Jakobstrasse. Kassenpreis. — Mark & Person. Die Herren Mitglieder weisen sich durch die Mitgliedskarte aus. Die verehrliche Bürgerschaft ladet zu zahlreichen Besuchen ganz ergebenst ein Der Vorstand. Der Zünglings - Verein der Pfarre St. Jakob in Aachen veranstaltet am Sonntag den 22. November, 7½ Uhr Abends, im Pieper'schen Lokal (Pontstraße) ein WeihthätigkeitKonzert zum Besten des zu erbauenden Vereinshauses. Zur Aufführung gelangt „Sebastian“, Drama in 5 Akten von Hochmuth. Preise der Plätze: I. Platz M. 50, II. Platz M. —, III. Platz M. 50. Verkaufsstelle der Eintrittskarten bei Frau Klein, Jakobstraße 131, und Abends an der Kasse. 233789 Schulpflichtige Kinder haben keinen Zutritt. 90 Sonntag, den 22. November, Nachmittag 3 Uhr: 29. & Réunion auf dem Lousberg. 3. Konzert der Westfalen Kapelle unter Leitung des Kapellmeisters Herrn W. Westerop. 2. * Eintritt 50 Pfg. Freier Eintritt für Kurhaus-Nachkommen und Inhaber von Kurtaxe-Karten. Kaisersausle. Sonntag den 28. November 1896, Abends von 8½ Uhr ab: Großes Militär-Konzert, ausgeführt von der Kapelle des 40. Infanterie-Regiments, unter persönlicher Leitung des königlichen Musikdirigenten Herrn Beathan. Zoologischer Garten. Sonntag den 22. November 1896, Nachmittags von 4 bis 7 Uhr: Großes Streich-Konzert der ganzen Militärkapelle unter persönlicher Leitung des königlichen Musikdirigenten Herrn A. Benthau. Eintritt 60 Pfg. Kinder 30 Pfg. Vormittags bis 1 Uhr 20 Pfg. für die Person. Bei Gelegenheit der Forster Kirmes: Sonntag den 22. d. M., Nachmittags von 4 Uhr ab: UNTERHAU bei freiem Eintritt. Montag den 23. d. M., Nachmittags von 3 Uhr ab: KäserGesellschaft in sämtlichen Räumen des Lokals. Abends 8 Uhr: Großer Kriegerball. Beste Speisen und Getränke. Es ladet zu regem Besuche freundlichst ein Frau Peter ter Katz. Leo-Haus in New York. Angenehmes Logierhaus zu billigen Preisen. Das Haus ist neu eingerichtet, lauten und hell.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Aumeur “Heidelbeer - Wein samt und Heiserkeit, mit gutem Erloig Z. 80c. Man achte e Brillen u. Pincener für jede Nasenform. Spezialität: Anfertigung nach ärztlicher Vorschrift, und schetich an bezehen. Wilhelm Maß, Optiker, Dortmund, Westenbellweg 50. Weizen 1. Qual. per 100 Kilo 2. Landroggen 1. per 100 Kilo 2. Wintergerste per 100 Kilo Buchweizen „ „ Hafer 1. Qual. „ „ „ 2. „ „ „ Rübsen (Aoeel) „ „ Raps 1. Qual. „ „ 2. „ „ „ Kartoffeln Heu per Roggenstroh per Rüböl per in Partieen von 100 Kilo Rüböl per 100 Kilo faßw. Gerein. Öl per 100 Kilo 3 2 höher als Rüböl. Preßkuchen per 1000 Kilo Weizen = Vorschuß 00 per 100 Kilo Kleien per 50 Kilo Köln 21 Jaouar. Weizen bie siger 22. 50 — 2350, fremoder 23. 00 bis 25,00. Roggen hies. 22 50 bis 23,50, fremder 24,00 — 25,50. Hafer giesiger 15, (0 — 15,50, fremder 18. 00 bis 19. 00. Hamburg, 21. Januar, vorm. Kaffee behauptet, Jan. 68 1/8. März 65, Mai 62¾, Juli 61½ Rohzucker fest, Jan. 14,75, März 14,97½. Mai 15. 25, Aug. 15 50. Bielefeld, 20. Jan. Städt. Viehhof. Zum heutigen Zuchtvieh- und Ferkelmarkt waren aufgetrieben: 275 tragende und frischmischende Kühe und Rinder, 391 Schweine resp. Ferkel und 28 Pferde. Rinder, sowie gute, hochtragende und frisch mischende Kühe waren zu auge messenen Preisen gut verkäuflich. Im übrigen Auftrieb war das Geschäft flau. Überschuss gering. Am Schweinemarkt war der Hin- und Her-Verkehr langsam. Sechswochenferkel kostete 1,00 — 1,50 M per Woche, vierteljährige Faselschweine 16 — 24 M, halbjährige 33 — 40 M pro Stück. Pferdehandel still. — Nächster Markt am 3. Februar. Hagen, 19 Januar. Auf dem hiesigen städtischen Viehhofe waren in dieser Woche 21 Stück Großvieh, 189 Schweine und 46 Kälber zum Verkauf aufgetrieben. Bei Großvieh 1 Qualität st. 1te sich der Preis auf 57 — 60 M, bei 2. Qualität (Bautzen) auf 52 — 54 M pro 100 Pfd. Schlachtgewicht. Der Preis bei Schweinen betrug für die 1. Qualität 53 — 54 2, für 2. Qualität 50 — 52 M pro 100 Pfd. Schlachtgewicht. Kälber kosteten 1. Qualität 36 — 38 4 pro Pfd.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Che dunque penso tu, o Sceto, eh' io sia corrucciato con te, il quale hai punito Tini, mio molto ancora più crudelmente di quanto non si conveniva alla umanità mia di ricercare? Tu il funerale del corpo di Publio Clodio hai gettato fuori di casa; tu in pubblico l'hai gettato; tu l'hai gettato nel fango, delle immagini, dell'equità, della pompa, dell'orazione che ordinariamente si in lode delle morti, avendolo con infelice legna mezzo arto, l'hai lasciato da esse distrutto dalla notte da cani. Il che, quantunque necessariamente tu abbia fatto; nondimeno, perchè nell'imeno mio nemico hai dimostrato la crudeltà, tua, lodarti non posso, e crucciarmi perciò non devo. Voi vedevate che nella Pretura di Publio Clodio grandi innovazioni si approssimavano, quando io sole Conso colmi, il quale arditamente prometteva di rafforzare. E conoscendo tutto il popolo Romano, che Milo farebbe, quello, il quale così lodevole opera potesse operare; chi farebbe colui, il quale col figlio siffinagno non volere liberare prontamente e l'estato di paura, e la Repubblica di pericolo? Ma effettivamente morto Publio Clodio, non può più Milo con quei modi che soleva, procurare l'onore e la reputazione sua. Quella singolare gloria, a cui solo concepiva, la quale col resistere ai furori di Clodio ogni giorno andava crescendo, ormai per la morte di Clodio è caduta. Voi avete guadagnato, ed egli ha perduto: non elidendoli, ma chi a voi dia il more, e non avendo lui occasione di esercitare il suo valore, non avendo aiuto al suo Consoleso, non avendo quel fonte onde fosse da continuo la gloria sua. E però il Consolato di Milo, il quale, col Clodio morto, non poteva mancare a lui, ora finalmente, eh' egli è morto, è incominciato ad essere impedito, ed a far si di certo e sicuro, dubbioso e incerto.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
L’artillerie navale du port a été prévenue et va s’employer à remédier à la défectuosité signalée, ce qui sera, dit-on, chose facile. LE TORPILLEUR « DELIGNY » EN AVARIES Il s’est fait une déchirure de vingt mètres. La nuit du 29 au 30 juin, le torpilleur du cadre Deligny, de la division de la Manche et du Cran, a quitté la baie de Port-Haliguen, où étaient mouillés les bâtiments du contre-amiral Docteur, quand près de la Teignouse le navire passa sur les Écluseiers, qui font partie de la chaussée du Béniguet. La coque fut déchirée sur une longueur de 20 mètres environ, mais grâce à ses compartiments étanches, l’eau ne put gagner l’intérieur. Grâce aussi aux mesures rapides prises par le commandant, et à la parfaite exécution des manœuvres par l’équipage, le Deligny qui avait signalé immédiatement sa position au chef de la division à bord du cuirassé Diderot, put se diriger sur Lorient, où aujourd'hui il sera échoué dans un bassin. Le contre-amiral Docteur a nommé immédiatement la Commission d’enquête régulièrement. LA REVUE DE LONGCHAMP EST MAINTENUE En raison de l’insuffisance des effectifs de la garnison de Paris, le général Nollet, ministre de la Guerre, avait proposé de supprimer la grande revue de Longchamps et d’y substituer une simple parade sur la place de la Concorde. Mais son avis n'a pas prévalu au Conseil des ministres. Nos radicaux veulent parader. La revue sera passée sur le terrain de Longchamps par le Président de la République, accompagné du Ministre de la Guerre. Les écoles militaires y compris l’école navale, des contingents de la marine, participeront à la revue et une centaine d’avions : un groupe de chasse, deux groupes de reconnaissance, deux groupes de bombardement de nuit, survoleront le terrain avant le défilé des troupes. Après le défilé, la cavalerie effectuera, face aux tribunes, la traditionnelle marche au galop qui clôturera la cérémonie. LE PRIX DES PERMIS DE CHASSE VA ÊTRE AUGMENTÉ Le prix des permis de chasse va être augmenté. Ceci résulte d’un modeste avis publié par le journal Officiel, du 20 juin, sous forme...
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
I.uii'ruo. lb t 1 3 ft n ri'Vara, s? I e 4 1 1 Pask'rt. ef 4 1 s f> 0 Me) rr?, r 3 2 7 i r' Ki!l!f-?r. r 1 1 s 1 n Pfrfler. r 4 1 ft 2 " : Al'xder, p S n 0 2 1 Total. ,.ii ? Total* . .v. ?? > : y. .ir- by Inning* I! PhiUrt 'phU .1 0 ft 1 ft o 2 ft ft?:i ft > ? ft ft 1 : ft ft--C S'limmirj1 Runs?Hani-roft. Whitted. T.u ? W'hra) N!.-yer? H.i-e? in ;>-|i!? ? off A i'x* n<1?-r. 2. off I'f^ff-'r 2 Hit by r.tti-h'r? b> AI'\ inil'r. ! iM'v'r.?i PtrU'k out?h> A>x*r.<i?r !?: by Pf'ffT. " Home run t.\i-l?ru? Thr"-hA?? hit--Wheat T\? ??? h'.T* - Pa ."..-r^f *. Mnivroy Meyer* S'-'er, r,i ???? ? o-?r r f 21. Paub'-rt. N'lohoff iSouble r O M-.-i *r> '~>l*on to lMyh?r' I'm 1 r-l"? H-.fr. ? r.'! QiUs:*y Tsni.. . ?. REDS DROP GAME <' 1 Nf'INN'ATI, O.. ,1'ine 30.?St. Louis CJipt .re<i ?o-day's srame. 3 to 1. bv op ''"".-1 '-ittiv.g, ar.d several fast dotibl.* ?!.?\s In the firs: >nnintr with the bases *?:'.! ,'in'i one nr. Ames struck o;:t 'Jri^ith. an<1 WI'iL'o hit Into a j double ;?!*?. Th* score Cincinnati. St. T.nul*.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
M. de Furebrother connaissait Lydgate pour un homme très bien; mais ayant lui-même peu de nombres correspondant à celle-là, et peut-être trop peu souci de sa dignité personnelle, en dehors de la stricte dignité d'une conduite sage et exempte de bassesse, ne pondit que difficilement s'expliquer la façon dont Lydgate reculait comme devant du feu, à l'idée de laisser échapper un seul mot de ses affaires privées. Peu de temps après la conversation qui s'était tenue chez M. Toller, le vicaire apprit certaines choses qui lui firent rechercher d'autant plus l'occasion de faire savoir indirectement à Lydgate qu'il y avait une oreille toute prête à l'entendre, s'il désirait s'ouvrir à quelqu'un à propos de difficultés quelconques.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
In the Cotton market, October 29th, the heaviest kind of liquidation was witnessed in the local cotton market last week, after prices had bulged to the highest levels ever recorded in this future market. On Wednesday, all the active future months were above 11 cents, July trading to 1st. The climax to the prolonged rise came immediately after the Census Bureau report on ginning of 7,211,733 bales turned out to October 17. General expectations were for a report of not under 7,500,000 bales. The fluctuations of the week were broad and violent, on Wednesday the drop from the highest to the lowest levels being nearly 1 cent a pound. At the highest levels of the week, the active months were 137 to 144 points over the previous week's close; at the lowest levels they were still 11 to 16 points up. The market moved over an extreme range of 124 to 130 points, and closed at a net advance of 31 to 40 points. This week, the trade will watch anxiously for any indication of the stage reached in liquidating the long interest hanging over the market. Most traders appeared to think that the immediate situation hinges more on the technical situation than on any other factor, and undoubtedly will take their positions on the market in accordance with their views on this situation. Among one element, it is the belief that realizing has not yet run its course, but that there is still more cotton to come out and weigh against values.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
D. Starkes Arbeitspferd ist zum Verkauf Gasthof Oppmann, Gebr. Sonn, noch gut erhalten, sofor bill. zu verkaufen Büschdorferstraße 5, I. Selbstgefertigt Kleid erforderlich von 27 M. an, Vertikow, Kommoden, Bettst. mit Matr., Tische, Stühle zu verkaufen bei Karl Brioler, Tischlerstraße, Geiststraße 31. Vt. Restauration, großer Garten, Kegelbahn und 1500 M. Miete, 37,000 Mk., Anzahlung 6000 Mk., Flotte Landbäckerei, schöner Garten und 140 M. Miete, 9000 Mk., Anz. 1800 Mk., Hypoth. 490 (Bahnhofstation), Stadtfleischerei, Edgrundstraße, 1 Mg. Acker und 300 M. Miete, 21,000 Mk., Anz. 3000 Mk. zu verkaufen Nähe I. Schuster in Schönebeck a. Friedrichstraße 37. Schlachtving Küchengeß, eine mit neuem Inventar, Verhältnisse halber 1. Oktober billig zu verkaufen. Lage gut, Miete billig. Off. und S. 312 a. d. Exp. d. Bl. Moderner, gut erhaltener Kinderwagen und ein starker Kinder-Sitzwagen zu verkaufen Zwingerstraße 20. Fast neues Bettst. mit neuer Matr. bill. zu verkaufen Mecklenstraße 7, Sout. Kleider- und Küchenmöbel, Sofa, Komm., Tische, Stühle, Spiegel, Bettst. m. u. o., Federbett, Regul., Wringmasch. b. z. Mühlberg 13. Reisekörbe, sowohl Holz- und Handkoffer in großer Auswahl, besonders getragene Herrenkleider, Schuhwerk, Revolver, Teppiche, Krimskirche zu Reise, 3 besonders gute Geigen, Uhren, 1 alte Truhe (Eiche) bill. zu verkaufen Leipzigerstraße 27. Nun sicherer Einlauf, Kleines Pferd, eine und zweispännige zu S Feederrollwagen, Händler. Neuer Kinderwagen bill. u. verk. Fleischerstraße 25, III. und billige Kinderwagen Blet Nussb. Sekretäre, Vertikow, Kommoden, Spiegel mit Schränkchen, Tische, Stühle, Bettstelle, Küchenmöbel billigst zu verkaufen Anhalterstraße 12. Sofa bill. zu verkaufen Zwingerstraße 29, H. II. Jagdsohrank mit reicher Bildhauerarbeit, in Eichenholz ausgeführt, zu verkaufen. Holzbildhauerei R. Besser, Brunnenstraße 28. Ein drei- und ein vierrädriger Kinderwagen sehr billig zu verkaufen Kleine Märkerstraße 3, Rulf. Das Wohnhaus im Garten, Kleine Vreitenstraße 3 in Giebichenstein ist erbäulungshalber zu verkaufen und er teilt nähere Auskunft Herr Bauunternehmer Albert Kreutzberg, Zinksgartenstraße 5 hierzelf. Köllerberg (im So) sofort 2 neue Bettstelle mit spottbillig zu verkaufen Brunnenstraße 28. Gelegenheitskauf! Gute, dauerhafte gearbeitete Sofas in Plüsche und Wollstoff bill. zu verkaufen.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Para mí todo lo que me dijo era latín, que no entendía aquellos términos ni lenguaje. Díjeles: suplico 4 Vmds. me digan qué ha visto esa señora en mí que me quiere hacer merced; respondió: ¿es A dd VIDA DEL CAPITÁN ALONSO DE CONTRERAS. 193 poco haber voancé reñido como un jayán hoy, y herido á un al- guacil, el mayor ladrón que hay en Córdoba? Entonces eché de ver que era mujer de la casa; con que les dije que yo estimaba la merced, pero que estaba en vísperas de ser capitán y me podia atrasar en mis pretensiones, que me holgara de no. tenellas para hacer lo que me pedían; con lo cual los despedí y me fuí á. poner á caballo; amanecí en Ecija; fuíme á mi cuerpo de guardia; hallé mi gente sosegada, sin que hubiese habido desórdenes, de que no me holgué poco. | De allí á tres días vino un soldado y dijo: señor alférez, en el mesón del Sol está una mujer que busca á Vmd., y ha venido de fuera; no tiene mal parecer; fuí allá, queera mozo, y ví la mujer, que la tenía el huésped en su aposento; no me pareció mala la moza, y comenzando á tratar de dónde venía, dijo que de Granada huyendo de su marido, y que se quería amparar de mí sin que la viese nadie. A mí me había parecido bien; trújela á mi casa, re- galéla teniéndola escondida, y prometo que estaba casi enamora- do, cuando un día me dijo: señor, quisiera descubrirle un secreto y no me atrevo; apretéla rogándoselo me lo dijese, y tomándome la palabra que no me enojaría, comenzó: señor, yo víá Vmd. un día tan bizarro y alentado en la casa de Córdoba cuando desenfa— dado hirió aquel ladron de alguacil, que me obligó á venirme tras Vmd., viendo que no quiso aquella noche cenar conmigo habién- doselo enviado á suplicar con unos hombres de bien; y aunque después de haber quedado sola por haber ahorcado en Granada á un hombre que tenía, he sido requerida de muchos de fama, me pareció no podía ocupar mi lado ninguno mejor que Vmd.
[ 0, 2, 0, 0, 1 ]
0
2
0
0
1
Arbori e fiori, nel mese di novembre, che noi siamo, come in Spagna e nei suoi degni lutti, gli alberi sono, nel maggio, al monte e al piano; si che noi altri siamo tutti stupiti, per l'abbondanza, che trovata abbiamo! Sono gli alberi verdi e hanno le foglie, che io credo, che non perdano mai, le spoglie. Di rbularbaro c'è tanta abbondanza e di cammello e d'ultra specie; l'oro e l'argento e il metallo ci avanza, massimamente un fiume, che per questa terra, non può questa terra farne senza, dove ho trovato, con mia fantasia, che di molt'oro, è piena quella rena, si come l'acqua di quel fiume mena. Simile, Signore, io vi voglio avvisare, che in quest'isola, è molta pianura, dove edifici molti si possono fare e castelli e città, con magne mura, che non bisogna, poi, di dubitare. Né d'aver, chi ci sta, nulla paura: Molte terre ci sono, da seminare e da pascolare le bestie e nutricare. Ho, poi, trovati certi fiumicelli, che tutti menano oro; e non già poco. E molti porti grandi e da far belli. Che abbondanza è d'acqua e di loco. Le erbe e le selve, fatte con pennelli, non sono più belle. E non ci si usa foco. Gli uomini sono affabile formati; timidi, sempre; e, al fuggire, preparati. Sono, assai, ville; ma sono piccole: d'uomini e donne sono tutte calzate; gli abitacoli, qui, sono capannette. Semplici sono e credule brigate; e, ben che siano nudi, stanno nette. Sicché, Signore, di buona voglia state: è credono, che noi siamo, di cielo in terra, mandati, per campargli d'ogni guerra.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
336. Dans le cas d'opposition d'intérêts entre le tuteur et le mineur, il y aura nullité, mais seulement relative, de l'acte qui serait intervenu sans que le mineur eût été représenté par le subrogé-tuteur. Mais pour qu'il en soit ainsi, il faut que l'opposition d'intérêts résulte de la réalité des faits et non pas seulement de l'apparence des situations juridiques. Ainsi, par exemple, un père tuteur légal de ses enfants, pourrait-il renoncer en leur nom à la communauté ayant existé entre lui et sa femme? En principe, non; il y a en effet (in thesi) opposition d'intérêts entre un père et un fils en ce qui touche la communauté ayant existé entre le père et la mère prédécédée ; le fils devrait donc être représenté par le subrogé-tuteur. Néanmoins, s'il est constaté par les juges du fond (in hypothesi), que la communauté étant en déficit, son attribution exclusive au père ne présentait pour ce dernier aucun avantage et que dès lors il n'y avait pas opposition d'intérêts, à ce point de vue, entre lui et ses enfants, la renonciation que le père lui-même aurait faite au nom des enfants ne saurait être annulée (2). 337. Quand le subrogé-tuteur agit en vertu de l'art. 420, § 2, il a, pour les actes qu'il passe, les mêmes pouvoirs que le tuteur, et il est comptable de sa gestion.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Bibliothek, Königl. Östereichische. Technische. Musikinstitut. Nr. 861. Schaberg, Theodor, Instrumentenkunde, 9. Auflage, Wien, 1857—1861. Schatz, Hugo, Violinschule, 2. Auflage, Leipzig, 1862. Schaberg, Theodor, Instrumentenkunde, 9. Auflage, Wien, 1857—1861. Schmidt, J. J., Musiklehrer, 6. Auflage, Leipzig, 1862. Schatz, Hugo, Violinschule, 2. Auflage, Leipzig, 1862. Schlegel, Eduard, Harmonielehre, 2. Auflage, Leipzig, 1862. Schönfeld, J. G., Musikalische Kompendium, 4. Auflage, Leipzig, 1862. Schröder, Friedrich, Fortepianoschule, 8. Auflage, Leipzig, 1858. Schubert, Franz, Werke, Wien, 1863. Schulze, H., Fortepianoschule, 6. Auflage, Leipzig, 1861. Seidl, Anton, Musikhorn, 2. Auflage, Leipzig, 1862. Selle, G., Gesellschaft, 3. Auflage, Leipzig, 1862. Seufzer, J. M., Musikalische Kompendium, 4. Auflage, Leipzig, 1862. Spitta, P. F., Biographie, 2. Auflage, Leipzig, 1861. Spitta, P. F., Zerlegung, 2. Auflage, Leipzig, 1863. Spitta, P. F., Beethoven, Leipzig, 1862. Spitta, P. F., Mozarts Leben, 2. Auflage, Leipzig, 1863. Spitta, P. F., Geschichte, 2. Auflage, Leipzig, 1864. Sprösser, J. H., Handbuch, 2. Auflage, Leipzig, 1862. Streicher, C., Streicherschule, 4. Auflage, Leipzig, 1861. Streicher, C., Fortepianoschule, 4. Auflage, Leipzig, 1860. Sturm, A., Gesellschaft, 4. Auflage, Leipzig, 1862. Stussack, J., Flötenschule, 2. Auflage, Leipzig, 1861. Szabó, A., Violinschule, 3. Auflage, Leipzig, 1860. Testé, C. L., Gesellschaft, 5. Auflage, Leipzig, 1862. Tessarin, G., Fortepianoschule, 3. Auflage, Leipzig, 1858. Thayer, A., Biographie, 2. Auflage, Leipzig, 1864. Thayer, A., Lebensabend, Leipzig, 1864. Werner, F. K., Harmonielehre, 2. Auflage, Leipzig, 1862. Zah, A., Handbuch, 3. Auflage, Leipzig, 1862. Zar, F., Harmonielehre, 3. Auflage, Leipzig, 1860. Zuccato, F., Fortepianoschule, 2. Auflage, Leipzig, 1859.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
quel que soit de nouveaux prosélytes à la cause qu’ils défendent et des “onquistadors” la révolution, ces actions nous enlèvent particulièrement sous l’œil de l’opinion publique un nouveau journal politique à Toulouse, sous le titre de la France Méridionale dès la promulgation de la loi du 19 juillet, il fut question de tablier dans notre ville une feuille sortant fa couleur officielle ne serait pas fautrice. Le Journal de Toulouse, sentinelle timide du libéralisme et qui jusque-là exploitait paisiblement à son profit la bourgeoisie libérale et faisait le luxe d’apparaitre dans la nullité publique des désirs dans le parti monarchiste, que, craignant de voir surgir à côté de lui un rival, il tira du milieu de la manifestation de son opinion une dose de chaleur dont le Journal Politique ne s’était jamais donné la peine, cela simple, c’était un genre de mérite auquel il n’a pas été jaloux de parrainage: placé derrière des faits graves, qui nous paraissaient nouveaux, il était toujours crêté de s’expliquer; sommé de pondre dans des méandres de la vérité, il reste terne constamment clos d’un admire complet et inutilement que cette feuille avait depuis quelque temps cessé de se couvrir et donné à ses colonnes une teinte de plus de liberté; qu’elle avait même essayé de compliquer la question par une nouvelle question financière, en déployant le plus grand charlatanisme du métier; tout a été utile. Le comité directeur avait déclaré que ce journal ne pouvait plus suffire aux exigences de la révolution. Avouons cependant que le parti a été ingrat, qui n’a récompensé les services éminents rendus à sa cause par le Journal Politique; aucune feuille sous le manteau d’une fausse modération n’a plus aidé, sinon à répandre, du moins à consolider les fausses doctrines politiques. Aujourd’hui, une toutes les forces libérales, mises en jeu par le comité directeur, ont enfanté la France Méridionale, la position du Journal Politique se trouve modifiée; le rôle qui a joué jusqu’ici lui reviendra pénible, il veut tromper encore en étalant dans ses colonnes un luxe de nouvelles qui ne doit éblouir personne; il a beau avoir.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Allen, die deze zullen zien of hooren lezen, salut! doen te weten: Alzoo Wij in overweging genomen hebben, dat de noodzakelijkheid is gebleken van eene verhooging en wijziging van het IVde hoofdstuk der Staatsbegrooting voor het dienstjaai 1921, zooals dit is vastgesteld bij de wet van 19 Maart 1921 (Staatsblad n°. 613); Zoo is het, dat Wij, den Raad van State gehoord, en met gemeen overleg der Staten-Generaal, hebben goedgevonden en verstaan, gelijk Wij goedvinden en verstaan bij deze: Aitikel 1. De navolgende artikelen van het IVde hoofdstuk der Staatsbegrooting voor het dienstjaar 1921 worden verhoogd en mitsdien gebracht op de daarbij vermelde bedragen. Iste Afdeeling. wordt ver- en mitsdien hoogd met: gebracht op: Artikel 4. Toelagen aan ambtenaren en beambten, als in artikel 2 bedoeld, voor kinderen, die zij te hunnen laste hebben f 7 000 f 8 500 Ilde Afdeeling. Artikel 9. Toelagen aan ambtenaren, » als in artikel 8 bedoeld, voor kinderen, die zij te hunnen laste hebben ... 70 000 98 000 lilde Afdeeling. Artikel 17. Toelagen aan ambtenaren, als in artikel 16 bedoeld, voor kinderen, die zij te hunnen laste hebben ... 1 000 4 000 wordt ver- en mitsdien hoogd met: gebracht cp : IVde Afdeeling. Artikel 22. Toelagen aan ambtenaren, als in artikel 21 bedoeld, voor kinderen, die zij te hunnen laste hebben . . . f 4 000 f 8 000 Vide Afdeeling.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
WASHINGTON.— (By A. P.)—The wage conference between the shipping board and representatives of the marine unions and owners and operators of American steamships adjourned this afternoon until Friday without reaching a final conclusion. Chairman Benson announced that he had called the meeting for Friday in the last effort to meet the situation. Marine Engineers Call Strike. (By A. P.)—Local marine engineers' beneficial association today announced that 16,500 members of the marine unions of the Pacific coast will receive strike orders effective May 1. The Pacific coast will receive strike orders effective May 1. The state university and Moscow will be hosts to the county school superintendents of Idaho. Forty-three of them will reach here by Sunday evening. The sessions of the conference will occupy Monday, Tuesday, Wednesday, and a part of Thursday. On Friday the conference will adjourn for a day to the state Normal at LeWiston. Dean Butler, chairman of the entertainment committee, reports the following dinner by the Rotary Club for Monday evening, a reception by the Elks Club for Tuesday evening, special program and tea by the University faculty and students.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
varice n. f. (laf. varix], Pathol. Dilatation permanente d'une veine. Zool. Saillie longue, courant sur une veine sur la surface d'une coquille. Varice, aliforme, varice saillante, élevée en crénelé. ENCYCL. Pal lut L Les varices apparaissent lorsqu'un obstacle, une compression, etc., s'opposent au refoulement du sang veineux vers le cœur. Elles peuvent s'observer dans toutes les veines de l'économie, mais les plus fréquentes sont celles des membres inférieurs et de l'anus (hémorroïdes). Les varices des jambes se rencontrent surtout chez les personnes qui sont tenues à rester debout sans se mouvoir. On les voit sous la peau, sous forme de grands cordons. Deux bleuâtres. Les varices déterminent des douleurs vives ou une sensation d'engourdissement dans le membre atteint ; elles provoquent des phlébites, des thromboses, etc. Aux jambes, elles donnent naissance à des ulcères, qui peuvent déterminer des hémorragies graves. Le traitement palliatif consiste dans le port de bas élastiques ou de bandage en crêpe. Les eaux de Lagny (Orne) donnent de bons résultats. Art vétér. Les varices existent rarement chez les animaux domestiques. Varicelle n. f. (de variole). Maladie infectieuse, contagieuse, qu'on observe spécialement chez les enfants, et qui est caractérisée essentiellement par une éruption vésiculeuse espacée, qui disparaît en quelques jours. Syn. "PETIT VISIBLE VOLANTE". ENCYCL. L'incubation de la varicelle paraît assez longue : de huit à quinze jours. Le pronostic de la maladie est toujours bénin, car les complications sont plus rares et le traitement des plus simples. L'enfant sera gardé à la chambre, et son régime alimentaire sera modifié. On ne le laissera fréquenter d'autres enfants que lorsque les croutes seront tombées. Eviter les grattages.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
!I- ——— Rotterdaaaa, 9 Dec. 1906. De Opperlied en vereeniging „Nieuw ‘n Leven”, te Rotterdam, heeft op hare le maandelijksche vergadering van dato 8- 6 December j.l. met overgroote meern- derheid van stemmen besloten,, zich n aan te sluiten bij den pas opgerichten ‘: Metselaars en Opperliedenbond.. ® Dit besluit is genomen, nadat de n twee afgevaardigden F. H. Steeneveld ■n en I. Kurkvink, hun rapport uit hadn den gebracht van de vergadering van n dato 18 November j.1., gehouden in de Geelvink, te Amsterdam, waar tot e- oprichten van den Bond besloten was. 'P j Ook nam onze afd. Rotterdam op ' bovengenoemde vergadering het ben sluit, om met ingang van 1 Januari e- 1907 de contributie vast te stellen op 8- 30 ct per week, en wel te verdoelen fs als volgt: 5 ct hoofdbestuur, 5 ct plaatselijke propaganda, 6 ct weer“ standskas, 7 ct ziekefonds, en 7 ct werkloozefonds.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
I et II (i). La révolution éleva parmi nous la tribune politique, et renversa la tribune sacrée ; j’entends cette tribune tour à tour éducatrice et superbe d’où partaient des menaces pour les peuples, et des flatteries pour les rois. Les enseignements religieux perdent désormais tout crédit lorsqu’ils cessent d’être simples, graves et modestes, et les foudres de la parole mystique ne sont plus guère lancées que par ces jongleurs ambulants qu’on voit courir en troupes dans les carrefours, comme jadis, au déclin de leur puissance, couraient les piètres de Saturne ou de Cythère, irritant, par un ignoble fanatisme, le mépris public, sous lequel ils se débattaient. Mais si la religion est la communication individuelle de l’homme avec Dieu, la politique est la communication sociale de l’homme avec l’homme ; voilà pourquoi l’art savant de la parole, tandis qu’il rapetisse et dénature la religion, agrandit et féconde la politique. L’éloquence humaine fut donnée pour les intérêts humains, son théâtre est le Forum ou le Prétoire, et son élément la cité. Oui, la cité est à tel point son élément, que tout état où la tribune et la presse ne sont pas libres, peut moins s’appeler une société d’hommes, qu’une coupe agrégation d’animaux dégénérés. Chez les peuplades les plus barbares, le discours n’est pas moins honoré que la gloire; et, comme nos prix de chaque volume, 6 fr. 50 c., et 1 fr. 50 c. par la poste. À Paris, chez Reffé, éditeur, rue d’Enfer, 11° 2; Jacquet, rue des Poissonniers, no 51; Mongin, chez Poissonnier ; Dalloigny, Palais-Duval ; Et chez Bédières, libraire de la Renommée. (923) Les facultés s’étendent l’une par l’autre, presque toujours le guerrier le plus brave est le plus admirable orateur. Dans la dernière guerre des États-Unis d’Amérique contre la Grande-Bretagne, les tribus sauvages de l’ouest, armées pour leur indépendance, frémissaient de patriotisme et de courage aux accents inspirés, aux éloquentes provocations de leur vaillant chef Técumsé ; Técumsé était le Mirabeau du Canada. Je sais gré aux éditeurs du livre que j’annonce, d’ouvrir par Mirabeau la série des orateurs français qu’ils se proposent de mettre sous nos yeux. Le Choix de rapports et discours publié par le libraire Eymery avec un succès mérité, ne nuira point à leur entreprise.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Indeed, he burnt the bridge after him, in order that he should THE GBEAT COMMOTION AT PARAGUAY. 683 ■not be able to return, and tbe sons of Loyola now, for tbe first <tinie, became convinced of the gigantic power of their enemy, The language, indeed, which Pombal employed in the decree against them was one of annihilation. After minutely enumer- ating all the disgraceful acts and crimes of which the Jesuits had been guilty in Portugal against the King and State, and bringing forward the necessary proof of everything stated, he •caused the monarch to ordain, " in order to protect my royal honour, which is equally the life and soul of the whole mon- archy ; in order to maintain uninjured my independence as ■sovereign and ruler ; in order to remove from the midst of my dominions such extraordinary and great vexation, and to shield my subjects from similar frightful occurrences with their sad results, I declare the so-called ecclesiastics — the Jesuits, namely — to be thoroughly corrupt, and to have receded from the rules •of their Holy Order, and from deeply-rooted depravity to have become completely incapable of ever again learning to observe them ; I declare them to be notorious rebels, traitors, enemies, and disturbers of the peace, who have opposed, and will again ■oppose, my royal person and Government, the public peace of ■my kingdom, and the general welfare of my subjects, and, there- fore order that each and every one of them may be looked upon ■as rebels and traitors, and treated as such. On the strength of this I declare them to be denaturalised, exiled, outlawed, and banished, and decree that they shall be expelled from all my king- doms and lordships, without ever again, at any time, being allowed to return. I charge, lastly, all my subjects, of whatever condition and calling they may be, under irrevocable punishment of death ■and confiscation of goods for the benefit of my Treasury, that they give no shelter to any, not even a single one, of these said expelled -ecclesiastics, and do not hold any communication with them or ■entertain any intercourse whatever with them, either verbally or 'by letter, or through a third person.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
yiliLB, voz francesa que deriva del latín vilia^ cata de campo^ quinta. Ex : Haute-ville , Hautevelle , Neuvelle etc. Los nombres de Villaine. ViUr':. /7'o.'.'c . ¿ir. son diminutivos de villa. Ví.XtKL , pájaro y aieinan. Ex. f'^^vgelberg ^ monte de pájaros. VUG, bahía., danés. Ex: Kaioevug. WAD, valle ^ lecho de un r/o. Ex: JVadelkebyr (Guadalquivir, WAD Y,/ el grande rio) j ¡yady-el-ana^ (Guadiana) el do Anas. WALD , bosque ^ germánico. Ex : Sthwarzwald , bosque negro. caliettte^ ingles. Ex: fp^armspring y man m ti ales termales. WASSER , agua ^ alemán. Ex: JVasserhurg.^ villa de agoas- WATER , «ir?íf7 , ingles, ffaf , aguas bajas. WEHR , gutrra , germánico. De esta palabra escrita, &egun la or- tografía latiua ger , se formd el nombre de Germanos {fVelwfnarm}^ hombres de guerra. WEIDE , prado , alemán. Ex : Weidenberg , monte de prados. WEILER , aldea ^ alemán. Ex: Budenweiier, aldea de los baílos. VVEISE , blanco ., alemán. Ex : JVeisenburg , villa blanca. WELli , pozo ingles. Ex: Tiderji^dl . pozo de la marea. WEST, oeí/e, occ/V/ert/ai, geraiinieo. Kx /^/'^ '//o/tr/}, corte del oestCy JVesterreich , reino del oeste , ( la Auatraóia. ) biyiiized by Google IXUK WHITE, bUmco, ioglei. Ex: ÍVhitechurch y iglesia blanca. \VÍ(]K , aldea ^ germánico, (véase Vicus.) VVIEÜE, pradera^ alemán. Ex: Elb'u.'ie^'e ^ prado riel Ell)a. WINTER , invierno , alemán. Kx : fViníerherg , monte tic invierno. \TEN, pais^ chino. Ex: Kiang yiuín ^ pais de los rios. ZmUA, (véate Semlia.) ZIEG ^ cabra ^ alemán. Ex: Zi^enhain^ colioa de cabras. ZUITDÍBR, meridional^ bolandet. Ex: Zuytkrsie^ mar maridional. Digitized by Google ADVERTENCIAS * INtBftjSSANTES PARA LA INTELIGENCIA Y MANEIO DB «STB DICCIONARIO.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Lorsque la force et la précision du style se mêlent déjà d'un certain mouvement, de quelque chose de vif et inattendu, elles forment ce qu'on appelle le trait. Garnier ne dédaigne pas cet ornement et le manie souvent avec grâce. J'ai cité : « C'est presque guérison que de vouloir guérir. » — « Héros, ne craignez plus : Astyanax est mort. » Lorsque Pyrrhus s'excuse à Agamemnon du meurtre de Priam sur ce que la mort n'est que douce aux affligés, Agamemnon s'écrie avec une ironie hautaine et sèche : Les vieillards par pitié sont de Pyrrhus égorgés! Enfin le trait, quand il semble comme provoqué par l'interlocuteur, et quand il semble jaillir sous le coup que l'adversaire vient de porter, devient la réplique vers contre vers, ce procédé si brillant, dont nous trouvons le modèle et déjà l'excès dans l'antiquité grecque, que notre école classique a pratiqué comme une habitude chère, parfois comme un jeu périlleux. — Garnier a des pages pleines de ces discussions rapides et vibrantes où le vers répond au vers, et, d'un vers à l'autre, le mot au mot; et l'on dirait qu'il s'échauffe et s'enivre à cette manière d'escrime. Octave discute avec Antoine sur le sort qu'on doit réserver aux rebelles (Porcie, III, 5) : ANTOINE : Quels ennemis bandés n'ont senti notre effort? OCTAVE : Ce n'est encore assez : ils devraient être morts. — Les meurtriers de César sont-ils vivants encore? — Non : mais leurs partisans il nous faut poursuivre encore. — La vie malheureuse est pire que la mort. — Mais il n'y a malheur qui n'ait son reconfort. — Quel reconfort ont ceux qui gémissent d'infortune? — Celui qu'aux malheureux relâche la fortune.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Quien nos dotó con tanta inteligencia , El que todo lo ve , no nos ha dado Este poder y esta razón divina Para que faltas de uso se enmohezcan. Ahora bien, sea por infame olvido O escrúpulos cobardes, porque piense Harto en aquel asunto — pensamiento Que dará si en cuarteles se divide De razón uno y tres de cobardía, — Lo cierto es que la razón no hallo Que me explique , por qué viviendo digo « Esto se debe hacer, » habiendo causas Y voluntad y fuerzas y maneras IÓ2 Para poderlo hacer. Ejemplos tengo, Grandes como la tierra, que me exhortan : Este ejército aquí tan numeroso, Por un príncipe imberbe dirigido , A quien alienta la ambición de gloria Y así del porvenir audaz se burla. Con lo perecedero é inseguro , La muerte , la fortuna y el peligro Afrontará por vana fruslería ! No consiste ser grande en no agitarse Sino por causa grande; es, al contrario, En la más leve causa hallar motivo De gran querella si el honor lo exige. ¿ Cuál es mi situación ? Asesinaron A mi padre, mi madre está sin honra. Estímulos del juicio y de la sangre , Y los dejo dormir. En tanto miro , Para mi oprobio , veinte mil soldados Próximos á la muerte por un sueño , Por un día de gloria : ufanos marchan A su tumba : guerrean por un trozo De terreno en el cual de pié no caben ; Donde los muertos no podrán siquiera Enterrarse: — desde hoy mis pensamientos Serán ó nulos ó serán sangrientos. ESCENA V. Ehinor , habitación en el 'Castillo, Entran la REINA, HORACIO y un caballero. Reina. No quiero hablar con ella. Cabal. Insiste en veros; 103 Reina. Cabal. HORAC. Reina.
[ 0, 1, 0, 0, 2 ]
0
1
0
0
2
Scd contra prxdictim dtftmdjonem» infursunt aliquialTcrentes.iHillum cflc dif;riincn inrcr opi- nioncm fo.-culatiuc probabilcm , £i prafticc pro- babilcm; Ycd li vnaclt probaS lis.ncccifino altcra §[1 probabiltS^ZtquC* adco confcientta lieire potclt ad prasiRl rcducerc o.iviem opinion.-m fprcu^a- tiueprobab;km , quia ct am praclticc eft prjbabi- lis. Scntrntiam hanc t.nt-nt C >'d.\bz/ib ?.q. 5. Loro btc dtfo.f&.MttnbropriviO^ lonin. Sartchcz infilfiltstdifp. *.num. 6 vbi rcprci^nditplu- rcs lurilpcritos » co q.tod in praxi non funrajfi udatiopiniones Duarcni, Cuna.ij, D >neii. An- tomj, FabritS: aliorum.eo quod f >lum (iiiquiutK> funt theoricx, non pradxr . lnquo, ait. J.opiun- ttir,- natn imprrceptibilc cft» quod aliqua opi- nio lir probabil.s , & m praxi tuta confcientia amplcxari non pofiit» de qna reetiam zjjidifp. sS. nwn. 1 1 . Diana tomo t. traclatu 1 ?. nfolut. 5 . gratc 1 efert Innc Sanflij fentcotia, fcd refolut. 11. vbi rem cx profclTo <l fputar.rc^arahicfco.-. tcncia non audct fubfcribcre , fcd aijirclolucio nem rcferttat, vt cautc aiias folcc facere. Scd cam fcquuntur F. ancifcis de Lugo in tracl. de confctentia cap. n:im. 41. Ouicdo bic trail. 5. cor.trau.l.r.u 9.& 10. Scdhi duonoa pcrlidunt» nam 3g.':itcs de dubio, pradidam dift.iid.oicm admirrunr» cum ratv.cn fit eademracio, &id;6 cicaci funt pro ncflra fcntcntia. Arg. i.pro hac f-nria.Nam ineptc rocatar d •10 fpeculatiuum id , quohxlirarur , vtru.n act-isiecnndum fc» & abfoltice lit licitusj pradicc 4 vcto. quo inecrta efcconmrio adionis fingularia.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
City Auditor C. C. C. Shaw reported to the committee that the proceeds from the sale of the recent $30,000 bond issue for permanent improvements had been received by the City Treasurer, and placed to the credit of the appropriations made by the Council. The committee also appropriated $30,000 for the Brookland district School, of Henrico County, as required by the annexation agreement. WANTS RIFLE CLUBS HERE National Association Requests Support of All-American In Hornling Organizations. Adjutant General W. W. Sale yesterday received a letter from Major Fred H. Phillips, of the National Rifle Association of America, calling attention to the work of the organization in fitting men for one of the duties of a soldier, and requesting his cooperation in forming local clubs in Virginia. Nearly clubs have been formed in various sections of the United States, writes Major Phillips, within the last five months. Clubs, after organization, are furnished arms and ammunition. General Sale was reminded that the clubs would be "in splendid field in time of peace from which to recruit reserves and members of the civilian training camps provided for in the army reorganization bill." LAST REHEARSAL TO-DAY FOR AMATEUR PRODUCTION "Ar? Von n Mitzel f" Will be Omitted Tomorrow Night; Sums for Drill at the Army. Full-dress rehearsal of The company of Richmond amateurs who will present "Are You a Mason?" at the Academy of Music tomorrow night, under the auspices of Samis Grotto, Valedictory, will be held in the Academy today. This will be the final meeting of the season.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Papa Satan, Papa Satan Aleppe, Comincia Pluto con la voce chioccia, e così par che vada cercando il Tuoi malanni per tutto quel Canto di rima in rima Così fecemmo nella quarta lacca prendendo più della dolente riva. Che il male dell'universo tutto infacca: abbia giustizia di Dio tante chi spia Nuove travaglie, e pene quante vidi e perché nostra colpa sì ne spazza? E di quei malavventurati? Chi volta per forza di poppa e guardando a retto e gridando loro onori metro. Poi domanda: Che gente è quella, e si usa quindi cercando quei corretti alla fine ed egli a me tutti quanti fur guerci, sì della mente in la vita finanza, che con infuria nullo spazio cerca. Aspetta la voce loro Mara abbaia Quando vengono a due punti del cerchio Ove colpa intera gli spazza. Quei fur cercati che non han coperto pilojo al vapore e papi e cardinali Ad usa avarizia il sito sopporta. Ci è così.
[ 0, 0, 0, 2, 1 ]
0
0
0
2
1
On en trouvera plusieurs autres dans les ouvrages de Morgagni, de Lieutaud, et dans la collection des thèses pathologiques d'Haller, tome II. Les résultats que nous offre ici cette autopsie cadavérique donnent une nouvelle démonstration aux funestes effets que peut occasionner l'acrimonie de la bile. L'inflammation et la gangrène en ont été évidemment la suite. A quelle autre cause pourrait-on attribuer cette redoutable et si rapide désorganisation? Une substance corrosive a seule pu agir à priori sur les intestins; et où chercherons-nous cette substance si ce n'est dans celle qui est si abondante, en contact immédiat et perpétuel avec le canal alimentaire, et qui, dans ses qualités naturelles, peut éprouver encore de si grandes altérations, selon les circonstances physiologiques qui sont propres à influencer morbifiquement l'organe qui la sécrète. Cleghorn, et tous les médecins anglais qui ont habité longtemps les lieux, ont remarqué que la bile tirée de la vésicule du fœtal pouvait produire des effets les plus dangereux sur les animaux. Suivant les expressions de M. Deidier, dans la peste de Marseille de 1720, la bile tirée de la vésicule du fœtal des cadavres pestiférés, inoculée à des chiens, a toujours communiqué la maladie, tandis que la chair et le sang, dévorés par quelques-uns de ces animaux, n'ont pas altéré leur santé.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Les premiers vers de Coppée furent donc des vers élégiaques, intimes, doux et tristes comme sa vie et son cœur, cœur trop tendre ainsi que tous ceux qu'ont façonnés trop exclusivement, trop jalousement, les mains féminines, les affections domestiques, et qui ressentent d'autant plus douloureusement les premières épreuves, les premières déceptions de la vie, de l'amour et de l'art. Le titre même du recueil de 1864 peut à révéler l'impression dominante sous laquelle a été conçu cet enfant des premières amours poétiques. De même, dit l'auteur dans son Prologue, que les prêtres catholiques, Sous les rideaux de pourpre, autour De la châsse où sont les reliques, Brûlent dans leur mystique amour Les longs cierges aux flammes pures. Et de même que, tous les soirs, Ils font autour du reliquaire Fumer les légers encensoirs. Dédaignant la douleur vulgaire Qui pousse des cris importuns, Dans ces poèmes je veux faire, A tous mes beaux rêves défunts, A toutes mes chères reliques Une chapelle de parfums Et de cierges mélancoliques. Dans ce tombeau, dans cette châsse aux reliques de sa prime et tendre jeunesse, le poète désabusé enfermera ses rêves ingénus et déçus d'amour idéal, ou plutôt il y enfermera les mornes débris, les tristes ex-voto des inévitables naufrages qu'on fait en poursuivant à travers l'infini la toujours fugitive voile blanche, symbole de ce bonheur sans mélange et sans tache, de ce complet assouvissement des appétits du cœur, de ce havre de grâce de la paix dans l'amour, de cette seconde patrie de tout poète. Car c'est ce désir de l'infini, cette soif de l'amour et du bonheur sans bornes, cette nostalgie de l'impossible, ce mal du ciel, comme a dit Lamartine, qui font le poète.
[ 0, 1, 2, 0, 0 ]
0
1
2
0
0
Każdy odczuwa dzisiaj niemile fakt, że obraz kinematograficzny, dający złudzenie pra wdziwego ruchu, jest niemy, skutkiem czego treść jego, opierająca się jedynie na mimice, nieraz bardzo przesadzonej, nie daje widżowi w całej pełni estetycznego zadowolenia, lub nie spełnia swego dydaktycznego zadania. Wobec tego niema wątpliwości, iż wynala zek, który umożliwiłby głosowe produkcye kine matograficzne, ma wielką przyszłość i przedsta wia nader wielkie szanse do praktycznej eksplo atacyi. Niestety u nas, gdzie działalność w ke runku popierania wynalazków jest bardzo mała, wynalazca „kinefonu* skazany na własne siły i skromną pomoc materyalną nielicznych jedno stek, ma jeszcze wiele do zwalczenia, nim po mysł jego dojdzie do zrealizowania. Inaczej ma się rzecz zagranicą, gdzie ka żdy, choćby niezmiernie trudny do urzeczywi stnienia projekt znajduje poparcie prasy i zainte resowanie się społeczeństwa, które nie szczędzi środków i trudów do zrealizowania każdej no wej idei. Dość tylko wspomnieć o najnowszym wynalazku podmorskiego telegrafu bez drutu, dokonanym przez węgierskiego inżyniera Berge ra, który dzięki poparciu hr. Szechenyi'ego i te ścia jego, amerykańskiego miliardera, Vander bildt'a, zrealizował w krótkim czasie swój wyna lazek tak, iż zakupiony już nawet został przez rząd Stanów Zjednoczonych. NETIENEŻ AFERA TO AGTO ZOREK 7". WETPEWE SIP" STRA Brenumeraię „Gazeły Wieczor nej“ i „Gazety Porannej*” można rozpocząć każdego dnia. Nr. 949 Dostawy. Dostawa wyrobów Sszamotowych dla kierownistwa ruchu w Czerniowcach. Pierw sza gal. fabryka wyrobów kamionkowych i sza motowych w Skawinie, otrzymała dostawę cegły szamotowej i wyrobów kamionkowych dla kiero wnictwa ruchu w Czerniowcach na rok 1913. W sprawie tej interweniował centralny Związek fabryczny na rzecz fabryk krajowych. Dostawa chleba. Preżydyum sądu obwo dowego w Nowym Sączu rozpisuje konkurs na dostawę chleba dla domu więziennego, na rok 1913. Dostawa ma trwać od 1. stycznia do 31.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
until the cerebral discharge has progressed beyond its point of commence- ment. The local commencement may be seen by an observer, and often the patient is aware of the commencing fit, and of the manner in which it commences. The local commencement of the convulsion is usually in the side of the face, in the arm, or in the leg. If slight, the convulsion may be limited to the part in which it commences (partial convulsion), and con- sciousness may not be lost at all. If more severe, the convulsion extends to all parts of the side on which it commences, and consciousness may or may not be lost. If still more severe, it may extend to the opposite side, and then consciousness is almost always lost. But there is a further distinction to be made in the mode of affection of the muscles of the two sides. These are involved in different degree and order, according to their unilateral or bilateral use (Broadbent, Hughlings Jackson) and corresponding innerva- tion from one or both hemispheres (see p. 511). We have seen that, in proportion as movements are bilateral, those on the paralyzed side escape in hemiplegia. In the same proportion those on the sound side are involved in convulsion. The bilateral representation which permits their escape in one case insures their involvement in the other. Hence we may have three degrees of extension : (1) In a slight unilateral fit the unilateral muscles of one side are alone involved ; the fit affects only the arm and leg. (2) In a more severe fit, in addition to the unilateral muscles, the bilateral muscles of both sides are involved, e.g., both sides of the thorax, and sometimes the opposite leg, the arm remaining free. (3) In a still more severe fit the opposite arm is also involved.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
N. H. S. Bitte diachricht Koblenzstraße 7. I. Lic. Zeichen. Bitte schreibe doch ein. Brief ohne Namen, unterchrist, um Ihrer Interessen willen, und bestimmt. Sie darin, ob ich Sie sprechen darf — L — , oder. Zeit und Tag Abertschlosschen. Die, (rylinderir, »Filzheiten für Der Abzahlung,«»Bazar von I. Berkowitz, Wettinerstraße 7, I. Etage. hält Waren von Möbeln, Betten, Uhren, Gardinen, Teppichen, Kleiderstoffen, Herren - Garderoben, Damen- Männer, und ist als streng rechnungskundig zu empfehlen. II, Sohlersville größter und neuester 2luS>vabI kauft man nur gut und wirklich billig in der seit 1805 bestehenden Dresdner Leibrock-Färbrik von 8. VI., „>«Zuii., Frauenstraße 1 und K, im Hause des Herrn Bankier Adolf Hirsch. Nur Moritzstraße 11, Herr und Frau Hark, Frau Marthina Will Bottichung Herr Lucia Pröll und Herr Oden Herr Buch (Leipzig ?) in Hissenschel und Götzlicher Teil Lennkhl Herr Quanter Herr Gödler Herr Gottschalk ermöglicht jeder Dame, sich selbst ohne Mühe in 1 Minute eine »kleidsame Frisur Herstellen zu können. Besonders da auch die Frau Strahl mit größter Bereitwilligkeit jeder Dame in wenigen Minuten mehrere Frisuren von den einsamen bis zur Ballfrisur gratis lernt. Damen von auswärts, wo keine Friseuse ist, sein das Geschäft besonders empfohlen. Auch Perücken, Scheitel, Haarketten werden daselbst in unübertroffenen Weise gefertigt. II. 8. Zunächst Kaffeesorte sei die! Jahre bestehende.Hund- und Filzenfabrik v. Görz in Leipzig ans hiesiger Freibergstraße 8 bestens empfohlen. Plana teuflich moderne Hüte, sowie gute Filzenbe, Pantoffeln wären zu ersehe. H. Teistler's Erbteilung und billig. Ein Besuch! Hut- und Filzen-Geschäft. Hüte werden dieses Geschäft würden sich sicher den modernisierten Filzenstoff besichtigen lohnen. I,. 11»z innerhalb. Die billigsten Einzelgürtel für goldene oder silberne Herren Taschen: Wien: grün Blume grau, Blume geändert: Einladung verlängert, Münze. Hinausdenken gleichen. Dienerinnen, Hinausdenken, Silberne, Blume, Süße zwei -:.w nla. Monografie: Acichlvsien. Diamanten! Münze Lavender Lampen. Teanersptel. 1900leinen-Tüte. Henle Mülle, 1 Uhr zu Sine. Sicherheit veranstaltet: rtrönnnnn der Lebenerteller zu Uq>. Sir. William Ingenieur der Nahrung. Andrew in der rechten Vnen. Immer etwas einfacher und leistungsstärkere Annehmen, n. alle!, teusrslelnvvi» ü"NzciiPerseneg n. L:chc:!c>. üllSciivs I! Illir i genvveneilnin, »i Slaen der Sintesccn5c>l Se. Mächtigster des Deutschen innsischen und Dresdener. Der lustige Krieg. »genügend«, zwei Neugeborene! Alle vwn g. gell und Reichind Önen. Musik v.A. Tiennb. eine Mina, gürsini grl Hiinsel BielcUn. vce>v.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
]^ situada en, el camino real de Barcelona i Franqia , a la orilla del mar en una fér- til y diiatida campiilj. Hay varias futntes de agua muy cristalina en diferentes puntos de |a villa. El cliosa ei dclieioio y ra* llanos le rieg.m con una grande acequia procidcnte del rio Besói. Su léimino es muy vasto y de lot jnejorrs de Cal duña ; h' ipie luinpitiíde la ori- lla del mar de £. á S. es una llanura muy dilatada, y de buen terreno fiFrttl en granos, ho til / I. fiiil.is V aljiiiidantiMmc^ t-iñanios de buena Cjilidad. Lo rtslauie , dimc^ue ul^^o mon- ,1llOM, contiene Luenas llanuras en sus v-iUes, qaa ton de «embradio , y lo demae e» ta plan- tado d<« viffaej olivos y algarrobal. TcmIo eite leiieno ei amenísimo y cigi siempre está vcr- /de. , l'ioduoe mucho aceite, tngo , legumbrea y vino. Induju. : mariocria ^ las n mucres ta orti¡i,iii en hiccr tve y % v blondas. Tiene p<ji armas un *■» udo qu jililaJu , en primero y cuarto en campo de oro, las cuatro sat»« ^ienus batras de fieroclona, y «n a." y Si" 4Ui eantpo de plata castro Aja* ondeedot en cam(>o de .ii»jÍ.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Félix Gouin, prenant la parole au nom du groupe socialiste S.F.I.O., élève aussitôt une vigoureuse protestation. On veut porter atteinte aux prérogatives du Parlement. Au nom du parti communiste, M. Grèsse lit, de sa place, une protestation analogue. Un dialogue assez piquant va s’engager alors entre M. Louis Marin et le président de séance. Tout d’abord, M. Louis Marin déclare qu’il n’est pas plus partisan que M. Gouin de ces procédures simplifiées qui sont la négation du régime parlementaire, mais il constate que, selon les circonstances, la doctrine des socialistes est d’une rigidité variable, et il lit, au milieu des rires, un article du « Populaire » où M. Léon Blum se flattait en 1937 d'avoir obtenu de la Chambre le vote, en quelques heures, de la loi de finances, et celui du budget des dépenses en l’espace d’une seule journée. Ayant ainsi parlé, M. Louis Marin s’adresse à M. Ducos ; il veut savoir dans quelles conditions les députés pourront prendre la parole et déposer des amendements. M. Ducos lui répond que les amendements seront acceptés sur l’ensemble des chapitres. M. Paul Reynaud, ministre des finances, met fin à ce dialogue. — On ne croirait vraiment pas, dit-il, que c’est la cinquième fois que nous avons ici adopté cette procédure expéditive. J’ai moi-même apporté, il y a deux ans, à M. Vincent Auriol, une adhésion totale à cette méthode, car l’épice des reproches qu'on peut adresser à un régime, c’est l'impuissance, et cette preuve d'impuissance qu’est la lenteur. On a rappelé tout à l’heure qu’en 1936 la discussion du budget avait commencé le 10 décembre, et en 1937, le 13 décembre. Elle commencera cette année le 15. Peut-on dire que l’on a beaucoup abrégé le temps de la Chambre ? Le projet qui est en cause répond à une nécessité nationale, car la politique du retour des capitaux exige que l’on ne demeure pas dans l’incertitude sur le sort de cette politique. Tous les orateurs ont compris que la discussion du budget doit, cette année surtout, être rapide. Là-dessus, l’Assemblée prononce la clôture de la discussion générale, le président donne lecture de l’article : ni que qui est adopté à main levée. La séance est levée à 10 h. 45. Recrudescence des crues des affluents du Rhône. Avignon, 13 décembre.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Chociaż społeczeństwo nasze (przynajmniej pewne jego sfery) zmieniło w ostatnich czasach swe poglądy na polski militaryzm i jeśli nie szanuje i nie popiera, to przynajmniej walczy już z tym, to jednak daleko jez szcze organizacjom militarnym do osiągnięcia (szczególnie w Galicji wschodniej) zupełnego prawa obywatelstwa. Często 4 2 traktuje się człowieka w munduz rze strzeleckim jedynie pobłazżlie wie, zdobywając się na tę pobła zliwość, jaką się ma dla błędów szumiącej młodości, lub dla wy: bryków mody. W bardzo szczę: śliwych wypadkach uważa się pracę w organizacjach militar nych za pewne remedyum przez ciw dziewkom i kartom. Nie mówię o represjach ze strony naj rozmaitszych przełożonych. Ta płonka ideowości żołnierza pol skiego musi się rozwijać wśród bardzo ciężkich warunków. Tym więcej więc należy jej poświęcić troskliwości, tym baczniejszą uz wagę ną tę dziedzinę pracy pos winni zwracać wszyscy nasi kie: rownicy. Na tej ideowości spo czywa nasza karność. Armie regularne posiadają ez gzekutywę fizyczną, my jej. nie mamy. Dlatego nie wolno nam popełniać błędu używania tych samych środków wychowawe czych, jakich używa armia stała. Pomyłki w tym stają się przye czyną marnowania materiału ludzkiego. Nie chcę przez to poz wiedzieć, jakobym żądał jakich kolwiek ustępstw na koszt dy scypliny i sprężystości organiza: cyjnej, jednak żołnierz, od! któ: retgo się tej dyscypliny wyma: ga, musi wiedzieć, dlaczego. się jej od niego wymaga i ta dyscy* plina musi być rozumną, odróż: niającą istotę rzeczy, od! jej czyz sto zewnętrznych przejawów. W maturze organizacji leży to, że hypnotyzująco działa na nas zewnętrzny: aparat armii regular nej, jak neofici staramy: się czę sto z największą gorliwością przejąć i naśladować każdy szczegół życia armii regularnej.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
rhombiques légèrement colorés, déliquescents, inusité. Sous le nom de parascquinitrale de fer et contenant un peu de chlorure ferrique, le docteur Kerr l'a proposé, en 1832, comme antidiarrhéique puissant. M. Bouchardat a proposé le sous-azotate de peroxyde de fer comme succédané du sous-azotate de bismuth, à la dose de 1 à 2 gr., associé à son poids de sucre. Azotate de magnésie. Nitre de magnésie ou magnésien; Azotas magnesicus. On l'obtient en saturant de l'acide azotique par du carbonate de magnésie. Il cristallise difficilement, est déliquescent, et d'une saveur très-amère. Inusité. Azotates de mercure. On distingue, en pharmacie, deux azotates de mercure et un azotate double de mercure et d'ammoniaque. 1° Protonitrate de mercure, nitrate de protonoxyde de mercure, nitrate mercureux; Azotas ou nitras hydrargyrosus, Hydrargymm nitricum. Mercure. 1000 Acide azotique à 1,42. 750 Eau dist. 250 Laissez réagir dans un matras; après vingt-quatre heures, séparez les gros cristaux incolores formés, lavez-les à l'acide nitrique étendu et faites-les sécher. (Codex.) Traité par l'eau chaude, ce sel donne un sous-protonitrate insoluble, jaune verdâtre, appelé urbit nitreux, entièrement soluble dans l'acide azotique. Le protonitrate de mercure est employé en pommade contre les dartres; il est calmatif. Sous le nom de protonitrate de mercure rationnel, M. Mialhe indique le soluté suivant: on broie 30,0 nitrate mercureux avec 100,0 d'eau distillée acidulée par 20,0 d'acide azotique. On conserve la liqueur sur le dépôt qui refuse de se dissoudre; elle précipite abondamment par le chlorure de sodium. 2° Deutoazotate acide ou nitrate de mercure liquide, Nitrate acide de deutoxyde de mercure, nitre mercuriel; Azotas ou nitras hydrargyricus liquidus.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Elle avait une façon décisive de regarder les gens en face, et son nez semblait prêt à couper en deux l’interlocuteur récalcitrant. Sa fille ne lui ressemblait pas, heureusement : loin de la, grands yeux noirs, des formes pleines et joliment rondes, Annette était grassouillette comme une caille après la moisson, toute blonde, d’un blond Changeant où de vifs et différents tons couvaient, blond presque roux, blond verdi de soie, blond d’or pâle comme l’essence subtile du feu au cœur même de la flamme. Francis, lui, était brun, à chairs mates, de taille moyenne, bien musclé, un visage de force et de douceur, des dents de jeune homme, des yeux vifs. Mariés depuis quinze jours, les jeunes gens n’avaient guère eu le temps de s'appartenir. Mme Sorlin exigeait de grands égards. Il fallait la sortir, la distraire, lui lire le journal, faire sa partie. Elle ne pouvait se résigner à ce que sa fille ne restât plus tout le temps à ses côtés. Complètement des aigreurs muettes ou des remarques désobligeantes. Car elle avait l'affection tatillonne et le despotisme mesquin. Mais Francis, d’une politesse infatigable, était trop heureux d'endurer ces petites misères pour l’amour d’Annette. D'un sourire, elle le récompensait. D'un regard, elle le remerciait. Sa mère avait beaucoup souffert dans une existence ingrate, sacrifiée. Il fallait lui en tenir compte. Parfois, cependant, elle ressentait elle-même un peu d’impatience. Aujourd'hui, par exemple, où les mouches innombrables avaient communiqué à Mme Sorlin leur humeur agressive, tenace, acerbe. — Cette enfant se fatigue, avec toutes vos promenades, Francis. Elle devrait aller faire la sieste dans sa chambre! Jamais Annette n’avait eu de plus vives couleurs, meilleure mine. La vie en plein air, sur ce bord de plage perdue, lui réussissait. Mais Mme Sorlin jalousait ces grandes excursions que ses mauvaises jambes lui défendaient. Comme des écoliers en pénitence, n’ayant pas osé protester et s’étant laissé conduire à leur chambre toute embrasée de chaleur, Francis et Annette écoutaient, à travers la cloison, mourir les bruits légers par lesquels Mme Sorlin traduisait son agitation un peu maniaque : chaises remuées, meubles changés de place.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
Kasa Skarbowa uprasza o spowodowanie przesłania następujących blankietów, dokumentów przemysłowych: m M 0 aouo MINEJSCOWOŚSCAKIASY.. EMS 2 Przedsię Przedsiębiorstwa handlowe Przedsiębiorstwa handlowe Osobiste zajęcia Handel jarmarczny biorstwa żeglugi | Rodzaj Cena Ilość Cena Ilość Cena ilość Cena Ilość Kategorja A e świadectwa Ra Katego:ja | świadectwa | w Kategoria | świadectwa rw Kategorja | świadectwa a 3 świadectwa Mk. blankietów Mk. | blankietów Mk. blankietów Mk. blankietów | blankietów Dla przed| | siękiorstw | 16600 2.000 I. Dia c = o pomieszczeń *1.660 D 1.500 |_| składowych e -e | Dla przedE | siębiorstw E 600 IE EZ FE R RE pomieszczeń 500 składowych . p d = a>. Dla przed5 siębiorstw | Š 425 HI Dia r AW > E im pomieszczeń a 170 składowych ZSS za E |E VII BI | 1.600 Bezpłatne bilety w Dla przedps 3 =i WE 4 przemysłowe na po| j siębiorstw | | miesżczenia skła Vit | dowe i kantory a "| Dla handlu| F E ar GG 6 — p i b roz 750 Mea byc | Bezpłatne bilety ac ; 7 E p = "| ==] przemysłowe na do Dla handlu stawy i antrepryzy i V-b obnośnego a i | 4 M 5—6. Pozycja 52. 101 (Strona 1-sza). WZÓR do $ 111 instrukcji. Kasa Skarbowa w................ KSIĘGA świadectw przemysłowych i bezpłatnych biletów przemysłowych wydanych na rok 192......... (Strona 2-ga i 3-cia).
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Omnia sceleris acutis repleta sunt: plus committitur, quam quod possit coercitione sanari. 4. Certaintur ingenti quodam nequittia certamine: maior quam bidie peccandi cupiditas, minor verecundia est. Expiilso melioris aequiorisque respectu, quocumque sit summa est, libido se impingit. Nec luctua iam scellini sunt: praeter oculos eunt. Adeoque in publicum mista nequitia est, et in omnibus pectoribus evaluit ut innocentia non rara, sed nulla sit. 5. Numquid enim singuli aut pauci rupere legem! Undique, velut in anguilla data est ad fas nefasque necessitatem coorti sunt. Non hic pote ah kotptive tutius. Non Bocer a genero; fratrum quoque gratia rara est. Imminet exitio vir coniugis, sitcta mariti. Lurida terribilis micent aconita novercae. Filius aut diem patriae inquirit in anno. 6. Et quota pars ista scelerum est! Non descripsit castra ex una parte contraria, parentum liberorumque sacramenta diversa subiectam patriae civis manu flammas, et agmina hostium equitum ad quaerendas proscriptorum latebras circumvelitantiis, et violatos fontes Tenentis, et pestilentiam manufactam, et praedictam obsessis parentibus fossam, pieiros carceres, et incendia totas urbes concremantia, dominationesque funestas, et regnorum publicorumque exitiorum cladestina consilia: et pro gloria habitat quaque quamdiu opprimi possunt, scelera sunt: raptus ac stupra, et ne os quidem libidini exceptum.
[ 0, 2, 0, 0, 3 ]
0
2
0
0
3
Era Andrea non molto buon pittore, anzi ordinario, e di questi che stanno a bottega aperta pubblicamente a lavorare ogni cosa meccanica, e era consueto dipingere ogni anno per la festa di S. Giovanni certi ceri, che andavano e vanno ad offrirsi insieme con gli altri tributi della città; e per questo si chiamava Andrea de'Ceri, dal cognome del quale fu poi detto un pezzo Ferino dei Ceri. Custodì dunque Andrea Ferino qualche anno, ed insegnò ai principi dell'arte il meglio che sapeva, fu forzato nel tempo dell'età di lui d'undici anni accingendolo con miglior maestro di lui. Ferchè avendo Andrea stretta dimestichezza con Riddolfo figlio di Domenico Ghirlandaio, che era tenuto nella pittura molto pratico e valente, come si dirà, con costui accuciò Andrea de'Ceri Pinzino, acciocché egli attendesse al disegno e cercasse di fare quell'acquisto in quell'arte, che mostrava l'ingegno che egli aveva grandissimo, con quella voglia ed amore che più poteva: e così seguendo fra molti giovani che egli aveva in bottega, che attenevano all'arte, in poco tempo venne a passare a tutti gli altri innanzi con lo studio e con la sollecitudine. Eravano fra gli altri uno, il quale gli fu uno sprone che del continuo lo pungò, il quale fu nominato Toto del Nunziata, il quale ancor egli aggiugnendo col tempo a paragone con i begli ingegni, parte di Firenze, e con alcuni mercanti Fiorentini condottisi in Inghilterra, in quivi ha fatto l'opera sue, dalla parte di quella provincia, il quale ha auro servito nove letture e fatto particolarmente il principale palazzo, è stato riconosciuto grandissimamente. Costui e Ferino esercitandosi a gara l'uno e l'altro, e seguendo nell'arte con sommo studio, non andò mollo tempo che divennero eccellenti: e Ferino disegnando in compagnia d'altri giovani e fiorentini e forestieri al cartone di Michelangelo Buonarroti, vinse e tenne il primo grado fra tutti gli altri; di maniera che si stava in quell'aspettazione di lui, che succedette di poi nelle belle opere sue condotte con tanta arte ed eccellenza.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
In alcun altro caso può uno non digiuno ricevere le comunione, il quale si accenna da S. Tommaso in quei termini, da me fedelmente volgarizzati. Se il Sacerdote, dopo aver comunicato la consacrazione, si ricorda di non essere digiuno, deve profregarla, e compiere il Sacrificio. Se poi di ciò si ricorda prima della consacrazione, credo colpire più sicura, che se l'avesse dalla Messa cominciata, purché non si celi di grave scandalo. Così il Santo Dottore. Vi è inoltre qualche altro caso, cioè di compiere il Sacrificio cominciato da un altro, e morto dopo la consacrazione, in caso che non vi fossero altri digiuni, ma ciò appartiene ai Sacerdoti. Se alcuno prudentemente dubbia, se l'abbia, mangiando, o bevendo, intaccata la mezza notte; secondo il più comune e ragionevole opinione, deve allentarsi dalla comunione; perciò che il precetto è postullo della sua autorità e della sua obbligazione, il quale non si deve esporre al pericolo di violazione in favore della libertà: e ciò è affatto conforme alla regola data da S. Tommaso, che dice: dove si incontra dubitazione, o difficoltà sempre dobbiamo attenersi a ciò, che è meno pericoloso; difficultemque currimus, semper pro accipiendo illud quod minimum excipit a nobis. Onde non ammette il S. Dottore la regola di taluni, cioè che allora...
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
— 10,000 fr., pour tous chevaux de 4 ans. — Distance, 3,000 mètres. Prix d'Aout. — Steeple-Chase. — 3e série. — 4.-Ouverture pour chevaux de 4 ans et au-dessus. — Distance, 4,000 mètres. Prix du Parc des Princes. — Course de haies. — Handicap. — 2,500 fr., pour tous chevaux de 4 ans et au-dessus. — Distance, 3,000 mètres. Appréciations : Prix Astrolabe : Ladykiller. Prix du Phalanstère : Charbonnetta. Prix Congress : Fureur Camille Diane. Prix d'Aout : Venise. Prix du Parc des Princes : Paolo. COURSES A DIEPPE Deuxième jour. — Dimanche 28 août 1831 Prix Spécial. — 2,000 fr pour chevaux de 3 ans. — Distance, 2,500 mètres. Prix du Château d'Eau. — 2,000 fr., pour chevaux entiers, hongres et juments de 2 ans et au-dessus. — Distance, 1,400 mètres. Prix de l'Avenir du Clavier. — 3,500 fr., pour poulains et pouliches nés en 1877. — Distance, 1,500 mètres. Prix de la Ville. — Handicap. — 4,000 fr., pour chevaux entiers, hongres et juments de 3 ans et au-dessus — Distance, 2,300 mètres. Grand Prix de Dieppe. — Critérium. — 5,000 fr., pour poulains et pouliches de toute espèce et de tout pays nés en 1877. Distance, 1,500 mètres. Prix d'Arques. — Course de haies. — Handicap. — 3,000 fr., pour chevaux entiers, hongres et juments de 3 ans et au-dessus. — Distance, 2,500 mètres. Appréciations : Prix Spécial : Ecurie Lagrange. Prix de l'Avenue de l'Opulence : Ecurie Lagrange. Prix de la Ville : Gazelle. Grand Prix de Dieppe : Hottot. Peuple. NOUVELLES DIVERSES Il y a eu, ce matin, réunion des ministres. Quatre membres du cabinet seulement se trouvaient présents : MM. Constans, Léonard, Barthélemy Saint-Hilaire et l'amiral Cloué. — Par suite de l'élection comme députés de MM. de Lanessan, d'Hérédia, et Jules Roche, il existe trois vacances au Conseil municipal de Paris, M. Hattat, qui s'est porté candidat dans le Xe arrondissement, a donné sa démission. M. Tony Révillon sera vraisemblablement élu le 4 septembre dans le XXe ainsi que M. Henry Maret dans le XVIIe, peut-être aussi M. De Lattre à Saint-Denis. Il y aurait donc sept vacances. Enfin si, après l'option de M. Clemenceau pour la 1re circonscription de Montmartre, M. Sigismond Lacroix est élu dans la 2e, il y aurait ainsi huit sièges vacants.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Een ^endingsthermometer” Een nieuw idee! In de maak is een thermo meter, waarin men (nieuwe) dubbeltjes kan deponeren. Doordat de dubbeltjes in een cel- lophaan buisje terecht komen, kan men den stand aflezen. Mooi voor de huiskamer. Ze kunnen t.z.t. alleen via de zendingscommis- sies geleverd worden. „De Hoop der Wereld” De bekende Engelse plaat, waarop staat de Heiland met kinderen uit de 5 werelddelen, is in briefkaartformaat verkrijgbaar. Men kan deze briefkaarten bestellen bij het Zendings centrum. Per stuk 8 cent; per 100 ƒ 6.—. Een boekhouder De administratie van het Zendingscentrum is zó omvangrijk geworden, dat nu moet worden overgegaan tot de aanstelling van een vasten boekhouder. Een goedkope oplossing kon worden gevonden, doordat de kosten mede gedragen zullen worden door den nieuwen Raad van Samenwerking en door Generale Zendingsdeputaten. Van den Raad zal hij de gehele boekhouding bijhouden en van de Ge nerale Zendingsdeputaten die van de Voor opleiding. Zending scon f eren ties 14 JANUARI. Op speciaal verzoek een tweede jeugdconferentie. Verboden voor ouderen boven de 30. Prijs ƒ 4.75. Korting op deze prijs is mogelijk. Sprekers: Dr J. Blauw over „Zending en Oecumenische Beweging”; Dr en Mevrouw Wardojo over de ziekenhuizen en het werk onder vrouwen en meisjes. Zondagavond: ont spanning, leerzaam en humoristisch. 28 JANUARI. 17e conferentie voor iedereen. Sprekers: Ds A. Pos met het laatste nieuws van Java. Mevrouw Wardojo over het werk onder Javaanse vrouwen en meisjes. Ds Rich ters: Onze taak op het thuisfront. Adres: Dhr F. Eygenraam, Gen. Karei v. d. Heydenlaan 8, Baam. Drs H. Baas en Dr J. v. d. Linden gaan naar het zendingsveld. Ze gaan de toe komst opgewekt in! Drs H. Baas ging tenslotte zó vlug weg, dat hij in de vertrekloods zijn contract nog moest tekenen! 14 ORGEL VOOR DE GEMEENTE VAN WAIKABOEBAK Den laatsten Zondag voor ons vertrek naar Holland in 1947 deelde de predikant van Waikaboebak, Ds E. Wadu, onver wachts mee, dat we nu naar Holland gin gen en dat onze dochter zou zorgen, dat we straks met een orgel voor Waikaboe bak uit Holland zouden terugkeren.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ou si le climat produit l'indolence, l'étendue oblige à la lenteur, et la résultante de ces deux causes est cette paresse que tant d'Occidentaux considèrent volontiers comme un défaut spécialement moscovite. Ils ont tort; quelle que soit leur race, tous les habitants de la Russie subissent l'action du pays russe. Aucun étranger n'y échappe. En Russie, il lui est absolument impossible d'obtenir un rendement de travail aussi considérable que sur le reste du continent. Je l'ai éprouvé par moi-même. En voyage, j'ai l'habitude de prendre chaque jour des notes aussi abondantes que possible. En Russie, j'ai toujours dû les réduire. Abattu par l'inéluctable ambiance, je n'ai jamais su trouver l'énergie nécessaire pour les développer autant qu'àilleurs. Mais, comme les étrangers ne sont qu'une minorité en Russie, ce sont les Russes qui supportent principalement le désavantage du climat. L'action de cet adversaire naturel est si profonde qu'elle constitue même un obstacle à l'enrichissement des classes rurales, qui forment le fond de la population. Pour résister à l'hiver, le paysan russe doit manger en volume plus que le paysan français; or, le moujik a quatre mois seulement pour semer, récolter et préparer la terre pour l'année suivante, et huit mois d'hiver l'inclinent au sommeil et à la paresse! Tout ainsi, en Russie, est naturellement ligué contre le paysan pour l'empêcher de faire des progrès rapides.
[ 0, 0, 0, 1, 0 ]
0
0
0
1
0
O innych pracownikach z pod zaboru pruskiego nie nie piszę, bo proszą o to, by ich skryto. Rozu miem; ale choć ich na teraz nie poznają Stowarzy szeni, zna ich Bóg i wie o nich, znani są i u swo ich w Poznaniu. Kurniku, Srodzie, Kościanie, Cheł mie, Lubawie, Biskupicach, Przemesznie, Skokach i indziej. O jedno proszą, o modlitwę w wielkich uciskach! Przyrzekamy i odprawi się tu Msza św. o ich pocieszenie. Ze Lwowa pisze główna zelatorka S. K. Jakoś dobrze rozpoczął się ten nowy rok. Posyłam na dzieło 120 złr. Na moje ręce otrzymałam z konsystorza przemyskiego składkę, ze seminarywn lwowskiego iz Wadowic. Zresztą idzie wszystko po staremu. Seminaryum o. t. wiele obiecuje. Prosimy pisma katolickie we Lwowie, by poru szyły sprawę Dziecięctwa. Przez to dzieło Chiny się jedynie nawrócą i przerobią. Piekło niszczy wszyst kie prace około dorosłych, dzieci zostawia niebu i katolickim misyonarzom chętnie odprzedaje — ra tujmy dzieci. Misye katolickie donoszą, że z koń cem stycznia b. r. odbyło się w prowineyi Quang biny ponowne mordowanie cehrześcian i krajowych księży. Wymordowano 442 ehrześcian. (Czas). Z Tartakowa pisze mi J. W. hrabina L. Tyle się dzieci zapisało do Stowarzyszenia niemowlęctwa, że mam już 4 serye, proszę więc dla nich o roczniki. Mamy tu bardzo gorliwego i zacnego księdza wika rego, jest więc nadzieja, że się to dzieło rozszerzy. Medaliki i obrazki wielką sprawiają radość dla dzieci. a Z Trzebini przeniósł się gorliwy zelator W.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
L’accusé, qui a tenu les documents cachés dans sa cave, est condamné à 3 jours de prison. Concerts et Spectacles THEATRE MUNICIPAL. — Le bureau du théâtre nous écrit : La location des places, en vue du concert donné demain soir par l'orchestre de la Cour de Meisinger, se poursuit activement. Les places de balcon sont prises. Il y a encore des places aux loges de milieu, au 1er et au 2e parquet, ainsi qu'aux 2es et 3es galeries. Nous insistons sur le caractère artistique de cette manifestation musicale. La représentation "Die Ratten", donnée le vendredi 15, en l’honneur du 50e anniversaire de naissance de Gerhart Hauptmann, aura lieu en abonnement. Renseignements financiers. Allgemeine Elektrizitäts-Gesellschaft, à Berlin. — Bénéfices nets pour l'exercice 1911-12 M. 23,744,438 (contre M. 22,140,762) en 1910-11. Dividende 14 % comme en 1910-11 sur un capital-actions de 130 millions de Mark. Filature et tissage de Hüttendorf-Benfeld, à Hüttenheim (Alsace). — L’assemblée générale extraordinaire de cette société a eu lieu le 8 novembre cour., a accepté à l’unanimité, après de longues discussions, les propositions de la direction. Celles-ci consistent dans la réduction de deux actions en une action, et dans l'augmentation du capital-actions à 2.4 millions de Mark au maximum, avec la modification, qu’après paiement d’un dividende cumulatif de 6 % sur les actions privilégiées, il sera payé un dividende jusqu'à 6 % aux actions ordinaires (la direction avait proposé 4 % ). A la suite de cette reconstitution, il sera procédé à une réorganisation de l’entreprise, dont les frais s’élèvent à un million de Mark. M. Jacques Immer, fabricant et député au Landtag, à Metz, a été nommé membre du conseil de surveillance de cette société. Tirages du 11 novembre 1912 Ville de Paris 1876 Le No 108,253 gagne 100,000 fr. Le No 243,708 gagne 10,000 fr. Le No 134,904 gagne 5000 fr. Dix autres numéros gagnent chacun 1000 fr. La rédaction de l’Express rappelle qu’elle publie ces numéros sans aucune garantie, tels qu’ils lui sont fournis par la correspondance de l’Agence Havas. Dépeches particulières de l’EXPRESS La guerre Berlin, 11 nov. — On attribue ici une grande importance au voyage de M. Danchev, président du Sobranié, à Budapest, et on présume que la Bulgarie cherche à prendre le rôle de médiatrice entre Belgrade et Vienne. Un télégramme de Sofia à la "Gazette de Francfort" que la Bulgarie et l'Autriche auraient trouvé une formule d’entente.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0